A
Hardware Review
1 DisplayPort In Port
2 Power Jack
3 Power LED
4 DisplayPort Out Port
B
Hardware Installation
Refer to the installation diagram above and do the following.
1 Use a DisplayPort cable to connect the unit’s DisplayPort In Port to a
computer.
2 Use a DisplayPort cable to connect the unit’s DisplayPort Out Port to a
display device.
3 The unit is powered by the connected computer. Depending on the
output quality, you may need to connect the unit to the supplied
power adapter. The power source is indicated by the color of the
Power LED:
Power LED Description
Orange The unit is powered by a connected computer.
Green The unit is powered by a power adapter.
Note:
• This setup can transmit 4K signals up to 10 m. To extend the
transmission up to 15 m or 20 m, cascade another one or two VB905
units to this setup and connect each VB905 to the supplied power
adapter.
• Make sure each DisplayPort cable used in this setup is not longer than 5 m.
BHardware Installation
VB905 4K DisplayPort Booster www.aten.com
Booster DisplayPort 4K VB905 www.aten.com
VB905 4K-DisplayPort-Verstärker www.aten.com
Refuerzo DisplayPort 4K VB905 www.aten.com
VB905 Усилитель сигнала 4K DisplayPort www.aten.com
Amplificatore DisplayPort 4K VB905 www.aten.com
Rack Mounting
Optionally purchase a Rack Mount Kit (ATEN KC06-0039-100G) for this
setup.
1. Place the brackets into position onto the back of the VB905.
2. Use the supplied screws to secure the brackets to the back of the
VB905.
AHardware Review
1
3
2
1 2
3
4
A
Aperçu du matériel
1 Port d’entrée DisplayPort
2 Fiche d'alimentation
3 LED d'alimentation
4 Port de sortie DisplayPort
B
Installation du matériel
Reportez-vous au schéma d’installation ci-dessus et effectuez les étapes
suivantes.
1 Utilisez un câble DisplayPort pour raccorder le port d’entrée DisplayPort
de l'unité à un ordinateur.
2 Utilisez un câble DisplayPort pour raccorder le port de sortie DisplayPort
de l'unité à un dispositif d’affichage.
3 L’unité est alimentée par l'ordinateur connecté. Selon la qualité de
la sortie, vous pouvez avoir à raccorder l’unité à l’adaptateur secteur
fourni. La source d'alimentation est indiquée parla couleur de la LED
d’alimentation :
LED
d'alimentation Description
Orange L’unité est alimentée par un ordinateur connecté.
Vert L’unité est alimentée par un adaptateur secteur.
Remarque :
• Cette configuration peut transmettre les signaux 4K jusqu’à 10 m. Pour
étendre la transmission jusqu’à 15 m ou 20 m, mettez en cascade une
ou deux autres unités VB905 dans cette configuration et raccordez
chaque VB905 à l’adaptateur secteur fourni.
• Assurez-vous que chaque câble DisplayPort utilisé ne dépasse pas 5 m
de long.
Montage en rack
Achetez en option un kit de montage en rack (ATEN KC06-0039-100G)
pour cette configuration.
1. Placez les supports en position au dos du VB905.
2. Utilisez les vis fournies pour visser les supports au dos du VB905.
A
Hardwareübersicht
1 DisplayPort-Eingang
2 Netzanschluss
3 Betriebsanzeige-LED
4 DisplayPort-Ausgang
B
Hardwareinstallation
Beachten Sie die obige Installationsabbildung und gehen Sie wie folgt vor.
1 Verbinden Sie den DisplayPort-Eingang des Gerätes über ein
DisplayPort-Kabel mit einem Computer.
2 Verbinden Sie den DisplayPort-Ausgang des Gerätes über ein
DisplayPort-Kabel mit einem Anzeigegerät.
3 Das Gerät wird über den verbundenen Computer mit Strom versorgt.
Je nach Ausgangsqualität müssen Sie das Gerät möglicherweise mit
dem mitgelieferten Netzteil verbinden. Die Stromquelle wird durch die
Farbe der Betriebsanzeige-LED angezeigt.
Betriebsanzeige-LED Beschreibung
Orange Das Gerät wird über einen verbundenen
Computer mit Strom versorgt.
Grün Das Gerät wird über ein Netzteil mit
Strom versorgt.
Hinweis:
• Diese Konfiguration kann 4K-Signale bis zu 10 m übertragen.
Zur Erweiterung der Übertragung auf bis zu 15 oder 20 m kaskadieren
Sie ein oder zwei weitere VB905-Geräte mit dieser Konfiguration und
verbinden jedes VB905 mit dem mitgelieferten Netzteil.
• Stellen Sie sicher, dass jedes in dieser Konfiguration verwendete
DisplayPort-Kabel nicht länger als 5 m ist.
Rackmontage
Kaufen Sie optional ein Rackmontage-Set (ATEN KC06-0039-100G) für
diese Konfiguration.
1. Bringen Sie die Halterungen an der Rückseite des VB905 an.
2. Befestigen Sie die Halterungen mit den mitgelieferten Schrauben an der
Rückseite des VB905.
A
Revisión de hardware
1 Puerto de entrada DisplayPort
2 Conector de alimentación
3 LED de alimentación
4 Puerto de salida DisplayPort
B
Instalación de hardware
Consulte el diagrama de instalación anterior y realice lo siguiente:
1 Utilice un cable DisplayPort para conectar el puerto de entrada
DisplayPort de la unidad al ordenador.
2 Utilice un cable DisplayPort para conectar el puerto de salida
DisplayPort de la unidad al dispositivo de visualización.
3 La unidad se alimenta por el PC conectado. Dependiendo de la calidad
de la salida, es posible que necesitará conectar la unidad al adaptador
de alimentación suministrado. La fuente de alimentación está indicada
por el color de la luz LED de alimentación:
LED de
alimentación Descripción
Naranja La unidad se alimenta por el PC conectado.
Verde La unidad se alimenta por un adaptador de
alimentación.
Nota:
• Esta configuración puede transmitir señales de 4K hasta 10 m. Para
prolongar la transmisión hasta 15 m o 20 m, conectar en cascada uno
o dos unidades VB905 adicionales a esta configuración y conecte cada
VB905 al adaptador de alimentación suministrado.
• Asegúrese de que cada cable DisplayPort utilizado en esta configuración
no tiene una longitud superior a 5 m.
Montaje en bastidor
Como alternativa, compre un Kit de Montaje en Bastidor
(ATEN KC06-0039-100G) para esta configuración.
1. Coloque los soportes en su posición de la parte posterior del VB905.
2. Utilice los tornillos suministrados para asegurar los soportes a la parte
posterior del VB905.
A
Descrizione hardware
1 Porta DisplayPort In
2 Connettore di alimentazione
3 LED alimentazione
4 Porta DisplayPort Out
B
Installazione dell'hardware
Fare riferimento allo schema di installazione precedente e agire come
segue.
1 Utilizzare un cavo DisplayPort per collegare la porta DisplayPort In
dell'unità ad un computer.
2 Utilizzare un cavo DisplayPort per collegare la porta DisplayPort Out
dell'unità ad un display.
3 L'unità è alimentata dal computer collegato. A seconda della qualità
di uscita, potrebbe essere necessario collegare l'unità all'adattatore di
alimentazione fornito in dotazione. La fonte di alimentazione è indicata
dal colore del LED alimentazione:
LED alimentazione Descrizione
Arancione L'unità è alimentata da un computer
collegato.
Verde L'unità è alimentata da un adattatore di
alimentazione.
Nota:
• Questa configurazione può trasmettere segnali 4K fino a 10 m. Per
estendere la trasmissione fino a 15 m o 20 m, collegare a cascata una
o due unità VB905 a questa configurazione e collegare ciascun VB905
all'adattatore di alimentazione fornito in dotazione.
• Assicurarsi che ogni cavo DisplayPort utilizzato in questa configurazione
non sia più lungo di 5 m.
Montaggio su rack
Opzionalmente, acquistare un kit per il montaggio su rack
(ATEN KC06-0039-100G) per questa configurazione.
1. Collocare le staffe in posizione sul retro di VB905.
2. Utilizzare le viti fornite in dotazione per fissare le staffe sul retro di
VB905.
A
Обзор аппаратного обеспечения
1 Входной порт DisplayPort
2 Разъём питания
3 Индикатор питания
4 Выходной порт DisplayPort
B
Установка аппаратного обеспечения
Руководствуясь приведенной выше установочной схемой,
выполните следующие действия.
1 Подключите входной порт DisplayPort устройства к компьютеру
кабелем DisplayPort.
2 Подключите выходной порт DisplayPort устройства к монитору
кабелем DisplayPort.
3 Устройство получает питание от подключенного компьютера.
В зависимости от качества вывода может потребоваться
подключить устройство к поставляемому адаптеру питания.
Источник питания обозначается цветом индикатора питания:
Индикатор
питания Описание
Оранжевый Устройство получает питание от
подключенного компьютера.
Зеленый Устройство получает питание от адаптера
питания.
Примечание.
• При таком способе подключения сигналы 4K могут передаваться
на расстояние до 10 м. Для увеличения расстояния передачи
до 15 или 20 м следует установить каскадное подключение еще
одного или двух устройств VB905 и подключить каждое из этих
устройств к поставляемому адаптеру питания.
• Убедитесь, что длина каждого из используемых для подключения
кабелей DisplayPort не превышает 5 м.
Монтаж в стойке
Для установки этим способом необходимо отдельно приобрести
комплект для монтажа в стойке (ATEN KC06-0039-100G).
1. Установите кронштейны в предусмотренном месте в задней
части VB905.
2. Прикрепите кронштейны к задней панели VB905 поставляемыми
в комплекте винтами.
© Copyright 2023 ATEN® International Co. Ltd.
ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd.
All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1223-L40G Released: 06/2023
4K DisplayPort Booster
Quick Start Guide
VB905
Package Contents
1 VB905 4K DisplayPort Booster
1 Power Adapter
1 User Instructions
Support and Documentation Notice
All information, documentation, firmware,
software utilities, and specifications
contained in this package are subject to
change without prior notification by the
manufacturer.
To reduce the environmental impact of
our products, ATEN documentation and
software can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
Scan for more information
Product Page