DECOLAV 1441-CWH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODEL NUMBER: 1441 SERIES
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
1
•260511•
1. Prior to installation, unpack your new DECOLAV
®
product and inspect it. Keep the product in its original package until you
are ready to install it.
2. The wall must be square, plumb and level.
3. Shut the water supply o when replacing an existing  xture. Preparation of the  oors and walls, including all additional wall
supports, may be required.
4. Observe all local plumbing and building codes.
5. It is recommended that this installation be done with a minimum of two people. Do not install this  xture alone.
Dear Valued Customer,
DECOLAV
®
would like to take this opportunity to thank you for your purchase – It is our sincere hope that you are completely
satis ed with your new product. We welcome and look forward to helping you create another unique look for your next
bathroom project.
Prior to installation, please take a moment to review all provided materials and hardware. For assistance with your new product,
please contact our dedicated DECOLAV
®
customer service sta .
Sincerely,
Robert H. Mayer
Chief Executive O cer and President
DECOLAV
®
9295 Grid Drain or
DECOLAV
®
9297 Push Button Closing Umbrella Drain
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
PRODUCT DESCRIPTION
PRODUCT MEASUREMENTS
RECOMMENDED ACCESSORIES
THANK YOU
BEFORE YOU BEGIN
MODEL NUMBER: 1441 SERIES
Montallegro
®
• Classically Rede ned
TM
Collection
• 15 inches Round (38.1 cm)
Vitreous China with Over ow
• High-Gloss Ceramic Finish
• For Above Counter Use
• Diameter: 15.375 inches (39.0525 cm)
• Height: 6 inches (15.24 cm)
MODEL NUMBER: 1441 SERIES
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
2
•260511•
RECOMMENDED TOOLS
ROUGHINGIN DIMENSIONS
Tape Measure
Adjustable Wrench
Drill Level
Phillips
Screwdriver
Pipe Wrench
Plumbers Putty
or Caulking
Putty Knife
Flathead
Screwdriver
Scroll Saw
Pencil
2 1/2 in
51.11
2.012
15 3/8 in 390.53
6 1/2 in 165.1
34 in
1 1/4 in 31.75
8 in 203.2
165.16 1/2 in
34 in
44
1 3/4 in
1 3/8 in 34.93
in
in
in
in
Finished Wall
Drain
Hole
Cut Out
Area
Sugg.
Countertop
Side View
Waste
Supplies as
required
Suggested
Front View
Finished Floor
Top View
Fitting Line
Sugg.
Finished Wall
Suggested
Finished Floor
Faucet
Hole
MODEL NUMBER: 1441 SERIES
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
3
•260511•
Item Description Qty
A
Round Vitreous China Vessel
with Over ow
1
PARTS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• NOTE: Cutout Template Included
Clearance Hole Cut Opening
• STEP #2
Check for cutout alignment by placing Lavatory (A) in desired mounting position.
• STEP #1
A x Template provided for Countertop at desired location with Cellophane Tape.
Mark guidelines on Countertop in several places.
Drill a clearance hole approximately ¼ in to ½ in (0.635 cm to 1.27 cm) inside the
perimeter line of Template.
Cut opening following the perimeter line of Template.
Lavatory
Countertop
A
MODEL NUMBER: 1441 SERIES
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
4
•260511•
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• STEP #3
Apply Plumbers Putty or Caulking around the underside of rim near the edge as shown.
Carefully lower Lavatory in place, align, and press  rmly.
Wipe o excess sealant.
Refer to Figure #1.
NOTE: ALLOW SEALANT TO SET BEFORE PROCEEDING!
• STEP #4
NOTE: DRAIN SHOWN, DECOLAV
®
9295 GRID DRAIN, IS A RECOMMENDED ACCESSORY AND NOT INCLUDED!
Install Drain according to manufacturer’s installation instructions.
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN DRAIN!
Refer to Figure #2.
Apply Plumbers Putty
or Caulking here
Figure #1
Figure #2
Drain Nut
Tailpiece
Black Washer
Hard Washer
Black Washer
Hard Washer
Drain
Drain Nut
Tailpiece
Drain
Lavatory
MODEL NUMBER: 1441 SERIES
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
5
•260511•
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• STEP #5
NOTE: WASTE SYSTEM SHOWN, DECOLAV
®
DECORATIVE BOTTLE TRAP, IS A RECOMMENDED ACCESSORY AND
NOT INCLUDED!
Install Waste System according to manufacturer’s installation instructions.
Figure #3
Waste System
Slip Joint Nut
Wall Cover
Horizontal Leg
Bottle Trap
Washer
Slip Joint Nut
Washer
• STEP #6
Install faucet and water supply according to manufacturer’s installation instructions.
NOTE: FAUCET AND WATER SUPPLY NOT INCLUDED!
Check for leakage.
MODEL NUMBER: 1441 SERIES
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
6
•260511•
Any Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) product(s), sold after January 1, 2006, will be warranted to the original end consumer to be free of true defect(s) in
material and workmanship for life of the product(s) subject to the following restrictions:
DECOLAV is noti ed promptly in writing, via fax or mail, by the Retail/Wholesale Purchaser upon discovery of any alleged defect(s) in the product(s),
including a detailed description of the alleged defect(s).
• Proof of purchase (original sales receipt) from the original end consumer must be made available to DECOLAV for all warranty claims.
Authorized DECOLAV personnel has inspected the product(s) and determined the product(s) to have true manufacturing defect(s).
• Such product(s) are returned to DECOLAV (unless other arrangements satisfactory to DECOLAV have been agreed upon).
This Lifetime Warranty is non-transferable and applies only to the original end consumer and to the original installation of the product(s). This Lifetime
Warranty is void if the product(s) has been moved from its initial installation site or if ownership of the product(s) has changed.
THIS LIFETIME WARRANTY DOES NOT COVER ANY DAMA GES CAUSED BY SHIPPING, MISUSE, ABUSE, A C CIDENT S, NEGLECT, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS, MODIFICATIONS,
USE OF OTHER THAN GENUINE DECOLAV REPLACEMENT PAR TS, DIRT, LIME SCALE, AND OTHER MINERALS, SCUFFS AND SCRATCHES, EXPOSURE TO MARINE AREAS, ABNORMAL
USAGE, AND NORMAL WEAR AND TEAR. ANY IMPROPER INSTALLATION, IMPROPER MAINTENANCE, IMPROPER HANDLING, IMPROPER AND CONTRARY USES NOT STATED WITHIN
INSTRUCTIONS, AND ALL ACTS BEYOND DECOLAV’s CONTROL WILL VOID THIS LIFETIME WARRANTY.
DECOLAVs product(s) are produced from natural raw materials and there is a slight color variance. This is NOT a manufacturing defect(s) and will not be
covered under this Lifetime Warranty.
This Lifetime Warranty does not apply to local building code compliance. Since local building codes vary considerably, the original end consumer of the
product(s) should check with a local building or plumbing contractor to ensure local code compliance before installation.
This Lifetime Warranty does not cover any mechanical pieces of any DECOLAV product(s). These mechanical pieces will be covered under a One Year
Warranty, based on the same criteria as this Lifetime Warranty, from the date of the initial purchase.
Upon satisfaction of each of the foregoing conditions and requirements, DECOLAV shall, at its option, either repair or replace such defective product(s).
DECOLAV shall return any product(s) repaired or replaced under this Lifetime Warranty to the original end consumer transportation prepaid. All Closeout/
Discontinued product(s), at time of claim, will either be repaired or replaced with a comparable item.
DECOLAVs option to repair or replace the product(s) under this Lifetime Warranty does not cover any cost of labor to remove or install the DECOLAV
product, usage and delay time, or other costs of removal or installation whatsoever.
IN NO EVENT WILL DECOLAV BE LIABLE FOR THE COST OF REPAIR OR REPLACEMENT
OF ANY INSTALLATION MATERIALS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, TILES, MARBLE, ETC.
This Lifetime Warranty does not cover any liability for consequential or incidental damages, all of which are hereby expressly disclaimed, or the extension
beyond the duration of this Lifetime Warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
THE WARRANTIES HEREIN (A) ARE EXCLUSIVE AND STATED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, STATUTORY, OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR AN INTENDED PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY
EXPRESSLY DISCLAIMED; (B) NEITHER ASSUME NOR AUTHORIZE PURCHASER NOR ANY OTHER PARTY TO ASSUME FOR DECOLAV ANY OTHER
LIABILITIES IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE OR SALE OF PRODUCTS; AND (C) ARE SUBJECT TO THE LIMITATIONS ON DAMAGES AS SET
FORTH ABOVE
DO NOT OVERTIGHTEN DRAIN. Overtightening of the drain can damage your DECOLAV
®
product.
DO NOT clean the product with Detergents, Acid, Abrasives, Harsh Cleaners or a cloth with a coarse surface (S.O.S.
®
Pads, Scotch Brite
®
Pads).
This is good advice for any plumbing  xture regardless of material.
DO NOT leave any cleaning agents other than water on your DECOLAV
®
product.
DO NOT allow your DECOLAV
®
product to unnecessarily encounter other solid objects.
DO clean your DECOLAV
®
product. Wipe with a damp cloth and dry with a soft cloth. If necessary, a general mild soap and water solution
can be used.
CARE AND CLEANING
FULL LIFETIME WARRANTY
Service à la clientèle : 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
•260511•
N UMÉ RO DE MO D È LE : SÉ RI E 1441
1
1. Avant de procéder à l’installation, déballez votre nouveau produit DECOLAV
®
et véri ez son état. Conservez le produit
dans son emballage d’origine jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’installer.
2. Le mur doit être à droit, d’aplomb et au niveau.
3. Coupez l’alimentation en eau avant de retirer le lavabo en place. La préparation des planchers et des murs, notamment
l’installation de tout support mural supplémentaire, peut s’avérer nécessaire.
4. Conformez-vous à tous les codes de plomberie et codes de construction locaux.
5. Il est recommandé que l’installation de ce produit soit faite par au moins deux personnes. Ne tentez pas d’installer ce
produit seul.
Cher client,
DECOLAV
®
tient à vous remercier de votre achat. Nous espérons sincèrement que vous êtes entièrement satisfait de votre
nouveau produit. Nous sommes heureux de vous aider à créer un nouveau design unique pour votre projet de salle de bain.
Avant de procéder à l’installation, prenez le temps de passer en revue toutes les pièces et tous les matériaux fournis. Pour
obtenir de l’assistance relativement à votre nouveau produit, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de DECOLAV
®
.
Sincèrement,
Robert H. Mayer
Président-directeur général
• Drain à grille DECOLAV
®
9295 ou
• Drain parapluie avec fermeture par bouton-poussoir DECOLAV
®
9297
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
DESCRIPTION DU PRODUIT
DIMENSIONS DU PRODUIT
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
MERCI
AVANT DE COMMENCER
NU MÉR O DE MO DÈLE : SÉRI E 1441
Montallegro
®
• Collection Classically Rede ned
MC
• Lavabo rond de 15 po (38,1 cm)
• Porcelaine vitri ée avec trop-plein
• Fini céramique très brillant
• Pour installation au-dessus du comptoir
• Diamètre : 15,375 po (39,0525 cm)
• Hauteur : 6 po (15,24 cm)
Service à la clientèle : 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
N UMÉ RO DE MO D È LE : SÉ RI E 1441
2
•260511•
OUTIL S REQUIS
MESURES RELATIVES AUX POINTS DE RACCORDEMENT
Clé anglaise
Perceuse
Tourne vis à tête étoiléeClé à tube Tourne vis à tête plate
Scie à dé couperRuban à mesurer
Niveau
Mastic de
plomberie ou
calfeutrage
Couteau à
mastiquer
Crayon
2 1/2 po [6,35]
51,11
2.012
15 3/8 po 390,53
34 po
1 1/4 po
31,75
165,16 1/2 po
34 po
44
1 3/4po
1 3/8 po 34,93
8 po 203,2
po
,
4 1/2 po 114,3
6 1/2 po
165,1
Mur  ni
Ligne de centrage
Zone
Coupée
Trou pour
le drain
Comptoir
Suggéré
Approvisionnements
comme requis
Renvoi
Plancher
ni
Vue de face
Vue de côté
Sugg.
Sugg.
Vue de dessus
Suggéré
Plancher ni
Mur  ni
Trou de
Robinet
Service à la clientèle : 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
•260511•
N UMÉ RO DE MO D È LE : SÉ RI E 1441
3
PIÈCES
INSTRUCTIONS D ’INSTALLATION
• ÉTAPE 2
Véri ez l’alignement de la découpe en plaçant le lavabo (A) dans la position d’installation souhaitée.
• ÉTAPE 1
Apposez le modèle fourni à l’emplacement souhaité sur le comptoir à l’aide de ruban adhésif
de cellophane.
Tracez des lignes guides à divers endroits sur le comptoir.
Percez un trou de passage denviron 0,25 po à 0,5 po (0,635 cm à 1,27 cm) à l’intérieur
du périmètre du modèle.
Découpez l’ouverture en suivant le périmètre du modèle.
Trou de passage Ouverture découpée
Comptoir
Lavabo
Pièce Description Qté
A
Lavabo rond porcelaine vitri ée
avec trop-plein
1
A
• REMARQUE : Modèle de découpe inclus.
Service à la clientèle : 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
N UMÉ RO DE MO D È LE : SÉ RI E 1441
4
•260511•
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• ÉTAPE 3
Appliquez du mastic de plomberie ou du calfeutrage autour de la face inférieure de la bordure, près
du bord, tel qu’illustré.
Insérez délicatement le lavabo en place, alignez-le, puis appuyez fermement en place.
Essuyez l’excédent de mastic.
Reportez-vous à la  gure 1.
REMARQUE : ATTENDEZ QUE LE MASTIC SOIT SEC AVANT DE POURSUIVRE.
• ÉTAPE 4
REMARQUE : LE DRAIN ILLUSTRÉ (DRAIN À GRILLE DECOLAV
®
9295) EST RECOMMANDÉ, MAIS NON INCLUS!
Installez le drain conformément aux directives d’installation du fabricant.
REMARQUE : NE SERREZ PAS LE DRAIN DE FON EXCESSIVE!
Reportez-vous à la  gure 2.
Mettre mastic de
plomberie ou
calfeutrage ici.
Figure 1
Figure 2
Drain
Rondelle dure
Écrou de vidange
Pièce de raccordement
Lavabo
Rondelle noire
Rondelle noire
Rondelle dure
Drain
Écrou de
vidange
Pièce de
raccordement
Service à la clientèle : 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
•260511•
N UMÉ RO DE MO D È LE : SÉ RI E 1441
5
INSTRUCTIONS D ’INSTALLATION
• ÉTAPE 6
Installez le robinet et le système d’alimentation en eau conformément aux directives d’installation
du fabricant.
REMARQUE : LE ROBINET ET LE SYSTÈME D’ALIMENTATION EN EAU NE SONT PAS INCLUS!
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite.
Circuit d’évacuation
Écrou coulissant
Rondelle noire
Rosace murale
Tuyau de raccordement
Siphon bouteille
Figure 3
Écrou coulissant
Rondelle noire
• ÉTAPE 5
REMARQUE : LE CIRCUIT D’ÉVACUATION ILLUSTRÉ (SIPHON BOUTEILLE DÉCORATIF DECOLAV
®
) EST
RECOMMANDÉ, MAISNON INCLUS!
Installez le circuit d’évacuation conformément aux directives d’installation du fabricant.
Reportez-vous à la  gure 3.
Service à la clientèle : 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
N UMÉ RO DE MO D È LE : SÉ RI E 1441
6
•260511•
Tout produit Deco Lav, Inc. (« DECOLAV ») vendu après le 1
er
janvier 2006 est garanti au premier utilisateur  nal contre les défauts matériels et les défauts
de fabrication pendant toute la durée de vie de l’appareil, sous réserve des limitations suivantes :
L’acheteur au détail/en gros doit informer rapidement DECOLAV par écrit, soit par télécopieur ou par courrier, dès la découverte de tout défaut
allégué du produit, et donner une description détaillée du défaut allégué.
• Une preuve d’achat (reçu de vente original) doit être présentée à DECOLAV par le premier utilisateur  nal en cas de réclamation au titre de la garantie.
Le personnel autorisé de DECOLAV doit avoir inspecté le produit et conclu qu’il présente bel et bien un défaut de fabrication.
• Ledit produit doit être retourné à DECOLAV (sauf en cas de conclusion d’une autre entente à la satisfaction de DECOLAV).
La présente garantie à vie nest pas transférable, nest o erte qu’au premier utilisateur  nal et ne s’applique qu’à l’installation initiale du produit. La
présente garantie à vie sera annulée si le produit est déplacé de son lieu d’installation initial ou si une nouvelle personne en devient propriétaire.
LA PRÉSENTE GARANTIE À VIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGE CAUSÉ PAR LE TRANSPORT, L’UTILISATION ABUSIVE, UN ACCIDENT, DE LA NÉGLIGENCE, DES RÉPARATIONS OU
MODIFICATIONS NON AUTORISÉES, L’UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE AUTRES QUE LES PIÈCES D’ORIGINE DECOLAV , LACCUMULATION DE SALETÉS, DE CALCAIRE OU D’AUTRES
MINÉRA UX, LABRASION OU L’ÉGRATIGNURE DES SURFACES, L’UTILISATION EN ZONES MARINES, L’USAGE ANORMAL OU L’USURE NORMALE. TOUTE INSTALLATION, TOUT ENTRETIEN
OU TOUTE MANUTENTION INADÉQUAT(E) DE MÊME QUE TOUTE UTILISATION INADÉQUATE ET NON CONFORME NE FIGURANT PAS DANS LE PRÉSENT AVIS ET TOUTE ACTION HORS DU
CONTRÔLE DE DECOLAV ANNULERONT LA PRÉSENTE GARANTIE À VIE.
Les produits DECOLAV sont fabriqués à partir de matières premières naturelles, ce qui peut expliquer de légère variation de couleur. Il NE s’agit PAS d’un
défaut de fabrication couvert par la présente garantie à vie.
La présente garantie à vie ne couvre pas la conformité au code du bâtiment local. Puisque les codes de construction varient considérablement d’une
localité à une autre, le premier utilisateur  nal du produit devrait consulter un entrepreneur en construction ou en plomberie de sa région avant de
procéder à l’installation a n de s’assurer de respecter le code local.
La présente garantie à vie ne couvre pas les pièces mécaniques des produits DECOLAV. Ces pièces mécaniques sont couvertes par une garantie d’un an,
sous réserve des mêmes modalités applicables à la présente garantie à vie limitée, et ce, à compter de la date d’achat par le premier utilisateur  nal.
Sous réserve de toutes les modalités et exigences susmentionnées, DECOLAV réparera ou remplacera, à son choix, tout produit défectueux. DECOLAV
retournera à ses frais tout produit réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie à vie au premier utilisateur  nal. Tout produit qui a été liquidé ou
qui nest plus vendu au moment de la réclamation sera soit réparé, soit remplacé par un modèle comparable.
La décision de DECOLAV de réparer ou de remplacer l’appareil en vertu de la présente garantie à vie ne couvre pas les frais de main d’oeuvre reliés à la
désinstallation ou à l’installation du produit DECOLAV, les frais d’utilisation ou d’attente, ni tout autre frais de désinstallation ou d’installation.
EN AUCUN
CAS DECOLAV NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DU COÛT DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DE TOUT MATÉRIAU INSTALLÉ, Y COMPRIS, SANS T OUTEFOIS SY LIMITER, LES
SURFACES RECOUVERTES DE CARREAUX, DE MARBRE, ETC.
La présente garantie à vie ne couvre aucune responsabilité quant aux dommages accessoires ou indirects, lesquels sont expressément exclus, ou aux
dommages causés au-delà de la période de couverture de la présente garantie à vie. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects; ainsi, il est possible que la limitation ou exclusion décrite plus haut ne s’applique pas dans votre cas.
LES GARANTIES MENTIONNÉES AUX PRÉSENTES (A) SONT EXCLUSIVES ET FOURNIES AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, LÉGALE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS SY LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN DONNÉE,
LESQUELLES SONT TOUTES EXPRESSÉMENT EXCLUES; (B) N’AUTORISENT NI LE PREMIER UTILISATEUR, NI TOUTE AUTRE PARTIE, À ASSURER LA
RESPONSABILITÉ AU NOM DE DECOLAV OU TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA FABRICATION OU LA VENTE DES PRODUITS ET (C) SONT
OFFERTES SOUS RÉSERVE DES LIMITATIONS RELATIVES AUX DOMMAGES STIPULÉES CI-DESSUS.
ÉVITEZ DE SERRER LE DRAIN DE FAÇON EXCESSIVE. Un serrage excessif du drain risque d’endommager votre produit DECOLAV
®
.
N’utilisez PAS de produits contenant des détergents, de l’acide, des abrasifs ou des nettoyants forts, ni de chi on rugueux (de type S.O.S.
®
ou
Scotch Brite
®
). Ce conseil s’applique à tout appareil de plomberie, peu importe le type de matériau.
NE laissez AUCUN dégraissant autre que de l’eau sur votre produit DECOLAV
®
.
NE laissez PAS d’objets solides heurter votre produit DECOLAV
®
inutilement.
NETTOYEZ votre produit DECOLAV
®
. Essuyez-le à l’aide d’un chi on humide et séchez-le avec un chi on doux. Au besoin, utilisez une solution
d’eau et de savon doux d’application générale.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
GARANTIE À VIE
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
•260511•
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, Y OUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
•260511•
1. Antes de la instalación, saque su nuevo producto DECOLAV
®
de la caja e inspecciónelo. Deje el producto dentro del paquete
original hasta que tenga todo listo para instalarlo.
2. La pared debe estar a escuadra, a plomo y a nivel.
3. Cuando reemplace un accesorio, cierre la llave de paso de agua. Puede ser necesario preparar los pisos y las paredes,
incluyendo los soportes de pared adicionales.
4. Respete todos los códigos locales de plomería y construcción.
5. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas como mínimo. No realice la instalación solo.
Estimado cliente:
En DECOLAV
®
, queremos aprovechar esta ocasión para agradecerle su compra. Es nuestro mayor deseo que quede
plenamente satisfecho con su nuevo producto. Le damos la bienvenida y esperamos ansiosamente ayudarlo a crear un estilo
único para el próximo proyecto para su baño.
Antes de comenzar la instalación, revise todos los materiales y todas las herramientas que le fueron suministrados. Para realizar consultas sobre su
nuevo producto, llame a nuestro dedicado personal de atención al cliente de DECOLAV
®
.
Atentamente,
Robert H. Mayer
Director General y Presidente
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
MEDIDAS DEL PRODUCTO
ACCESORIOS RECOMENDADOS
GRACIAS
ANTES DE COMENZAR
NÚMERO DE MODELO : SERIE 1441
Desagüe de rejilla DECOLAV
®
9295 o
Desagüe decorativo, de cierre a botón DECOLAV
®
9297
Montallegro
®
• Colección Classically Rede ned
MR
• Redonda, de 15 pulgadas (38.1 cm)
• Porcelana vítrea con rebosadero
• Acabado cerámico de gran brillo
• Para instalar encima del mostrador
• Diámetro: 15.375 pulgadas (39.0525 cm)
• Alto: 6 pulgadas (15.24 cm)
NÚMERO DE MODELO: 1441
2
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
•260511•
HERRAMIENTAS NECESARIAS
MEDIDA APROXIMADA
Cinta métrica
Llave ajustable
Taladro Nivel
Destornillador PhillipsLlave inglesa
Masilla para plomería
o silicona
Couteau à mastic Destornillador plano
Sierra de sableLápiz
2 1/2 pu
51.11
2.012
15 3/8 pu 390.53
6 1/2 pu 165.1
34 pu
1 1/4 pu 31.75
8 pu 203.2
165.16 1/2 pu
34 pu
44
1 3/4 pu
1 3/8 pu 34.93
pu
pu
pu
pu
Pared terminada
Agujero del
desagüe
Agujero del
grifo
Vista superior
Basura
Fuentes
según lo
requerido
Vista delantera
Piso terminado
Sugerido
Vista lateral
Mostrador
Sug.
Sug.
Piso
terminado
Sugerido
Pared terminada
Agujero del
grifo
Línea Apropiada
NÚMERO DE MODELO: 1441
3
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
•260511•
Art Descripción Cant
A
Vasija redonda de porcelana vítrea
con rebosadero
1
ACCESORIOS
INSTRUC CIONES DE INSTALACIÓN
PASO N
o
1
Pegue con cinta de celofán la plantilla que se proporciona para el mostrador en la ubicación que desee.
Marque las líneas guía en el mostrador en varios lugares.
Haga un agujero de paso de aproximadamente ¼ pulg a ½ pulg (0,635 cm a 1,27 cm) dentro de la
línea de perímetro de la plantilla.
Corte una abertura siguiendo la línea de perímetro de la plantilla.
• NOTA: La plantilla del corte está incluida.
Agujero de paso
Abertura del corte
PASO N
o
2
Revise la alineación del corte colocando el lavamanos (A) en la posición de montaje que desee.
Lavamanos
Mostrador
A
NÚMERO DE MODELO : SERIE 1403
4
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, Y OUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
•260511•
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• PASO Nº 3
Aplique masilla para plomería o calafateo alrededor de la parte inferior del reborde, cerca del borde,
como se muestra.
Baje con cuidado el lavamanos hasta su posición, alinéelo y presione  rmemente.
Quite el excedente de sellador.
Vea en la  gura 1.
NOTA: PERMITA QUE EL SELLADOR SE SEQUE ANTES DE CONTINUAR.
• PASO Nº 4
NO TA: EL DESAGÜE QUE SE MUESTRA (DESAGÜE DE REJILLA DECOLAV
®
9295) ES UN AC CESORIO REC OMENDADO Y NO ESTÁ INCLUIDO.
Instale el desagüe según las instrucciones de instalación del fabricante.
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO EL DESAGÜE
Vea la  gura 2.
Aplique masilla
para plomería
o calafateo aqui
Figura 1
Figura 2
Lavamanos
Arandela negra
Arandela dura
Tuerca del desagüe
Brazo de desagüe vertical
Desagüe
Arandela dura
Desagüe
Arandela negra
Tuerca del
desagüe
Brazo de
desagüe
vertical
NÚMERO DE MODELO : SERIE 1403
5
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, Y OUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
•260511•
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• PASO Nº 5
NOTA: EL SISTEMA DE DESAGÜE QUE SE MUESTRA ( TRAMPA DECORATIVA DECOLAV
®
) ES UN ACCESORIO RECOMENDADO
Y NO ESTÁ INCLUIDO.
Instale el sistema de desagüe según las instrucciones de instalación del fabricante.
Vea la  gura 3.
• PASO Nº 6
Instale el grifo y el suministro de agua según las instrucciones de instalación del fabricante.
NOTA: EL GRIFO Y EL SUMINISTRO DE AGUA NO ESTÁN INCLUIDOS.
Compruebe que no haya fugas.
Sistema de desagüe
Tuerca de la trampa
Arandela
negra
Brazo de desagüe
horizontal
Cubierta de la pared
Trampa
Figura 3
Arandela negra
Tuerca de la trampa
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, Y OUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
•260511•
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, Y OUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
•260511•
CUIDADO Y LIMPIEZA
GARANTÍA C OMPLETA DE POR VIDA
Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) le garantiza al comprador original que todos los productos vendidos con posterioridad al 1 de enero de 2006 están garantizados
de por vida contra defectos en los materiales y en lo referente a la mano de obra, según las siguientes condiciones:
El comprador al detal/al por mayor debe informar de inmediato por escrito a DECOLAV, vía fax o correo, acerca del supuesto defecto en el producto,
adjuntando una descripción detallada de dicho defecto.
Para efectuar una reclamación cubierta por la garantía a DECOLAV, el comprador original deberá presentar el comprobante de compra (recibo de
compra original).
• El personal autorizado de DECOLAV debe inspeccionar el producto y determinar que efectivamente presenta defectos de fabricación.
• El producto debe ser devuelto a DECOLAV (salvo que se haya llegado a otro acuerdo con DECOLAV).
La presente garantía de por vida es intransferible y tendrá validez únicamente para el comprador original y para la instalación original del producto. La
presente garantía de por vida carecerá de validez si el producto es trasladado desde el lugar donde fue originalmente instalado o si cambia de propietario.
LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE, EL USO INCORRECT O, EL ABUSO, LOS ACCIDENTES, EL DESCUIDO, LAS REPARACIONES O
LAS ALTERACIONES NO A UTORIZADAS, LAS MODIFICA CIONES, EL USO DE REPUEST OS QUE NO SEAN LOS REPUEST OS GENUINOS DEC OLAV , LA SUCIED AD, EL SARRO Y CIERT OS MINERALES,
ROZADURAS Y RASPADURAS, LA UTILIZACIÓN EN ÁREAS MARINAS, EL USO PARA FINES DISTINTOS DE AQUELLOS PARA LOS CUALES FUE DISEÑADO, Y EL DESGASTE NORMAL. LA
INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO, LA M ANIPULACIÓN Y CUALQUIER USO INCORRECTO O INADECUADO, O DISTINTO DE LOS QUE SE DETALLAN EN LAS INSTRUCCIONES, ASÍ COMO
TAMBIÉN CUALQUIER OTRO ACTO QUE EXCEDA EL CONTROL DE DECOLAV, DEJAN SIN EFECTO LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA.
Los productos DECOLAV se fabrican a partir de materias primas naturales. Notará una leve variación de color. Esto NO es un defecto de fabricación y no será
cubierto por esta garantía de por vida.
La presente garantía de por vida no guarda relación con las disposiciones del código de construcción local. Debido a que los códigos de construcción
varían considerablemente, el comprador original del producto deberá solicitar el asesoramiento de un contratista de la construcción o de un plomero, para
asegurarse de cumplir con las disposiciones del código local antes de realizar la instalación.
La presente garantía de por vida no cubre ninguna parte mecánica de ningún producto DECOLAV. Las partes mecánicas serán cubiertas por una garantía
un año, sobre la misma base que esta garantía de por vida, válida a partir de la fecha de la compra original.
Cumplidas las condiciones y los requisitos antes mencionados, DECOLAV, a su entera discreción, optará por reparar o reemplazar el producto defectuoso.
DECOLAV devolverá el producto reparado o reemplazado, según los términos de esta garantía de por vida, al comprador original, con envío prepago. Los
productos que en el momento de la reclamación hayan sido liquidados o aquellos cuya venta haya sido descontinuada serán reparados o reemplazados por
un artículo similar.
La decisión de DECOLAV de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con la presente garantía de por vida no cubre los costos de mano de obra de
trabajo para quitar o para instalar el producto de DECOLAV, de uso o demora, ni los costos ocasionados por la extracción o la instalación, ni ningún otro.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE DECOLAV DEL COST O DE REPARACIÓN O DE REEMPLAZO DE LOS MATERIALES DE INSTALACIÓN, INCL UIDOS, A MODO DE EJEMPLO,
MOSAICOS, MÁRMOL, ETC.
La presente garantía de por vida no cubre ninguna responsabilidad por daños causales o incidentales, los cuales quedan expresamente denegados en la
presente, ni las responsabilidades asumidas una vez extinguido el plazo de vigencia de la presente garantía de por vida. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LAS GARANTÍAS AQUÍ CONTENIDAS (A) SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO
DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, A LAS CUALES SE RENUNCIA MEDIANTE LA PRESENTE;
(B) NO IMPONEN OBLIGACIONES A DECOLAV NI AUTORIZAN AL COMPRADOR NI A TERCEROS A ASUMIR OBLIGACIONES EN NOMBRE DE DECOLAV,
CON RELACIÓN A LA FABRICACIÓN O A LA VENTA DE PRODUCTOS; Y (C) QUEDAN SUJETAS A LAS LIMITACIONES RESPECTO A LOS DAÑOS ANTES
MENCIONADOS.
NO AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE. El ajuste excesivo del desagüe puede dañar su producto DECOLAV
®
.
NO limpie el producto con detergentes, ácidos, abrasivos, limpiadores fuertes o paños cuyas super cies no sean lisas, como los paños S.O.S.
®
o Scotch Brite
®
. Este consejo es útil para todos los accesorios de plomería, sin importar cuál sea el material.
NO deje agentes de limpieza, salvo agua, sobre su producto DECOLAV
®
.
NO deje que su producto DECOLAV
®
entre en contacto innecesario con otros objetos sólidos.
LIMPIE su producto DECOLAV
®
. Limpie con un paño húmedo y seque con un paño suave. Si es necesario, puede usar una solución de jabón
suave y agua.
NÚMERO DE MODELO : SERIE 1441
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

DECOLAV 1441-CWH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues