Sony dr-bt21ik Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)
Wireless Stereo
Headset
© 2007 Sony Corporation
DR-BT21iK
3-280-325-22 (1)
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)
2FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
An de réduire les risques de choc
électrique, n’ouvrez pas le coret.
Ne conez les réparations qu’à un
technicien qualié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, comme dans une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Afin de réduire les risques d’incendie,
ne couvrez pas les orifices d’aération de
l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux,
etc. Ne placez pas non plus de bougies
allumées sur l’appareil.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, ne placez pas de récipients
remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise
murale facilement accessible. Si l’adaptateur
secteur ne fonctionne pas normalement,
débranchez-le immédiatement de la prise
murale.
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive
comme la lumière directe du soleil, au feu ou
à d’autres sources de chaleur.
Une pression sonore excessive des écouteurs
ou du casque peut provoquer des pertes
d’audition.
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce
type d’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
iPod est une marque de Apple Inc., déposée
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La marque Bluetooth et les logos
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence uniquement par Sony
Corporation.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer3- et des brevets obtenue auprès
de Fraunhofer IIS et Thomson.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en n de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de
collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)
3
FR
Modèles iPod compatibles
iPod nano 3ème
génération
(vidéo)
iPod 5ème
génération (vidéo)
iPod nano 2ème
génération
(aluminium)
iPod nano 1ère
génération
iPod 4ème
génération
iPod 4ème
génération
(écran couleur)
iPod mini
iPod classic
iPod touch
Les modèles iPod compatibles
sont les suivants. Avant d’utiliser
votre iPod, mettez-le à jour afin
d’utiliser le logiciel le plus récent.
Remarques
Ce transmetteur Bluetooth est
conçu pour être utilisé avec un
iPod uniquement. Vous ne pouvez
raccorder aucun autre lecteur audio
portatif.
Sony décline toute responsabilité
en cas de dommages ou de perte
de données enregistrées sur l’iPod
lorsque ce dernier est raccordé au
transmetteur Bluetooth.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. En vous assurant
que ces piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
de données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
4FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)
FR
5
FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)
Table des
matières
Qu’est-ce que la technologie
sans fil Bluetooth? ....................6
Caractéristiques ...........................8
Préparation
Vérification des accessoires
fournis .........................................9
Emplacement et fonction
des pièces .................................10
Casque Bluetooth ........................10
Transmetteur Bluetooth............11
Utilisation de base du casque ..12
Mise en charge du casque ........12
Pliage ...............................................15
Dépliage ..........................................15
Port du casque ..............................16
Raccordement à un iPod ..........17
Fonctionnement
Ecoute de fichiers de musique
sur le iPod .................................19
Commande d’un iPod à l’aide
du casque .................................21
Fonctionnement avancé
Pairage avec d’autres
périphériques Bluetooth .......22
Qu’est-ce que le pairage ? ........22
Pairage du transmetteur avec
d’autres périphériques de
réception Bluetooth .................22
Pairage du casque avec
d’autres périphériques de
transmission Bluetooth ...........26
Nouveau pairage du
transmetteur et du casque .....29
Appel à l’aide du casque ...........31
Préparation de l’appel
(Connexion Bluetooth) ............31
Pour recevoir un appel ..............33
Pour passer un appel ..................33
Pour mettre fin à un appel .......33
Contrôle du téléphone
portable Bluetooth –
HFP, HSP ........................................34
Passer un appel tout en
écoutant de la musique .........35
Informations complémentaires
Précautions .................................36
Dépannage ..................................39
Initialisation ................................42
Initialisation du
transmetteur ...............................42
Initialisation du casque..............42
Spécifications .............................43
Généralités .....................................43
Transmetteur .................................43
Casque .............................................43
6FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Quest-ce que la technologie sans l
Bluetooth?
La technologie Bluetooth
est une technologie sans fil à
courte portée permettant la
communication de données
sans fil entre des appareils
numériques, tels qu’un
ordinateur ou un appareil
photo numérique. La
technologie sans fil Bluetooth
fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres (environ
30 pi).
La connexion de deux appareils
est courante et certains
appareils permettent également
de se connecter simultanément
à plusieurs périphériques.
Il est inutile d’utiliser un câble
pour le raccordement et il n’est
pas non plus nécessaire de
diriger les appareils l’un vers
l’autre, comme c’est le cas avec
la technologie infrarouge. Par
exemple, vous pouvez utiliser
ce type d’appareil même s’il
se trouve dans un sac ou une
poche.
Bluetooth est une norme
internationale prise en charge
et utilisée par des milliers de
sociétés dans le monde entier.
Système de
communication et prol
Bluetooth compatible de
ce produit
Le profil est la normalisation
du fonctionnement de chaque
spécification d’un périphérique
Bluetooth. Ce produit prend en
charge les profils et la version
Bluetooth suivants :
Système de communication :
Spécification Bluetooth version
2.0
Profil Bluetooth compatible :
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile)
(Les deux profils suivants
concernent le casque
uniquement.)
HSP (Headset Profile)* :
Conversation téléphonique/
Utilisation du téléphone.
HFP (Hands-free Profile)* :
Conversation téléphonique/
Utilisation du téléphone en
mains libres.
* Lorsque vous utilisez un téléphone
portable Bluetooth pris en charge
à la fois par le profil HFP (profil
mains libres) et le profil HSP (profil
casque), réglé sur HFP.
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
7
FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Remarques
Pour utiliser les fonctions Bluetooth,
le périphérique Bluetooth à
connecter doit avoir le même profil
que l’appareil. Même si les appareils
ont le même profil, il est possible
que leurs fonctionnalités varient en
fonction de leurs spécifications.
En raison des caractéristiques de
la technologie sans fil Bluetooth,
le son lu sur cet appareil peut être
légèrement décalé par rapport au
son lu sur le périphérique Bluetooth
pendant que vous écoutez de la
musique ou que vous parlez au
téléphone.
8FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Caractéristiques
Ce produit est un kit audio constitué d’un transmetteur et d’un
casque utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
En raccordant le transmetteur Bluetooth à l’iPod (voir page 3 pour
connaître les modèles d’iPod compatibles) à l’aide du connecteur
iPod* (30 broches), des signaux audio sont transmis à un casque,
vous permettant ainsi d’écouter de la musique sans fil.
* Le connecteur iPod est un connecteur multiple dédié, qui permet de raccorder
des accessoires à votre iPod.
Les caractéristiques de ce produit sont les suivantes :
Casque sans fil et transmetteur permettant la lecture en transit de
musique stéréo de haute qualité en provenance de l’iPod.
Transmission de la musique au casque à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth.
Le casque et le transmetteur ont été préalablement jumelés pour
en simplifier la connexion et l’utilisation.
Casque confortable et léger, idéal pour écouter de la musique.
Commande à distance des fonctions de base de l’iPod (lecture,
pause, etc.) à l’aide du casque fourni via la connexion Bluetooth.
Alimentation du transmetteur via l’iPod, de sorte qu’il n’est pas
nécessaire d’utiliser d’autres piles ou de le recharger (pour le
transmetteur uniquement).
Vous pouvez écouter de la musique, sans fil, grâce au
transmetteur et au casque, vendus séparément, que vous pouvez
utiliser avec d’autres périphériques Bluetooth*.
* Le périphérique Bluetooth raccordé doit être compatible A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
iPod doté d’un port
pour connecteur dock
(30 broches)
Transmetteur
Bluetooth Casque Bluetooth
Conseil
Pour plus d’informations sur la technologie san l Bluetooth, reportez-vous à la
page 6.
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
9
FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Préparation
Vérication des accessoires fournis
Casque Bluetooth DR-BT21G (1)
Transmetteur Bluetooth TMR-BT8iP (1)
Adaptateur secteur (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Carte de garantie (1)
10 FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Emplacement et fonction des pièces
Casque Bluetooth
Témoin du casque (bleu)
Indique le statut de
communication du casque.
Témoin du casque
(rouge)
Indique létat dalimentation
du casque.
Touche multifonctions
Contrôle diérentes fonctions
d’appel à laide d’un casque
en combinaison avec un
téléphone portable Bluetooth.
Appuyez sur la touche au
niveau des points tactiles.
Commutateur Jog
Contrôle diérentes
fonctions lors de lécoute de
musique à l’aide d’un casque.
Touche RESET
Appuyez sur cette touche
lorsque le casque ne
fonctionne pas correctement.
Les informations de pairage
ne sont pas supprimées par
cette opération.
Touches VOL (volume)
+*⁄–
Serre-nuque
Ecouteur gauche
Oreillette
Ecouteur droit
Touche POWER
Microphone

Prise DC IN 3 V
* Cette touche possède un point tactile.
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
11
FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED

Connecteur iPod
(30 broches)
Permet de se raccorder au
connecteur dock d’un iPod
(page 17).

Témoin du
transmetteur
Indique létat du transmetteur
(page 25).

Interrupteur
Permet d’eectuer les
opérations suivantes :
mise sous/hors tension du
transmetteur (page 17) ;
pairage (page 22) ;
initialisation du
transmetteur (page 42).
Transmetteur Bluetooth
Les termes « casque Bluetooth » sont abrégés ci-après par « casque », et les termes
« transmetteur Bluetooth » sont abrégés par « transmetteur ».
12 FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Le casque contient une pile au lithium-ion rechargeable, qui doit
être chargée avant la première utilisation.
1
Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN 3 V du
casque.
Casque Bluetooth
Vers la prise
DC IN 3 V
Vers une prise secteur
Adaptateur secteur
(fourni)
La charge commence dès que l’adaptateur secteur est raccordé à
une prise secteur.
Conseils
Le casque se met automatiquement hors tension si ladaptateur secteur est
raccordé à une prise secteur alors que le casque est sous tension.
Ce casque ne peut pas être mis sous tension pendant le chargement.
2
Assurez-vous que le témoin (rouge) du casque s’allume pendant la
charge.
La pile est rechargée en 3 heures environ* et le témoin (rouge)
du casque s’éteint automatiquement.
* Temps nécessaire pour recharger une pile vide.
Utilisation de base du casque
Mise en charge du casque
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
13
FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Attention
Si le casque détecte un problème pendant la charge, le témoin (rouge) du casque
peut s’éteindre même si la charge n’est pas terminée.
Vérifiez les points suivants :
La température ambiante nest pas comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et
104 °F).
Le problème vient de la pile.
Dans ce cas, mettez de nouveau la pile à charger dans la plage de températures
mentionnée ci-dessus.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Remarques
Si la pile reste inutilisée pendant une période prolongée, elle peut s’épuiser
rapidement, mais après plusieurs charges, l’autonomie de la pile s’améliore.
Si l’autonomie de la pile rechargeable intégrée chute à la moitié de la durée
normale, la pile doit être remplacée. Pour cela, contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du
soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques. Ne le
laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun autre
adaptateur secteur.
Durée d’utilisation de la pile*
Statut Durée approximative
d’utilisation
Durée de communication (temps de
lecture de musique compris) (max)
11 heures
Durée de veille (max) 100 heures
* La durée mentionnée précédemment peut varier en fonction de la température
ambiante ou des conditions d’utilisation du casque.
Suite
14 FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Vérication de l’autonomie restante de la pile
Si vous appuyez sur la touche POWER lorsque le casque est sous
tension, le témoin (rouge) du casque clignote. Vous pouvez vérier
l’autonomie restante de la pile grâce au nombre de clignotements du
témoin (rouge) du casque.
Témoin (rouge) du casque Statut
3 fois Pleine
2 fois Moyenne
1 fois Faible (charge nécessaire)
Remarque
Vous ne pouvez pas vérifier l’autonomie restante de la pile juste après la mise sous
tension ou pendant le pairage.
Lorsque la pile est presque épuisée
Le témoin (rouge) du casque clignote lentement automatiquement.
Lorsque la pile est vide, un bip retentit et le casque se met automatiquement hors
tension.
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
15
FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Dépliage
1
Dépliez les parties gauche
et droite du serre-nuque
comme illustré.
2
Soulevez l’autre moitié du
serre-nuque pour l’ouvrir.
Remarques
Ne l’ouvrez pas de cette façon.
Faites attention à ce que la partie
supérieure du serre-nuque ne vous
heurte pas le visage ou les yeux.
Pliage
1
Tenez le casque par la partie
repliable avec vos deux
mains et relevez l’écouteur
gauche pour le replier
comme illustré.
Repliez l’écouteur droit de
la même façon.
2
Rassemblez les parties
gauche et droite du
serrenuque repliées.
16 FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
1
Placez le serre-nuque sur votre nuque.
Lécouteur doté de la touche POWER est l’écouteur droit (pour
l’oreille droite).
2
Soulevez le casque légèrement au-dessus du niveau de l’oreille,
abaissez le serre-nuque de façon à ce que le casque se place sur vos
oreilles et placez les oreillettes sur vos oreilles.
3
Ajustez l’angle et la position du serre-nuque afin que le casque soit
confortablement installé sur vos oreilles.
Port du casque
Serre-nuque
Oreille gauche
Oreillette
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
17
FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Raccordement à un iPod
Raccordez correctement le transmetteur au port du connecteur
dock de l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod
compatibles).
Port du connecteur dock
(30 broches)
Interrupteurn
Mise sous tension du transmetteu
1
Raccordez le transmetteur à l’iPod.
2
Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le
enfoncé pendant environ 1 seconde pour le mettre sous tension ou
pour lancer la lecture sur l’iPod.
Lorsque le transmetteur est mis sous tension, l’indicateur
clignote deux fois.
Remarque
Si le transmetteur ne se met pas sous tension, utilisez l’iPod.
Mise hors tension du transmetteur
Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le enfoncé
pendant 1 seconde environ pour le mettre hors tension. Le témoin
du transmetteur
clignote une fois, puis le transmetteur se met hors
tension.
Conseil
Le temps de communication maximum ou le temps pour passer en veille peut
varier selon votre iPod. Suite
18 FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Remarques
Pour écouter de la musique via la prise du casque du iPod, débranchez le
transmetteur du iPod.

Lorsque le transmetteur est sous tension, il consomme l’énergie du iPod. Il est
recommandé de débrancher le transmetteur de l’iPod lorsque vous n’utilisez pas
la fonction Bluetooth.
Si le casque est raccordé à l’iPod en cours de lecture, il consomme l’énergie de
l’iPod.
Si vous mettez le transmetteur hors tension lors de la lecture sur l’iPod, ce dernier
est mis hors tension.
Il est déconseillé de mettre l’iPod hors tension, car la liaison entre le transmetteur et
le périphérique de réception Bluetooth sera perdue.
Il est inutile de recharger le transmetteur dans la mesure où il est alimenté par le iPod
raccordé. Il est recommandé de vérifier l’autonomie restante des piles du iPod avant
de l’utiliser.
19
FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Ecoute de chiers de musique sur le iPod
Vous pouvez écouter de la musique enregistrée sur l’iPod (voir page
3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles) sur le casque.
1
Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée
pendant environ 3 secondes.
Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) du casque clignotent deux
fois en même temps et le casque est mis sous tension.
2
Raccordez le transmetteur à l’iPod, puis mettez ce dernier sous
tension et lancez la lecture sur l’iPod.
L’état du témoin du transmetteur varie comme suit et la
connexion Bluetooth entre le transmetteur et le casque est établie.
Le témoin du transmetteur clignote deux fois : Le transmetteur
est sous tension
 
Le témoin du transmetteur clignote (toutes les 1 seconde
environ) : Connexion en cours
 
L’indicateur du transmetteur clignote deux fois lentement (à des
intervalles d’environ 5 secondes) : Connecté (la lecture démarre
automatiquement)
Si la connexion Bluetooth n’est pas établie après environ
5 minutes*, le transmetteur se met automatiquement hors
tension. Dans ce cas, mettez-le de nouveau sous tension en
maintenant l’interrupteur du transmetteur enfoncé pendant
environ 1 seconde.
* Le rétroéclairage de l’iPod peut séclairer pendant ces 5 minutes.
Remarques
Si la connexion Bluetooth ne peut pas être établie avec le casque déjà apparié,
recommencez le pairage (page 29).
Si la lecture ne démarre pas automatiquement, essayez de lancer la lecture à
partir de l’iPod.
Si vous appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et que vous le maintenez
enfoncé pendant environ 1 seconde, le transmetteur se connecte à l’iPod et la
lecture démarre automatiquement.
Fonctionnement
Suite
20 FR
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
DR-BT21iK [FR, ES] 3-280-325-22(1)_CED
Conseil
Vous pouvez régler le volume sur le casque. (le volume de l’iPod n’est pas modifié.)
Vous pouvez également avancer et revenir en arrière rapidement pendant la
lecture (page 21).
Remarques
Même si vous réglez le volume du iPod, le son du casque ne change pas.
Lorsque le transmetteur et le casque sont hors de portée et que la connexion
Bluetooth prend fin, recommencez la procédure à partir de l’étape 1.
La lecture via une connexion Bluetooth peut entraîner des parasites, des
interruptions du son ou une modification de la vitesse de lecture selon
l’emplacement et l’utilisation (page 36).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony dr-bt21ik Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues