CAME SALOON Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
821SW-0010
MANUEL D'INSTALLATION
Portillon pivotant à un vantail
FR
Français
FA01552-FR
Page 22 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Bouton d'urgence
Danger parties sous tension
Danger d'écrasement des mains
ATTENTION!
Instructions importantes pour la sécurité des personnes:
LIRE ATTENTIVEMENT!
Avant-propos
• Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été
expressément conçu. Toute autre utilisation est à considérer comme
dangereuse. La société Came S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d'éventuels dommages provoqués par des utilisations impropres,
incorrectes et déraisonnables • La sécurité du produit et, par con-
séquent, son installation correcte sont subordonnées au respect des
caractéristiques techniques et des modalités d’installation correctes,
selon les règles de l’art, de la sécurité et de la conformité d’utilisation,
expressément indiquées dans la documentation technique des pro-
duits. • Conserver ces instructions avec les manuels d'installation et
d'utilisation des composants du système d'automatisme.
Avant l'installation
(contrôle du matériel existant: en cas d'évaluation négative, ne
procéder à l'installation qu'après avoir eectué la mise en sécurité
conforme)
• L’installation et l'essai ne doivent être eectués que par du person-
nel qualifié • La position des câbles, la pose, la connexion et l'essai
doivent être réalisés selon les règles de l'art et conformément aux
normes et lois en vigueur • Avant toute opération, il est obligatoire
de lire attentivement les instructions; une installation incorrecte peut
être source de danger et provoquer des dommages aux personnes et
aux choses • S'assurer que l'automatisme est en bon état mécani-
que, qu'il est équilibré et aligné, et qu'il s'ouvre et se ferme correc-
tement. Installer en outre, si nécessaire, des dispositifs de protection
adéquats ou bien utiliser des capteurs de sécurité supplémentaires
spécifiques • En cas d'installation de l'automatisme à une hauteur
inférieure à 2,5 m par rapport au sol ou par rapport à un autre niveau
d'accès, évaluer la nécessité d'éventuels systèmes de protection et/
ou d'avertissement • S'assurer que l'ouverture du portillon ne pro-
voque aucune situation de danger • Ne pas installer l'automatisme
dans le sens inverse ou sur des éléments qui pourraient se plier. Si
nécessaire, renforcer les points de fixation • N'installer l'automatisme
que dans des zones présentant une surface plane • S'assurer que les
éventuels dispositifs d'arrosage ne peuvent pas mouiller l'automatis-
me de bas en haut.
Installation
• Signaler et délimiter correctement le chantier afin d'éviter tout ac-
cès imprudent à la zone de travail de la part de personnes non au-
torisées, notamment des mineurs et des enfants • Manipuler les au-
tomatismes de plus de 20 kg avec une extrême prudence. Prévoir, si
nécessaire, des instruments adéquats pour une manutention en toute
sécurité • Les dispositifs de sécurité CE (photocellules, plates-for-
mes, bords sensibles, boutons d'urgence, etc.), doivent être installés
conformément aux normes en vigueur et dans les règles de l'art, en
tenant compte de l'environnement, du type de service requis et des
forces opérationnelles appliquées aux tourniquets mobiles. Les zones
présentant des risques d'écrasement, de cisaillement et d'entraîne-
ment doivent être protégées au moyen de capteurs spécifiques • Les
éventuels risques résiduels doivent être signalés à l'utilisateur final
par le biais de pictogrammes spécifiques conformément à la norme
Toutes les commandes d'ouverture (boutons, sélecteurs à clé, lec-
teurs magnétiques, etc.) doivent être installés à au moins 1,85 m du
périmètre de la zone de manœuvre du portillon, ou bien en des points
inaccessibles de l'extérieur à travers le portillon. Les commandes di-
rectes (à bouton, à eeurement, etc.) doivent en outre être installées
à une hauteur minimum de 1,5 m et être inaccessibles au public •
Les données d'identification doivent figurer sur le portillon et être bien
en vue • Avant de mettre la barrière sous tension, s'assurer que les
données d'identification correspondent bien aux données de réseau
• Le portillon doit être connecté à une installation de mise à la terre
ecace et conforme aux normes en vigueur.
• Le producteur décline toute responsabilité en cas d'utilisation de
produits non originaux, ce qui implique en outre l'annulation de la
garantie • Toutes les commandes en modalité «action maintenue»
doivent être positionnées dans des endroits permettant de visualiser
le tourniquet en mouvement ainsi que les zones correspondantes de
passage ou d'actionnement • Avant de livrer l'installation à l'utilisa-
teur, en contrôler la conformité aux normes EN 12453 et EN12445
(essais d'impact), s'assurer que l'automatisme a bien été réglé com-
me il faut et que les dispositifs de sécurité et de protection fonc-
tionnent correctement • Les Symboles d'Avertissement doivent être
appliqués dans des endroits spécifiques et bien en vue.
Instructions et recommandations particulières pour les utilisa-
teurs
• Dégager et nettoyer les zones d'actionnement du tourniquet. S'as-
surer de l'absence de tout obstacle dans le rayon d'action des pho-
tocellules • Surveiller les enfants afin d'éviter qu'ils ne jouent avec
l'appareil et avec les dispositifs de commande fixes ou qu'ils ne sta-
tionnent dans la zone de manœuvre du portillon. Conserver hors de
leur portée les dispositifs de commande à distance (émetteurs) ou
tout autre dispositif de commande afin d'éviter l'actionnement invo-
lontaire de l'automatisme • L’appareil n'a pas été conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes do-
tées d'une expérience et d'une connaissance insusantes, à moins
qu'elles ne bénéficient, par le biais d'une personne responsable de
leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisa-
tion de l'appareil • Contrôler souvent l'installation afin de s'assurer de
l'absence d'anomalies et de signes d'usure ou de dommages sur les
structures mobiles, les composants de l'automatisme, tous les points
et dispositifs de fixation, les câbles et les connexions accessibles. Les
points d'articulation et de frottement doivent toujours être lubrifiés et
propres • Contrôler le bon fonctionnement des photocellules tous les
six mois. Assurer un nettoyage constant des verres des photocellu-
les (utiliser un chion légèrement humidifié d'eau; ne pas utiliser de
solvants ni d'autres produits chimiques qui pourraient endommager
les dispositifs) • En cas de réparations ou de modifications néce-
ssaires des réglages de l'installation, débrancher l'automatisme et
ne l'utiliser qu'après le rétablissement des conditions de sécurité •
Couper le courant électrique avant toute ouverture manuelle. Consul-
ter les instructions • Si le câble d'alimentation est endommagé, son
remplacement doit être eectué par le fabricant, ou par son service
d'assistance technique, ou par une personne ayant son même niveau
de qualification afin de prévenir tout risque • Il est INTERDIT à l'uti-
lisateur d'exécuter des OPÉRATIONS QUI NE LUI AURAIENT PAS ÉTÉ
EXPRESSÉMENT DEMANDÉES ET QUI NE SERAIENT PAS INDIQUÉES
dans les manuels. Pour les réparations, les modifications des réglages
et pour les entretiens curatifs, S'ADRESSER À L'ASSISTANCE TECHNI-
QUE • Noter l'exécution des contrôles sur le registre des entretiens
périodiques.
Instructions et recommandations particulières pour tous
• Éviter d'intervenir ou de stationner à proximité du tourniquet ou des
organes mécaniques en mouvement • Ne pas pénétrer dans le rayon
d'action du portillon lorsque ce dernier est en mouvement • Ne pas
s'opposer au mouvement de l'automatisme afin d'éviter toute situa-
tion dangereuse • Faire toujours très attention aux points dangereux
qui devront être signalés par des pictogrammes et/ou des bandes jau-
nes et noires spécifiques • Durant l'utilisation d'un sélecteur ou d'une
commande en modalité «action maintenue», toujours s'assurer de
l'absence de toute personne dans le rayon d'action des parties en
mouvement jusqu'au relâchement de la commande • L'actionnement
du portillon peut avoir lieu à tout moment et sans préavis • Toujours
couper le courant électrique durant les opérations de nettoyage ou
d'entretien.
Page 33 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Portillon motorisé
Ferrite
Cache-trou
Clés codées
Limites d’utilisation
La largeur maximum du vantail est de 1200 mm pour un poids de 1,5 Kg.
Type 821SW-0010
Degré de protection (IP) 40
Alimentation (V - 50/60 Hz) 120 / 230 AC
Alimentation moteur (V) 24 DC
Absorption (mA) 350 mA
Puissance (W) 120
Temp. de fonctionnement (°C) -20 ÷ +55
Classe d'isolation I
Poids (kg) 17
Données techniques
Utilisation prévue
Le portillon pivotant à vantailmotorisé a été conçu pour le contrôle du passage piétonnier dans des zones à trafic piétonnier intense telles que les centres
commerciaux, les supermarchés, les centres de fitness et bien-être et toutes les zones qui requièrent le contrôle et la sélection du passage piétonnier.
Toute installation et utilisation autres que celles indiquées dans ce manuel sont interdites.
Liste du matériel
DESCRIPTION
Ce produit a été conçu et fabriqué par la société Came S.p.A. conformément aux normes de sécurité en vigueur. Portillon pivotant bidirectionnel à vantail
motorisé, châssis et couvercle supérieur amovible en aluminium finition CHRO.
La structure du vantail est en aluminium et le panneau en plexiglas.
Louverture du vantail, dans un sens comme dans l'autre, peut être activée par un lecteur de cartes, photocellules ou par un autre dispositif de commande. La
vitesse d'ouverture du vantail à 90° est prédéfinie. La fermeture du vantail peut être automatique (le vantail se ferme après écoulement d'un délai prédéfini)
ou bien activée par un dispositif de commande à condition que l'ouverture dans les deux sens n'ait pas été programmée.
Lautomatisme est également RÉVERSIBLE lorsqu’il est alimenté. Après l'ouverture forcée du vantail, ce dernier retourne automatiquement en position
fermée.
La gamme complète:
821SW-0010 - Portillon Saloon 40 Chrome
Accessoires:
821XA-0010 - Vantail Saloon 40 870 mm Cromo
821XA-0020 - Vantail Saloon 40 1200 mm Cromo
Accessoires en option:
821XC-0030 - Radar GS-1 Micro-ondes
821XC-0032 - Radar MW Alarme
Le portillon pivotant à un battant 821SW-0010 a été prévu pour les applications fixes.
LÉGENDE
Ce symbole indique des parties à lire attentivement.
Ce symbole indique des parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique ce qui doit être communiqué à l'utilisateur.
Les dimensions sont exprimées en millimètres, sauf indication contraire.
650 260
650
1008
260
1008
1020
ø120
875
1320
ø120
1200
821XA-0010 821XA-0020
Page 44 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Dimensions
Description des parties
Tube de revêtement
Profilé porte de visite
Porte de visite
Vantail
Couvre-douilles
Bride coulissante
Manchon de rallonge
Capuchon supérieur
Tube interne rotatif
Colonne centrale
Couronne lumineuse à LED avec support
Page 55 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Si la longueur des câbles ne correspond pas aux valeurs indiquées dans le tableau, déterminer la section des câbles en fonction de l'absorption effective
des dispositifs connectés et selon les prescriptions de la norme CEI EN 60204-1.
Pour les connexions prévoyant plusieurs charges sur la même ligne (séquentielles), les dimensions indiquées dans le tableau doivent être réévaluées en fonc-
tion des absorptions et des distances effectives. Pour les connexions de produits non indiqués dans ce manuel, considérer comme valable la documentation
jointe à ces derniers.
Connexion Type câble Longueur câble
1 < 20 m
Longueur câble
20 < 30 m
Alimentation armoire FROR CEI 20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 1,5 mm2
Dispositifs de commande et de sécurité 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Dispositifs de contrôle (RBM84-CRP) CAT 5 -U/UTP
AWG 24
1000 m max.
Connexion vis-à-vis
Types de câbles et épaisseurs minimum
Outils et matériel
S'assurer de disposer de tous les instruments et de tout le matériel nécessaire pour effectuer l'installation en toute sécurité
et conformément aux normes en vigueur. La figure illustre quelques exemples d'outils utiles à l'installateur.
Contrôles préliminaires
Avant de procéder à l'installation, il faut:
Prévoir un dispositif de déconnexion omnipolaire spécifique, avec un espace de plus de 3 mm entre les contacts, pour le sectionnement de l'alimentation;
Prévoir des tuyaux et des conduites pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre la détérioration mécanique;
S'assurer que les éventuelles connexions à l'intérieur du boîtier (réalisées pour la continuité du circuit de protection) sont bien dotées d'une
isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices internes;
S'assurer que la zone de passage est en bon état et qu'elle ne présente aucun affaissement;
Délimiter par des barrières la zone d'installation durant le montage en prévoyant un passage alternatif.
ALISATION DE L'INSTALLATION
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur.
Page 66 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Exemples d'application
Installation standard
Portillon pivotant à un vantail
Dispositif de commande
Barrière
Boîtier de dérivation
Page 77 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Opérations préliminaires
INSTALLATION
Les illustrations suivantes ne sont que des exemples étant donné que l'espace pour la fixation de l'automatisme et des accessoires varie en fonction de
la zone d'installation. C'est donc l'installateur qui doit choisir la solution la plus indiquée.
Utiliser des moyens de levage pour transporter et positionner le portillon.
Durant les phases de prémontage et de fixation, le portillon pourrait être instable et présenter un risque de renversement. Il convient par conséquent de ne
pas s'y appuyer tant qu'elle n'est pas complètement fixée.
140
180°
Page 88 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
39
22,522,5
45
1
2
Ferrite
Page 99 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Percer les trous tracés au crayon.
Avant de fixer le portillon au sol, distribuer les câbles électriques dans la colonne (voir dessin).
Remarque: appliquer la ferrite sur les câbles des commandes / accessoires.
Prévoir des conduites pour le passage des câbles. Disposer les câbles dans les conduites (voir tableau «type câbles et épaisseurs minimums»).
S'assurer de l'absence de toute irrégularité au niveau du point de fixation du portillon.
Positionner le socle de fixation comme indiqué sur le dessin (le vantail est perpendiculaire au mur). Marquer au crayon les orifices de fixation.
Remarque: pour des installations près du mur, respecter une distance de 40 mm min.
Emplacement et socle du portillon
21
12
Filtro EMC
Page 1010 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
ALIMENTATION SECTEUR À 120 VAC
(Inverser les câbles 1 et 2 comme indiqué)
ALIMENTATION SECTEUR À 230 VAC
(Configuration par défaut)
Câble d'alimentation
Réf. Description
Neutre
Ligne
Terre
Câble ROUGE: alimentation 230 VAC au trans-
formateur (fusible de ligne d'1,6 A-F)
Câble NOIR: alimentation 120 VAC au trans-
formateur (fusible de ligne de 3,15 A-F)
Connecter l’alimentation de ligne à la borne de la carte logée au dos de la colonne centrale.
Fixation du portillon au sol
Positionner le socle sur le point de fixation et le mettre à niveau, si nécessaire, à l'aide des goujons de réglage.
30°
140
180°
Page 1111 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
À cette phase du montage, contrôler par le biais du tableau de commande le fonctionnement exact du portillon (sens d'ouverture et vitesse), voir
paragraphe fonctions tableau de commande.
90° 90°
Page 1212 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Page 1313 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Centrer le tube par rapport au tableau de commande.
1
6
5
13
12
11
10
16
14
15
4
17
3
2
9
8
7
18
Page 1414 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
LED rouge Allumée en permanence Alarme / Arrêt avec vantail fermé
Clignotement Anomalie / Forçage vantail
LED verte
Allumée en permanence Vantail fermé
Clignotement Vantail en mouvement
Clignotement rapide Obstacle
LED bleue Allumée en permanence Arrêt avec vantail ouvert
Clignotement Attente fermeture automatique
LED Bleu-Blanc-Rouge Clignotement Remise à zéro
Voyant de signalisation led
Description des parties
Boutons de programmation
Voyant de signalisation de la programmation
Connecteur carte mémoire
Carte ADT11 pour Radar GS-1 micro-ondes (821XC-0030)
Carte ADT11 pour Radar MW alarme (821XC-0032)
Afficheur
Bornier pour dispositifs de contrôle ou connexion vis-à-vis
Bornier pour dispositifs de signalisation
Connecteur pour bande lumineuse à LEDs
Bornier pour transpondeur
Bornier pour dispositifs de commande
Bornier alimentation accessoires
Bornier alimentation carte
Fusible accessoires
Fusible carte
Connecteur moteur/encodeur
Voyant de signalisation de présence de tension
Fusible de ligne
TABLEAU FUSIBLES
Fusible de ligne 1,6 A-F (230 V)
3,15 A-F (120 V)
Fusible accessoires 1 A-F
Fusible centrale 630 mA-F
CARTE ÉLECTRONIQUE
La carte électronique doit être alimentée à 24 V AC.
Les dispositifs de commande et les accessoires sont à 24 V. Attention! Les accessoires ne doivent pas dépasser, tous ensemble, 10 W.
Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides, voir tableau.
Les fonctions sur les contacts d'entrée et de sortie, les réglages des temps et la gestion des utilisateurs sont configurés et visualisés sur l'afficheur géré par
un logiciel.
Attention! Avant d'intervenir sur l'armoire de commande, la mettre hors tension.
1 2 3 4 2 CX CY
S1 GND S1 GND
24V 0V10 11
A B GND
C NO1 NO2
1 2 3 4 2 CX CY
S1 GND S1 GND
24V 0V10 11
A B GND
C NO1 NO2
1 2 3 4 2 CX CY
S1 GND S1 GND
24V 0V10 11
A B GND
C NO1 NO2
A B GND
1 2 3 4 2 CX CY
S1 GND S1 GND
24V 0V10 11
A B GND
C NO1 NO2
Page 1515 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Motoréducteur 24 VDC avec encodeur
Motoréducteur avec encodeur
TOR 300 - Connexion vis-à-vis. Connexion à un deuxième portillon Came.
Dispositifs de contrôle
Contacts propres (NO) pour la connexion aux dispositifs de signalisation. Portée contact: 24 V - 500
mA.
Bornes C-NO2 = signalisation de vantail ouvert (ou contact pour alarme supplémentaire. Voir F-70).
Bornes C-NO1 = signalisation de vantail fermé.
Couronne lumineuse à LEDs de signalisation de
l'état du portillon (voir paragraphe Voyants de
signalisation).
Dispositifs de signalisation
* Prévue pour une alimentation de 230 V. Changer le fusible de ligne s'il est alimenté en 120 V.
Alimentation secteur *
Alimentation
24 VAC
Bornes pour l’alimentation des
accessoires en 24 VAC.
Puissance totale admise: 10 W
Alimentation
1 2 3 4 2 CX CY
S1 GND S1 GND
24V 0V10 11
A B GND
C NO1 NO2
Memory Roll
1 2 3 4 2 CX CY
S1 GND S1 GND
24V 0V10 11
A B GND
C NO1 NO2
Page 1616 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Pour un fonctionnement correct, IL EST OBLIGATOIRE, avant d'enficher la carte, DE METTRE HORS TENSION et de déconnecter les éventuelles batteries.
Connecteur R700-1 avec carte ADT11 et câble prévus pour la con-
nexion Radar GS-1 Micro-ondes (821XC-0030)
Connecteur R700-2 avec carte ADT11 prévue pour la connexion
Radar MW Alarme (821XC-0032)
Connecteur pour MEMORY ROLL pour sauvegarder et télécharger
toutes les configurations et tous les utilisateurs enregistrés.
La sauvegarde, conseillée, doit être effectuée au terme de l'insta-
llation en activant la fonction F50 = 1.
Autres connexions
Bouton d'arrêt/remise à zéro (contact NO).
Les fonctions du bouton sont les suivantes:
- arrêter le vantail en position fermée en appuyant une seule fois sur le bouton, les leds resteront allumées en
rouge;
- arrêter le vantail en position ouverte en appuyant une seule fois sur le bouton, les leds resteront allumées en bleu;
- désactiver la fonction d'arrêt du vantail en appuyant deux fois sur le bouton, les leds resteront allumées en vert;
- réinitialiser les paramètres par défaut en appuyant trois fois sur le bouton, les leds clignoteront en bleu, blanc et
rouge.
Le temps entre une impulsion et l'autre ne doit pas être supérieur à une seconde.
En cas d'arrêt avec porte ouverte, utiliser un dispositif de commande pour reprendre le mouvement.
Contact (par défaut: NF) pour dispositifs de sécurité.
Pour de plus amples détails, voir les fonctions F3, F54 et F72.
Contact (par défaut: NF) pour dispositifs de sécurité.
Pour de plus amples détails, voir les fonctions F2, F54 et F72.
Contact (NO) pour dispositifs de fermeture.
Pour de plus amples détails, voir la fonction F 54.
Contact (NO) pour dispositifs d'ouverture.
Pour de plus amples détails, voir la fonction F 54.
Dispositifs de commande
1 2 3 4 2 CX CY
S1 GND S1 GND
24V 0V10 11
A B GND
C NO1 NO2
Page 1717 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Mappage du menu
Programmer en commençant par les fonctions A 2 Test moteur et A 3 Réglage course.
F 1 Arêt total
F 2 Configuration entrée 2-CX
F 3 Configuration entrée 2-CY
F 19 Fermeture automatique
F 21 Préclignotement
F 28 Vitesse d'ouverture
F 29 Vitesse de fermeture
F 30 Ralentissement en ouverture
F 31 Ralentissement en fermeture
F 32 Puissance Contre-poussée
F 34 Sensibilité course
F 35 Sensibilité ralentissements
F 49 Gestion
F 50 Enregistrement données
F 51 Lecture données
F 52 Copie paramètres de Maître à Esclave
F 53 AntiPassBack
F 54 Sens entrée
F 55 Alarme standard
F 56 Numéro périphérique
F 57 Offset fin de course en fermeture
F 62 Temps de résistance à l'effraction
F 70 Alarme supplémentaire
F 72 Changement état contacts de sécurité
A1 Version portillon
A 2 Test moteur
A 3 Auto-apprentissage de la course
A 4 Z paramètres
H 1 Version firmware
Écran d'affichage des
fonctions et des configurations
attribuées par le biais des
touches de programmation.
La touche permet de/d':
entrer dans la programmation
entrer dans chaque menu
confirmer/mémoriser la valeur configurée
Les touches permettent de/d':
se déplacer d'une option de menu à l'autre
augmenter ou diminuer une valeur
La touche permet de sortir des menus sans
sauvegarder les modifications
PROGRAMMATION
Fonction des touches de programmation
Page 1818 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Fonction Description (
en négatif
[ ]
les valeurs par défaut
)
F-1 Arrêt Total. Avec bouton connecté sur les bornes 1-2.
[ ] Pour le désactiver (choix obligatoire à défaut de bouton); [ ] pour l'activer.
F-2 Réglage entrée 2-CX. Sélection de la fonction activée depuis le dispositif connecté.
[ ] Pour le désactiver; [ ] pour la fonction de réouverture en phase de fermeture; [ ] pour la fonction d'attente obs-
tacle; [
5
] Fermeture immédiate en fin de course à l’ouverture.
Avec fonction A1 configurée sur [ ], la réouverture en phase de fermeture se produit au bout de 3 secondes.
F-3 Configuration entrée 2-CY. Sélection de la fonction activée depuis le dispositif connecté.
[ ] Pour le désactiver; [ ] pour la fonction de réouverture en phase de fermeture; [ ] pour la fonction d'attente obs-
tacle; [
5
] Fermeture immédiate en fin de course à l’ouverture.
Avec fonction A1 configurée sur [ ], la réouverture en phase de fermeture se produit au bout de 3 secondes.
F-19 Fermeture automatique. Le temporisateur de la fermeture automatique s'active à la butée de fin de course durant la
phase d'ouverture. Il est possible de régler le temps configuré même s'il dépend de l'éventuelle intervention des dispositi-
fs de sécurité et qu'il ne se désactive qu'après un «arrêt» total de sécurité ou en cas de coupure de courant.
[ …… ] réglage de 1 à 60 secondes.
F-21 Préclignotement. Après une commande de fermeture, la bande lumineuse à LEDs connectée à la carte électronique
clignote pendant un temps réglable avant le début de la manœuvre.
[ ] Pour le désactiver; [ …… ] réglage entre 1 et 5 secondes.
F-28 Vitesse d'ouverture. Configuration de la vitesse durant les manœuvres en ouverture, calculée en pourcentage.
[ …… ] Réglage entre 40 et 100% de la vitesse du moteur.
F-29 Vitesse de fermeture. Configuration de la vitesse durant les manœuvres en fermeture, calculée en pourcentage.
[ …… ] Réglage entre 40 et 80% de la vitesse du moteur.
F-30 Ralentissement en ouverture. Configuration de la vitesse durant les ralentissements en ouverture, calculée en pourcen-
tage.
[ …… ] Réglage entre 20 et 30% de la vitesse du moteur.
F-31 Ralentissement en fermeture. Configuration de la vitesse durant les ralentissements en fermeture, calculée en pour-
centage.
[ …… ] Réglage entre 20 et 30% de la vitesse du moteur.
F-32 Puissance contre-poussée.
[ …… ] Réglage de 20 à 60 % de la force.
F-34 Sensibilité course. Configuration de la sensibilité de détection des obstacles durant la manœuvre.
De la sensibilité maximum [ … ] à la sensibilité minimum [ … ].
Avec fonction A1 configurée sur [ ], la réouverture en phase de fermeture se produit au bout de 3 secondes.
F-35 Sensibilité ralentissements. Configuration de la sensibilité de détection des obstacles durant le ralentissement.
De la sensibilité maximum [ … ] à la sensibilité minimum [ … ].
Avec fonction A1 configurée sur [ ], la réouverture en phase de fermeture se produit au bout de 3 secondes.
F-49 Gestion. Configuration de la modalité de gestion du tourniquet.
[ ] Gestion en mode autonome; [ ] gestion pour la connexion vis-à-vis.
F-50 Sauvegarde données. Sauvegarde des utilisateurs enregistrés et de toutes les configurations dans la Memory Roll.
La fonction n'apparaît qu'avec la Memory Roll connectée.
[ ] Pour la désactiver; [ ] pour l'activer.
F-51 Lecture données. Téléchargement de toutes les données de la Memory Roll.
La fonction n'apparaît qu'avec la Memory Roll connectée.
[ ] Pour la désactiver; [ ] pour l'activer.
F-52 Copie paramètres de Maître à Esclave. Voir détails au chapitre «Connexion vis-à-vis».
[ ] Pour la désactiver; [ ] pour l'activer.
Menu des fonctions
Page 1919 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Fonction Description (
en négatif
[ ]
les valeurs par défaut
)
F-53 Antipassback. Pour éviter l'accès à la même zone plus d'une fois de suite avec la même carte.
[ ] Pour la désactiver; [ ] pour l'activer.
F-54 Se ns entrée. Configuration du sens d'entrée.
[ ] Commandes: sur 2-3 ouverture anti-horaire; sur 2-4 fermeture.
Dispositifs de sécurité: sur 2-CX et 2-CY ils interviennent dans les deux sens de rotation.
[ ] Commandes: sur 2-3 ouverture horaire; sur 2-4 fermeture.
Dispositifs de sécurité: sur 2-CX et 2-CY ils interviennent dans les deux sens de rotation.
F-55 Alarme standard. Configuration du temps d'activation du buzzer interne. L'activation a lieu à l'ouverture des contacts 2-CX et
2-CY avec vantail fermé ou durant la phase de préclignotement configuré sur F-21.
[ ] Pour le désactiver; [ …… ] réglage entre 1 et 60 secondes.
F-56 Numéro périphérique. Si le tourniquet est géré par le contrôle d'accès RBM84 (voir F-49), il convient de lui attribuer un numé-
ro univoque.
[ …… ] Nombre maximum de tourniquets admis 255.
F-57 Offset fin de course en fermeture. Voir détails au chapitre «Offset fin de course en fermeture».
De -45° [ ] à aucun réglage [ ] à +45° [ ].
F-62 Temps de résistance à l'effraction. Temps de réinitialisation de la position de fermeture du vantail après un forçage manuel.
[ …… ] Réglage de 1 à 10 secondes.
F-70 Alarme supplémentaire. Change de fonction à la borne C-NO2 (vantail ouverte) pour connecter un dispositif sonore d'alarme.
[ ] OUT1 (Signalisation position fermée)
OUT2 (Signalisation position ouverte)
[ ] OUT1 (Signalisation position fermée)
OUT2 (sortie alarme)
[ ] Cette modalité n’est alimentée qu’avec A1 = [ ]
OUT1 (Signalisation position fermée)
OUT2 (sortie comptage passages)
F-72 Changement état contacts. Varie l'état (NO/NF) des contacts de sécurité CX et CY. Permet la connexion d'éventuels accessoi-
res avec contact NO (ex.: une plateforme sensible).
[ ] tous deux NF; [ ] CX devient NO; [ ] CY devient NO; [ ] tous deux NO.
A-1 Version portillon.
[ ] SALOON40 Standard; [ ] SALOON40 Chrome
A-2 Test moteur. Voir détails au chapitre «Test moteur».
[ ] Pour la désactiver; [ ] pour l'activer.
A-3 Auto-apprentissage course. Voir détails au chapitre «Auto-apprentissage course».
[ ] Pour la désactiver; [ ] pour l'activer.
A-4 RàZ paramètres. Élimination de toute la programmation (y compris le réglage de la course) et retour aux paramètres par
défaut.
[ ] Pour la désactiver; [ ] pour réinitialiser tous les paramètres par défaut.
H-1 Version du firmware. Visualise la version du firmware. Par exemple [ ]
ESC < > ENTER
- - -
ESC < > ENTER
o P I
ESC < > ENTER
c l I
ESC < > ENTER
o P I
ESC < > ENTER
c l I
ESC < > ENTER
c l i
ESC < > ENTER
o p I
=
=
Page 2020 - Manuel FA01552-FR - 03/2021 - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Auto-apprentissage de la course
Test moteurs
* Avec un sens d'entrée diérent du sens d'entrée par défaut (voir fonction F-54), le sens d'ouverture pourrait être inversé.
Toujours programmer le portillon en commençant par cette procédure.
La position de fermeture du vantail est déterminée comme la bissectrice entre les deux
butées d'arrêt.
Attendre quelques secondes l'enregistrement signalé à
l'écran.
Avant l'auto-apprentissage de la course, s'assurer que la zone de manœuvre ne présente aucun obstacle.
Durant l'auto-apprentissage, tous les dispositifs de sécurité seront désactivés, sauf l'Arrêt Total.
Il effectuera ensuite un mouvement inverse jusqu'à la butée
mécanique.
Après enfoncement de la touche ENTER, le vantail effec-
tuera un mouvement dans le sens horaire jusqu'à la butée
d'arrêt mécanique.
Si les sens de rotation sont corrects, passer à l'auto-apprentissage de la course.
Contrôler ensuite, à l'aide de la touche , que le portillon
effectue bien une manœuvre dans le SENS ANTI-
HORAIRE *.
Contrôler, tout en maintenant la touche enfoncée, que
le portillon effectue bien une manœuvre dans le SENS
HORAIRE *.
Après enfoncement de la touche l'écran affiche le
message [ ] d'attente.
Activer la procédure A 3, voir tableau Détail fonctions.
Activer la procédure A 2, voir tableau Détail fonctions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAME SALOON Guide d'installation

Taper
Guide d'installation