4
Lowes.com
A
RECESS MOUNT INSTALLATION INSTRUCTIONS / MONTAGE ENCASTRÉ INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION / MONTAJE EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
BB
AA
1. Determine desired cabinet
placement, then mark 1/2 in.
around the perimeter.
Déterminez l’emplacement
désiré de l’armoire, puis faites
une marque à 1,27 cm autour du
périmètre.
Determine la ubicación deseada
para el botiquín y marque 1,27 cm
alrededor del perímetro.
3. Add a header and a sill plate
(neither included) between the
cut wall studs to frame out the
top and bottom of the opening.
Ajoutez un linteau et une lisse
d’assise entre les montants de
cloison an d’encadrer le haut et
le bas de l’ouverture.
Agregue un dintel y una placa de
alféizar entre las vigas de pared
cortadas para dar un marco a la
parte superior e inferior de la abertura.
5. Insert cabinet (A) into opening.
Insert wood screws (not
included) through predrilled
holes on cabinet (A) and secure
to wall studs.
Insérez l’armoire (A) dans
l’ouverture. Fixez l’armoire (A) au
mur à l’aide de vis à bois latérales
(non incluses).
Coloque el botiquín (A) en la abertura. Fije el botiquín (A) a
la pared usando los tornillos laterales para madera (no se
incluyen).
7. Attach the knob (AA) to the
cabinet (A) with the knob
screw (BB).
Fixez le bouton (AA) à l’armoire
(A) à l’aide de la vis à bouton (BB).
Fije la perilla (AA) al gabinete (A)
con el tornillo de la perilla (BB).
4. Mark the opening width of the
cabinet (A) on the header and
sill plate. Cut two jack studs (the
length of the distance between
the header and sill plate) to
complete the frame. Nail the
jack studs to the header and
the sill plate just outside the
opening marks for cabinet (A).
Marquez la largeur de l’ouverture
de l’armoire à pharmacie sur le linteau
et la lisse d’assise. Coupez deux
montants nains de la longueur de la distance entre le linteau et
la lisse d’assise pour compléter le cadre. Clouez les montants
nains au linteau et à la lisse d’assise juste à l’extérieur des
marques de l’ouverture de l’armoire à pharmacie.
Marque el ancho de la abertura del botiquín en el dintel y la
placa de alféizar. Corte dos montantes verticales al tamaño de
la distancia entre el dintel y la placa de alféizar para completar
el marco. Clave los montantes verticales al dintel y a la placa
de alféizar justo al exterior de las marcas de la abertura para
el botiquín.
6. Insert shelf clips (CC) into
the holes on the inside of the
cabinet (A). Rest shelves (B)
on the shelf clips (CC).
Insérez les supports pour tablette
(CC) dans les trous situés à
l’intérieur de l’armoire (A). Déposez
ensuite les tablettes (B) sur les
supports pour tablette (CC).
Coloque los sujetadores de repisa
(CC) en los oricios al interior del botiquín (A). Coloque las
repisas (B) sobre los sujetadores de repisa (CC).
2. Ensure the intended placement
is between two wall studs, then
cut the opening with a circular
saw (not included).
Assurez-vous d’installer l’armoire
entre deux montants de cloison, puis
découpez l’ouverture à l’aide d’une
scie circulaire (non incluses).
Asegúrese de que la ubicación
planicada esté entre dos vigas de
pared y corte la abertura con una
sierra circular (no se incluyen).
1
2
5
6
A
A
B
CC
7
3
HEADER
LINTEAU
DINTEL
4
JACK STUDS
NAINS DE LA LONGEUR
MONTANTES VERTICALES
• Use a water-dampened cloth to clean the storage cabinet.
/ Nettoyez l’armoire de rangement pour à l’aide d’un linge
humecté d’eau. / Use un paño humedecido con agua
para limpiar el gabinete para almacenaje.
• For the mirrors, use ammonia-free cleaning products. /
Pour les miroirs, utilisez des produits nettoyants sans
ammoniaque. / Para los espejos, use productos de
limpieza sin amoníaco.
• Avoid using abrasive cleaners. / Évitez d’utiliser des
nettoyants abrasifs. / Evite usar limpiadores abrasivos.
CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN /
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SILL PLATE
LISSE D’ASSISE
PLACA DEALFÉIZAR