Dell XPS 14 L421X Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Información para NOM, o Normal Oficial
Mexicana (Solo para México)
Se proporciona la siguiente información en los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los requisitos
de la Normal Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P30G
Voltaje de entrada: 100 VCA–240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,70 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad
que se envió con su equipo. Para obtener información
adicional sobre las prácticas recomendadas de seguridad,
ver dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start
AllPrograms DellHelpDocumentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Meer informatie
• Voor meer informatie over de functies en geavanceerde
opties van uw computer klikt u op St art
Alleprogramma’s DellHelpDocumentation of gaat
u naar support.dell.com/manuals.
• Als u contact wilt opnemen met Dell voor zaken op
het gebied van verkoop, technische ondersteuning
of klantenservice, gaat u naar dell.com/ContactDell.
Klanten in de Verenigde Staten kunnen bellen met
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Informations supplémentaires
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et options
avancées disponibles sur votre ordinateur, cliquez sur
DémarrerTouslesprogrammes Documentation
d’aideDellou allez sur support.dell.com/manuals.
• Pour contacter le Support des ventes, le Support
technique et le Service client de Dell, allez sur
dell.com/Cont actDell. Depuis les États-Unis d’Amérique,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Para aprender mais sobre os recursos e as opções
avançadas disponíveis no seu computador, clique
em Iniciar Todososprogramas DellHelp
Documentation (Documentação de ajuda da Dell) ou
vá para support.dell.com/manuals.
• Para entrar em contato com a Dell e tratar de assuntos
de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento
ao cliente, vá para dell.com/ContactDell. Os clientes
nos Estados Unidos podem ligar para o telefone
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Más información
• Para obtener más información sobre las características
y las opciones avanzadas disponibles en su equipo,
haga clic en Inicio Todoslosprogramas DellHelp
Documentation(Documentación de ayuda de Dell) o
vaya a support.dell.com/manuals.
• Para ponerse en contacto con Dell por problemas con
ventas, asistencia técnica o servicio de atención al
cliente, vaya a dell.com/ContactDell. Los clientes en
los Estados Unidos pueden llamar al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Printed in the U.S.A. 2012 - 03
Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.
©2012DellInc.Allrightsreserved.
Dell
, the DELL logo, and XPS
are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P30G
|
Type: P30G001
Computer model: XPS L421X
Deinformatieinditdocumentkanzondervoorafgaande
kennisgevingwordengewijzigd.
©2012DellInc.Allerechtenvoorbehouden.
Dell
, het DELL-logo en XPS
zijn merken van Dell Inc. Windows
®
is een merk of gedeponeerd merk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Regelgevingsmodel: P30G
|
Type: P30G001
Computermodel: XPS L421X
Lesinformationsquecontientcedocumentsontsujettesà
modificationsanspréavis.
© 2012 Dell Inc., Tous droits réservés.
Dell
, le logo DELL et XPS
sont des marques de Dell Inc. ;
Windows
®
est une marque ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P30G
|
Type : P30G001
Modèle informatique : XPS L421X
Asinformõesdestedocumentoesosujeitasaalteraçãosem
avisoprévio.
© 2012 Dell Inc. Todos os direitos reservados
Dell
, o logotipo DELL e XPS
o marcas comerciais da Dell Inc.
Windows
®
é marca comercial ou marca registrada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Modelo de regulamentação: P30G
|
Tipo: P30G001
Modelo do computador: XPS L421X
Lainformacnqueapareceenestedocumentoestásujetaa
cambiossinprevioaviso.
©2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Dell
, el logotipo de DELL y XPS
son marcas comerciales de
Delll Inc. Windows
®
es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Modelo reglamentario: P30G
|
Tipo: P30G001
Modelo de equipo: XPS L421X
7
6
8
9
10
11
12
21
20
19
18
13 14 16 1715
5
1
2
3
4
QuickStartGuide
Snelstartgids
|
Guide de démarrage rapide
Guia de Inicío Rápido
|
Guía de Inicio rápido
14
ComputerFeatures
Computerfuncties
|
Caractéristiquesdel’ordinateur
|
Recursosdocomputador
|
Característicasdelequipo
1. Digital microphones (2)
2. Camera-status light
3. Camera
4. Ambient-light sensor
5. Display
6. Power button
7. Power-adapter port
8. Network port
9. HDMI port
10. Mini DisplayPort
11. USB 3.0 port
12. USB 3.0 port with
PowerShare
13. Left-click area
14. Power/Battery-status light
15. Touchpad
16. Right-click area
17. Backlit keyboard
18. Headphone/Microphone
combo port
19. SIM-card slot (optional)
20. 3-in-1 media-card reader
21. Security-cable slot
1. Digitale microfoons (2)
2. Camerastatuslampje
3. Camera
4. Omgevingslichtsensor
5. Beeldscherm
6. Aan/uit-knop
7. Poort voor netadapter
8. Netwerkpoort
9. HDMI-poort
10. Mini-DisplayPort
11. USB 3.0-poort
12. USB 3.0-poort
met PowerShare
13. Klikgebied rechtermuisknop
14. Stroom-/batterijstatuslampje
15. Touchpad
16. Klikgebied linkermuisknop
17. Toetsenbord met
achtergrondverlichting
18. Combinatiepoort voor
koptelefoon/microfoon
19. Sleuf voor SIM-kaart
(optioneel)
20. 3-in-1 mediakaartlezer
21. Sleuf voor beveiligingskabel
1. Microphones numériques (2)
2. Voyant d’état de la caméra
3. Caméra
4. Capteur d’éclairage ambiant
5. Écran
6. Bouton d’alimentation
7. Port d’adaptateur
d’alimentation
8. Port réseau
9. Port HDMI
10. Mini DisplayPort
11. Port USB 3.0
12. Port USB 3.0 avec
programme PowerShare
13. Clic gauche
14. Voyant d’état d’alimentation/
de batterie
15. Tablette tactile
16. Clic droit
17. Clavier rétro-éclairé
18. Port combo
Casque/Microphone
19. Logement de la carte
SIM (optionnel)
20. Lecteur de cartes 3 en 1
21. Emplacement pour câble
de sécurité
1. Microfones digitais (2)
2. Luz de status da câmera
3. Câmera
4. Sensor de luz ambiente
5. Tela
6. Botão liga / desliga
7. Porta do adaptador
de alimentação
8. Porta de rede
9. Porta HDMI
10. Mini DisplayPort
11. Porta USB 3.0
12. Porta USB 3.0
com PowerShare
13. Área de clicar com o
botão esquerdo
14. Luz de status da
alimentação / bateria
15. Touchpad
16. Área de clicar com o
botão direito
17. Teclado com luz de fundo
18. Porta combo de fone de
ouvido / microfone
19. Slot de cartão SIM (opcional)
20. Leitor de cartão de
mídia 3 em 1
21. Slot do cabo de segurança
1. Micrófonos digitales (2)
2. Indicador de estado de
la cámara
3. Cámara
4. Sensor de luz de ambiente
5. Pantalla
6. Botón de encendido
7. Puerto del adaptador
de alimentación
8. Puerto de red
9. Puerto HDMI
10. Mini DisplayPort
11. Puerto USB 3.0
12. Puerto USB 3.0
con PowerShare
13. Área de hacer clic izquierda
14. Indicador de estado de
batería/alimentación
15. Almohadilla táctil
16. Área de hacer clic derecha
17. Teclado retroiluminado
18. Puerto combinado de
auricular/micrófono
19. Ranura para tarjeta
SIM (opcional)
20. Lector de tarjetas
multimedia 3 en 1
21. Ranura para cable
de seguridad
1
LocateyourServiceTag/regulatorylabel
Zoeknaarhetservicelabelnummer/regelgevingslabel
Localisezvotrenumérodeservice/étiquettedeconformitéauxnormes
Localizeasuaetiquetadeserviço/etiquetaderegulamentação
Localicesuetiquetadeservicio/etiquetareglamentaria
RecordyourServiceTaghere
Noteerhieruwservicelabelnummer
EntrezvotreNumérodeserviceici
Registreasuaetiquetadeserviçoaqui
Registreaquísuetiquetadeservicio
Connectthenetworkcable(optional)
andthepoweradapter
Sluitdenetwerkkabel(optioneel)endenetadapteraan
Connectezlecâbleréseau(optionnel)etleblocd’alimentation
Conecteocaboderede(opcional)eoadaptadordealimentação
Conecteelcabledered(opcional)yeladaptadordealimentación
2
3
InstalltheSIMcard(optional)
InstalleerdeSIM-kaart(optioneel)|InstallezlacarteSIM(optionnel)
InstaleocartãoSIM(opcional)|InstalelatarjetaSIM(opcional)
Drukopdeaan/uit-knop
|
Appuyezsurleboutond’alimentation
Pressioneobotãoliga/desliga
|
Presioneelbotóndeencendido
Pressthepowerbutton4
QuickStart
Snellestart
|
Démarragerapide
InícioRápido
|
Iniciorápido
FunctionKeys
Functietoetsen|Touchesdefonction|Teclasdefunção|Teclasdefunción
RecordyourWindowspasswordhere
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
NB: Maak geen gebruik van het symbool @ in uw wachtwoord
Enregistrez votre mot de passe ici
REMARQUE: n’utilisez pas le symbole @ dans votre mot de
passe
Registre a sua senha do Windows aqui
NOTA: Não use o símbolo @ na sua senha
Registre aquí su contraseña de Windows
NOTA: no utilice el símbolo @ en su contraseña
CompleteWindowssetup
VolledigeWindows-installatie
|
Terminezl’installationdeWindows
ConcluaaconfiguraçãodoWindows
|
FinaliceelprogramadeinstalacióndeWindows
5
Checkwirelessstatus
Destatusvandedraadlozeverbindingcontroleren
|
Vérifiezl’étatdel’optionsans-fil
Verifiqueostatusdaredesemfio
|
Compruebeelestadodelaconexióninalámbrica
6
WirelessON
Draadloze
verbinding AAN
Option sans-fil activée
Rede sem fio
ativada (ON)
Conexión inalámbrica
encendida
WirelessOFF
Draadloze
verbinding UIT
Option sans-fil désactivée
Rede sem fio desativada
(OFF)
Conexión inalámbrica
apagada
+
Switchto
externaldisplay
Naar een extern beeldscherm overschakelen
Basculer vers le mode affichage externe
Trocar para exibição externa
Cambiar a pantalla externa
Turnoff/on
wireless
De draadloze verbinding inschakelen/uitschakelen
Désactiver/Activer l’option sans-fil
Desativar / ativar rede sem fio
Apagar/encender la conexión inalámbrica
Showbattery
meter
De batterijstatusmeter weergeven
|
Afficher la jauge de
batterie
|
Mostrar medidor de bateria
|
Mostrar el medidor
de batería
Decrease
brightness
De helderheid verminderen
|
Réduire la luminosité
Diminuir o brilho
|
Disminuir brillo
Increase
brightness
De helderheid verhogen
|
Accroître la luminosité
Aumentar o brilho
|
Aumentar brillo
Toggle
keyboard
backlight
De achtergrondverlichting van het toetsenbord schakelen
Basculer le rétro-éclairage du clavier
Ativar / desativar a luz de fundo do teclado
Alternar la retroiluminación del teclado
Ejectbutton
Uitwerpknop
|
Bouton d’éjection
Botão de ejeção
|
Botón de expulsión
+
Playprevious
trackor
chapter
Vorige track of hoofdstuk afspelen
Aller à la piste ou au chapitre précédent
Tocar a faixa ou o capítulo anterior
Reproducir pista o capítulo anterior
Play/Pause
Afspelen/pauzeren
|
Lecture/Pause
Tocar / Pausar
|
Reproducir/Pausar
Playnexttrack
orchapter
Volgende track of hoofdstuk afspelen
Aller à la piste ou au chapitre suivant
Tocar a próxima faixa ou capítulo
Reproducir pista o capítulo anterior
Decrease
volumelevel
Het volume verlagen
|
Diminuer le volume
Diminuir o nível do volume
|
Disminuir el nivel del volumen
Increase
volumelevel
Het volume verhogen
|
Augmenter le volume
Aumentar o nível do volume
|
Aumentar el nivel del volumen
Mutetheaudio
Het geluid dempen
|
Mise en sourdine
Desativar o som do áudio
|
Silenciar el audio
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell XPS 14 L421X Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide