Brandt WFA1047E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instruction manual
Manuel d’utilisation
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Brugervejledning
Gebruiksaanwijzing
Programmatabel
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Βιβλίο οδηγιών
GB
FR
CZ
DE
DK
NL
I
ES
P
S
GR
AR
ZN
I
0
a
b
1
1.1
1.2
1.3 1.4
1.4.11.2.4
1.1.2 1.1.3 1.2.1 1.2.2 1.2.3
1.1.1
1.4.2 1.4.3
1.5
2
2.1
II
tr/min
a
1000
700
1200
1000
700
1200
1000
700
1200
b
STOP
Options
Options
Options
STOP
STOP
2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4
2.2 2.3 2.4
2.5
2.5.1 2.5.32.5.2
III
b
a
1
2
3
Options
00
00
00
Options
STOP
a
b
STOP
STOP
Options
Options
3”
3”
a
a
b
1000
700
1200
Options
STOP
3
2.6
2.7
2.8 2.9
2.10
3.1
3.1.1 3.1.2 3.1.3
2.10.1 2.10.2 2.10.3
2.9.1 2.9.2
2.7.1 2.7.22.7.1 2.7.2
IV
4
a
b
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
6
3.2
3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4
4.1.1 4.1.2 4.1.3
4.1.4 4.1.5 4.1.1 4.1.2
4.1.4 4.1.54.1.3
3
english
a b
Programme Chart
Programme
and temperature
Fabric type
Maximum
load
(kg)
5 kg
Kwh/L
6 kg
Kwh/L
7 kg
Kwh/L
cotton
90
0
C
cotton/linen
whites
heavy soil
5/6/7 1,80/51 1,90/55 120 2,15/60 110
prewash
60
0
C
cotton/linen
whites/fast colours
heavy soil
5/6/7 1,40/55 1,45/60 105 1,45/65 100
(*) cotton
60
0
C
cotton/linen
fast colours
medium soil
5/6/7 0,80/46
A+ 0,90/49
A++ 0,85/49
104
A+ 1,09/58
A++ 1,02/58
88
(*) cotton
40
0
C
cotton/linen
fast colours
light soil
5/6/7 0,60/46
A+ 0,59/49
A++ 0,55/49
103
A+ 0,65/58
A++ 0,61/58
73
cotton
30
0
C
cotton/linen
delicate colours
very light soil
5/6/7 0,35/46 0,40/49 82 0,45/58 52
quick 15´
cold
very light soil 1 0,05/22 0,05/22 15 0,05/22 15
wool
35
0
C
wool/wool mix
whites/colours
light soil
2 0,45/60 0,50/60 40 0,50/60 40
drain/end
cotton/cotton mix
synthetics/delicate
wool/wool mix
5/6/7 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
hand
wash
cold
wool/wool mix
whites/colours
very light soil
2 0,05/60 0,05/60 30 0,05/60 30
delicate
cold
synthetics/cotton mix
delicate colours
very light soil
3 0,10/40 0,10/40 50 0,10/40 50
delicate
30
0
C
synthetics/cotton mix
delicate colours
very light soil
3 0,30/40 0,30/40 50 0,30/40 50
mixed
30
0
C
synthetics/cotton mix
delicate colours
medium soil
3 0,30/50 0,30/55 50 0,30/55 50
mixed
40
0
C
synthetics/cotton mix
delicate colours
medium soil
3 0,55/50 0,60/55 55 0,60/55 55
mixed
60
0
C
synthetics/cotton mix
whites/fast colours
medium soil
3 0,95/50 1,00/55 70 0,95/55 70
OPTI A 45’
cotton/mix 3,5 0,60/40 0,60/40 45 0,60/40 45
* programme for evaluating washing and power consumption in accordance with standard EN60456, using the intensive wash button
mix. programmes
auxiliary programmes standard programmes
delicate program.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Manuel d’utilisation
Très important: Lisez attentivement ce Manuel d’Utilisation avant d’installer et d’utiliser le lave-linge.
Vous trouverez à l’intérieur du tambour la documentation et tous les accessoires.
Les croquis figurant dans ce Manuel sont accompagnés des textes correspondants.
Identiez le modèle de votre lave-linge (“a” ou “b”)
en comparant le bandeau de commandes avec les
illustrations.
0
Identification
1
Installation
2.2 Produit lessiviel et additifs. Avant d’introduire
le linge dans le tambour, triezle selon la couleur,
le degré de salissure et le type de textile.
La boîte à produits est divisée en différents
compartiments: lavage , prélavage et
adoucissant (2.2).
2.3 Mise sous tension
2.4 Sélection du programme. Sélectionner
le programme à l’aide de la commande
correspondante, après avoir consulté le
Tableau des Programmes.
2.5 Sélection de la vitesse d’essorage .
Vous pouvez sélectionner la vitesse d’essorage
ou l’éliminer (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Si vous
sélectionnez Arrêt cuve pleine (2.5.4),
l’appareil s’arrête avant le dernier essorage,
l’eau demeurant à l’intérieur de la cuve. Si vous
désactivez cette fonction, la machine complète
le programme et procède à la vidange et à
l’essorage final.
2.6 Options selon modèles. Repassage
facile ; rinçage plus et lavage intensif
pour linge très sale.
2.7 Départ différé . Possibilité de différer le
départ du lavage.
2.8 Mise en route
2.9
Verrouillage. Appuyez sur durant
3 secondes (2.9.1). Cette touche sert à éviter
toute manipulation par les enfants. Pour
désactiver le verrouillage, appuyez à nouveau
sur cette même touche durant 3 secondes
(2.9.2).
2.10 Déroulement du lavage. Vous pouvez
visualiser le déroulement du cycle en cours,
ainsi que le temps restan.
Recommandations: Après avoir correctement
installé votre lave-linge, vous pourrez procéder
à un nettoyage préalable et vérifier son bon
fonctionnement (lavage normal, sans linge et à
60º). Utilisez un filet à linge pour laver les petites
pièces fragiles, mouchoirs et lingerie.
Important : 1. Si vous arrêtez le lave-linge pour
ajouter une pièce, vérifiez que l’eau ne risque
pas de déborder en ouvrant le hublot.
2. Les fonctions complémentaires augmentent
le temps de lavage. 3. Le cycle de lavage une
fois achevé, vous devrez attendre 2 minutes
avant de pouvoir ouvrir le hublot.
français
1.1 Déballage (1.1.1, 1.1.2 et 1.1.3). Dévissez
les vis et les éléments d’ancrage et
d’immobilisation de l’appareil, utilisés pour le
transport.
1.2 Raccordement à la canalisation d’eau
(1.2.1, 1.2.2 et 1.2.3). Si votre lave-linge
permet le raccordement à une entrée d’eau
chaude, branchez le tube cannelé rouge au
robinet d’eau chaude (1.2.4). Utilisez toujours
les tuyaux d’alimentation neufs fournis avec
l’appareil. Éliminez les tuyaux d’alimentation
anciens.
1.3 Évacuation. Installez le coude fourni avec
l’appareil, en veillant à bien respecter les
indications du croquis.
1.4 Mise à niveau. Veillez à bien stabiliser le
lave-linge, pour réduire les bruits et éviter
son déplacement. Nous vous recommandons
de : 1. stabiliser et mettre à niveaux les pieds
arrière (1.4.1); 2. installer le lave-linge dans
son emplacement définitif (1.4.2); 3. stabiliser
et mettre à niveau les pieds avant (1.4.3).
1.5 Raccordement électrique.Veillez à respecter
les renseignements figurant sur la plaque
signalétique de l’appareil (1.5).
1.6 Ne jamais retirer la plaque signalétique, elle
contient des informations précieuses.
1.7 Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal.
2
Mode d’emploi
2.1 Ouverture de la porte. Ouvrez la porte comme
indiqué sur l’illustration (2.1).
4
3
Maintenance
3.1 Nettoyage de la boîte à produits. Nous vous
recommandons de procéder à son nettoyage
une fois par mois.
3.2 Nettoyage du filtre. Nous vous recommandons
de procéder à son nettoyage une fois par an.
Pour nettoyer l’extérieur du lave-linge, n’utilisez
pas de produits abrasifs. Séchez-le à l’aide d’un
chiffon doux.
4
Diagnostiques
4.1 Le lave-linge est muni d’un système de
diagnostic, qui détecte toute incidence et
prévient l’usager, en affichant le problème
sur l’écran ou en faisant clignoter les témoins
lumineux sur le bandeau de commandes.
4.1.1 Le lave-linge ne se remplit pas d’eau.
Vérifiez l’arrivée d’eau, que le robinet est
ouvert ou nettoyez le filtre d’entrée.
4.1.2 Il ne vidange pas et n’essore pas.
Vérifiez l’état du filtre.
4.1.3 Il n’essore pas. Répartissez
correctement le linge dans le tambour et lancez
à nouveau le programme d’essorage.
4.1.4 Il ne démarre pas .Vérifiez que le hublot
soit bien fermé.
4.1.5 En cas d’affichage d’un autre code.
Adressez-vous au Service Technique.
4.2 Vibrations ou bruits. Vérifiez l’installation (1.1
et 1.4 du présent Manuel).
4.3 Il reste de l’eau dans la boîte à produits.
Vérifiez que la boîte à produits soit bien propre
(3.1).
• L’installation électrique doit être capable de
résister à la puissance maximale mentionnée
sur la plaque signalétique et la prise doit être
dûment reliée à la terre.
Ne pas réparer ni remplacer des pièces du
lave-linge et ne procéder à aucune opération
de maintenance sur l’appareil, à moins
qu’elle soit expressément autorisée par les
instructions de maintenance du Manuel.
— N’utilisez en aucun cas de l’essence, des
solvants pour nettoyage à sec, ni d’autres
substances inflammables ou explosives dans l’eau
de lavage, car elles dégagent des vapeurs qui
risquent de s’enflammer ou d’exploser.
— Cetappareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes ( y compris les enfants ) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intérmediaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
français
5
6
Environnement
Ce lave-linge a été conçu dans un souci de
respect de l’environnement.
Vous aussi vous pouvez contribuer à la
protection de l’environnement. Chargez votre
lave-linge au maximum, en fonction de la capacité
recommandée pour chaque programme, afin
d’économiser de l’eau et de l’énergie. Dans la
mesure du possible, évitez le prélavage. Veillez à
ne pas dépasser la dose recommandée de produit
lessiviel. N’utilisez le Rinçage plus que pour laver le
linge des personnes à la peau sensible.
Gestion des déchets d’appareils électriques et
électroniques
.
Ne pas éliminer ce type d’appareils mélangés aux
ordures ménagères brutes.
Portez votre lave-linge à un centre spécifique de
collecte.
Le recyclage d’un appareil électroménager
permet d’éviter d’éventuelles conséquences
négatives sur l’environnement et la santé, ainsi
que de considérables économies d’énergie et de
ressources.
Pour plus d’informations, adressez-vous aux
autorités locales ou à votre revendeur.
5
Sécurité
La pression de l’eau doit se situer entre 0,05 et
1MPa (0,5 à 10 Kg/cm
2
).
Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur pour
brancher le lave-linge au secteur.
français
a b
Tableau des programmes
6
Programme
et température
Type de textile
Chargement
de linge
max
(kg)
5 kg
Kwh/L
6 kg
Kwh/L
7 kg
Kwh/L
coton
90
0
C
coton/lin
blanc
linge très sale
5/6/7 1,80/51 1,90/55 120 2,15/60 110
prélavage
60
0
C
coton/lin
blanc/couleurs résistantes
linge très sale
5/6/7 1,40/55 1,45/60 105 1,45/65 100
(*) coton
60
0
C
coton/lin
couleurs résistantes
salissure normale
5/6/7 0,80/46
A+ 0,90/49
A++ 0,85/49
104
A+ 1,09/58
A++ 1,02/58
88
(*) coton
40
0
C
coton/lin
couleurs résistantes
linge peu sale
5/6/7 0,60/46
A+ 0,59/49
A++ 0,55/49
103
A+ 0,65/58
A++ 0,61/58
73
coton
30
0
C
coton/lin
couleurs délicates
linge peu sale
5/6/7 0,35/46 0,40/49 82 0,45/58 52
eclair 15´
froid
linge peu sale 1 0,05/22 0,05/22 15 0,05/22 15
laine
35
0
C
laine/mélange laine
blanc/couleur
linge peu sale
2 0,45/60 0,50/60 40 0,50/60 40
essorage/n
coton/mélange coton
synthétique/délicat
laine/melange laine
5/6/7 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
lavage
à la main
laine/mélange laine
blanc/couleur
linge peu sale
2 0,05/60 0,05/60 30 0,05/60 30
délicat
froid
synthétique/mélange coton
couleurs délicates
linge peu sale
3 0,10/40 0,10/40 50 0,10/40 50
délicat
30
0
C
synthétique/mélange coton
couleurs délicates
linge peu sale
3 0,30/40 0,30/40 50 0,30/40 50
mixte
30
0
C
synthétique/mélange coton
couleurs délicates
salissure normale
3 0,30/50 0,30/55 55 0,30/55 55
mixte
40
0
C
synthétique/mélange coton
couleurs délicates
salissure normale
3 0,55/50 0,60/55 55 0,60/55 55
mixte
60
0
C
synthétique/mélange coton
blanc/couleurs résistantes
salissure normale
3 0,95/50 1,00/55 70 0,95/55 70
OPTI A 45’
coton/mixte 3,5 0,60/40 0,60/40 45 0,60/40 45
*
programme for evaluating washing and power consumption in accordance with standard EN60456, using the intensive wash button
programmes mixtes
programmes complémentaires
programmes coton
prog. délicat
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
9
česky
a b
Tabulka programů
Program
a teplota
Druh prádla
Maximální
náplň
(kg)
5 kg
Kwh/L
6 kg
Kwh/L
7 kg
Kwh/L
bavlna
90
0
C
bavlna/len
bílé
silné znečištění
5/6/7 1,80/51 1,90/55 120 2,15/60 110
předpírka
60
0
C
bavlna/len
bílé/barevné
silné znečištění
5/6/7 1,40/55 1,45/60 105 1,45/65 100
(*) bavlna
60
0
C
bavlna/len
barevné
střední znečištění
5/6/7 0,80/46
A+ 0,90/49
A++ 0,85/49
104
A+ 1,09/58
A++ 1,02/58
88
(*) bavlna
40
0
C
bavlna/len
barevné
lehké znečištění
5/6/7 0,60/46
A+ 0,59/49
A++ 0,55/49
103
A+ 0,65/58
A++ 0,61/58
73
bavlna
30
0
C
bavlna/len
jemné barvy
velmi lehké znečištění
5/6/7 0,35/46 0,40/49 82 0,45/58 52
rychlý 15´
studená
velmi lehké znečištění 1 0,05/22 0,05/22 15 0,05/22 15
vlna
35
0
C
vlna mix
bílé/barevné
velmi lehce znečištěné
2 0,45/60 0,50/60 40 0,50/60 40
vypuštění vody/
konec
bavlna/bavlna mix
syntetické/jemné
vlna/vlna mix
5/6/7 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
ruční
praní
studená
vlna / vlna mix
bílé/barevné
velmi lehce znečištěné
2 0,05/60 0,05/60 30 0,05/60 30
jemné
studená
syntetické/bavlna mix
jemné barvy
velmi lehce znečištěné
3 0,10/40 0,10/40 50 0,10/40 50
jemné
30
0
C
syntetické/bavlna mix
jemné barvy
velmi lehce znečištěné
3 0,30/40 0,30/40 50 0,30/40 50
kombinovaný
30
0
C
syntetické/bavlna mix
jemné barvy
středně znečištěné
3 0,30/50 0,30/55 50 0,30/55 50
kombinovaný
40
0
C
syntetické/bavlna mix
jemné barvy
středně znečištěné
3 0,55/50 0,60/55 55 0,60/55 55
kombinovaný
60
0
C
syntetické/bavlna mix
bílé/barevné
středně znečištěné
3 0,95/50 1,00/55 70 0,95/55 70
OPTI A 45’
bavlna/mix 3,5 0,60/40 0,60/40 45 0,60/40 45
* program pro posouzení praní a spotřeby energie podle standardu EN60456 se zapnutým intenzivním praním
kombinované programy
doplňkové programy základní programy
jemné praní
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
deutsch
a b
Programmauswahltabelle
12
Programme
und Temperatur
Gewebearten
Wäscheka-
pazität
(kg)
5 kg
Kwh/L
6 kg
Kwh/L
7 kg
Kwh/L
Baumwolle
90
0
C
Stark verschmutzte
Baumwolle/Weißwäsche
5/6/7 1,80/51 1,90/55 120 2,15/60 110
Vorwäsche
60
0
C
Stark verschmutzte
Baumwolle/Weißwäsche/
waschechte Textilien
5/6/7 1,40/55 1,45/60 105 1,45/65 100
(*) Baumwolle
60
0
C
Normal verschmutzte
Baumwolle/waschechte
Textilien
5/6/7 0,80/46
A+ 0,90/49
A++ 0,85/49
104
A+ 1,09/58
A++ 1,02/58
88
(*) Baumwolle
40
0
C
Leicht verschmutzte
Baumwolle/waschechte
Textilien
5/6/7 0,60/46
A+ 0,59/49
A++ 0,55/49
103
A+ 0,65/58
A++ 0,61/58
73
Baumwolle
30
0
C
Kaum verschmutzte
Baumwolle/waschechte
Feinwäsche
5/6/7 0,35/46 0,40/49 82 0,45/58 52
Schnellprogramm
15´
(kalt)
Kaum verschmutzte
Wäsche
1 0,05/22 0,05/22 15 0,05/22 15
Wolle
35
0
C
Leicht verschmutzte
Wolle/Woll-Mischtextilien/
Buntwäsche
2 0,45/60 0,50/60 40 0,50/60 40
Abpumpen/
Beenden
Baumwolle/Baumwoll-
Mischtextilien/Feinwolle/
Wollmischtextilien
5/6/7 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
Handwäsche
(kalt)
Kaum verschmutzte Wolle/
Feinwolle-Mischtextilien/
Buntwäsche
2 0,05/60 0,05/60 30 0,05/60 30
Schonprogr.
(kalt)
Kaum verschmutzte
Synthetik-Textilien/
Baumwoll-Mischtextilien/
feine Buntwäsche
3 0,10/40 0,10/40 50 0,10/40 50
Schonprogr.
30
0
C
Kaum verschmutzte
Synthetik-Textilien/
Baumwoll-Mischtextilien/
feine Buntwäsche
3 0,30/40 0,30/40 50 0,30/40 50
Kombinatiospro-
gramm
30
0
C
Mäßig verschmutzte
Synthetik-Textilien/
Baumwoll-Mischtextilien/
feine Buntwäsche
3 0,30/50 0,30/55 55 0,30/55 55
Kombinatiospro-
gramm
40
0
C
Mäßig verschmutzte
Synthetik-Textilien/
Baumwoll-Mischtextilien/
feine Buntwäsche
3 0,55/50 0,60/55 55 0,60/55 55
Kombinatiospro-
gramm
60
0
C
Mäßig verschmutzte
Synthetik-Textilien/ Baumwoll
-Mischtextilien/Weißwäsche/
waschechte Textilien
3 0,95/50 1,00/55 70 0,95/55 70
OPTI A 45’
Baumwolle/Mischtextilien 3,5 0,60/40 0,60/40 45 0,60/40 45
*
Dieses Programm dient der Berechnung des Wasser- und Stromverbrauchs in Übereinstimmung mit dem Standard EN60456 und
wird durch Drücken der Taste „Intensivwäsche“ gestartet.
Kombinationsprogramme
Hilfsprogramme
Standardprogramme
Schonprogramme
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
3
Vedligeholdelse
3.1 Rengøring af rummet til vaskepulver. Det
anbefales at gøre dette en gang om måneden.
3.2 Rengøring af filteret. Det anbefales at gøre
dette en gang om året.
Til rengøring af vaskemaskinens yderside: Brug
ikke-slibende produkter, og tør efter med en blød
klud.
4
Problemløsninger
4.1
Vaskemaskinen indeholder et
problemløsningssystem, der detekterer og
advarer om alle unormale forhold. Det kan
vises på displayet, eller når indikatorlysene på
betjeningspanelet begynder at blinke
.
4.1.1 Der kommer ikke vand ind i
vaskemaskinen. Kontroller vandforsyningen,
tilførselshanen, eller rengør tilførselsfilteret.
4.1.2 Vaskemaskinen tømmes eller
centrifugerer ikke. Kontroller filterets
tilstand.
4.1.3 Den centrifugerer ikke. Omfordel tøjet,
og tryk på knappen til entrifugering igen.
4.1.4 Den vil ikke starte. Kontroller, om lågen
er lukket korrekt.
4.1.5 Alle andre koder. Kontakt teknisk
service.
4.2 Vibration ereller støj. Kontroller, om maskinen
er installeret korrekt (punkt 1.1 og 1.4 i denne
vejledning).
4.3 Der er vand i rummet til vaskepulver.
Kontroller, om rummet til vaskepulver er
tilstoppet (3.1).
• Den elektriske installation skal være
dimensioneret, så den passer til den maksimale
strøm, der er angivet på referencepladen,
og stikket skal have den lovbestemte
jordforbindelse.
• Lad være med at pille ved vaskemaskinens
indre. Hvis du har problemer, du ikke selv kan
løse, skal du kontakte teknisk service.
— Dette apparat er ikke beregnet til brug af
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske-,
sanse- eller mentale færdigheder eller manglende
erfaring og viden, medmindre de har fået oplæring
eller instruktion vedr. brug af apparatet af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
— Hvis du forbehandler dit vasketøj med pletfjerner,
opløsningsmiddel eller generelt med brændbare
eller potentielt højeksplosive produkter, må du ikke
umiddelbart komme dem ind i maskinen med det
samme.
Endvidere anbefales det, at du ikke bruger
opløsningsmidler eller produkter i aerosoldåser i
nærheden af vaskemaskinen eller noget elektrisk
apparat i et rum med dårlig ventilation (risiko for
brand eller eksplosion).
dansk
14
6
Miljøet
Denne vaskemaskine er designet med
miljøbeskyttelse i tankerne.
Respektermiljøet. Fyld altid vaskemaskinen til
den maksimalt anbefalede kapacitet for det enkelte
program.Undgå forvask, når som helst dette er
muligt.Brug ikke for meget vaskepulver. Brug kun
funktionen til ekstra skylning til beklædning, der
tilhører personer med følsom hud.Dette sparer
vand og energi.
Håndtering af elektrisk og elektronisk affald.
Bortskaf ikke disse apparater sammen med
husholdningsaffald.
Bortskaf din vaskemaskine på et særligt
affaldsindsamlingssted.
Genbrug af husholdningsapparater nedsætter
negative konsekvenser for sundheden og miljøet
og sparer energi og naturlige ressourcer.
For flere informationer kan du kontakte din kommune
eller den butik, hvor du købte vaskemaskinen.
5
Sikkerhed
•Vandtrykketskalværemellem0,05og1Mpa
(0,5 - 10 kg/cm
2
).
•Brug ikke forlængerkabler eller adaptere ved
tilslutning af vaskemaskinen.
15
dansk
a b
Programoversigt
Program
og temperatur
Stoftype
Maksimal
mængde
(kg)
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
kWh/L
bomuld
90
0
C
bomuld/lærred
hvidt,
meget snavset
5/6/7 1,80/51 1,90/55 120 2,15/60 110
forvask
60
0
C
bomuld/lærred
hvide/vaskeægte farver
meget snavset
5/6/7 1,40/55 1,45/60 105 1,45/65 100
(*) bomuld
60
0
C
bomuld/lærred
vaskeægte farver
medium snavset
5/6/7 0,80/46
A+ 0,90/49
A++ 0,85/49
104
A+ 1,09/58
A++ 1,02/58
88
(*) bomuld
40
0
C
bomuld/lærred
vaskeægte farver
let snavset
5/6/7 0,60/46
A+ 0,59/49
A++ 0,55/49
103
A+ 0,65/58
A++ 0,61/58
73
bomuld
30
0
C
bomuld/lærred
sarte farver
ganske let snavset
5/6/7 0,35/46 0,40/49 82 0,45/58 52
hurtig 15´
kold
ganske let snavset 1 0,05/22 0,05/22 15 0,05/22 15
uld
35
0
C
uld/uldblanding hvidt/
farvet let snavset
2 0,45/60 0,50/60 40 0,50/60 40
tøm/slut
bomuld/bomuldsblanding
syntetisk/sart uld/
uldblanding
5/6/7 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
håndvask
kold
uld/uldblanding hvidt/
farvet ganske
let snavset
2 0,05/60 0,05/60 30 0,05/60 30
sart
kold
syntetisk/bomuldsblanding
sarte farver ganske
let snavset
3 0,10/40 0,10/40 50 0,10/40 50
sart
30
0
C
syntetisk/bomuldsblanding
sarte farver ganske
let snavset
3 0,30/40 0,30/40 50 0,30/40 50
blandet
30
0
C
syntetisk/bomuldsblanding
sarte farver
medium snavset
3 0,30/50 0,30/55 50 0,30/55 50
blandet
40
0
C
syntetisk/bomuldsblanding
sarte farver
medium snavset
3 0,55/50 0,60/55 55 0,60/55 55
blandet
60
0
C
syntetisk/bomuldsblanding
hvidt/vaskeægte farver
medium snavset
3 0,95/50 1,00/55 70 0,95/55 70
OPTI A 45’
bomuld/blandet 3,5 0,60/40 0,60/40 45 0,60/40 45
* program til evaluering af vask og strømforbrug i overensstemmelse med standard EN60456 ved brug af knappen til intensiv vask
blandede programmer
ekstra programmer standardprogrammer
finvaskeprogrammer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
nederlands
a b
Programmatabel
18
Programma
en temperatuur
Soort textiel
Maximale
lading
(kg)
5 kg
Kwh/L
6 kg
Kwh/L
7 kg
Kwh/L
katoen
90
0
C
katoen/linnengoed
zwaar vervuild
5/6/7 1,80/51 1,90/55 120 2,15/60 110
voorwas
60
0
C
katoen/linnengoed/
kleurvast zwaar
vervuild
5/6/7 1,40/55 1,45/60 105 1,45/65 100
(*) katoen
60
0
C
katoen/linnengoed
kleurvast
normaal vervuild
5/6/7 0,80/46
A+ 0,90/49
A++ 0,85/49
104
A+ 1,09/58
A++ 1,02/58
88
(*) katoen
40
0
C
katoen/linnengoed
kleurvast
licht vervuild
5/6/7 0,60/46
A+ 0,59/49
A++ 0,55/49
103
A+ 0,65/58
A++ 0,61/58
73
katoen
30
0
C
katoen/linnengoed
gevoelige kleuren
zeer licht vervuild
5/6/7 0,35/46 0,40/49 82 0,45/58 52
snel 15´
koud
zeer licht vervuild 1 0,05/22 0,05/22 15 0,05/22 15
wol
35
0
C
wol/wolmengsels wit/
kleur
licht vervuild
2 0,45/60 0,50/60 40 0,50/60 40
afpompen/
einde
katoen/katoen gemengd
met synthetische
weefsels/jne wol/
wolmengsel
5/6/7 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
handwas
koud
wol/wolmengsels
wit/kleur zeer
licht vervuild
2 0,05/60 0,05/60 30 0,05/60 30
jn
koud
synthetisch/
katoenmengsels
gevoelige kleuren zeer
licht vervuild
3 0,10/40 0,10/40 50 0,10/40 50
jn
30
0
C
synthetisch/
katoenmengsels
gevoelige kleuren zeer
licht vervuild
3 0,30/40 0,30/40 50 0,30/40 50
gemengd
30
0
C
synthetisch/
katoenmengsels
gevoelige kleuren
normaal vervuild
3 0,30/50 0,30/55 55 0,30/55 55
gemengd
40
0
C
synthetisch/
katoenmengsels
gevoelige kleuren
normaal vervuild
3 0,55/50 0,60/55 55 0,60/55 55
gemengd
60
0
C
synthetisch/
katoenmengsels wit
normaal vervuild
3 0,95/50 1,00/55 70 0,95/55 70
OPTI A 45’
katoen/gemengd 3,5 0,60/40 0,60/40 45 0,60/40 45
*
Programma voor het evalueren van het wasproces en het stroomverbruik conform de richtlijn EN60456 (druk op de toets voor
intensief wassen).
gemengde programma’s
hulpprogramma’s
standaardprogramma’s
fijne programma’ss
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
21
svenska
a b
Programkarta
Program
och temperatur
Material
Maximal
fyllning
(kg)
5 kg
Kwh/L
6 kg
Kwh/L
7 kg
Kwh/L
bomull
90
0
C
bomull/linne
vittvätt
mycket smutsig
5/6/7 1,80/51 1,90/55 120 2,15/60 110
förtvätt
60
0
C
bomull/linne
vittvätt/färgat
mycket smutsig
5/6/7 1,40/55 1,45/60 105 1,45/65 100
(*) bomull
60
0
C
bomull/linne
färgat
medelsmutsigt
5/6/7 0,80/46
A+ 0,90/49
A++ 0,85/49
104
A+ 1,09/58
A++ 1,02/58
88
(*) bomull
40
0
C
bomull/linne
färgat
lätt smutsigt
5/6/7 0,60/46
A+ 0,59/49
A++ 0,55/49
103
A+ 0,65/58
A++ 0,61/58
73
bomull
30
0
C
bomull/linne ljust
färgat mycket
lätt smutsigt
5/6/7 0,35/46 0,40/49 82 0,45/58 52
snabbt 15´
kallt
Mycket lätt smutsigt 1 0,05/22 0,05/22 15 0,05/22 15
ull
35
0
C
wool/wool mix
whites/colours
light soil
2 0,45/60 0,50/60 40 0,50/60 40
tömning/slut
bomull/bomull blandat
med syntet/ntvätt ull/
ullblandat
5/6/7 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
handtvätt
kallt
ull/ullblandat vittvätt/
färg mycket
lätt smutsigt
2 0,05/60 0,05/60 30 0,05/60 30
ntvätt
kallt
syntet/bomull blandat
ljust färgat mycket
lätt smutsigt
3 0,10/40 0,10/40 50 0,10/40 50
ntvätt
30
0
C
syntet/bomull blandat
ljust färgat mycket
lätt smutsigt
3 0,30/40 0,30/40 50 0,30/40 50
blandad
30
0
C
syntet/bomull blandat
ljust färgat
medelsmutsigt
3 0,30/50 0,30/55 50 0,30/55 50
blandad
40
0
C
syntet/bomull blandat
ljust färgat
medelsmutsigt
3 0,55/50 0,60/55 55 0,60/55 55
blandad
60
0
C
syntet/bomull blandat
vittvätt/färgat
medelsmutsigt
3 0,95/50 1,00/55 70 0,95/55 70
OPTI A 45’
bomull/blandat 3,5 0,60/40 0,60/40 45 0,60/40 45
*programförutvärderingstvättochenergiförbrukningenligtstandardEN60456,medknappenförintensivtvätt
Blandade program
Tilläggsprogram Standardprogram
Finprogram
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
español
a b
Diagrama de programas
24
Programa y
temperatura
Tipo de tejido
Carga
máxima
(kg)
5 kg
Kwh/L
6 kg
Kwh/L
7 kg
Kwh/L
algodón
90
0
C
algodón/lino
blanco
con mucha suciedad
5/6/7 1,80/51 1,90/55 120 2,15/60 110
prelavado
60
0
C
algodón/lino
blanco/colores claros
con mucha suciedad
5/6/7 1,40/55 1,45/60 105 1,45/65 100
(*) algodón
60
0
C
algodón/lino
colores claros
con suciedad media
5/6/7 0,80/46
A+ 0,90/49
A++ 0,85/49
104
A+ 1,09/58
A++ 1,02/58
88
(*) algodón
40
0
C
algodón/lino
colores claros
con poca suciedad
5/6/7 0,60/46
A+ 0,59/49
A++ 0,55/49
103
A+ 0,65/58
A++ 0,61/58
73
algodón
30
0
C
algodón/lino
colores delicados
con muy poca suciedad
5/6/7 0,35/46 0,40/49 82 0,45/58 52
rápido 15´
en frío
muy poca suciedad 1 0,05/22 0,05/22 15 0,05/22 15
lana
35
0
C
lana/mezcla lana
blanco/colores
poca suciedad
2 0,45/60 0,50/60 40 0,50/60 40
vaciado/n
algodón/sintéticos con
mezcla de algodón/lana
delicada/mezcla de lana
5/6/7 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
lavado a
mano en
frío
lana/mezcla lana
blanca/colores
con muy poca suciedad
2 0,05/60 0,05/60 30 0,05/60 30
delicada
en frío
sintéticos/algodón
colores delicados
con muy poca suciedad
3 0,10/40 0,10/40 50 0,10/40 50
delicada
30
0
C
sintéticos/algodón
colores delicados con
muy poca suciedad
3 0,30/40 0,30/40 50 0,30/40 50
mezcla
30
0
C
sintéticos/mezcla de
algodón
colores delicados
con suciedad media
3 0,30/50 0,30/55 55 0,30/55 55
mezcla
40
0
C
sintéticos/mezcla de
algodón
colores delicados
con suciedad media
3 0,55/50 0,60/55 55 0,60/55 55
mezcla
60
0
C
sintéticos/mezcla de
algodón
blancos/colores suaves
con suciedad media
3 0,95/50 1,00/55 70 0,95/55 70
OPTI A 45’
algodón/mezcla 3,5 0,60/40 0,60/40 45 0,60/40 45
*
programa para evaluar el lavado y el consumo de energía con el estándar EN60456, utilizando el botón de lavado intensivo
programas mixtos
programas auxiliares
programas estándar
program. delicados
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
27
italiano
a b
Tabella dei programmi
Programma
e temperatura
Tipo di tessuto
Carico
massimo
(kg)
5 kg
Kwh/L
6 kg
Kwh/L
7 kg
Kwh/L
cotone
90
0
C
cotone/lino
bianchi
molto sporchi
5/6/7 1,80/51 1,90/55 120 2,15/60 110
prelavaggio
60
0
C
cotone/lino
bianchi/colorati resistenti
molto sporchi
5/6/7 1,40/55 1,45/60 105 1,45/65 100
(*) cotone
60
0
C
cotone/lino
colorati resistenti
poco sporco
5/6/7 0,80/46
A+ 0,90/49
A++ 0,85/49
104
A+ 1,09/58
A++ 1,02/58
88
(*) cotone
40
0
C
cotone/lino
colorati resistenti
poco sporco
5/6/7 0,60/46
A+ 0,59/49
A++ 0,55/49
103
A+ 0,65/58
A++ 0,61/58
73
cotton
30
0
C
cotone/lino
colori delicati
leggermente sporco
5/6/7 0,35/46 0,40/49 82 0,45/58 52
veloce 15´
a freddo
leggermente sporco 1 0,05/22 0,05/22 15 0,05/22 15
lana
35
0
C
lana/misto lana
bianchi/colorati
poco sporco
2 0,45/60 0,50/60 40 0,50/60 40
scarico/ne
lavaggio
cotone/misto cotone
sintetici/delicati lana/
misto lana
5/6/7 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
Lavaggio
a mano
a freddo
lana/misto lana
bianchi/colorati
leggermente sporco
2 0,05/60 0,05/60 30 0,05/60 30
delicato
freddo
sintetici/misto cotone
colori delicati
leggermente sporco
3 0,10/40 0,10/40 50 0,10/40 50
delicato
30
0
C
sintetici/misto cotone
colori delicati
leggermente sporco
3 0,30/40 0,30/40 50 0,30/40 50
tessuti misti
30
0
C
sintetici/misto cotone
colori delicati
sporco medio
3 0,30/50 0,30/55 50 0,30/55 50
tessuti misti
40
0
C
sintetici/misto cotone
colori delicati
sporco medio
3 0,55/50 0,60/55 55 0,60/55 55
tessuti misti
60
0
C
sintetici/misto cotone
bianchi/colori resistenti
sporco medio
3 0,95/50 1,00/55 70 0,95/55 70
OPTI A 45’
cotone/tessuti misti 3,5 0,60/40 0,60/40 45 0,60/40 45
* Programma su cui si basa la valutazione del consumo di energia e del lavaggio secondo la norma EN 60456, utilizzando il pulsante
del lavaggio intensivo.
programmi misti
programmi ausiliari programmi standard
programmi delicati
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
português
a b
Tabela de programas
30
Programa
e temperatura
Tipo de tecido
Carga
máxima
(kg)
5 kg
Kwh/L
6 kg
Kwh/L
7 kg
Kwh/L
algodão
90
0
C
algodão/linho
roupa branca
sujidade intensa
5/6/7 1,80/51 1,90/55 120 2,15/60 110
pré-lavagem
60
0
C
algodão/linho roupa
branca/cores resistentes
sujidade intensa
5/6/7 1,40/55 1,45/60 105 1,45/65 100
(*) algodão
60
0
C
algodão/linho
cores resistentes
sujidade média
5/6/7 0,80/46
A+ 0,90/49
A++ 0,85/49
104
A+ 1,09/58
A++ 1,02/58
88
(*) algodão
40
0
C
algodão/linho
cores resistentes
sujidade ligeira
5/6/7 0,60/46
A+ 0,59/49
A++ 0,55/49
103
A+ 0,65/58
A++ 0,61/58
73
algodão
30
0
C
algodão/linho
cores delicadas
sujidade muito ligeira
5/6/7 0,35/46 0,40/49 82 0,45/58 52
rápido 15´
a frio
sujidade muito ligeira 1 0,05/22 0,05/22 15 0,05/22 15
35
0
C
lã/mistura lã
roupa branca/cor
sujidade ligeira
2 0,45/60 0,50/60 40 0,50/60 40
escoamento/
m
algodão/mistura
algodão sintéticos/lã
delicada/mistura lã
5/6/7 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
lavagem
manual
a frio
lã/mistura lã
roupas brancas/cor
sujidade muito ligeira
2 0,05/60 0,05/60 30 0,05/60 30
delicado
a frio
sintético/
mistura algodão
3 0,10/40 0,10/40 50 0,10/40 50
delicado
30
0
C
sintético/mistura algodão
cores delicadas
sujidade muito ligeira
3 0,30/40 0,30/40 50 0,30/40 50
misto
30
0
C
sintético/mistura algodão
cores delicadas
sujidade média
3 0,30/50 0,30/55 55 0,30/55 55
misto
40
0
C
sintético/mistura algodão
cores delicadas
sujidade média
3 0,55/50 0,60/55 55 0,60/55 55
misto
60
0
C
sintético/mistura algodão
roupa branca/cores
resistentes
sujidade média
3 0,95/50 1,00/55 70 0,95/55 70
OPTI A 45’
algodão/misto 3,5 0,60/40 0,60/40 45 0,60/40 45
*
programa para avaliação da lavagem e do consumo em conformidade com a norma EN60456, utilizando o botão de lavagem
intensiva
programas mistos
programas auxiliares
programas padrão
programas delicados
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
33
greece
a b
Πίνακας προγραμμάτων
Πρόγραμμα
και θερμοκρασία
Τύπος υφάσματος
Μέγιστη
χωρητικότητα
(kg)
5 kg
Kwh/L
6 kg
Kwh/L
7 kg
Kwh/L
βαμβακερά
90
0
C
βαμβακερά/πολύ
λερωμένα λινά λευκά
5/6/7 1,80/51 1,90/55 120 2,15/60 110
πρόπλυση
60
0
C
βαμβακερά/λινά λευκά/
πολύ λερωμένα
χρωματιστά για
γρήγορο πλύσιμο
5/6/7 1,40/55 1,45/60 105 1,45/65 100
(*) βαμβακερά
60
0
C
βαμβακερά/λινά χρωματιστά
μέτρια λερωμένα
για γρήγορο πλύσιμο
5/6/7 0,80/46
A+ 0,90/49
A++ 0,85/49
104
A+ 1,09/58
A++ 1,02/58
88
(*) βαμβακερά
40
0
C
βαμβακερά/λινά χρωματιστά
ελαφρώς λερωμένα για
γρήγορο πλύσιμο
5/6/7 0,60/46
A+ 0,59/49
A++ 0,55/49
103
A+ 0,65/58
A++ 0,61/58
73
βαμβακερά
30
0
C
βαμβακερά/ευαίσθητα λινά
χρωματιστά με ελάχιστους
λεκέδες
5/6/7 0,35/46 0,40/49 82 0,45/58 52
γρήγορο 15´
κρύο
με ελάχιστους λεκέδες 1 0,05/22 0,05/22 15 0,05/22 15
μάλλινα
35
0
C
μάλλινα/μάλλινα μεικτά
λευκά/χρωματιστά
ελαφρώς λερωμένα
2 0,45/60 0,50/60 40 0,50/60 40
άντληση/
τερματισμός
βαμβακερά/βαμβακερά
μεικτά συνθετικά/ευαίσθητα
μάλλινα/μάλλινα μεικτά
5/6/7 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
πλύσιμο
στο χέρι
με κρύο
μάλλινα/μάλλινα μεικτά
λευκά/χρωματιστά με
ελάχιστους λεκέδες
2 0,05/60 0,05/60 30 0,05/60 30
ευαίσθητα
και κρύο
συνθετικά/βαμβακερά
μεικτά ευαίσθητα
χρωματιστά με ελάχιστους
λεκέδες
3 0,10/40 0,10/40 50 0,10/40 50
ευαίσθητα
30
0
C
συνθετικά/βαμβακερά
μεικτά ευαίσθητα
χρωματιστά με ελάχιστους
λεκέδες
3 0,30/40 0,30/40 50 0,30/40 50
μεικτό
30
0
C
συνθετικά/βαμβακερά
μεικτά ευαίσθητα
χρωματιστά μέτρια
λερωμένα
3 0,30/50 0,30/55 50 0,30/55 50
μεικτό
40
0
C
συνθετικά/βαμβακερά
μεικτά ευαίσθητα
χρωματιστά μέτρια
λερωμένα
3 0,55/50 0,60/55 55 0,60/55 55
μεικτό
60
0
C
συνθετικά/βαμβακερά
μεικτά λευκά/χρωματιστά
μέτρια λερωμένα για
γρήγορο πλύσιμο
3 0,95/50 1,00/55 70 0,95/55 70
OPTI A 45’
βαβαμβακερά/μεικτά 3,5 0,60/40 0,60/40 45 0,60/40 45
* πρόγραμμα για την αξιολόγηση της διαδικασίας πλύσης και της κατανάλωσης ενέργειας σύμφωνα με το πρότυπο EN60456,
χρησιμοποιώντας το κουμπί έντονης πλύσης.
μεικτά προγράμματα
βοηθητικά προγράμματα κανονικά προγράμματα
προγράμματα ια
ευαίσθητα
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
15.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Brandt WFA1047E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire