WMF Mühle Batido Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Batido
Gewürzmühle
Bedienungs- und Pflegehinweise
Spice mill
Instructions for use and care
Moulin à épices
Conseils d’utilisation et d’entretien
Molinillo de especias
Indicaciones de manejo y cuidado
Macinaspezie
Istruzioni per la manutenzione e la cura
调料碾磨
操作和保养指
WMF AG
Eberhardstraße
73312 Geislingen/Steige
Germany
Tel +49 7331 25 1
Fax +49 7331 4 53 87
www.wmf.de
10/2014
Moulin à épices Batido
Tout est une question de bon goût.
La forme du manche est faite pour son utilisation. Le goût s‘invite à votre table en un
tour de main avec le moulin à épices Batido.
Caractéristiques de qualité
Verre de qualité, facile à nettoyer et hygiénique.
Matériau synthétique haut de gamme aux couleurs actuelles, couleurs inaltérables.
Vissage sûr.
Meule en céramique.
Par sa composition en céramique, elle est plus dure que le métal, résiste à l‘abrasion
et à la corrosion, broie le poivre, le sel et les épices et assure d‘excellents résultats de
mouture à chaque fois qu‘elle est tournée.
Une garantie de 10 ans s‘applique à la meule en céramique.
Conseils d‘utilisation
Tenir fermement le boîtier en matériau synthétique par l‘anneau supérieur et le visser.
Remplir le verre des épices souhaitées et fermer de nouveau le boîtier fermement.
Pendant la mouture, tenir fermement le boîtier dans la zone médiane et tourner le
verre. La finesse de mouture peut être réglée progressivement sur l‘anneau supérieur.
Tourner la molette de réglage dans le sens horaire : fin, dans le sens antihoraire :
grossier.
Consignes de nettoyage et d‘entretien
Dévisser le Batido.
Le verre peut être lavé au lave-vaisselle. Essuyer avec un chiffon humide le boîtier en
matériau synthétique avec la meule en céramique à l‘extérieur.
Attention:
Les résidus des épices huileuses comme les clous de girofle ou les éclats de muscade
peuvent gêner le bon fonctionnement du broyeur. Utiliser le moulin avec du sel à gros
grains jusqu‘à ce que les résidus soient éliminés.
FR
La prestation de garantie
Nous garantissons (sous réserve d‘une utilisation normale, conforme aux prescriptions
dans le domicile privé) le fonctionnement irréprochable de la meule en céramique
pendant une période de 10 ans à compter de la date d‘achat.
Notre service de garantie consiste à remplacer une meule défectueuse par une autre
irréprochable au cours de la période de garantie.
Tant que le même modèle figure dans le programme de livraison, la pièce défectueuse
est remplacée par une autre du même modèle. Si le modèle ne figure plus dans le
programme de livraison de WMF, la pièce défectueuse est remplacée par une autre
similaire qui figure dans le programme de livraison de WMF.
L‘exclusion de garantie
La garantie sera refusée pour les dommages imputables aux raisons suivantes : Le non-
respect des conseils d‘utilisation et d‘entretien de ce mode d‘emploi, tout traitement
incorrect, inadéquat, maladroit ou négligent, toute manipulation violente (par ex.
chute au sol, coup), les dommages mécaniques, chimiques ou physiques imputables à
une utilisation non conforme aux prescriptions.
La réclamation en garantie vaut uniquement pour l‘échange gratuit par le garant de la
meule en céramique défectueuse avec une autre irréprochable qui sera envoyée.
La réclamation en garantie
La réclamation en garantie n‘est recevable que sur présentation d‘un justificatif
d‘achat daté. La garantie prend effet à partir de la date d‘achat.
Garant
WMF AG, Eberhardstraße, D-73312 Geislingen/Steige
Note sur les droits légaux du consommateur
Cette garantie n‘impose pas de restriction sur les droits légaux que le consommateur
peut invoquer à l‘encontre du vendeur si la marchandise n‘était pas exempte de défaut
au moment du transfert de risque (par ex. amendement, résiliation, réduction et
indemnisation).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

WMF Mühle Batido Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi