Asco Series 238 Built In Pilot Floating Diaphragm Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
515220-001 515220-001
2 3
Installation and Maintenance Instructions
GB
2/2 NC & NO solenoid valves, 1 1/4 to 2 - series 238
built-in pilot operated, fl oating diaphragm
DESCRIPTION
Series 238, G 1 1/4 to G 2, are 2-way, normally closed or
normally open solenoid valves, with fl oating diaphragm. Valve
bodies and bonnets are of brass construction.
INSTALLATION
ASCO components are intended to be used only within the
technical characteristics as specifi ed on the nameplate or in
the documentation. Damage may occur when liquids solidify
above the specifi ed minimum temperature. Changes to the
equipment are only allowed after consulting the manufacturer
or its representative. Before installation depressurize the pip-
ing system and clean internally.
The equipment may be mounted in any position, however
for optimal performance and life time the valve should be
mounted with the solenoid vertically and upright.
The fl ow direction and the pipe connection of the valves are
indicated on the body.
The pipe connections have to be in accordance with the size
indicated on the nameplate or the body and fi tted accordingly.
CAUTION:
Reducing the connections may cause improper operation
or malfunctioning.
For the protection of the equipment install a strainer or fi lter
suitable for the service involved in the inlet side as close to
the product as possible.
If tape, paste, spray or a similar lubricant is used when
tightening, avoid particles entering the system.
Use proper tools and locate wrenches as close as possible
to the connection point.
To avoid damage to the equipment, DO NOT OVERTIGHTEN
pipe connections.
Do not use valve or solenoid as a lever.
The pipe connections should not apply any force, torque
or strain to the product.
ELECTRICAL CONNECTION
In case of electrical connections, they are only to be made
by trained personnel and have to be in accordance with the
local regulations and standards.
CAUTION:
Turn off electrical power supply and de-energize the electri-
cal circuit and voltage carrying parts before starting work.
• All electrical screw terminals must be properly tightened
according to the standards before putting into service.
Dependent upon the voltage electrical components must
be provided with an earth connection and satisfy local
regulations and standards
The equipment can have the following electrical terminals:
Spade plug connector, size 30, ISO 4400 / EN 175301-803
form A, coils ANX/BNX
(when correctly installed this connection provides IP65
protection).
PUTTING INTO SERVICE
Before pressurizing the system, fi rst carry-out an electrical
test. In case of solenoid valves, energize the coil a few times
and notice a metal click signifying the solenoid operation.
SERVICE
Most of the solenoid valves are equipped with coils for con-
tinuous duty service. To prevent the possibility of personal or
property damage do not touch the solenoid which can become
hot under normal operation conditions. If the solenoid valve
is easily accessible, the installer must provide protection
preventing accidental contact.
SOUND EMISSION
The emission of sound depends on the application, medium
and nature of the equipment used. The exact determination
of the sound level can only be carried out by the user having
the valve installed in his system.
MAINTENANCE
Maintenance of ASCO products is dependent on service
conditions. Periodic cleaning is recommended, the timing of
which will depend on the media and service conditions. Dur-
ing servicing, components should be examined for excessive
wear. A complete set of internal parts is available as a spare
parts or rebuild kit. If a problem occurs during installation/
maintenance or in case of doubt please contact ASCO or
authorised representatives.
VALVE DISASSEMBLY
!
Before any maintenance or reconditioning work is car-
ried out, de-energise the solenoid valve, depressurize and
drain the valve body to avoid any risk of damage or injury.
Disassemble valve in an orderly fashion.
1. Remove the connector, and if necessary, remove the retain-
ing clip and slip the entire solenoid enclosure off the solenoid
base sub-assembly. CAUTION: when metal retaining clip
disengages, it can spring upwards.
2. Unscrew valve bonnet screws and remove valve bonnet.
3. Remove diaphragm spring and diaphragm assembly.
4. All parts are now accessible for cleaning or replacement.
VALVE REASSEMBLY
Reassemble in reverse order of disassembly paying careful
attention for identifi cation and placement of parts.
1. Replace diaphragm assembly. CAUTION: locate pilot hole
in diaphragm assembly over the cavity at the valve outlet
(note (1) ).
2. Be sure that diaphragm spring is installed properly over the
centre of the diaphragm.
3. Replace valve bonnet and bonnet screws. Torque bonnet
screws (4) in a crisscross manner at indicated values.
4. Replace coil and retaining clip.
5. After maintenance, operate the valve a few times to be sure
of proper opening and closing.
Instructions de mise en service et d'entretien
FR
Electrovannes 2/2 NF et NO, 1 1/4 à 2 - série 238
à pilote intégré, membrane non attelée
DESCRIPTION
Les électrovannes de la série 238, G 1 1/4 à G 2, sont des
vannes à deux voies normalement fermées ou normalement
ouvertes, à membrane non attelée. Les corps et les couvercles
des vannes sont en laiton.
MONTAGE
Les composants ASCO sont conçus pour les domaines de
fonctionnement indiqués sur la plaque signalétique ou la
documentation. Afi n de prévenir tout dommage sur le maté-
riel, éviter le risque de solidifi cation des liquides aux basses
températures et respecter les limites minimale et maximale.
Aucune modifi cation ne peut être réalisée sur le matériel
sans l’accord préalable du fabricant ou de son représentant.
Avant de procéder au montage, dépressuriser les canalisations
et effectuer un nettoyage interne.
Ce produit peut être monté dans n’importe quelle position.
Néanmoins, pour une meilleure durée de vie, éviter d’installer
l’électrovanne avec la tête magnétique dirigée vers le bas.
Le sens de circulation du fl uide est indiqué par une fl èche
sur le corps.
La dimension des tuyauteries doit correspondre au raccor-
dement indiqué sur le corps, ou sur l’étiquette. Attention :
Une restriction des tuyauteries peut entraîner des dysfonc-
tionnements.
Afi n de protéger le matériel, installer une crépine ou un fi ltre
adéquat en amont, aussi près que possible du produit.
En cas d’utilisation de ruban, pâte, aérosol ou autre lubri-
ant lors du serrage, veiller à ce qu’aucun corps étranger
ne pénètre dans le circuit.
Utiliser un outillage approprié et placer les clés aussi près
que possible du point de raccordement.
Afi n d’éviter toute détérioration, NE PAS TROP SERRER
les raccords des tuyauteries.
Ne pas se servir de la vanne ou de la tête magnétique
comme d’un levier.
Les tubes de raccordement ne devront exercer aucun effort,
couple ou contrainte sur le produit.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Le raccordement électrique doit être réalisé par un personnel
qualifi é et selon les normes et règlements locaux.
Attention :
Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique
pour mettre hors tension les composants.
Toutes les bornes à vis doivent être serrées correctement
avant la mise en service.
Selon la tension, les composants électriques doivent être
mis à la terre conformément aux normes et règlements
locaux.
Le raccordement électrique s’effectue par :
Connecteur débrochable, taille 30 ISO 4400 / EN 175301-
803 forme A, bobines ANX/BNX, avec degré de protection
IP65 lorsque le raccordement est correctement effectué.
MISE EN SERVICE
Avant de mettre le circuit sous pression, effectuer un essai
électrique. Dans le cas d’une électrovanne, mettre la bobine
sous tension plusieurs fois et écouter le «clic» métallique
qui signale le fonctionnement correct de la tête magnétique.
FONCTIONNEMENT
La plupart des électrovannes comportent des bobinages
prévus pour mise sous tension permanente. Pour éviter
toute brûlure, ne pas toucher la tête magnétique qui, en
fontionnement normal et en permanence sous tension, peut
atteindre une température élevée. Si l’électrovanne est faci-
lement accessible, l’installateur doit prévoir une protection
empêchant tout contact accidentel.
BRUIT DE FONCTIONNEMENT
Le bruit de fonctionnement varie selon l’utilisation, le fl uide et
le type de matériel employé. L’utilisateur ne pourra déterminer
avec précision le niveau sonore émis qu’après avoir monté
le composant sur l’installation.
ENTRETIEN
L’entretien nécessaire aux produits ASCO varie avec leurs
conditions d’utilisation. Il est souhaitable de procéder à un
nettoyage périodique dont l’intervalle varie suivant la nature du
uide, les conditions de fonctionnement et le milieu ambiant.
Lors de l’intervention, les composants doivent être examinés
pour détecter toute usure excessive. Un ensemble de pièces
internes est proposé en pièces de rechange pour procéder
à la réfection.
En cas de problème lors du montage/entretien ou en cas de
doute, veuillez contacter ASCO ou ses représentants offi ciels.
DÉMONTAGE DE LA VANNE
!
Avant toute opération d’entretien ou de remise en état,
couper l’alimentation de l’électrovanne, dépressuriser le
corps de vanne et le purger, pour prévenir tout risque
d’accident corporel ou matériel.
Démonter la vanne dans l’ordre suivant :
1. Retirer le connecteur et si nécessaire, oter le clips de
maintien en veillant à ne pas l’égarer puis retirer la bobine.
2. Desserrer les vis de fi xation du couvercle et démonter le
couvercle du corps de vanne.
3. Retirer le ressort de membrane et la membrane équipée.
4. Toutes les pièces sont maintenant accessibles pour le
nettoyage ou le remplacement.
REMONTAGE DE LA VANNE
Remonter la vanne dans le sens inverse du démontage, en
identifi ant les éléments et leur emplacement sur les vues
en coupe.
1. Replacer la membrane équipée. ATTENTION, veiller à
l’orientation : faire coïncider le trou dans la membrane avec
celui dans le corps de vanne, coté sortie - (note (1) ).
2. Placer le ressort au centre de la coupelle de la membrane équipée.
3. Remonter le couvercle de la vanne et ses vis de fi xation.
Serrage croisé des vis de fi xation (rep. 4) du couvercle en
respectant le couple indiqué.
4. Remonter la bobine, puis mettre le clips de maintien.
5. Après l’opération de remontage, faire fonctionner la vanne
plusieurs fois afi n de s’assurer de son bon fonctionnement.
515220-001 / A
Availability, design and specifi cations are subject to change without notice. All rights reserved.
515220-001 515220-001
10 11
GB Description FR Description DE Bezeichnung
1. Retaining clip
2. Coil
3. Plug connector
4. Screw
5. Bonnet
6. Spring
7. Diaphragm
8. Body
1. Clip de maintien
2. Bobine
3. Connecteur
4. Vis de fi xation
5. Couvercle
6. Ressort de
membrane
7. Membrane
8. Corps
1. Halteclip
2. Magnet
3. Gerätesteckdose
4. Schrauben
5. Ventildeckeleinheit
6. Membranfeder
7. Membrane
8. Gehäuse
ES Descripcion IT Descrizione NL Beschrijving
1. Clip de manteni-
miento
2. Bobina
3. Conector
enchufable
4. Tornillo de fi jacion
5. Tapa
6. Resorte de mem-
brana
7. Membrana
8. Cuerpo
1. Clip di fi ssaggio
2. Bobina
3. Connettore
4. Vite
5. Coperchio
6. Molla
7. Membrana
8. Corpo
1. Bevestigingsclip
2. Spoel
3. Steker
4. Schroef
5. Klepdeksel
6. Veer
7. Diafragma
8. Klephuis
PT Descrição
1. Braçadeira de
xação
2. Bobina
3. Conector
4. Parafuso
5. Copela
6. Mola
7. Membrana
8. Corpo
DRAWINGS GB
DESSINS
FR ZEICHNUNGEN DE
DIBUJO ES DISEGNO IT
TEKENING
NL
TEGNINGER NO RITNINGAR SE PIIRUSTUKSET FI
TEGNINGER DK DESENHOS PT
Ó×ÅÄÉÁ
GR
OBRÁZKY
CZ
RYSUNKI
PL
RAJZOK
HU
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
RU
그림
KR
-
-
ASCO SAS
53 rue de la Beauce, 28110 Luce - FRANCE
775 729 098 RCS Chartres
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Asco Series 238 Built In Pilot Floating Diaphragm Guide d'installation

Taper
Guide d'installation