Humminbird HELIX 5 SERIES Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
532319-2_B
HELIX® 5 SERIES IN-DASH MOUNTING Installation Guide
Installation Overview
Following are instructions for the in-dash mount installation of the HELIX 5 control head. We
encourage you to read this guide before starting the installation, so you may understand the
installation requirements.
Technical Support: If you find that any items are missing from your installation kit, visit our Web site
at humminbird.com or contact Humminbird Technical Support through our Help Center at https://
humminbird-help.johnsonoutdoors.com/hc/en-us.
Supplies: In addition to the hardware supplied with your accessory, you will need a drill and various
drill bits, a cutting tool for the dashboard material, safety glasses and dust mask, rubbing alcohol,
and masking tape.
NOTE: The illustrations in this manual may not look the same as your product, but your product will
function in the same way.
1 | Plan the Mounting Location
Start by locating a suitable, flat area of the dashboard for mounting. Consider the following to find
the best mounting location:
Interference: The mounting location must provide adequate distance from electric motors or
any equipment that may cause electronic interference.
Stability: The mounting area should be protected from waves, shock, vibration, and water.
Depth: The mounting area should have a depth of 3 inches (7.62 cm) to allow space for the
control head and cables.
Ventilation: The area beneath the mounting surface should be well-ventilated.
Accessibility: The location should be easily accessible for all cables to reach the ports on the
back of the control head.
NOTE: If a cable is too short for your application, extension cables are available. For assistance,
contact Humminbird Technical Support through our Help Center at https://humminbird-help.
johnsonoutdoors.com/hc/en-us.
VIEW
MENU
EXIT
7.55 in (191.77 mm)
4.28 in
(108.71 mm)
2.90 in (73.66 mm)
2.17 in (55.12 mm)
HELIX 5 Series In-Dash Mounting Dimensions
2 | Cut the In-Dash Mounting Hole
To in-dash mount the HELIX control head, start by placing the components on the surfaces where
you intend to install them.
1. Review the instructions, measurements, and cutting options indicated on the In-dash Mounting
Template.
2. Tape the template to the chosen in-dash mounting location.
2
532319-2_B
HELIX® 5 SERIES IN-DASH MOUNTING Installation Guide
3. Using the template, select the cutting method that is best for your boat:
Drill one entry hole away from the main cut line that is large enough to insert the blade of your
cutting tool.
OR
Drill a corner hole away from the main cut line using a drill bit that will create a hole as close
to a diameter of .42 inches (10.7 mm) as possible. Repeat for the other three corners as
indicated on the template. Use one of the corner holes as an entry hole, or drill an additional
entry hole away from the main cut line.
4. Carefully begin cutting toward the cut line, and continue cutting to the inside of the line around
the template.
5. Test the Mounting Hole: Install the control head in the mounting hole to test the fit. Make
adjustments to the mounting hole as needed. Remove the template when finished.
6. Thoroughly clean and deburr the mounting hole.
3 | Install the Control Head
1. Clean the Mating Surfaces: Use rubbing alcohol to clean the edges of the in-dash mounting
hole and the back rim of the control head where the gasket will be installed (see the illustration
Installing the Gasket). Allow the cleaned areas to dry completely.
2. Place the control head, with the screen facing down, on a towel or cloth on a stable and level
surface.
3. Peel the brown liner from the adhesive backing on the gasket.
4. Hold the sides of the plastic film attached to the gasket with the adhesive side facing down (see
the illustration Installing the Gasket). Carefully align the gasket around the rim of the control
head so it is centered. Confirm there are no uneven gaps.
CAUTION! Use caution when handling the gasket. Do not allow the adhesive to touch the sides
or rear of the control head during installation.
5. Lightly press one side of the gasket down onto the flat rim of the control head.
6. Confirm the alignment has not changed and that the gasket is centered around the control head.
Then lightly press down on the remaining sides of the gasket. Make adjustments, as needed.
7. Carefully peel the plastic film from the gasket.
8. Insert the control head through the mounting hole from the front side of the dash. Press down
firmly around the sides of the control head for 20 seconds to secure the adhesive.
4 | Route and Connect the Cables
1. See the installation guides included with each hardware component to install power and other
optional equipment.
2. Route all cables (power, transducer, accessories) to the control head and insert the connectors
into the correct ports on the back of the control head (see the illustration Connecting the Cables
and Control Head Ports).
CAUTION! Do NOT mount the cables where the connectors could be submerged in water or flooded.
If cables are installed in a splash-prone area, it may be helpful to apply dielectric grease to the
inside of the connectors to prevent corrosion. Dielectric grease can be purchased separately from
a general hardware or automotive store.
Your control head is ready for on-the-water operation. See your control head operations manual for
further details.
Installing the Gasket
Install the gasket along the
flat rim of the control head
(highlighted in grey).
Confirm the gasket is evenly centered
around the rim of the control head.
Installing the Control Head
Connecting the Cables
Control Head Ports
transducer
power
COM
(communications)
Optional: Use a Y-cable to connect
Transducer and Speed Sensor Accessory
3
532319-2_B
HELIX® 5 SERIES IN-DASH MOUNTING Installation Guide
1-Year Limited Warranty
We warrant the original retail purchaser that products made
by Humminbird have been manufactured free from defects in
materials and workmanship. This warranty is effective for one year
from the date of original retail purchase. Humminbird products
found to be defective and covered by this warranty will be repaired or
replaced free of charge at Humminbird’s option and returned to the
customer freight prepaid. Humminbird’s sole responsibility under
this warranty is limited to the repair or replacement of a product
that has been deemed defective by Humminbird. Humminbird is not
responsible for charges connected with the removal of such product
or reinstallation of replaced or repaired parts; or shipping charges
to the factory or authorized service center (if outside the U.S.).
This warranty does not apply to a product that has been:
Improperly installed;
Used in an installation other than that recommended in the
product installation and operation instructions, including
commercial applications;
Damaged or has failed because of an accident or abnormal
operation;
Repaired or modified by entities other than Humminbird.
Please retain your original receipt as a proof of the purchase date.
This will be required for in-warranty service.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES,
OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF HUMMINBIRD AND
WILL BE THE CUSTOMER’S EXCLUSIVE REMEDY, EXCEPT FOR ANY
APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES UNDER STATE LAW WHICH ARE
HEREBY LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF
ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT WILL HUMMINBIRD BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY RELATING TO THE
PRODUCTS.
Some states do not allow limitations on an implied warranty, or the
exclusion of incidental or consequential damages, so the above
exclusions may not apply to you. You may also have other rights,
which vary from state to state.
Humminbird Service Policy
Even though you’ll probably never need to take advantage of our
incredible service policy, it’s good to know that we back our products
this confidently. We do it because you deserve the best. We will
make every effort to repair your unit within three business days
from the receipt of your unit at our factory. This does not include
shipping time to and from our factory. Units received on Friday
are typically shipped by the following Wednesday, units received
Monday are typically shipped by Thursday, etc.
All repair work is performed by factory-trained technicians to meet
exacting factory specifications. Factory-serviced units go through
the same rigorous testing and quality control inspections as new
production units.
After the original warranty period, a standard flat rate service
charge will be assessed for each repair (physical damage and
missing parts are not included). Any repairs made after the original
warranty will be warranted for an additional 90 days after service
has been performed by our factory technicians. You can contact
Technical Support or visit our Web site to verify the flat rate repair
fee for your product (visit the Product Support section):
http://www.humminbird.com
We reserve the right to deem any product unserviceable when
replacement parts are no longer available or impossible to obtain.
This Service Policy is valid in the United States only. This applies
only to Humminbird products returned to our factory in Eufaula,
Alabama. This Service Policy is subject to change without notice.
4
532319-2_B
HELIX® 5 SERIES IN-DASH MOUNTING Installation Guide
Returning Your Unit for Service
Before sending your unit in for repair, please contact the factory,
either by phone or by email, to obtain a Repair Authorization
Number for your unit.
NOTE: Please do not return your Humminbird to the store for
service.
Please have your product model name and serial number available
before calling the factory. If you contact the factory by e-mail,
please include your product model name and serial number in the
e-mail, and use Request for Repair Authorization Number for your
e-mail subject header. You should include your Repair Authorization
Number in all subsequent communications about your unit.
For IN-WARRANTY service, complete the following steps:
Obtain a Repair Authorization Number from Humminbird
Technical Support.
Tag product with your name, street address, phone number
and your assigned Repair Authorization Number.
Include a brief written description of the problem.
Include a copy of your receipt (to show proof and date of
purchase).
Return product freight prepaid to Humminbird, using an
insured carrier with delivery confirmation.
For OUT-OF-WARRANTY service, complete the following steps:
Obtain a Repair Authorization Number from Humminbird
Technical Support.
Include payment in the form of credit card number and
expiration date, or a money order. Please do not send cash.
Tag product with your name, street address, phone number
and your assigned Repair Authorization Number.
Include a brief written description of the problem.
Return product freight prepaid to Humminbird, using an
insured carrier with delivery confirmation.
Contact Humminbird
Contact Humminbird Technical Support through our Help Center at
https://humminbird-help.johnsonoutdoors.com/hc/en-us or in
writing to the address below:
Humminbird Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
WARNING! Disassembly and repair of this electronic unit
should only be performed by authorized service personnel.
Any modification of the serial number or attempt to repair the
original equipment or accessories by unauthorized individuals
will void the warranty.
NOTE: Product specifications and features are subject to
change without notice.
ENVIRONMENTAL COMPLIANCE STATEMENT: It is the intention
of Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. to be a responsible
corporate citizen, operating in compliance with known and applicable
environmental regulations, and a good neighbor in the communities
where we make or sell our products.
WEEE DIRECTIVE: EU Directive 2002/96/EC “Waste of Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE)” impacts most distributors,
sellers, and manufacturers of consumer electronics in the European
Union. The WEEE Directive requires the producer of consumer
electronics to take responsibility for the management of waste
from their products to achieve environmentally responsible disposal
during the product life cycle.
WEEE compliance may not be required in your location for electrical &
electronic equipment (EEE), nor may it be required for EEE designed
and intended as fixed or temporary installation in transportation
vehicles such as automobiles, aircraft, and boats. In some European
Union member states, these vehicles are considered outside of
the scope of the Directive, and EEE for those applications can be
considered excluded from the WEEE Directive requirement.
This symbol (WEEE wheelie bin) on product indicates the
product must not be disposed of with other household refuse.
It must be disposed of and collected for recycling and
recovery of waste EEE. Johnson Outdoors Marine Electronics,
Inc. will mark all EEE products in accordance with the WEEE Directive.
It is our goal to comply in the collection, treatment, recovery, and
environmentally sound disposal of those products; however, these
requirements do vary within European Union member states. For
more information about where you should dispose of your waste
equipment for recycling and recovery and/or your European Union
member state requirements, please contact your dealer or
distributor from which your product was purchased.
© 2022 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. All rights reserved.
5
Du Montage de Tableau de Bord de LA SÉRIE HELIX® 5 532319-2_B
Présentation de l’installation
Voici les instructions relatives à l’installation du montage de tableau de bord de la tête de commande
HELIX 5. Nous vous invitons à lire la notice avant de commencer l’installation afin de prendre
connaissance des exigences.
Assistance technique : Si vous découvrez que des articles sont manquants dans votre trousse
d’installation, rendez-vous sur notre site Web, humminbird.com, ou ou contactez le support technique
Humminbird via notre centre d'aide à l'adresse https://humminbird-help.johnsonoutdoors.com/hc/
en-us.
Matériel : En plus de la quincaillerie fournie avec votre accessoire, vous aurez besoin d’une perceuse
et de différents forets, d’un outil de coupe pour le matériau du tableau de bord, de lunettes de sécurité
et d’un masque antipoussière, d’alcool à friction et d’un ruban-cache.
REMARQUE : Même si les illustrations de ce manuel ne représentent pas exactement votre produit,
celui-ci fonctionne de la même façon.
1 | Préparation de l’emplacement de montage
Commencez par localiser un endroit plat sur le tableau de bord qui soit propice au montage. Tenez
compte des facteurs suivants pour trouver le meilleur emplacement :
Interférences : L’emplacement de montage doit se trouver à distance appropriée de tout
équipement ou moteur électrique pouvant provoquer des interférences électroniques.
Stabilité : La zone de montage doit être protégée des vagues, des chocs, des vibrations et de l’eau.
Profondeur : La zone de montage doit avoir une profondeur d’au moins 7.62 cm (3 po) pour que
l’espace soit suffisant pour la tête de commande et les câbles.
Ventilation : La zone située sous la surface de montage doit être bien ventilée.
Accessibilité : Lemplacement doit être aisément accessible pour que tous les câbles puissent
atteindre les ports situés au dos de la tête de commande.
REMARQUE : Si les câbles sont trop courts pour votre application, des rallonges sont disponibles.
Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le le support technique Humminbird via notre centre
d'aide à l'adresse https://humminbird-help.johnsonoutdoors.com/hc/en-us.
VIEW
MENU
EXIT
7.55 in (191.77 mm)
4.28 in
(108.71 mm)
2.90 in (73.66 mm)
2.17 in (55.12 mm)
Dimensions de montage au tableau de bord de la série HELIX 5
6
Du Montage de Tableau de Bord de LA SÉRIE HELIX® 5 532319-2_B
2 | Percer le trou de montage du tableau de bord
Pour monter la tête de commande sur le tableau de bord, commencez par placer les composants sur
les surfaces où vous envisagez de les installer.
1. Consultez les instructions, les mesures et les options de découpage indiquées sur le Gabarit de
montage du tableau de bord.
2. Collez le gabarit sur l’emplacement de montage du tableau de bord choisi à l’aide d’un ruban
adhésif.
3. En utilisant le gabarit, sélectionnez la méthode de découpage la mieux appropriée à votre
bateau :
Percez un trou d’entrée à l’écart de la ligne de coupe principale, de telle sorte qu’il soit
suffisamment grand pour que vous puissiez insérer la lame de votre outil de coupe.
OU
Percez un trou d’angle à l’écart de la ligne de coupe principale en utilisant un foret capable
de créer un trou aussi proche que possible d’un diamètre de 10,7 mm (0,42 po). Répétez
l’opération pour les trois autres angles comme indiqué sur le gabarit. Utilisez l’un des trous
d’angle comme un trou d’entrée, ou percez un trou d’entrée supplémentaire à l’écart de la
ligne de coupe principale.
4. Commencez par découper soigneusement en direction de la ligne de coupe, puis suivez
l’intérieur de cette ligne tout autour du gabarit.
5. Vérifier le trou de montage : Installez la tête de commande dans le trou de montage pour
vérifier qu’elle s’insère correctement. Ajustez le trou de montage selon le besoin. Écartez le
gabarit une fois la découpe terminée.
6. Nettoyez et ébavurez soigneusement le trou de montage.
3 | Installation de la tête de commande
1. Nettoyez les surfaces de contact : Utilisez de l’alcool à friction pour nettoyer les bords du
trou de montage du tableau de bord et le rebord arrière de la tête de commande où le joint
d’étanchéité sera installé (voir l’illustration Installation du joint d’étanchéité). Laissez les zones
nettoyées sécher complètement.
2. Placez la tête de commande sur une serviette ou un chiffon, avec l’écran tourné vers le bas, sur
une surface plane et stable.
3. Décollez la garniture brune de la protection adhésive sur le joint d’étanchéité.
4. Tenez les deux côtés du film en plastique fixé sur le joint d’étanchéité avec le côté adhésif
tourné vers le bas (voir l’illustration Installation du joint d’étanchéité). Alignez soigneusement
le joint d’étanchéité autour du rebord de la tête de commande, de sorte qu’il soit centré. Vérifiez
qu’il n’y a aucun écart irrégulier.
MISE EN GARDE ! Faites preuve de prudence lors de la manipulation du joint d’étanchéité. Ne
laissez pas l’adhésif toucher les côtés ou l’arrière de la tête de commande pendant
l’installation.
5. Enfoncer légèrement un côté du joint d’étanchéité dans le rebord plat de la tête de commande.
6. Vérifiez que l’alignement n’a pas changé et que le joint d’étanchéité est centré autour de la tête
de commande. Puis enfoncez légèrement les côtés restants du joint d’étanchéité. Effectuez les
ajustements nécessaires.
7. Décollez doucement le film en plastique du joint d’étanchéité.
8. Insérez la tête de commande dans le trou de montage en commençant par le côté frontal
du tableau de bord. Appuyez fermement sur les côtés de la tête de commande pendant 20
secondes pour fixer l’adhésif.
Installation de la tête de commande
Branchement des câbles
Ports de tête de commande
transducteur
alimentation
COM
(communications)
Facultatif: utilisez un câble en Y pour
connecter un transducteur et un
accessoire de capteur de vitesse
Installation du joint d’étanchéité
Installer le joint d’étanchéité le
long du bord plat de la tête de
commande (surligné en gris).
Vérifiez que le joint d’étanchéité
est uniformémen centré sur le
bord de la tête de commande.
7
Du Montage de Tableau de Bord de LA SÉRIE HELIX® 5 532319-2_B
4 | Acheminement et connexion des câbles
1. Lisez les directives d’installation accompagnant chaque
composant concernant l’alimentation électrique et les
équipements facultatifs.
2. Acheminez tous les câbles (alimentation, transducteur,
accessoires) vers la tête de commande et insérez les
connecteurs dans les ports corrects à l’arrière de la tête de
commande (voir l’illustration Branchement des câbles et
Ports de tête de commande).
MISE EN GARDE ! Ne PAS monter les câbles dans un endroit où
les connecteurs pourraient être submergés. Si les câbles sont
installés dans une zone où des éclaboussures sont possibles,
il est préférable d’appliquer de la graisse diélectrique sur
l’intérieur des connecteurs pour éviter la corrosion. Il est
possible d’acheter la graisse diélectrique séparément dans
une quincaillerie ou dans un magasin d’équipement
automobile.
La tête de commande est prête à fonctionner sur l’eau. Pour obtenir
de plus amples renseignements, consultez le guide d’utilisation de
la tête de commande.
Garantie restreinte d’un (1) an
Nous garantissons à l’acheteur au détail initial que les produits
fabriqués par Humminbird sont exempts de défauts de matière et
de fabrication. Cette garantie est en vigueur pour une durée d’un
an à partir de la date de l’achat initial. Les produits de Humminbird
qui sont effectivement défectueux et couverts par cette garantie
seront réparés ou remplacés sans frais, à la discrétion de
Humminbird, et renvoyés au client, fret payé à l’avance. La seule
responsabilité de Humminbird relativement à cette garantie se
limite à réparer ou à remplacer un produit jugé défectueux par
Humminbird. Humminbird n’est pas responsable des frais reliés à
la désinstallation d’un tel produit ni à la réinstallation de la pièce
remplacée ou réparée ; ou les frais d’expédition à l’usine ou au
centre de service autorisé (si à l’extérieur des États-Unis).
Cette garantie ne couvre pas un produit qui a été :
Mal installé;
Utilisés d’une manière contraire aux recommandations de la
notice d’installation ou d’utilisation du produit, y compris les
applications commerciales;
Endommagé ou qui a cessé de fonctionner par suite d’un
accident ou d’une utilisation anormale;
Réparé ou modifié par une entité autre que Humminbird.
Veuillez conserver le reçu de caisse original comme preuve de la
date d’achat. Il vous sera demandé pour toute réparation effectuée
sous garantie.
CETTE GARANTIE EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE LA PART DE HUMMINBIRD,
ET CONSTITUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT, EXCEPTION FAITE
DE TOUTE GARANTIE APPLICABLE IMPLICITE EN VERTU D’UNE LOI
PROVINCIALE (D’ÉTAT), LIMITÉE PAR LA PRÉSENTE À UNE DURÉE
D’UN AN À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE. HUMMINBIRD
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF À L’INOBSERVATION D’UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE AUX PRODUITS.
Certaines provinces ou certains États ne permettent ni l’imposition
de restrictions sur les garanties implicites ni l’exclusion des
dommages consécutifs ou indirects, alors ces restrictions ou
exclusions pourraient ne pas vous concerner. Vous pourriez
également bénéficier d’autres droits, qui varient d’une province
(d’un État) à une (un) autre.
Politique de service après-vente de Humminbird
Même si vous n’aurez probablement jamais à utiliser notre
politique rigoureuse de service après-vente, il est plaisant de
savoir que nous soutenons nos produits avec tant de confiance.
Nous agissons ainsi parce que nous croyons que vous méritez ce
qu’il y a de mieux. Nous ferons tout en notre pouvoir pour réparer
votre appareil en deçà de trois jours ouvrables, à partir de la date
de réception de l’appareil à notre usine. Ce délai ne comprend pas
la durée du transport jusqu’à notre usine, ni de notre usine jusqu’à
vous. Les appareils reçus le vendredi sont habituellement retournés
le mercredi suivant, les appareils reçus le lundi sont habituellement
retournés le jeudi, et ainsi de suite.
Toutes les réparations sont effectuées en accord avec les
spécifications rigoureuses de l’usine, par des techniciens formés
en usine. Les appareils réparés en usine sont testés de la même
façon et subissent les mêmes contrôles de qualité que les nouvelles
unités en production.
À la fin de la période de garantie initiale, une évaluation des frais
de service à tarif fixe régulier sera effectuée pour chaque appareil
en réparation (dommages physiques et pièces manquantes
non comprises). Toute réparation effectuée après la période
de garantie initiale est garantie pendant 90 jours à partir de la
date de la réparation par notre technicien en usine. Vous pouvez
communiquer avec le support technique ou visitez notre site Web
pour vérifier les frais de service à tarif fixe pour votre produit (voir
la section de soutien technique sur les produits) :
http://www.humminbird.com
Nous nous réservons le droit de considérer un produit irréparable si
les pièces de rechange sont discontinuées ou impossibles à obtenir.
La politique de service aprèsvente n’est valide qu’aux États-Unis.
Elle ne s’applique qu’aux produits Humminbird retournés à notre
usine située à Eufaula, Alabama. La politique de service après-
vente est modifiable sans préavis.
8
Du Montage de Tableau de Bord de LA SÉRIE HELIX® 5 532319-2_B
Comment renvoyer votre appareil pour réparation
Avant de renvoyer votre appareil pour réparation, veuillez
communiquer avec l’usine, soit par téléphone ou par courrier
électronique, afin d’obtenir un numéro d’autorisation de réparation
pour votre appareil.
REMARQUE : Ne pas renvoyer cet appareil en magasin pour le faire
réparer.
Assurez-vous d’avoir le nom de modèle et le numéro de série de
votre produit avant d’appeler l’usine. Si vous communiquez avec
l’usine par courrier électronique, veuillez inclure le nom de modèle
et le numéro de série de votre produit dans le message et inscrire
« Demande de numéro d’autorisation de réparation » dans le
sujet du courriel. Par la suite, vous devriez toujours vous référer
à ce numéro d’autorisation de réparation lors de communications
subséquentes au sujet de votre appareil.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour les réparations à
effectuer SOUS GARANTIE :
Obtenir un numéro d’autorisation de réparation de support
technique Humminbird.
Étiqueter le produit du nom, de l’adresse et du téléphone,
ainsi que du numéro d’autorisation de réparation.
Décrire brièvement le problème.
Joindre une copie du reçu (comme preuve d’achat et de date
d’achat).
Renvoyer le produit, fret payé à l’avance, à Humminbird.
Assurer l’expédition et demander une preuve de livraison.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour les réparations
d’appareils N’ÉTANT PLUS SOUS GARANTIE :
Obtenir un numéro d’autorisation de réparation de support
technique Humminbird.
Joindre le paiement soit en incluant un numéro de carte de
crédit avec date d’expiration, soit en joignant un mandat
postal ou bancaire. Ne pas envoyer d’argent comptant.
Étiqueter le produit du nom, de l’adresse et du téléphone,
ainsi que du numéro d’autorisation de réparation.
Décrire brièvement le problème.
Renvoyer le produit, fret payé à l’avance, à Humminbird.
Assurer l’expédition et demander une preuve.
Pour communiquer avec Humminbird
Contactez le support technique Humminbird via notre centre d’aide
à l’adresse https://humminbird-help.johnsonoutdoors.com/hc/
en-us ou en écrivant à l’adresse ci-dessous :
Humminbird Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
AVERTISSEMENT ! La réparation et le démontage de cet
appareil électronique doivent être effectués uniquement par
un personnel d’entretien autorisé. Toute modification du
numéro de série ou réparation par un personnel non autorisé
entraînera l’annulation de la garantie.
REMARQUE : Les caractéristiques et spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L’ENVIRONNEMENT :
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. entend agir en de façon
responsable, et respecter la réglementation environnementales
connues et applicables et la politique de bon voisinage des
communautés où elle fabrique et vend ses produits.
DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les « déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE) » concerne la
plupart des distributeurs, vendeurs et fabricants d’équipements
électroniques grand public dans l’Union européenne. La directive
DEEE requiert que le producteur d’équipements électroniques grand
public prenne en charge la gestion des déchets de leurs produits et
mettent en oeuvre leur élimination en respectant l’environnement,
pendant le cycle de vie du produit.
Il est possible que la conformité à la directive DEEE ne soit pas
requise sur le site pour les équipements électriques et électroniques
(EEE), ou pour les équipements EEE conçus et destinés à des
installations temporaires ou fixes sur les véhicules de transport
tels que les automobiles, les aéronefs ou les bateaux. Dans certains
pays membres de l’Union européenne, ces véhicules n’entrent pas
dans le domaine d’application de la directive, et les EEE pour ces
applications peuvent être considérés exclus de la conformité à la
directive WEEE.
Ce symbole (poubelle DEEE) figurant sur le produit indique
qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets
ménagers. Il doit être éliminé et recueilli pour le recyclage et
la récupération des équipements EEE à mettre au rebut.
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. marque tous les produits
EEE conformément à la directive DEEE. Notre but est de respecter les
directives sur la collecte, le traitement, la récupération et la mise au
rebut de ces produits en respectant l’environnement ; ces exigences
varient toutefois d’un état membre à l’autre de l’Union européenne.
Pour obtenir d’autres renseignements sur les sites d’élimination des
déchets d’équipements en vue de leur recyclage et de leur
récupération et/ou sur les exigences des états membres de l’Union
européenne, renseignez-vous auprès du distributeur ou du lieu
d’achat de votre produit.
© 2022 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. Tous droits servés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Humminbird HELIX 5 SERIES Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues