Hidden Hitch 80550 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
To change the display orientation from upside down
to right side up:
1. Disconnect Black Wire (Battery) from tow vehi-
cle.
2. Wait 5 seconds.
3. Reconnect Black Wire (Battery) DO NOT apply
brake pedal or manual slide knob while con-
necting wire.
Adjusting the Power to the
Trailer Brakes
Once the control has been installed, it is necessary
to set the power needed to stop the trailer during a
braking event.
1. Connect trailer to tow vehicle.
2. Locate the manual slide knob and power knob
on the control.
3. While applying the manual slide knob turn
power knob until display reads 4.0.
4. Drive tow vehicle and trailer on a dry level
paved surface at 25 mph and apply manual slide
knob.
If trailer brakes lock up:
Turn power down using power knob.
If braking was not sufficient:
Turn power up using power knob.
5. Repeat Step (4) until power has been set to a
point just below wheel lock up or at a sufficient
force as to achieve maximum braking power.
Installation Guide
A. Mounting Bracket
B. #6 x 3/8” Screws
C. Mounting Holes
1. CAUTION Drilling or use of longer screws
may damage unit.
2. Securely mount bracket to a solid surface.
3. Insert supplied #6 x 3/8”screws on each side
into the mounting holes.
4. Adjust Brake Control to desired position and
tighten screws until snug.
Electronic Brake Control
For 2 to 6 brake applications
Components of the Brake Control
(Shown “Right Side Up”)
A. Power Knob
B. Manual Slide Knob
C. Anchor and Pivot Holes
D. Two Digit Power Display
E. Optional Ball Mount Interface
Important Facts to Remember
1. Do not mount or activate RF generating items
(cell phones, two way radios) near (less than
12") the Brake Control.
2. CAUTION Reversing the connection to a
breakaway battery on the trailer will destroy the
Brake Control.
3. CAUTION Disconnect trailer plug from the
tow vehicle prior to testing a breakaway switch
or you may destroy the Brake Control.
4. WARNING The Gross Combined Weight
Rating (GCWR) must never exceed the vehicle
manufacturers recommendation.
5. This control specfically designed for use with
electric trailer brakes.
6. For Technical Assistance and Warranty
Information call: 1-888-785-5832 or
www.tekonsha.com
READ THIS FIRST:
Read and follow all instructions carefully before
installing or operating the Brake Control. Keep
these instructions with the Brake Control for
future reference.
E
D
B
A
C
P/N 7842 REV E 07/03
NOTE: If using a wiring harness, apply brake
pedal or manual slide knob while snapping con-
nector to tow vehicle.
NOTE:
1. Always warm the trailer's brakes before
setting the power. Warm trailer brakes tend
to be more responsive than cold brakes. To
warm trailer brakes, drive a short distance
(1/4 mile) at 45 MPH with manual lever
engaged enough to cause trailer braking at a
low level.
2. WARNING The power should never be set
high enough to cause trailer brakes to lock
up. Skidding trailer wheels can cause loss of
directional stability of trailer and tow vehicle.
3. The power may need to be adjusted for
different load weights and road conditions.
4. Not all trailer brakes will lock up due to
various conditions. However, inability to
lock up the brakes generally indicates the
need for an inspection to determine the cause.
5. When the power is set correctly you should
feel unified braking between the trailer and
tow vehicle.
Optional Mounting Ball
(Purchased Seperately)
A. Double Sided Tape
B. Mounting Ball
C. Foam Gasket
D. Mounting Screw
1. Using mounting ball, find a desired location.
2. Attach double sided tape to back of mounting
ball.
3. With the other side of the double-sided tape,
temporarily attach mounting ball to desired
location.
4.
CAUTION
Check behind dash for wires, etc.
before drilling.
5. Using mounting ball as a template drill (3)
1/16” holes for a #6 screw size.
6. Permanently secure mounting ball using (3)
#6 x 3/8” screws supplied.
7. Insert mounting screw through bottom of the
control.
8. Place foam gasket on top of the control insert-
ing mounting screw through hole in gasket.
9. Attach control to mounting ball.
10. Rotate control to desired position and tighten
mounting screw until snug.
Changing the Display Orientation
To change the display orientation from right side
up to upside down:
1. Connect white, red and blue wire to tow
vehicle.
2. While applying the brake pedal or manual slide
knob, connect Black Wire (Battery) to the tow
vehicle.
3. Display should now be upside down.
2 Digit Power Display Legend
Manual Slide or Tow Vehicle Brakes applied,
unit is wired properly and trailer NOT
Connected.
Unit has power and is Connected to a trailer
load.
Manual Slide or Tow Vehicle Brakes applied and
trailer Connected, typical ones and tenths volt-
age display.
Manual Slide or Tow Vehicle Brakes applied and
trailer Connected, typical tens and ones voltage
display.
Right Side Up Upside Down
NOTE: Display shows tenths of a volt up to 9.9.
After 9.9 the display shows whole digits only.
A
C
B
B
A
C
D
Right Side Up Upside Down
Upside Down Right Side Up
Guide d’installation
A. Support de montage
B. Vis No. 6 x 3/8 po
C. Trous de montage
1. ATTENTION Le perçage ou l’utilisation de
vis plus longues peut endommager l’unité.
2. Monter solidement le support sur une surface
ferme.
3. Insérer les vis No. 6 x 3/8 po dans les trous de
montage de chaque côté.
4. Régler la commande à la position désirée et
serrer les vis fermement mais non excessive-
ment.
Commande électronique de frein
Pour applications de 2 à 6 freins.
Composants de la commande de frein
(montré “bon côté vers le haut”)
A. Bouton de puissance
B. Bouton à glissière manuelle
C. Trous d’ancrage et de pivot
D. Affichage de puissance à deux chiffres
E. Interface facultative de montage à bille
Faits importants à garder en
mémoire
1. Ne pas monter ni actionner des appareils pro-
duisant des HF (téléphones cellulaires, radios
bidirectionnelles) à proximité (moins de 12 po)
de la commande de frein.
2.
ATTENTION
L’inversion de la connexion à
une batterie de dérive sur la remorque détruira la
commande de frein.
3.
ATTENTION
Débrancher la fiche de remorque
du véhicule de remorquage avant de faire l’essai
d’un interrupteur de dérive, sinon on risque de
détruire la commande de frein.
4.
AVERTISSEMENT Le poids technique maxi-
mal combiné (Gross Combined Weight Rating
– GCWR) ne doit jamais dépasser les
recommandations du fabricant du véhicule.
5. Cette commande est conçue por être utilisée
avec des freins de remorque électriques.
6. Pour assistance technique et informations con-
cernant la garantie, prière d’appeler le :
1-888-785-5832 ou www.tekonsha.com
LISEZ CECI EN PREMIER:
Il importe de lire et de suivre attentivement
toutes les consignes avant de poser ou d’utiliser
la commande de frein. Ces consignes doivent
être conservées avec la commande de frein pour
consultation future.
E
D
B
A
C
Légende de l’affichage de puissance à 2 chiffres
Glissière manuelle ou freins du véhicule de
remorquage appliqués, l’unité est câblée adéquate-
ment et la remorque N’est PAS raccordée.
L’unité est sous tension et est raccordée à une charge
de remorque.
Glissière manuelle ou freins du véhicule de
remorquage appliqués et remorque raccordée,
affichage typique de la tension en unités et dixièmes.
Glissière manuelle ou freins du véhicule de
remorquage appliqués et remorque raccordée,
affichage typique de la tension en unités et dixièmes.
Bon côté vers le haut À l’envers
REMARQUE:
L’affichage montre des dix-
ièmes d’une tension allant jusqu’à 9,9. Après 9,9,
l’affichage montre uniquement des chiffres entiers.
A
C
B
Troubleshooting Chart
Appendix A: Trailer Brake Adjustment**
Brakes should be adjusted after the first 200 miles of
operation when the brake shoes and drums have “seated” and
at 3000 mile intervals, or as use and performance requires. The
brakes should be adjusted in the following manner:
1. Jack up trailer and secure on adequate capacity jack
stands. Follow trailer manufacturers recommendations for
lifting and supporting the unit. Check that the wheel and
drum rotate freely.
WARNING Do not lift or support trailer on any part of
the axle or the suspension system.
2. Remove the adjusting hole cover from the adjusting slot
on the bottom of the brake backing plate.
3. With a screwdriver or standard adjusting tool, rotate the
starwheel of the adjuster assembly to expand the brake
shoes. Adjust the brake shoes out until the pressure of the
linings against the drum makes the wheel very difficult to
turn.
Note: With drop spindle axles, a modified adjusting tool with
about an 80 degree angle should be used.
4. Then rotate the starwheel in the opposite direction until
the wheel turns freely with a slight lining drag.
5. Replace the adjusting hole cover and lower the wheel to
the ground.
6. Repeat the above procedure on all brakes.
WARNING Never crawl under your trailer unless it is
resting on properly placed jack stands.
Follow the trailer manufacturers recommendations for lifting
and supporting the unit. Do not lift or place supports on any
part of the suspension system.
**Note: Trailer Brake Adjustment procedures courtesy Dexter Axle.
Situation Probable Cause
No Trailer connected,
Manual Slide Knob or Brake Pedal is activated:
No “.” on two digit display.
1. Poor connection on POWER (BLACK wire) or
GROUND (WHITE wire).
Tow Vehicle connected to trailer,
Manual Slide Knob or Brake Pedal NOT ACTIVATED:
No “.C” on two digit display.
1. Corrosion on trailer plug contact.
2. Poor connection on POWER (BLACK wire) or
GROUND (WHITE wire).
3. Poor connection on BRAKE line (BLUE wire).
4. 12 volts from external source on BRAKE line
(BLUE wire).
Tow Vehicle connected to trailer,
Manual Slide Knob or Brake Pedal is activated:
A. Only “.” on two digit display.
B. 0.0 or less than 1.0 on two digit display.
C. 5.0 - 6.0 on two digit display. (Power set to MAX)
1. Poor connection on BRAKE line (BLUE wire).
1. Power set too low.
2. Poor connection on BRAKE line (BLUE wire).
3. BLACK & WHITE wires reversed, control
destroyed.
1. Open on GROUND line (WHITE wire).
Braking with foot pedal is too aggressive. 1. Power set too high.
Braking with foot pedal is too light. 1. Power set too low.
Montage à bille facultatif
(acheté séparément)
A. Ruban à double côté
B. Bille de montage
C. Garniture en mousse
D. Vis de montage
1. Repérer un emplacement désiré à l’aide de la
bille de montage.
2. Fixer le ruban à double côté à l’arrière de la
bille de montage.
3. En utilisant l’autre côté du ruban à double
côté, fixer temporairement la bille de mon-
tage à l’emplacement désiré.
4. ATTENTION Avant de percer, vérifier s’il y
a des fils, etc., derrière le tableau de bord.
5. En utilisant la bille de montage comme gabarit,
percer 3 trous de 1/16 po pour une dimension
de vis No. 6.
6. Fixer en permanence la bille de montage en
utilisant 3 des vis No.6 x 3/8 po fournies.
7. Insérer la vis de montage à travers le fond de la
commande.
8. Placer la garniture en mousse sur le dessus de
la commande en insérant la vis de montage à
travers le trou de la garniture.
9. Fixer la commande à la bille de montage.
10. Faire tourner la commande à la position désirée
et serrer la vis de montage fermement mais non
excessivement.
Modification de l’orientation
de l’affichage
Pour modifier l’orientation de l’affichage depuis le
bon côté vers le haut à l’envers:
1. Raccorder le fils blanc, rouge et bleu au
véhicule de remorquage.
2. Tout en appliquant la pédale de frein ou le bou-
ton à glissière manuelle, raccorder le fil noir
(batterie) au véhicule de remorquage.
3. L’affichage doit maintenant être à l’envers.
B
A
C
D
Bon côté vers le haut À l’envers
Pour modifier l’orientation de l’affichage depuis
l’enversvers le bon côté vers le haut:
1. Débrancher le fil noir (batterie) du véhicule de
remorquage.
2. Attendre 5 secondes.
3. Rebrancher le fil noir (batterie). NE PAS appli-
quer la pédale de frein ou le bouton à glissière
manuelle en rebranchant le fil.
Réglage de la puissance aux
freins de la remorque
Une fois la commande posée, il faut régler la puis-
sance nécessaire pour arrêter la remorque lors d’un
événement de freinage.
1. Raccorder la remorque au véhicule de
remorquage.
2. Repérer le bouton à glissière manuelle et le
bouton de puissance sur la commande.
3. Tout en appliquant le bouton à glissière
manuelle tourner le bouton de puissance jusqu’à
ce que l’affichage lise 4.0.
4. Conduire le véhicule de remorquage et la
remorque sur une surface pavée, sèche, à
niveau, à 40 km/hre et appliquer le bouton à
glissière manuelle.
Si les freins de la remorque se verrouillent :
Réduire la puissance à l’aide du bouton
de puissance.
Si le freinage n’était pas suffisant :
Augmenter la puissance à l’aide du
bouton de puissance.
5. Répéter l’étape (4) jusqu’à ce que la puissance
ait été réglée à un point tout juste sous le ver-
rouillage des roues ou à une force suffisante de
manière à obtenir une puissance de freinage
maximale.
REMARQUE:
1. Toujours réchauffer les freins de la remorque
avant de régler la puissance. Des freins chauds
de remorque chauds ont tendance à être plus
sensibles que des freins froids. Pour réchauffer
les freins de la remorque, conduire sur une
brève distance (0,4 km) à 70 km/hre avec le
levier manuel engagé suffisamment pour
entraîner le freinae de la remorque à bas
niveau.
2.
AVERTISSEMENT
La puissance ne doit
jamais être à un niveau suffisamment élevé
pour causer le verrouillage des freins de la
remorque. Des roues de remorque qui patinent
REMARQUE: (continuer)
peuvent causer une perte de stabilité
directionnelle de la remorque et du véhicule de
remorquage.
3. Il peut être nécessaire de régler la puissance en
fonction du poids de charge et des conditions
routières.
4. Certains freins de remorque ne se verrouilleront
pas suite aux changements de conditions.
Toutefois, l’incapacité de verrouiller les freins
indique généralement qu’une inspection est
nécessaire pour en déterminer la cause.
5. Lorsque la puissance est réglée correctement, on
doit sentir un freinage unifié entre la remorque
et le véhicule de remorquage.
À l’envers Bon côté vers le haut
Tableau de dépannage
Situation Cause probable
NoAucune remorque raccordée,
Le bouton à glissière manuelle ou la pédale de frein
est actionné :
Aucun "." sur l’affichage à deux chiffres.
1. Mauvaise connexion sur PUISSANCE (fil NOIR)
ou TERRE (fil BLANC).
Véhicule de remorquage raccordé à la remorque,
Le bouton à glissière manuelle ou la pédale de frein
N’EST PAS ACTIONNÉ :
Aucun ".C" sur l’affichage à deux chiffres.
1. Corrosion sur le contact de la fiche de remorque.
2. Mauvaise connexion sur PUISSANCE (fil NOIR)
ou TERRE (fil BLANC).
3. Mauvaise connexion sur la ligne de FREINAGE (fil
BLEU).
4. 12 volts depuis la source externe sur la ligne de
FREINAGE (fil BLEU).
Véhicule de remorquage raccordé à la remorque,
Le bouton à glissière manuelle ou la pédale de frein
est actionné :
A. Seulement "." sur l’affichage à deux chiffres.
B. 0.0 ou moins de 1.0 sur l’affichage à deux chiffres.
C. 5.0 - 6.0 sur l’affichage à deux chiffres. (Puissance
réglée au MAX)
1. Mauvaise connexion sur la ligne de FREINAGE (fil
BLEU).
1. Réglage de puissance trop bas.
2. Mauvaise connexion sur la ligne de FREINAGE (fil
BLEU).
3. Fils NOIR et BLANC inversés, commande détruite.
1. Ouvert sur ligne de TERRE (fil BLANC).
Le freinage avec la pédale de frein est trop agressif. 1. Réglage de puissance trop élevé.
Le freinage avec la pédale de frein est trop léger. 1. Réglage de puissance trop faible.
REMARQUE: Si un harnais de câblage est
employé, appliquer la pédale de frein ou le bouton
à glissière manuelle tout en enclenchant le con-
necteur sur le véhicule de remorquage.
Annexe A : Réglage des freins de la remorque**
Les freins doivent être réglés après les 320 premiers kilomètres
(200 milles) d’opération lorsque les sabots et les tambours de
frein « se sont assis » et à des intervalles de 4 800 kilomètres
(3000 milles), ou en fonction de l’usage ou de la performance
désirée.
1. Soulever la remorque et placer des chandelles dont la
capacité est adéquate afin d’assurer la sécurité. Respecter
les recommandations du fabricant de la remorque concer-
nant le soulèvement et le soutien de l’unité. S’assurer que
les roues et les tambours tournent librement.
AVERTISSEMENT
Ne pas soulever ou supporter
la remorque en prenant appui sur une partie quel-
conque de l’essieu ou du système de suspension.
2. Enlever le couvercle du trou de réglage de la fente de
réglage située dans le bas de la flasque de frein.
3. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil de réglage standard,
faire tourner l’étoile de lecture du système de rattrapage
automatique d’usure afin d’étendre les sabots de frein.
Régler les sabots de frein jusqu’à ce que la pression de la
couche antifriction contre le tambour rende la roue diffi-
cile à faire tourner.
Remarque : Avec des fusées d’essieu relevables, un outil de
réglage modifié selon un angle de 80 degrés devrait être
utilisé.
4. Tourner ensuite l’étoile de lecture dans la direction
opposée jusqu’à ce que la roue tourne librement en lais-
sant percevoir un léger frottement de la couche antifric-
tion.
5. Replacer le couvercle du trou de réglage puis rabaisser la
roue au niveau du sol.
6. Répéter la procédure décrite ci-dessus pour tous les
freins.
AVERTISSEMENT
Ne jamais se déplacer sous la
remorque si elle n’est pas solidement appuyée sur des
chandelles installées de la manière appropriée.
Respecter les recommandations du fabricant de la remorque
concernant le soulèvement et le soutien de l’unité. S’assurer
que les roues et les tambours tournent librement. Ne pas
soulever ou supporter la remorque en prenant appui sur une
partie quelconque du système de suspension.
**Note : La procédure de réglage des freins de remorque est
fournie avec l’aimable autorisation de Dexter Axle.
Guía de instalación
A. Soporte de montaje
B. Tornillos N° 6 x 3/8 pulg.
C. Orificios de montaje
1. ATENCIÓN Taladrar o usar tornillos
largos puede dañar la unidad.
2. Monte bien el soporte de montaje a una
superficie sólida.
3. Introduzca los tornillos N° 6 x 3/8 pulg. provis-
tos en los orificios de montaje de cada lado.
4. Ajuste el control a la posición deseada y
apriete bien los tornillos.
Control de freno electrónico
Para aplicaciones de 2 a 6 frenos
Componentes del control de freno
(Mostrado al derecho)
A. Perilla de potencia
B. Perilla manual deslizante
C. Orificios para el anclaje y pivote
D. Pantalla de potencia de dos dígitos
E. Interface de montaje de esfera opcional
Hechos importantes que debe
recordar
1. No instale o active artículos generadores de
RF (teléfonos celulares, radios de doble vía)
cerca (menos de 12" ó 30 cms) del control de
frenado.
2. ATENCIÓN Reversar la conexión a una
batería de arranque en el remolque destruirá el
control de frenado.
3. ATENCIÓN Desconecte el enganche del
remolque del vehículo remolcador antes de
probar un interruptor de arranque, de lo con-
trario puede destruir el control de frenado.
4.
ADVERTENCIA El nivel de peso bruto com-
binado (GCWR) nunca debe exceder la
recomendación del fabricante del vehículo.
5. Este control está diseñado especificamente para
ser usado con los frenos eléctricos del remolque.
6. Para obtener asistencia técnica e información
sobre la garantía llame al: 1-888-785-5832
o www.tekonsha.com
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga con cuidado todas las instrucciones
antes de instalar o poner a funcionar el control
de freno. Conserve estas instrucciones junto con
el control de freno como referencia para el
futuro.
E
D
B
A
C
Inscripción de la pantalla de potencia de 2 dígitos
Se aplicó la perilla manual deslizante o los frenos del
vehículo remolcador, el cableado de la unidad está
bien y el remolque NO está conectado.
La unidad tiene potencia y está conectada a una
carga del remolque.
Se aplicó la perilla manual deslizante o los frenos del
vehículo remolcador y el remolque está conectado,
pantalla de voltaje típica de unos y décimas.
Se aplicó la perilla manual deslizante o los frenos del
vehículo remolcador y el remolque está conectado,
pantalla de voltaje típica de dieses y unos.
Al derecho Al revés
NOTA:
La pantalla muestra décimas de un
voltaje hasta de 9.9. Después de 9.9 la pantalla
muestra dígitos enteros únicamente.
A
C
B
Para cambiar la orientación de la pantalla del revés
al derecho:
1. Desconecte el cable Negro (batería) del vehículo
remolcador.
2. Espere 5 segundos.
3. Conecte nuevamente el cable Negro (batería).
NO aplique el pedal de freno ni la perilla manu-
al deslizante mientras conecta el cable.
Ajuste de potencia a los frenos
del remolque
Una vez que el control se haya instalado, es nece-
sario fijar la potencia necesaria para detener el
remolque durante el frenado.
1. Conecte el remolque al vehículo remolcador.
2. Localice la perilla manual deslizante en el con-
trol.
3. Mientras aplica la perilla manual deslizante gire
la perilla de potencia hasta que la pantalla
muestre 4.0.
4. Maneje el vehículo remolcador y el remolque
sobre una superficie seca, pavimentada y nivela-
da a 25 mph o 40 kph y aplique la perilla manu-
al deslizante.
Si los frenos del remolque se atoran:
Disminuya la potencia usando la perilla
de potencia.
Si el frenado no fue suficiente:
Aumente la potencia usando la perilla de
potencia.
5. Repita el paso (4) hasta que la potencia se haya
ajustado a un punto justamente inferior al
atoramiento de la rueda o a una fuerza suficiente
para lograr la máxima potencia de frenado.
NOTA:
1.
Siempre caliente los frenos del remolque
antes de configurar la potencia. Los frenos
calientes del remolque tienden a responder
mejor que los frenos fríos. Para calentar los
frenos del remolque, conduzca una corta
distancia (0,4 km) a 70 km/h con la palanca
manual activada sufciente para que cause que
el remolque frene a un nivel bajo.
2. ADVERTENCIA La potencia nunca se debe
configurar a un nivel tan elevado que cause el
bloqueo de los frenos. Si las ruedas del
remolque patinan se puede perder la
estabilidad direccional del remolque y del
Esfera de montaje opcional
(se adquiere por separado)
A. Cinta de doble lado
B. Esfera de montaje
C. Empaque de espuma
D. Tornillo de montaje
1. Con la esfera de montaje, encuentre un sitio
deseado.
2. Coloque la cinta de doble lado en la parte pos-
terior de la esfera de montaje.
3. Con el otro lado de la cinta de doble lado,
coloque temporalmente la esfera de montaje
al sitio deseado.
4. ATENCIÓN Revise si hay cables u otras
piezas detrás del tablero antes de taladrar.
5. Usando la esfera de montaje como plantilla,
taladre (3) orificios de 1/16 pulg. para el
tamaño de un tornillo N° 6.
6. Asegure de manera permanente la esfera de
montaje con los (3) tornillos N° 6 x 3/8 pulg.
provistos.
7. Introduzca el tornillo de montaje a través del
fondo del control.
8. Coloque el empaque de espuma en la parte
superior del control introduciendo el tornillo
de montaje a través del orificio del empaque.
9. Una el control a la esfera de montaje.
10. Gire el control a la posición deseada y apriete
bien el tornillo de montaje.
Cambio de la orientación de la pantalla
Para cambiar la orientación de la pantalla del dere-
cho al revés:
1. Conecte el cable blanco, rojo y azul al vehículo
remolcador.
2. Mientras aplica el pedal de freno o la perilla
manual deslizante, conecte el cable Negro
(batería) al vehículo remolcador.
3. La pantalla deberá estar ahora al revés.
B
A
C
D
Al derecho Al revés
Al revés Al derecho
NOTA: Si se utiliza un arnés de cableado,
aplique el pedal de freno o la perilla manual
deslizante mientras oprime a presión el conector
al vehículo remolcador.
NOTA: (continuar)
vehículo remolcador.
3.
Es posible que sea necesario ajustar la poten-
cia para diferentes pesos de carga y condi-
ciones de la carretera.
4. No todos los frenos de los remolques se blo-
quean debido a condiciones diferentes. Sin
embargo, la incapacidad de bloquear los frenos
generalmente indica la necesidad de una
inspección a fin de determinar la causa.
5. Cuando la potencia se configura correctamente
debe percibir un frenado unificado entre el
remolque y el vehículo remolcador.
Tabla de reparaciones
Situación Causa probable
El remolque no está conectado,
Se activó la perilla manual deslizante o el pedal de
freno:
No hay un “. en la pantalla de dos dígitos.
1. Mala conexión en POTENCIA (cable NEGRO) o en
TIERRA (cable BLANCO).
Vehículo remolcador conectado al remolque,
NO SE ACTIVÓ la perilla manual deslizante ni el
pedal de freno:
No hay un “.C” en la pantalla de dos dígitos.
1. Corrosión en el contacto de la clavija del remolque.
2. Mala conexión en POTENCIA (cable NEGRO) o en
TIERRA (cable BLANCO).
3. Mala conexión en la línea de FRENO (cable
AZUL).
4. 12 voltios de la fuente externa en la línea de
FRENO (cable AZUL).
Vehículo remolcador conectado al remolque,
Se activó la perilla manual deslizante o el pedal d
e freno:
A. Sólo hay un “.” en la pantalla de dos dígitos.
B. 0.0 o menos de 1.0 en la pantalla de dos dígitos.
C. 5.0 - 6.0 en la pantalla de dos dígitos. (Potencia
fijada al MÁXIMO)
1. Mala conexión en la línea de FRENO (cable
AZUL).
1. Potencia ajustada demasiado baja.
2. Mala conexión en la línea de FRENO (cable
AZUL).
3. Cables NEGRO y BLANCO invertidos, control
destruido.
1. Apertura en la línea de TIERRA (cable BLANCO).
Frenado con pedal de freno demasiado agresivo. 1. Réglage de puissance trop élevé.
Frenado con pedal de freno demasiado ligero. 1. Réglage de puissance trop faible.
Apéndice A: Ajuste de los frenos del remolque**
Los frenos deben ser ajustados después de los primeros 320
Km (200 millas) de operación cuando las zapatillas y los
tambores de los frenos se hayan asentado - “seated” y a
intervalos de 4800 Km (3000 millas), o dependiendo del
uso y según lo requiera el rendimiento. Los frenos deberían
ser ajustados en la manera siguiente:
1. Suba el remolque en un gato de la capacidad adecuada.
Siga las recomendaciones del fabricante del remolque
para levantar y apoyar el remolque. Cerciórese de que
las ruedas y los tambores roten libremente.
ADVERTENCIA
No levante ni apoye el remolque
en ninguna parte del eje o en el sistema de suspención.
2. Remueva la cubierta ajustable del agujero de la ranura
ajustable en el fondo del plato de frenos de retroceso.
3. Con un destornillador o con una herramienta de ajuste
estándar, rote la rueda de la ensambladura de ajuste
para expandir las zapatillas de los frenos. Ajuste las
zapatillas hasta que los revestimientos de presión con-
tras los tambores haga que la rueda tenga dificultad
para girar.
Nota: Con ejes de husillo, una herramienta modificada de
ajuste con un ángulo de aproximadamente 80 grados debe
ser usada.
4. Entonces rote la rueda dentada en la dirección opuesta
hasta que la rueda gire libremente con un ligero
movimiento del revestimiento.
5. Reemplace la cubierta del agujero y baje la rueda hasta
el suelo.
6. Repita el procedimiento anterior en todas las ruedas.
ADVERTENCIA
Nunca se deslice debajo del
remolque a no ser que esté descansado en un lugar
firme y seguro sobre el gato.
Siga las recomendaciones del fabricante del remolque para
levantar y apoyar la unidad. No coloque los apoyos ni lev-
ante el remolque a partir de ninguna de las partes de sus-
pención del sistema.
**Nota: Los procedimientos de ajuste de los frenos del
remolque son una cortesía de Dexter Axle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Hidden Hitch 80550 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation