Kalia DR2077-160-006 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

107130 06/23
Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie.
Keep these instructions after you have nished the installation, it contains useful information regarding service and warranty.
Numéro de série/Serial number
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
www.KaliaStyle.com
DUNEMC/TM
DR2077-160-006
Écran de douche cadré avec verre cannelé 39” x 79
(réversible)
39 x 79 Framed shower shield with uted glass
(reversible)
DUNEMC/TM
DR2078-160-006
Écran de baignoire cadré avec verre cannelé
33” x 66” (réversible)
33 x 66 Framed bath shield with uted glass
(reversible)
2
107130
Merci d’avoir choisi Kalia ! Thank you for choosing Kalia!
Merci d’avoir choisi un produit Kalia et de faire conance à
notre entreprise.
Kalia a une philosophie d’affaires basée sur des valeurs
fondamentales dont l’innovation et l’excellence ainsi qu’un
service personnalisé adapté aux exigences d’aujourd’hui et de
demain. Nous sommes convaincus que ce produit saura vous
plaire et surpassera vos exigences en termes de abilité et
durabilité. Nous sommes là pour vous!
Dans ce guide vous trouverez toute l’information nécessaire à
l’installation et au bon fonctionnement de votre produit Kalia.
Dans le but d’assurer une installation et une utilisation
optimales veuillez prendre quelques minutes pour étudier ce
guide.
En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez
communiquer avec nous au numéro sans frais 1 877 GO KALIA
(1 877 465-2542) ou par courriel au [email protected].
Nous vous remercions encore une fois d’avoir choisi un
produit Kalia.
Thank you for choosing a Kalia product and for placing your
trust in our company.
Kalia has a business philosophy based on solid core values
that are focused on providing innovation and excellence as
well as a personalized service designed to meet the changing
needs of today and tomorrow.
We are convinced that you will be fully satised with your
new Kalia product and that it will exceed your expectations
in terms of reliability and durability. At Kalia, we put our
expertise to work for you!
This guide contains all the information necessary for the
installation and proper use of your Kalia product. To ensure
the smooth installation and optimal use of your product, we
recommend to take a few moments to study the information
provided in this guide.
In the event that you should encounter a problem related to the
installation or the performance of this product, please contact
us at our toll-free line 1-877-GO-KALIA (1-877-465-2542)
or by email at: [email protected].
Thank you once again for choosing Kalia.
3
107130
Renseignements importants Important Information
IMPORTANT
- Lire attentivement le présent guide avant l’installation.
- Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
- Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux nécessaires
à l’installation.
- Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout
temps lors de l’installation.
- Vérier que toutes les pièces illustrées à la section Schéma
des pièces de rechange sont incluses et qu’aucune pièce
n’est endommagée.
- L’écran doit être installé d’aplomb sur une base, ou une
baignoire, et sur des murs étanches et propres.
- Manipuler les pièces avec soin.
- Les panneaux sont fais de verre trempé et ne peuvent être
coupés ou percés.
REMARQUE
- Couvrir le drain de la baignoire ou de la base an d’éviter
de perdre des pièces.
- Avant l’installation, déballer l’écran de bain ou de douche
et vérier que toutes les pièces sont incluses et qu’elles sont
en bon état (voir Schéma des pièces de rechange). Si un
problème survient, le signaler immédiatement au vendeur.
- Lors de nouvelles installations, avant d’installer l’écran
de bain ou de douche, assurez-vous d’avoir sufsamment
d’espace de dégagement pour une utilisation adéquate.
- Vérier que la structure des murs comporte les renforts
appropriés pour supporter le poids de l’écran de bain ou
de douche. Au besoin, et si possible, ajouter des montants
d’ossature de 2” x 4” vis-à-vis les montants muraux de
la porte ou utiliser des ancrages appropriés au type de
revêtement mural.
Kalia se réserve le droit d’apporter toute modication au
design du produit et ceci sans préavis. Utiliser le manuel
d’installation fourni dans l’emballage.
Kalia n’est pas responsable des problèmes causés par une
installation non conforme aux directives énoncées dans le
présent guide.
Bonne installation !
IMPORTANT
- Before starting the installation, please read through the
entire manual.
- Respect all local plumbing and building codes.
- Make sure you have all the tools and materials needed for
installation.
- It is recommended to wear safety glasses at all times during
the installation.
- Using the Service Parts Diagram, make sure there are no
missing or damaged parts.
- The shield must be installed on a perfectly levelled base,
or bath, and on clean water tight walls.
- Manipulate parts with care.
- The panels are tempered glass. Do not cut or drill.
COMMENT
- Cover the drains so no parts are lost.
- Before installing, take the product out of the packaging
and make sure missing or damaged parts (see Service
Parts Diagram section). If any problem is found, report it
immediately to the seller.
- For new constructions, make sure there is sufcient clearance
to properly use.
- Make sure the wall structure is built to support the bath or
shower shield weight. As required, and if possible, install
2”x 4” wall studs behind the door wall jambs or use the
appropriated anchors for the wall covering type.
Kalia reserves the right to make any changes to the design of
the product, without notice. Use the installation instruction
supplied with the product.
Kalia is not responsible for problems caused by an installation
not executed in accordance with the directions given in this
guide.
Thank you!
4
107130
39’ x 79’ | DR2077-160-006 33’ x 66’ | DR2078-160-006
Outils fournis/Provided tools
OU
OR 1B1A
OU
OR 2B2A
OU
OR 2B2A
OU
OR 3B3A
OU
OR 4B4A
OU
OR 4B4A
OU
OR 5B5A
OU
OR 6B6A
8
17
14
15
11
9
7
10
8
15
16
17
16
OU
OR 22B
22A
18
19
21
Schéma des pièces Parts Diagram
5
107130
39’ x 79’ | DR2077-160-006 33’ x 66’ | DR2078-160-006
Liste des pièces Parts List
Sous-Assemblage
Sub-assembly # Description Qté totale
Total qty
-10 107098-XXX - - Barre de soutien / Bracing bar 1
1
-1
7107101-160 -Vis du connecteur / Connector screw M5x6mm 1
8107102 -Vis pression / Set screw M5x4mm 2
9107103-XXX - Connecteur de soutien / Bracing bar connector 1
-1
8107102 -Vis pression / Set screw M5x4mm 4
11 107105-XXX -Connecteur mural de la barre de soutien / Bracing bar wall connector 1
14 107106 - Adapteur du connecteur mural de la barre de soutien / Bracing bar wall connector adaptor 1
15 102205 - - Cheville d'ancrage 6mm / 6mm Wall anchor 4
17 104121 - - Vis à métal quadrex - tête cylindrique / Metal screw quadrex - pan head ST4 x 50mm (2") 4
18 104119 - - Outil à joint de serrage / Spline tool 1
19 104889 - - Clé hexagonale Hex à rotule 2,5mm / Allen Key ball-point Hex 2,5mm 1
21 104690 - - Bloc de mise à niveau / Stair shim 2
1
1A 107108-XXX - - Montant mural / Wall jamb 79" 1
16 107109 - - Espaceur du verre / Glass spacer 3
1
1B 107111-XXX - - Montant mural / Wall jamb 66" 1
16 107109 - - Espaceur du verre / Glass spacer 3
-2A 107112-160 -- Joint de serrage en PVC / PVC spline 79" 2
-2B 107113-160 -- Joint de serrage en PVC / PVC spline 66" 2
-3A 107114-XXX - - Montant de côté / Side jamb 79" 1
-3B 107115-XXX - - Montant de côté / Side jamb 66" 1
-4A 107116-160 - - Joint de serrage en PVC / PVC spline 39" 2
-4B 107117-160 - - Joint de serrage en PVC / PVC spline 33" 2
1
5A 107119-XXX - - Cadrage du bas / Bottom frame 39" 1
16 107109 - - Espaceur du verre / Glass spacer 3
1
5B 107121-XXX - - Cadrage du bas / Bottom frame 33" 1
16 107109 - - Espaceur du verre / Glass spacer 3
-6A 107122-XXX - - Cadrage du haut / Top frame 39" 1
-6B 107123-XXX - - Cadrage du haut / Top frame 33" 1
-22A 107124-006 - - Écran de douche / Shower shield 79" x 39" 1
-22B 107125-006 - - Écran de bain / Bath shield 66" x 33" 1
* XXX signifie que la couleur du fini ou le motif du verre doivent être spécifiés. / XXX means that the finish color or glass pattern must be specified.
107107-XXX
Ensemble du montant mural / Wall jamb assembly 79"
COMPOSANTES CONNEXES / RELATED COMPONENTS
Ensemble du montant mural / Wall jamb assembly 66"
107118-XXX
107120-XXX
Ensemble du cadrage du bas / Bottom frame assembly 39"
Ensemble du cadrage du bas / Bottom frame assembly 33"
107110-XXX
Numéro de pièce
Part Number
COMPOSANTES COMMUNES / UNIVERSAL COMPONENTS
107099-XXX
107100-XXX
Ensemble de connecteur de soutien / Bracing bar connector assembly
107104-XXX
Ensemble de connecteur mural / Bracing bar wall connector assembly
Quincaillerie / Hardware box
6
107130
L’écran de douche est utilisé
dans ce guide pour illustrer l’installation./
In this guide, the shower shield is used
to demonstrate this installation.
39’ x 79’ | DR2077 33’ x 66’ | DR2078
Perceuse électrique
Tournevis Phillips
Crayon
Ruban à mesurer
Mèche 6 mm (1/4”)
et/ou mèche
3 mm (3/32’’)
Niveau
Couteau utilitaire
Calfeutrant clair au silicone
Electric drill
Phillips Screwdrivers
Pencil
Measuring tape
6 mm (1/4”) drill bit and/or 3 mm
(3/32’’) drill bit
Level
Utility knife
Clear silicone caulking
Outils et matériaux nécessaires Necessary Tools and Materials
L’écran de douche est utilisé
dans ce guide pour illustrer l’installation./
In this guide, the shower shield is used
to demonstrate this installation.
7
107130
Installation à gauche
Left installation
C
B
6 mm
(1/4”)
A
15
17
1A 1B
OU
OR
E
F
G
Ø 6 mm
1/4’’
D
Installation du montant mural/
Wall jamb installation
Positionnement de la robinetterie
Faucet Positionning
11
Étape/Étape/StepStep
22
Étape/Étape/StepStep
IMPORTANT
Il est recommandé d’installer le pommeau de douche et
la robinetterie sur le mur adjacent au panneau fixe.
Note: les écrans de douche ou de baignoire sont
réversibles. Ce guide montre l’installation d’un écran
de douche avec installation à gauche.
It is recommended to install the shower system on the wall
adjacent to the fixed panel
Note: The shower or bath shields are reversible. This
guide shows a left shower shield installation.
Installation à droite
Right installation
IMPORTANT
Ajouter des montants d’ossature de 2”x 4” vis-à-vis
le montant mural de la porte./
Install 2”x 4” wall studs behind the door wall jamb.
Installation à gauche
Left installation
8
107130
B
A
5A 5B
OU
OR
IMPORTANT
La texture cannelé doit être installée
du coté extérieur de la douche./
The fluted texture must be installed
on the outside of the shower.
Intérieur/Interior
Extérieur/Exterior
Vue de dessus/
Top view
C
Cette pièce est facultative.
À utiliser pour mettre à niveau./
This part is optional, used for
leveling
21
22A 22B
OU
OR
Installation du cadrage du bas/
Bottom frame installation
33
Étape/Étape/StepStep
Installation de l’écran de verre/
Glass shield installation
44
Étape/Étape/StepStep
9
107130
A
A
2A 2B
OU
OR
4A 4B
OU
OR
IMPORTANT
Mouillez le verre
du panneau pour
faciliter l’insertion du joint de serrage
(A). Couper l’excédant (B)./
Moisten the glass panel for easier
insertion of the PVC spline (A).
Cut the excess (B).
B
Panneau de verre/
Glass pannel
Vue de dessus/
Top view
A
18
Vue intérieure/
Interior view
A
B
3A 3B
OU
OR
2A 2B
OU
OR
B
18
C
IMPORTANT
Mouillez le verre du panneau pour faciliter l’insertion du joint
de serrage (B). Couper l’excédant (C)./
Moisten the glass panel for easier insertion of the PVC
spline (B). Cut the excess (C).
Vue intérieure/
Interior view
Installation des joints de serrage en PVC/
PVC splines installation
55
Étape/Étape/StepStep
Installation du montant de côté
et du joint de serrage en PVC/
Side jamb and PVC spline installation
66
Étape/Étape/StepStep
10
107130
A
B
6A 6B
OU
OR
4A 4B
OU
OR
B
C
IMPORTANT
Mouillez le verre du panneau pour faciliter l’insertion du joint
de serrage (B). Couper l’excédant (C)./
Moisten the glass panel for easier insertion of the PVC
spline (B). Cut the excess (C).
18
Vue intérieure/
Interior view
X - 15 mm (5/8”)
X
A
B
D
E
F
C
79
10
Installation du cadrage du haut
et du joint de serrage en PVC/
Top frame and PVC spline installation
77
Étape/Étape/StepStep
Installation de la barre de soutien/
Bracing bar installation
88
Étape/Étape/StepStep
11
107130
A
H
H
Clé Allen 2,5 mm
Allen Key 2,5 mm
Ø 6 mm
1/4’’
17
14
15
11
B
C
D
E
G
8
19
19
Clé Allen 2,5 mm
Allen Key 2,5 mm
I
F
IMPORTANT
Extérieur seulement./
Exterior only.
heures
hours
24
Installation du connecteur
et de la barre de soutien/
Connector and bracing bar installation
99
Étape/Étape/StepStep
Appliqcation du calfeutrant/
Caulking application
1010
Étape/Étape/StepStep
12
107130
Entretien et nettoyage Maintenance and Cleaning
Pour éviter les bris et vous assurer d’un fonctionnement
optimal, il est nécessaire de suivre ces recommandations
lors de l’entretien de votre produit Kalia. Les dommages
par un traitement inapproprié ne sont pas couverts par la
garantie Kalia.
- Rincer à l’eau propre et essuyer avec un chiffon de coton
doux, une éponge ou une raclette après chaque utilisation.
Ne jamais utiliser de matériel abrasif tel que brosse ou
éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
- Pour les souillures tenaces, utiliser un détergent liquide
doux tel que le liquide à vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas
utiliser de nettoyant abrasif et acide.
- Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage an
de vérier qu’il soit adéquat. Toujours essayer la solution
de nettoyage sur une surface moins apparente avant de
l’appliquer sur la totalité de la surface.
- Rincer complètement avec de l’eau immédiatement après
l’application du nettoyant.
- Un nettoyage régulier prévient l’accumulation de saleté et
souillures tenaces.
To avoid damage and optimize your product, you must follow
the below recommendations when maintaining your Kalia
product. Damages resulting from inappropriate handling are
not covered by the Kalia warranty.
- Rinse with clean water and dry with a soft cotton cloth,
sponge or a squeegee after each use. Do not use anything
abrasive such as a scouring brush or sponge to clean the
surfaces.
- For tough stains, use a gentle liquid detergent such as dish
soap and hot water. Do not use an abrasive and acidic
cleaners.
- Carefully read the label on the cleaning product to make
sure it is safe and appropriate. Always try the cleaning
solution on a less visible surface before applying it to the
rest.
- Completely rinse with water immediately after applying
the cleaner.
- Regular cleaning prevents the accumulation of dirt and
tough stains.
13
107130
GARANTIE LIMITÉE
Kalia inc. offre la garantie limitée expresse suivante sur ses produits. Cette garantie s’adresse uniquement au propriétaire/utilisateur
original pour un usage personnel domestique et elle débute à la date d’achat du produit. La garantie n’est pas transférable au
propriétaire subséquent. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales.
GARANTIE 10 ANS LIMITÉE POUR LES PORTES DE DOUCHE KALIA
Kalia inc. garantit pour 10 ans ses portes de douches contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.
Kalia inc. procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement de pièces, ou de produits trouvés défectueux pour un
usage domestique normal pour lequel il a été conçu.
La présente garantie exclut tout dommage causé en tout ou en partie par des erreurs d’installation, abus d’usage, utilisation
non-conforme, négligence, accident, entretien non-conforme, produits abrasifs.
Kalia inc. n’est aucunement responsable pour tous frais de main-d’œuvre ou tous autres frais reliés à l’installation d’un produit, sa
réparation ou son remplacement ainsi que pour tout dommage ou incident, dépense, perte directe ou indirecte.
Dans tous les cas, Kalia inc., ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit qui a été déboursé
par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.
RESTRICTIONS COMMERCIALES
En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre
d’une application commerciale est de un (1) an à compter de la date d’achat originale par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur
ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé. Si le produit est utilisé en étalage, la période de garantie est d’un (1) an.
SERVICE
Pour se prévaloir du service en vertu de la présente garantie, veuillez communiquer avec Kalia inc., soit par l’entremise de votre
détaillant ou encore directement à nos bureaux à 1 877 GO-KALIA (1 877 465-2542) ou en écrivant à : [email protected]
ou à : Kalia inc., Service à la clientèle, 1355, 2e Rue, Sainte-Marie (Québec) Canada G6E 1G9. Assurez-vous de pouvoir fournir
toute l’information nécessaire concernant votre demande soit : description du problème et du produit, numéro de modèle, la
couleur, le numéro de série, le ni, la date de l’achat, le nom du détaillant en plus de votre facture originale. Pour toute autre
information ou pour connaître un réparateur près de chez vous, n’hésitez pas à nous contacter.
CETTE GARANTIE EST OFFERTE EXCLUSIVEMENT EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DE PRODUIT POUR UNE
APPLICATION PARTICULIÈRE.
Ceci est la garantie originale écrite de Kalia inc.
Garantie
14
107130
LIMITED WARRANTY
Kalia Inc. offers the following express limited warranty on its products. This warranty extend only to the original owner/end-user
for personal household use and are effective as of the date of purchase. The warranty is not transferable to subsequent owners.
Additional limitations may apply for commercial use.
10 YEAR LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER DOORS
Kalia Inc. guarantees all aspects of its shower doors to be free of defects in material and workmanship for normal residential use
for as long as the original consumer-purchaser owns his or her home. If a defect is found during normal residential use, Kalia Inc.
may, at its sole discretion, elect to repair or provide a replacement part or product.
Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered under this warranty. Improper care and cleaning
shall have the effect of rendering this warranty void. Kalia Inc. is not responsible for labor, installation or other incidental or
consequential expenses. Under no circumstances shall the liability of Kalia Inc. exceed the purchase price paid for a shower door
by the owner/end-user, contractor or builder.
COMMERCIAL LIMITATIONS
In addition to the previously mentioned conditions and limitations, the warranty period for products installed for commercial
applications, or used in commercial ventures, shall cover a period of one (1) year from the initial date of purchase by the owner/
end-user, contractor or builder from an authorized dealer. If the product is sold by Kalia Inc. as a display item, a one (1) year
warranty applies.
WARRANTY SERVICE
If you wish to make a claim under this warranty, you may contact Kalia through your Dealer or directly at 1-877-GO-KALIA
(1-877-465-2542) or again by writing to: [email protected] or to: Kalia Inc., Attn: Customer Service Dept., 1355 2nd Street,
Sainte-Marie (Québec) G6E 1G9 Canada. Be sure to provide all pertinent information related to your claim, including a complete
description of the problem you are experiencing, the product name, product model number, color, nish, and nally the date and
the location where the product was purchased. Also include the product’s serial number or original receipt. For more information
or to obtain the name and address of the service and repair centre nearest you, call 1-877-GO-KALIA.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, KALIA INC. PROVIDES NO OTHER WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR COMPLIANCE WITH ANY CODE.
This is the exclusive written warranty of Kalia Inc.
Warranty
15
107130
Notes
Imprimé en Chine/Printed in China 107130
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kalia DR2077-160-006 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues