Installation Instructions Directives de montage Instrucciones de instalación
PD1910 (Page 1) Rev. 10/02 PRINTED IN U.S.A.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
English Français Español
GENERAL INFORMATION
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before
installing. For installation by a qualified electrician in accordance with
national and local electrical codes.
NOTICE: Prior to installation of cover remove proper knockouts for
application desired.
INSTALLATION:
1. Connect equipment grounding jumper wire directly to the grounding
terminal of the receptacle.
2. Mount receptacle to cover using (2) 8/32 screws and 8/32 nuts
with integral star washer. Tighten to 17 lb-in of torque.
3. Install cover to a 4" square box using (2) 8/32 screws. Tighten
screws to 15 lb-in of torque.
FOR SHEETROCK APPLICATION:
1A. Connect equipment grounding jumper wire directly to the
grounding terminal of the receptacle.
2A. Mount receptacle to cover using (2) 8/32 screws and 8/32 nuts
with integral star washer. Tighten to 17 lb-in of torque.
3A. Mount cover to two gang plaster ring (ring not supplied)using
(4) 6/32 screws. Tighten screws to secure cover.
HUBBELL 50A TWIST-LOCK®
RECEPTACLE COVER COUVERCLE POUR PRISE
TWIST-LOCKMD 50 A DE HUBBELL CUBIERTA DE TOMACORRIENTE
TWIST-LOCKMR DE 50 A DE HUBBELL
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage. Doit être installé par un
électricien qualifié conformément aux codes de l’électricité nationaux
et locaux.
AVIS – Avant le montage, retirer les débouchures appropriées selon
l’application.
MONTAGE
1. Raccorder le fil de mise à la terre de l’équipement directement à la
borne de mise à la terre de la prise.
2.Fixer la prise au couvercle avec les deux (2) vis 8/32 et les deux
(2) écrous 8/32 avec rondelles-freins en étoile intégrées. Serrer à
un couple de 1,9 N•m.
3. Fixer le couvercle à une boîte carrée de 10 cm avec les deux (2)
vis 8/32. Serrer à un couple de 1,7 N•m.
MONTAGE DANS DU CARTON-PLÂTRE
1A. Raccorder le fil de mise à la terre de l’équipement directement à
la borne de mise à la terre de la prise.
2A. Fixer la prise au couvercle avec les deux (2) vis 8/32 et les deux
(2) écrous 8/32 avec rondelle-frein en étoile intégrée. Serrer à un
couple de 1,9 N•m.
3A. Fixer le couvercle à un anneau double pour plâtre (anneau non
inclus) avec les quatre (4) vis 6/32. Serrer à fond pour assujettir
le couvercle.
INFORMACIÓN GENERAL.
¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar
la corriente antes de la instalación. Para ser instalado por un
electricista calificado, de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales.
AVISO - Antes de instalar la tapa, eliminar las piezas removibles
apropiadas para la instalación que se desee.
INSTALACIÓN
1. Conectar el conductor de puesta a tierra del equipo directamente
al borne de puesta a tierra del tomacorriente.
2. Fijar el tomacorriente a la tapa con (2) tornillos 8/32 y (2) tuercas
8/32 con arandela estrella integral. Ajustar con un par de 1,9
N•m.
3. Fijar la tapa a una caja cuadrada de 10 cm de lado con (2) tornillos
8/32. Ajustar los tornillos con un par de 1,7 N•m.
PARA APLICAR SOBRE CARTÓN DE YESO
1A. Conectar el conductor de puesta a tierra del equipo directamente
al borne de puesta a tierra del tomacorriente.
2A. Fijar el tomacorriente a la tapa con (2) torillos 8/32 y (2) tuercas
8/32 con arandela estrella integral. Ajustar con un
par de 1,9 N•m.
3A. Fijar la tapa a un aro doble para yeso (no provisto) con (4)
tornillos 6/32. Ajustar los tornillos de modo que la tapa quede
firme.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de
defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su
compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en
un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso
normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o
negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye
expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a
su uso. Esta garantía es válida sólo en México.
HUBBELL DE MÉXlCO S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051 Tel.:(5)575 - 2022
México, D.F. 03100 FAX: (5)559 - 8626
See 3A
Voir 3A
Ver 3A
See 3
Voir 3
Ver 3
4’’ Square box, 2-1/8’’ deep
Boîte carrée de 10 cm,
5,4 cm de profondeur
Caja cuadrada de 10 cm de lado
5,4 cm de profundidad
See 2 & 2A
Voir 2 et 2A
Ver 2 y 2A