Hubbell Wiring Device-Kellems HBL50SC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Instructions Directives de montage Instrucciones de instalación
PD1910 (Page 1) Rev. 10/02 PRINTED IN U.S.A.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
English Français Español
GENERAL INFORMATION
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before
installing. For installation by a qualified electrician in accordance with
national and local electrical codes.
NOTICE: Prior to installation of cover remove proper knockouts for
application desired.
INSTALLATION:
1. Connect equipment grounding jumper wire directly to the grounding
terminal of the receptacle.
2. Mount receptacle to cover using (2) 8/32 screws and 8/32 nuts
with integral star washer. Tighten to 17 lb-in of torque.
3. Install cover to a 4" square box using (2) 8/32 screws. Tighten
screws to 15 lb-in of torque.
FOR SHEETROCK APPLICATION:
1A. Connect equipment grounding jumper wire directly to the
grounding terminal of the receptacle.
2A. Mount receptacle to cover using (2) 8/32 screws and 8/32 nuts
with integral star washer. Tighten to 17 lb-in of torque.
3A. Mount cover to two gang plaster ring (ring not supplied)using
(4) 6/32 screws. Tighten screws to secure cover.
HUBBELL 50A TWIST-LOCK®
RECEPTACLE COVER COUVERCLE POUR PRISE
TWIST-LOCKMD 50 A DE HUBBELL CUBIERTA DE TOMACORRIENTE
TWIST-LOCKMR DE 50 A DE HUBBELL
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage. Doit être installé par un
électricien qualifié conformément aux codes de l’électricité nationaux
et locaux.
AVISAvant le montage, retirer les débouchures appropriées selon
l’application.
MONTAGE
1. Raccorder le fil de mise à la terre de l’équipement directement à la
borne de mise à la terre de la prise.
2.Fixer la prise au couvercle avec les deux (2) vis 8/32 et les deux
(2) écrous 8/32 avec rondelles-freins en étoile intégrées. Serrer à
un couple de 1,9 N•m.
3. Fixer le couvercle à une boîte carrée de 10 cm avec les deux (2)
vis 8/32. Serrer à un couple de 1,7 N•m.
MONTAGE DANS DU CARTON-PLÂTRE
1A. Raccorder le fil de mise à la terre de l’équipement directement à
la borne de mise à la terre de la prise.
2A. Fixer la prise au couvercle avec les deux (2) vis 8/32 et les deux
(2) écrous 8/32 avec rondelle-frein en étoile intégrée. Serrer à un
couple de 1,9 N•m.
3A. Fixer le couvercle à un anneau double pour plâtre (anneau non
inclus) avec les quatre (4) vis 6/32. Serrer à fond pour assujettir
le couvercle.
INFORMACIÓN GENERAL.
¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar
la corriente antes de la instalación. Para ser instalado por un
electricista calificado, de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales.
AVISO - Antes de instalar la tapa, eliminar las piezas removibles
apropiadas para la instalación que se desee.
INSTALACIÓN
1. Conectar el conductor de puesta a tierra del equipo directamente
al borne de puesta a tierra del tomacorriente.
2. Fijar el tomacorriente a la tapa con (2) tornillos 8/32 y (2) tuercas
8/32 con arandela estrella integral. Ajustar con un par de 1,9
N•m.
3. Fijar la tapa a una caja cuadrada de 10 cm de lado con (2) tornillos
8/32. Ajustar los tornillos con un par de 1,7 N•m.
PARA APLICAR SOBRE CARTÓN DE YESO
1A. Conectar el conductor de puesta a tierra del equipo directamente
al borne de puesta a tierra del tomacorriente.
2A. Fijar el tomacorriente a la tapa con (2) torillos 8/32 y (2) tuercas
8/32 con arandela estrella integral. Ajustar con un
par de 1,9 N•m.
3A. Fijar la tapa a un aro doble para yeso (no provisto) con (4)
tornillos 6/32. Ajustar los tornillos de modo que la tapa quede
firme.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de
defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su
compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en
un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso
normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o
negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye
expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a
su uso. Esta garantía es válida sólo en México.
HUBBELL DE MÉXlCO S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051 Tel.:(5)575 - 2022
México, D.F. 03100 FAX: (5)559 - 8626
See 3A
Voir 3A
Ver 3A
See 3
Voir 3
Ver 3
4’’ Square box, 2-1/8’’ deep
Boîte carrée de 10 cm,
5,4 cm de profondeur
Caja cuadrada de 10 cm de lado
5,4 cm de profundidad
See 2 & 2A
Voir 2 et 2A
Ver 2 y 2A
  • Page 1 1

Hubbell Wiring Device-Kellems HBL50SC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation