Signia TV TRANSMITTER Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
TV Transmitter
Guide d'utilisation
2
Sommaire
Avant de commencer  3
Inclus dans la livraison  4
Composants  4
Prise en main  5
Connexion à l'alimentation secteur  5
Connexion aux appareils audio  6
Appairage du transmetteur  7
Manipulation de votre aide auditive  8
Utilisation du transmetteur  8
Voyant d'indication d'état  9
Consignes générales de sécurité  11
Sécurité des personnes  11
Sécurité du produit  13
Remarques importantes  15
Explication des symboles  15
Maintenance et entretien  16
Informations relatives à la mise au rebut  16
Informations relatives à la conformité  16
Carte de garantie  23
3
Avant de commencer
Le transmetteur e un accessoire de nos
télécommandes dotées de la transmission audio
sans l. Le transmetteur sert à se connecter à un
téléviseur, un lecteur éréo ou MP3, ainsi qu'à
de nombreux autres appareils électroniques sans
Bluetooth®* fonctionnalités pour la télécommande de
vos aides auditives. Le transmetteur permet de diuser
les sons sans l, directement vers les aides auditives.
ATTENTION
Veuillez lire attentivement la totalité de ce guide
d'utilisation et respecter les consignes de sécurité
qu'il contient pour éviter tout dommage matériel
ou corporel.
* La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et
Signia GmbH utilise ces marques sous licence. Les autres marques de commerce et
noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
4
Inclus dans la livraison
Transmetteur
Prise électrique avec divers adaptateurs
Câble d'alimentation USB
Câble audio avec ches éréo de 3,5 mm
Adaptateur RCA (Cinch) vers prise éréo 3,5 mm
TOSLINKcâble
Composants
Bouton Marche/Arrêt
Voyant d'indication
d'état
(vert, bleu, orange)
Touches de volume
TOSLINKconnexion
Connexion pour les
appareils Entrée ligne
(line-in) andard avec
le jack audio de 3,5 mm
Port USB de
l'alimentation secteur
5
Prise en main
Connexion à l'alimentation secteur
REMARQUE
Veuillez vérier que la prise électrique ree
aisément accessible, an de l'ôter du chargeur
si nécessaire.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation USB
et l'adaptateur secteur fournis avec l'appareil.
Sélectionnez l'adaptateur utilisé dans votre pays.
XConnectez l'extrémité micro USB du câble
d'alimentation USB au transmetteur .
XConnectez l'autre extrémité du câble
d'alimentation USB à la prise électrique .
XConnectez la prise électrique à l'alimentation
secteur .
6
Connexion aux appareils audio
Utilisez les câbles et adaptateurs fournis.
Informations complémentaires :
Lors de l'utilisation du câble TOSLINK :
avant de connecter le câble, enlevez les
capuchons protecteurs des ches TOSLINK.
Ne tordez pas le câble TOSLINK, car il pourrait
se rompre.
Réglez le format de sortie du téléviseur ou de
l'appareil audio sur "audio non compressé MIC"
(MIC = modulation par impulsions).
Le format audio compressé (comme le son
Surround) n'e pas pris en charge par
le transmetteur. Le cas échéant, un
voyant orange clignote pour vous
le signaler.
7
Si les deux entrées du transmetteur sont connectées
à des appareils audio diérents, l'appareil connecté
via le câble TOSLINK e prioritaire, et le signal audio
de cet appareil e diusé à vos aides auditives.
Le signal audio de l'autre appareil n'e pas diusé.
Appairage du transmetteur
La télécommande de vos aides auditives doit être
appairée une fois avec le transmetteur.
XReportez-vous au guide d'utilisation de la
télécommande.
8
Manipulation de votre aide auditive
Utilisation du transmetteur
XVériez si le voyant vert e allumé
(le transmetteur e en marche et prêt pour
la diusion audio en continu).
Si le voyant vert e éteint, appuyez sur pour
mettre le transmetteur en marche.
XPour démarrer la diusion audio en continu,
utilisez la télécommande de vos aides auditives :
congurez la télécommande pour vos aides auditives
de façon à activer la diusion audio en continu
avec nos transmetteurs. Reportez-vous au guide
d'utilisation de la télécommande.
Quand le voyant bleu e allumé ,
la diusion audio en continu e activée.
XPour régler le volume du signal audio diusé,
appuyez sur (volume +) ou (volume ‒)
sur le transmetteur.
Vous pouvez également régler le volume avec la
télécommande ou les commandes des aides auditives.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le transmetteur
pendant une longue période, vous pouvez l'éteindre
en appuyant sur .
9
Voyant d'indication d'état
Voyant vert allumé
Le transmetteur e sous tension.
Il e prêt pour l'appairage ou la diusion
audio en continu.
Le voyant vert e éteint
Le transmetteur e hors tension.
Le voyant bleu indique pour vos aides auditives l'état
de la connexion Bluetooth entre le transmetteur et la
télécommande.
Le voyant bleu e allumé
La diusion audio en continu e activée.
Voyant bleu éteint
Aucune diusion audio en continu n'e
activée.
10
Le voyant orange indique l'état de la connexion
TOSLINK.
Lumière orange continue
Le câble TOSLINK e connecté et le signal
audio au format requis e disponible. Voir la
section « Connexion aux appareils audio ».
Clignotant
Le câble TOSLINK e connecté, mais le
signal audio n'e pas au bon format. Voir la
section « Connexion aux appareils audio ».
Voyant orange éteint
Aucun câble TOSLINK n'e connecté,
ou le câble n'e pas bien connecté.
Le téléviseur ou l'appareil audio e
hors tension.
Le câble TOSLINK e rompu.
11
Consignes générales de sécurité
Sécurité des personnes
AVERTISSEMENT
Risque d'étouement !
Votre appareil contient des petites pièces
susceptibles d'être avalées.
XTenez les aides auditives, les piles et les
accessoires hors de portée des enfants et
des personnes handicapées mentales.
XEn cas d'ingeion des pièces, consultez un
médecin ou rendez-vous immédiatement à
l'hôpital.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
XNe pas utiliser un appareil qui paraît
endommagé et le renvoyer au point de vente.
AVERTISSEMENT
Veuillez noter que toute modication non autorisée
de ce produit peut l'endommager ou causer des
blessures.
XN'utilisez que les pièces et accessoires agréés.
Faites appel à votre audioprothésie qui vous
conseillera.
12
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
XNe raccordez votre aide auditive qu'à des
appareils conformes à la norme CEI 60065,
norme CEI relative aux appareils audio,
vidéo et autres appareils électroniques.
AVERTISSEMENT
Interférences avec des dispositifs médicaux
implantables
XCet appareil peut être utilisé avec tous les
implants électroniques qui sont conformes
à la norme ANSI/AAMI/ISO 14117:2012,
Compatibilité électromagnétique des dispositifs
implantés chez l'homme.
XAu cas où votre implant ne serait pas conforme
à la norme ANSI/AAMI/ISO 14117:2012,
contactez le fabricant de votre dispositif médical
implantable pour avoir des informations sur le
risque d'interférence.
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut interférer avec les inruments de
mesure et les équipements électroniques.
XN'utilisez pas votre appareil en avion ou dans
des zones qui contiennent des équipements
électroniques sensibles ou de maintien des
fonctions vitales.
13
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
XN'utilisez pas votre appareil dans des
atmosphères explosives (par ex. sur
des sites miniers).
Sécurité du produit
REMARQUE
XProtégez vos appareils de la chaleur extrême.
Ne les exposez pas aux rayons directs du soleil.
REMARQUE
XProtégez vos appareils de la forte humidité.
REMARQUE
XNe mettez pas vos appareils dans le four à
micro-ondes.
REMARQUE
Diérents types de fortes radiations, par ex.
lors d'examens radiologiques ou IRM de la tête,
peuvent endommager les appareils.
XN'utilisez pas les appareils durant ces examens
ou autres procédures similaires.
Les radiations plus faibles comme celles
de l'équipement radio ou de la sécurité
aéroportuaire n'altèrent pas les appareils.
14
Certains pays imposent des rerictions à
l'utilisation d'un équipement sans l.
XRenseignez-vous auprès des adminirations
locales.
REMARQUE
Vos aides auditives sont conçues en conformité
avec les normes internationales relatives à
la compatibilité électromagnétique, mais des
interférences peuvent se produire avec des
appareils électroniques situés à proximité.
Dans ce cas, éloignez-vous de la source
d'interférences.
15
Remarques importantes
Explication des symboles
Symboles utilisés dans ce document
Indique une situation pouvant entraîner des
blessures graves, modérées ou mineures.
Indique un risque de dommage matériel.
Conseils et auces pour une meilleure utilisation
de votre appareil.
Symboles gurant sur l'appareil ou l'emballage
Niveau de conformité CE, conrme la
conformité avec certaines directives
européennes ; voir le chapitre
« Informations relatives à la conformité ».
Label auralien de conformité concernant
la compatibilité électromagnétique et les
radiocommunications, voir le chapitre
« Informations relatives à la conformité ».
Indique le fabricant légal de l'appareil.
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets
ménagers ordinaires.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Informations relatives à la mise au rebut ».
Lire et observer les inructions du guide
d'utilisation.
16
Maintenance et entretien
REMARQUE
XNe mettez PAS l'appareil
sous l'eau !
XNe nettoyez PAS l'appareil avec
de l'alcool ou de la benzine.
X Nettoyez l'appareil au besoin, à l'aide d'un chion doux.
XÉvitez les produits de nettoyage abrasifs contenant des
additifs tels que l'acide citrique, l'ammoniaque, etc.
Informations relatives à la mise au rebut
Recyclez les appareils, les accessoires et les emballages
conformément aux réglementations locales.
Informations relatives à la conformité
Le marquage CE conrme la conformité avec les
directives européennes suivantes :
2014/30/UE concernant la compatibilité
électromagnétique,
2014/35/UE concernant les équipements électriques
deinés à être utilisés dans certaines limites de
tension,
2014/53/EU (RED) concernant les équipements
radioélectriques
2011/65/EU RoHs relative à la limitation de l'utilisation
de certaines subances dangereuses
17
Fonctionnalité sans l
FCC : QWOB8Z869
IC : 4460A-B8Z869
Les informations de conformité FCC et ISED se trouvent
à l'arrière de l'appareil.
La marque de conformité ACMA conrme la
conformité avec les normes relatives aux interférences
électromagnétiques établies par l'Autorité auralienne
des médias et des communications (ACMA).
Les appareils sur lesquels e apposé le marquage
FCC sont conformes aux normes de la FCC concernant
les interférences électromagnétiques.
Cet appareil numérique de classe B e conforme à la
norme canadienne ICES-003.
Cet appareil e conforme à la partie 15 des
règlements FCC et aux CNR d'ISED applicables aux
appareils radio exempts de licence.
Son fonctionnement e soumis aux conditions
suivantes :
cet appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles, et
cet appareil doit supporter toutes les interférences
reçues, y compris celles susceptibles de perturber son
bon fonctionnement.
18
Cet appareil a été teé et déclaré conforme aux valeurs
limites d'un appareil numérique de classe B selon
la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont
deinées à garantir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet
appareil génère, utilise et peut rayonner de l'énergie
radiofréquence et, s'il n'e pas inallé et utilisé dans le
respect des inructions, peut produire des interférences
nuisibles aux liaisons radio. Cependant, rien ne garantit
que ces interférences ne se produiront pas dans une
inallation particulière. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles avec des récepteurs de radio
ou télévision, lesquelles peuvent être déterminées par
l'arrêt et la remise en marche de l'appareil, l'utilisateur
e encouragé à essayer de les corriger par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Augmentez la diance entre l'appareil et le récepteur.
Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit diérent
de celui auquel e raccordé le récepteur.
Pour obtenir de l'aide, contactez le revendeur ou un
technicien spécialisé en radio/TV.
FCC attention : Tout changement ou modication sans
être expressément approuvé par la partie responsable
de la conformité peut annuler l'autorisation d'utilisation
de l'appareil.
Ce transmetteur ne peut être co-implanté ni fonctionner
en conjonction avec une autre antenne ou un autre
transmetteur.
19
Déclarations relatives à l'exposition aux rayonnements
Cet appareil e conforme aux limites FCC et IDED
d'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil doit être
inallé et utilisé en maintenant une diance minimale
de 20 cm entre l'émetteur de rayonnement et le corps
de l'utilisateur.
Bande de radiofréquence Bluetooth
Tous les canaux de 2 402 MHz à 2 480 MHz sont pris
en charge, avec une fréquence centrale de canal tous
les 1 MHz (2 402 MHz, ..., 2 479 MHz, 2 480 MHz)
c.-à-d. 79 canaux.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Signia TV TRANSMITTER Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi