Frigidaire Professional PCFI3080AF Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
A00540901/B (09/2023)
Mounting handle // Montaje del asa // Montage de la poignée
Door Handle Mounting Instructions
1. Remove handles from carton and any other protective
packaging.
2. Position handle end caps over left and right pre-
installed shoulder bolts (A) that are fastened to the
door, ensuring the holes for the set screws are facing
down.
3. While holding handle firmly against door, loosely tighten
right Allen set screw (B) with supplied Allen wrench until
there is no gap between handle and door.
4. Still holding the handle firmly to the door, firmly tighten left
Allen set screw (B) with supplied Allen wrench.
5. Return to the right Allen set screw (B) and firmly tighten
with supplied Allen wrench.
Instrucciones de montaje de las asas de puerta
1. Extraiga el asa de la caja y retire el envoltorio de
protección.
2. Coloque los capuchones del asa sobre los pernos de
tope preinstalados izquierdo y derecho (A), fijados
a la puerta, cerciorándose de que los orificios de los
tornillos de presión quedan orientados hacia abajo.
3. Sostenga el asa con firmeza contra la puerta, apriete
ligeramente el tornillo de presión Allen (B) del extremo
derecho con la llave Allen suministrada hasta eliminar el
espacio entre el asa y la puerta.
4. Siga sosteniendo el asa con firmeza contra la puerta, a
la vez que aprieta con fuerza el tornillo de presión Allen
(B) con la llave Allen suministrada.
5. Vuelva al tornillo de presión Allen (B) del extremo
derecho y apriételo con fuerza con la llave Allen
suministrada.
Directives pour l’installation des poignées de
porte
1. Sortir la poignée du carton et de tout autre emballage
de protection.
2. Mettre les caches d’extrémité gauche et droite de la
poignée sur les boulons à épaulement (A) déjà installés
sur la porte, en s’assurant que les trous pour les vis de
fixation sont tournés vers le bas.
3. Tout en maintenant fermement la poignée contre la
porte, desserrer lâchement la vis de fixation à droite
(B) avec la clé Allen fournie jusqu’à ce qu’il n’y a plus
d’écart entre la poignée et la porte.
4. Tout en maintenant fermement la poignée à la porte,
serrer la vis Allen (B) à gauche avec la clé Allen fournie.
5. Revenir à la vis de fixation Allen (B) à droite et la serrer
fermement avec la clé Allen fournie.
All set screws should be tightened so the screw is below
the surface of the handle. The handle should be drawn
tight to the door with no gaps.
The door handle may loosen over time or if it was
installed improperly. If this happens, tighten the set
screws on the handles.
NOTE
Todos los tornillos de presión deben apretarse de modo
que el tornillo quede por debajo de la superficie del asa.
Las asas deben quedar perfectamente fijadas a la puerta
sin dejar espacios.
Es posible que el asa pierda firmeza con el tiempo o si se
instala de manera incorrecta. Si esto sucede, apriete los
tornillos de presión de las asas.
NOTA
Toutes les vis de fixation doivent être vissées de sorte
que la vis se trouve sous la surface de la poignée. Les
poignées doivent être bien tendues contre la porte, sans
aucun écart.
La poignée de porte peut se desserrer avec le temps ou
si elle a été mal installée. Dans ce cas, serrer les vis de
fixation sur les poignées.
NOTE
  • Page 1 1

Frigidaire Professional PCFI3080AF Guide d'installation

Taper
Guide d'installation