Anslut 024613 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
024613
VÄGGLADDARE USB C
Bruksanvisning i original
VEGGLADER USB C
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
ŁADOWARKA ŚCIENNA USB-C
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
WALL CHARGER USB C
Operating instructions (Translation of the original instructions)
WANDLADEGERÄT USB-C
Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
SEINÄLATURI USB C
Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
CHARGEUR MURAL USB-C
Mode d’emploi (Traduction du mode d’emploi original)
WANDLADER USB C
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara
den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För
senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for
fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av
bruksanvisningen finner du på www.jula.com
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!.
Zachowaj ją naprzyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Important! Read the user instructions carefully before use. Save
them for future reference. Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen. Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version der
Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myö-
hempää käyttöä varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso
käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en
service. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications. Pour
la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat
u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
toekomstig gebruik. Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste
versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2023-06-26© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
1
SV
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före
användning och spara dem för framtida behov.
Endast för inomhusbruk.
Kontrollera att den anslutna apparatens nominella
data överensstämmer med tekniska data för
produkten. Nominella data för anslutna apparater
får inte överskrida tekniska data för produkten.
Kontrollera alltid att den anslutna sladdens kontakt
är helt intryckt i laddarens uttag.
Om laddaren behöver rengöras, koppla bort det från
elnätet och torka av den med en torr trasa.
Doppa inte laddaren i vatten eller någon annan vätska.
Öppna eller demontera inte produkten. Produkten
har inga delar som kan repareras av användaren.
Anslut produkten till ett lätt tillgängligt nätuttag
nära den produkt som ska strömförsörjas.
Produkten är inte avsedd att användas av personer
(barn eller vuxna) med någon typ av funktionshinder
eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet
eller kunskap för att använda den, såvida de inte har
fått anvisningar gällande användande av produkten
SV
5
av någon med ansvar för deras säkerhet. Barn ska
hållas under uppsikt så att de inte leker med
produkten.
Produkten ska vara lätt åtkomlig vid användning.
Utsätt inte produkten för stänk/droppar av vatten
eller annan vätska.
Placera inte till exempel blomvaser på produkten.
Lämna minst 10 cm fritt utrymme runt produkten för
att säkerställa tillräcklig ventilation.
Placera inte levande ljus eller någon annan form av
öppen låga på produkten.
Produkten är endast avsedd för användning i normal
rumstemperatur.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Dubbelisolerad (skyddsklass II), ska inte
skyddsjordas.
Endast avsedd för inomhusbruk.
SV
6
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt
gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning in 230 V ~ 50 Hz
Märkspänning ut 5 V, 9 V, 12 V
Eekt 18 W
PRODUKTDATABLAD (EU) 2019/1782
Oentliggjord information Värde och
precision Enhet
Tillverkarens namn
eller varumärke,
organisationsnummer och
adress
JULA -
Modellbeteckning 024613 -
Ingående spänning 230 V
SV
7
Ingående frekvens
(växelström) 50–60 Hz
Utgående spänning V
Utgående ström A
Eekt 18,0 W
Genomsnittlig verkningsgrad i
aktivt läge 82,22 %
Verkningsgrad vid låg last
(10 %) 70,87 %
Elförbrukning vid noll-last 0,06 W
NO
8
SIKKERHETSANVISNINGER
Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger nøye før
bruk, og ta vare på dem for fremtidige behov.
Kun til innendørs bruk.
Kontroller at det tilkoblede apparatets nominelle
data stemmer overens med tekniske data for
produktet. Nominelle data for tilkoblede apparater
skal ikke overskride tekniske data for produktet.
Kontroller alltid at den tilkoblede ledningens kontakt
er trykket helt inn i laderens uttak.
Hvis laderen må rengjøres, skal den kobles fra
strømnettet og tørkes av med en tørr klut.
Ikke senk laderen ned i vann eller annen væske.
Ikke åpne eller demontere produktet. Produktet har
ingen deler som kan repareres av brukeren.
Koble produktet til en lett tilgjengelig stikkontakt i
nærheten av produktet som skal strømforsynes.
Produktet er ikke beregnet for bruk av personer
(barn eller voksne) med funksjonshemninger eller av
personer uten tilstrekkelig erfaring med eller
kunnskap i å bruke det, med mindre de har fått
anvisninger om bruk av produktet fra noen som er
NO
9
ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal holdes under
oppsyn, slik at de ikke leker med produktet.
Produktet skal være lett tilgjengelig ved bruk.
Ikke utsett produktet for sprut/dråper av vann eller
annen væske.
Ikke sett blomstervaser eller lignende på produktet.
La det være minst 10cm klaring rundt produktet for
å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
Ikke plasser levende lys eller noen annen form for
åpen ild på produktet.
Produktet er kun beregnet for bruk i normal
romtemperatur.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Dobbeltisolert (beskyttelsesklasse II), skal
ikke jordes.
Kun til innendørs bruk.
NO
10
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/
forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes etter
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Merkespenning inn 230 V ~ 50 Hz
Merkespenning ut 5 V, 9 V, 12 V
Eekt 18 W
PRODUKTDATABLAD (EU) 2019/1782
Oentliggjord information Värde och
precision Enhet
Tillverkarens namn
eller varumärke,
organisationsnummer och
adress
JULA -
Modellbeteckning 024613 -
Ingående spänning 230 V
NO
11
Ingående frekvens
(växelström) 50–60 Hz
Utgående spänning V
Utgående ström A
Eekt 18,0 W
Genomsnittlig verkningsgrad i
aktivt läge 82,22 %
Verkningsgrad vid låg last
(10 %) 70,87 %
Elförbrukning vid noll-last 0,06 W
PL
12
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem dokładnie zapoznaj się ze wszystkimi
instrukcjami izasadami bezpieczeństwa oraz zachowaj je
do przyszłego użytku.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Upewnij się, że dane nominalne podłączonego
urządzenia są zgodne zdanymi technicznymi
produktu. Dane nominalne podłączanego
urządzenia nie mogą przekraczać danych
technicznych produktu.
Zawsze sprawdzaj, czy wtyk przewodu jest całkowicie
włożony do gniazda ładowarki.
Jeśli konieczne jest wyczyszczenie ładowarki, odłącz
ją od zasilania iprzetrzyj suchą ściereczką.
Nie zanurzaj ładowarki wwodzie ani innym płynie.
Nigdy nie otwieraj ani nie demontuj produktu.
Produkt nie zawiera żadnych części, które może
naprawiać użytkownik.
Podłącz produkt do łatwo dostępnego gniazda
wjego pobliżu.
Produkt nie jest przeznaczony do stosowania przez
osoby (dzieci lub dorosłych) zjakąkolwiek formą
PL
13
dysfunkcji lub osoby nieposiadające wystarczającego
doświadczenia lub umiejętności wzakresie obsługi,
oile nie uzyskają wskazówek odnośnie do obsługi
produktu od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo. Należy dopilnować, aby dzieci nie
bawiły się produktem.
Produkt powinien być łatwo dostępny podczas
użytkowania.
Nie narażaj produktu na zachlapanie/rozlanie wody
lub innej cieczy.
Na produkcie nie należy ustawiać np. wazonów
zkwiatami.
Zostaw co najmniej 10cm wolnej przestrzeni wokół
produktu wcelu zapewnienia odpowiedniej
wentylacji.
Nigdy nie stawiaj na produkcie świeczek ani innych
form otwartego ognia.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wstandardowej temperaturze pokojowej.
PL
14
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Podwójna izolacja (klasa ochronności II) –
uziemienie nie jest wymagane.
Do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do utylizacji,
postępując zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe wejściowe 230V ~ 50Hz
Napięcie znamionowe wyjściowe 5 V, 9 V, 12 V
Moc 18W
PL
15
KARTA PRODUKTU (UE) 2019/1782
Opublikowane informacje Wartość
idokładność
Nazwa lubznak towarowy
producenta, numer rejestracji
spółki iadres
JULA -
Identykator modelu 024613 -
Napięcie wejściowe 230 V
Częstotliwość wejściowa AC 50–60 Hz
Napięcie wyjściowe V
Prąd wyjściowy 3,0/2,0/1,5 A
Moc wyjściowa 18,0 W
Średnia sprawność podczas
pracy 82,22 %
Sprawność przyniskim poziomie
obciążenia (10%) 70,87 %
Zużycie energii przybraku
obciążenia 0,06 W
EN
16
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the instructions and safety instructions carefully
before use and save them for future reference.
For indoor use only.
Check that the nominal data of the connected
appliance corresponds to the technical data for the
product. Nominal data for connected appliances
must not exceed the technical data for the product.
Always check that the plug on the connected power
cord is fully inserted into the charger socket.
If the charger needs cleaning, unplug it from the
mains and wipe it with a dry cloth.
Do not immerse the charger in water or any other
liquid.
Do not open or dismantle the product. The product
does not have any parts that can be repaired by the
user.
Connect the product to an easily accessible power
point near the product to be charged.
The product is not intended to be used by persons
(children or adults) with any form of functional
disorders, or by persons who do not have sucient
EN
17
experience or knowledge of how to use it, unless
they have received instructions concerning the use of
the product from someone who is responsible for
their safety. Keep children under supervision to make
sure they do not play with the product.
The product should be easily accessible.
Do not expose the product to splashing or dripping
water, or any other liquid.
Do not, for example, place a vase of owers on the
product.
Leave a free space of a least 10 cm round the
product to ensure adequate ventilation.
Do not put candles or any other form of naked ame
on the product.
The product is only intended to be used at normal
room temperature.
SYMBOLS
Read the instructions.
Double insulation (safety class II), does not
need to be earthed.
EN
18
Only intended for indoor use.
Approved in accordance with the relevant
directives.
Recycle discarded product in accordance
with local regulations.
TECHNICAL DATA
Rated input voltage 230 V ~ 50 Hz
Rated output voltage 5 V, 9 V, 12 V
Power 18 W
EN
19
PRODUCT DATA SHEET (EU) 2019/1782
Information published Value and
precision Unit
Manufacturer’s name or trade
mark, commercial registration
number and address
JULA -
Model identier 024613 -
Input voltage 230 V
Input AC frequency 50–60 Hz
Output voltage V
Output current A
Output power 18.0 W
Average active eciency 82.22 %
Eciency at low load (10 %) 70.87 %
No-load power consumption 0.06 W
20
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der
Verwendung gründlich durchlesen und für die zukünftige
Verwendung auewahren.
Nur für die Verwendung im Innenbereich.
Kontrollieren Sie, dass die Nenndaten des
angeschlossenen Gerätes mit den technischen Daten
des Produkts übereinstimmen. Die Nenndaten
angeschlossener Geräte dürfen die technischen
Daten des Produkts nicht überschreiten.
Stets sicherstellen, dass der Stecker des
angeschlossenen elektrischen Geräts vollständig in
die Steckdose eingesteckt ist.
Wenn das Ladegerät gereinigt werden muss, diesen
vom Stromnetz trennen und mit einem trockenen
Tuch abwischen.
Das Ladegerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Das Produkt nicht önen oder zerlegen. Das Produkt
verfügt über keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Anslut 024613 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur