Pioneer Z110 Mode d'emploi

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

INFORMATION IMPORTANTE
A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME
DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL 29
IMPORTANTES MESURES DE
SECURITE
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS
RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE
NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR
VOUS Y REFERER PAR LA SUITE 30
Branchement du système
Précautions à prendre avant de brancher le
système 31
Avant de raccorder ce produit 32
Pour éviter toute détérioration 32
Remarque concernant le câble
bleu 32
Remarque concernant le câble bleu/
blanc 33
Pièces fournies 33
Branchement du système 34
Branchement du cordon dalimentation
(1) 36
Branchement du cordon dalimentation
(2) 38
Branchement dun amplificateur de
puissance vendu séparément 40
Branchement dune caméra de
rétrovisée 42
Connexion de lécran arrière 43
Utilisation dun écran arrière raccordé
à la sortie vidéo arrière 43
Branchement dun appareil vidéo
externe 43
Utilisation de Entrée AV1 (AV1) 43
Utilisation de Entrée AV2 (AV2) 44
Branchement de lunité externe avec source
vidéo 45
Installation
Précautions à prendre avant
linstallation 46
Pour protéger le système de navigation
contre les parasites
électromagnétiques 46
Avant de procéder à linstallation 47
Installation de ce système de navigation 47
Remarques sur linstallation 47
Pièces fournies 48
Installation en utilisant les trous de vis
sur les côtés de cette unité de
navigation 49
Installation de lantenne GPS 50
Remarques sur linstallation 50
Pièces fournies 50
Installation de lantenne dans le
véhicule (sur planche de bord ou
lunette arrière) 51
Installation du microphone 52
Pièces fournies 52
Installation sur le pare-soleil 52
Installation sur la colonne de
direction 53
Réglage de langle du microphone 54
Sommaire
Fr
28
A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU
SYSTEME DE NAVIGATION ET
DE CE MANUEL
! La fonction de navigation de ce produit (et
la caméra de rétrovisée en option le cas
échéant) est uniquement destinée à vous
assister lors de la conduite de votre véhi-
cule. Elle nautorise en aucun cas un relâ-
chement de votre attention, de votre
jugement et de votre vigilance pendant la
conduite.
! Nutilisez jamais le présent système de na-
vigation en cas durgence pour vous rendre
àlhôpital ou dans une station de police.
Veuillez le cas échéant appeler le numéro
durgence du service concerné.
! Nutilisez jamais le présent système de na-
vigation (ou la caméra de rétrovisée en op-
tion le cas échéant) sil risque de perturber
votre attention et de nuire à une conduite
sécurisée de votre véhicule. Les restrictions
en vigueur en matière de circulation doi-
vent toujours avoir la priorité sur les indica-
tions de guidage données par ce produit.
Respectez toujours le code de la route et
les restrictions en matière de circulation,
même en cas dindication contraire du pro-
duit.
! Ce manuel explique comment installer le
système de navigation dans votre véhicule.
Le fonctionnement du système de naviga-
tion est expliqué dans les manuels séparés
du système de navigation.
! Ninstallez pas ce produit à un endroit il
risque (i) dentraver la visibilité du conduc-
teur, (ii) de réduire lefficacité des systèmes
de commande des fonctions de sécurité du
véhicule, y compris les airbags, les boutons
de commande des feux de détresse ou (iii)
dempêcher le conducteur de conduire en
toute sécurité le véhicule. Dans certains
cas, linstallation de ce produit savère im-
possible en raison du type de véhicule ou
de la forme de lhabitacle du véhicule.
INFORMATION IMPORTANTE
Fr
29
Section
Français
01
AVERTISSEMENT
Pioneer vous déconseille dinstaller vous-
même votre système de navigation. Nous
vous recommandons de confier linstallation
uniquement à un personnel de service
Pioneer agréé, qui a été spécialement formé
et est expérimenté en matière de systèmes
électroniques mobiles, de montage et dins-
tallation de ce type de produit. NE TENTEZ
JAMAIS DEFFECTUER VOUS-MÊME LEN-
TRETIEN OU DE DEPANNER CE SYSTEME
DE NAVIGATION. Linstallation ou lentretien
de ce produit et des câbles de raccordement
vous exposent à des décharges électriques
ou autres dangers, et risquent de provoquer
des détériorations du système de navigation
non couvertes par la garantie.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
EXPLICATIONS RELATIVES A
VOTRE SYSTEME DE
NAVIGATION ET LES
CONSERVER POUR VOUS Y
REFERER PAR LA SUITE
1 Lisez attentivement le contenu du présent ma-
nuel avant dinstaller votre système de naviga-
tion.
2 Conservez ce manuel à portée de main pour
vous y référer ultérieurement.
3 Tenez compte de tous les avertissements for-
mulés dans ce manuel et respectez soigneu-
sement les consignes.
4 Dans certaines circonstances, ce système de
navigation peut afficher des informations erro-
nées à propos de la position de votre véhicule,
de la distance des objets affichés sur lécran
et des directions de la boussole. En outre, le
système comporte certaines limitations, telles
que lincapacité de signaler les rues à sens
unique, les restrictions temporaires à la circu-
lation et les zones la circulation peut deve-
nir dangereuse. Veuillez faire appel à votre
propre jugement en fonction de la situation
réelle.
5 Comme tout autre accessoire de lhabitacle,
le système de navigation ne doit pas détour-
ner votre attention ni nuire à la sécurité de la
conduite. Si vous éprouvez des difficultés à
utiliser le système ou à lire lécran, effectuez
les réglages nécessaires après vous être garé
dans un endroit sûr.
6 Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le
port de la ceinture peut réduire considérable-
ment la gravité des blessures.
7 Certaines lois gouvernementales peuvent in-
terdire ou restreindre lemplacement et lutili-
sation de ce système dans votre véhicule.
Veuillez vous conformer à toutes les lois et ré-
gulations en vigueur concernant lutilisation,
linstallation et le fonctionnement de votre sys-
tème de navigation.
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Fr
30
Section
02
Précautions à prendre avant
de brancher le système
ATTENTION
! Si vous décider de réaliser linstallation
vous-même, et possédez une expérience
spéciale en installation délectronique au-
tomobile, veuillez suivre attentivement
toutes les étapes du manuel dinstalla-
tion.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du
véhicule. Si ce fil conducteur est directe-
ment raccordé à la batterie, les vibrations
du moteur peuvent finir par user les câ-
bles au niveau de la jonction avec lhabita-
cle et provoquer un défaut disolation. Si
lisolation du fil conducteur jaune se dé-
chire sous leffet du contact avec des piè-
ces métalliques, il peut en résulter un
court-circuit extrêmement dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assu-
rez-vous dinstaller ce produit, ses câble
et les raccordement de telle façon quils
nobstrue pas ni gêne la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils ninterfère pas avec les pièces en
mouvement du véhicule. Fixez les câbles
de manière à les empêcher dêtre happés
par, notamment, le volant, le levier de vi-
tesse, le frein à main, les glissières de
siège, les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si liso-
lation séchauffe, les fils risquent dêtre
endommagés, ce qui peut entraîner un
court-circuit ou un dysfonctionnement, et
endommager définitivement le produit.
! Ne coupez pas le câble de lantenne GPS
et nutilisez pas de prolongateur. Une telle
modification pourrait provoquer un court-
circuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risquez sinon de provoquer un dys-
fonctionnement du circuit de protection
(porte-fusibles, résistance de fusible ou
filtre, etc.).
! Nutilisez jamais le cordon dalimentation
du système dalimentation pour raccorder
dautres appareils électriques. La capacité
du cordon serait dépassée, ce qui provo-
querait une surchauffe.
! Le fil conducteur noir est mis à la masse.
Veuillez mettre à la masse ce fil conduc-
teur séparément de la masse des produits
haut courant tels que les amplificateurs
de puissance. Ne reliez pas plus dun pro-
duit à la masse dun autre produit. Par
exemple, vous devez relier à la masse
chaque unité damplificateur séparément
de la masse de lunité déportée. Le fait de
raccorder les masses ensemble risque de
provoquer un incendie et/ou dendomma-
ger les produits, si les fils de masse sont
déconnectés.
Branchement du système
Fr
31
Section
Français
03
Avant de raccorder ce produit
! Ce produit est destiné aux véhicules avec
une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la
masse. Contrôlez la tension de la batterie
de votre véhicule avant linstallation.
! Afin déviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative ()
de la batterie avant de commencer la pose.
Pour éviter toute
détérioration
AVERTISSEMENT
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre in-
diqué sur ce produit.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil
pour éviter de larracher.
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position
ACC (accessoire) sur le commutateur dal-
lumage.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Position ACC Pas de position
ACC
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés par du ruban isolant. Il est
particulièrement important disoler tous les
fils conducteurs de haut-parleur dénudés
pour éviter tout risque de court-circuit.
! Raccordez les connecteurs de même cou-
leur au port de couleur correspondant,
cest-à-dire le connecteur bleu au port bleu,
le noir au noir, etc.
! Pour raccorder lamplificateur de puis-
sance à dautres unités, veuillez vous repor-
ter au manuel dutilisation concerné.
! Un circuit BPTL unique étant employé, ne
reliez pas directement lextrémité du fil
conducteur de haut-parleur * ou ne reliez
pas les extrémités des fils conducteurs de
haut-parleur * ensemble. Veillez à relier
lextrémité * du fil conducteur de haut-par-
leur à lextrémité * du fil conducteur de
haut-parleur de ce système de navigation.
! Si la fiche femelle RCA de ce produit ne va
pas être utilisée, ne pas retirer les capu-
chons fixés à lextrémité du connecteur.
! Ne raccordez jamais les haut-parleurs à un
canal d une puissance de sortie inférieure
à 50 W ou dune impédance non comprise
dans la plage de 4 ohms à 8 ohms caracté-
ristique de votre système de navigation. Si
la puissance et/ou limpédance des haut-
parleurs branchés sont différentes de cel-
les prescrites, les haut-parleurs peuvent
senflammer, émettre de la fumée ou sen-
dommager.
Remarque concernant le câble bleu
! Un signal est sorti par le câble bleu pour
commander lantenne de votre véhicule. La
synchronisation dépend du réglage. (Pour
en savoir plus sur le changement du mode
[CTRL ANT], reportez-vous au Manuel de
fonctionnement.)
! Lorsque le mode [CTRL ANT] est réglé sur
[Radio], lantenne du véhicule peut être es-
camotée ou éteinte en suivant les instruc-
tions ci-dessous.
Remplacez la source radio (AM ou FM)
par une autre source.
Éteindre la source
Branchement du système
Fr
32
Section
03
Éteindre le contacteur dallumage (ACC
OFF)
! Si le mode [CTRL ANT] est réglé sur [Ali-
mentation], lantenne du véhicule peut
uniquement être escamotée ou éteinte
lorsque le contacteur dallumage est éteint
(ACC OFF).
! Ne connectez pas ce câble au terminal de
commande du système des amplificateurs
extérieurs de puissance.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce câble
comme câble dalimentation pour lan-
tenne automatique ou lamplificateur dan-
tenne. Un telle connexion pourrait causer
un appel de courant excessif et un mauvais
fonctionnement.
Remarque concernant le câble
bleu/blanc
! Lorsque le contacteur dallumage est sur
marche (ACC ON), un signal de commande
est émis par le biais du fil bleu/blanc. Rac-
cordez-le à une borne de commande à dis-
tance du système damplificateur de
puissance externe (max. 300 mA 12 V CC).
Le signal de commande est émis par le
biais du fil bleu/blanc, même si la source
audio est désactivée.
! Ne connectez pas ce câble au terminal de
commande du relais dantenne automa-
tique ou au terminal de commande dali-
mentation de lamplificateur dantenne.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce câble
comme câble dalimentation pour les am-
plificateurs extérieurs. Un telle connexion
pourrait causer un appel de courant exces-
sif et un mauvais fonctionnement.
Pièces fournies
Unité de navigation Cordon dalimentation
Connecteur Câble de rallonge
(pour signal de marche
arrière)
Câble de rallonge
(pour signal de vitesse)
Antenne GPS
Connecteur RCA Connecteur USB
Microphone
Branchement du système
Fr
33
Section
Français
03
Branchement du système
WIRED REMOTE INPUT
Veuillez consulter le manuel
d’utilisation pour en savoir plus sur
les adaptateurs de commande à
distance (vendus séparément).
Unité de navigation
Connecteur USB
Connectez le câble d’interface pour
iPod ou un périphérique USB à
mémoire approprié.
*1
— Lors de la connexion de votre iPod, les deux connexions sont nécessaires.
— Il est nécessaire de régler [Entrée AV1] dans [Paramètres AV] sur [iPod] lors de la
connexion d’un iPod. (Pour en savoir plus, reportez-vous au “Manuel de
fonctionnement”.)
*
1
Vert
Prise d’antenne
Antenne du
véhicule
2 m
Noir
Tuner XM (par ex. GEX-P920XM)
(vendu séparément)
Bleu
Câble IP-BUS
(fourni avec le
tuner XM
déporté)
Tuner MSN-Direct
(par ex. ND-MDT10)
(vendu séparément)
5 m
Bleu
Branchement du système
Fr
34
Section
03
Port
Dock
connector
AVERTISSEMENT
· Pour éviter tout risque d’accident et de violation des lois en vigueur, ce produit ne
doit jamais être utilisé pendant la conduite, hormis à des fins de navigation. De
plus, les afficheurs arrière ne doivent pas se trouver à un endroit où ils risquent
de détourner l’attention du conducteur.
· Dans certains pays, il peut être illégal de visualiser des images sur un écran à
l’intérieur d’un véhicule même s’il ne s’agit pas du conducteur. Si de telles
réglementations s’appliquent, n’utilisez pas les fonctions de source vidéo de ce
produit.
Câble d’interface USB pour iPod
(CD-IU50V) (vendu séparément)
iPod avec Dock
Connector*2
*2
Pour en savoir plus sur le fonctionnement
et la compatibilité, reportez-vous au
manuel de fonctionnement.
Microphone
Antenne GPS
Bleu
Noir
Tuner HD-Radio (par ex. GEX-P20HD)
(vendu séparément)
À la sortie IP-BUS
Noir
Câble IP-BUS
(fourni avec le tuner radio satellite SIRIUS)
Câble IP-BUS
(fourni avec le tuner HD-Radio)
INTERFACE DU BUS SIRIUS
(par ex. CD-SB10)
(vendue séparément)
“Syntoniseur universel
SiriusConnect” ou “SIRIUS Dock
and Play radio avec un kit pour
véhicule SiriusConnect” (vendu
séparément)
Câble SiriusConnect
(vendu séparément)
4 m
Branchement du système
Fr
35
Section
Français
03
Branchement du cordon dalimentation (1)
Blanc
Blanc/noir
Gris
Gris/noir
Vert
Vert/noir
Violet
Violet/noir
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
Droite
Violet
Violet/noir
Vert
Vert/noir
Non utilis
é
.
Rouge
A la borne électrique, contrôlée par la position
ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.).
Dans le cas d’une installation comportant 2
haut-parleurs, ne reliez rien d’autre que les
haut-parleurs aux cordons de liaison.
En cas d’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes-graves de 70 W (2 ), veiller àconnecter les fils
violet et violet/noir de ce système de navigation. Ne rien connecter sur les fils vert et vert/noir.
Jaune
A la borne toujours sous tension, quelle que soit
la position du contacteur d’allumage.
Orange/Blanc
A la borne du commutateur d’éclairage.
Noir (masse)
A la carrosserie (partie métallique) du véhicule.
Haut-parleur arri
è
re
ou Haut-parleur
d
extr
ê
mes graves
(4
)
Haut-parleur arri
è
re
ou Haut-parleur
d
extr
ê
mes graves
(4
)
Haut-parleur
d’extrêmes graves
(4 ) 2
Gauche
Quand un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté
à ce système de navigation à la place du haut-parleur
arrière, changez le réglage de sortie arrière dans le
Réglage initiaux. (Reportez-vous au “Manuel de
fonctionnement”.) La sortie du haut-parleur d’extrêmes
graves de ce système de navigation est monophonique.
Remarque
Branchement du système
Fr
36
Section
03
Bleu
A la borne de commande du relais de l’antenne motorisé e. Si
l’antenne du véhicule est en fibre de verre, connecter
à
la borne
de commande d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (max.
300 mA 12 V c.c.).
Jaune/Noir
Le câble de mise en sourdine audio
doit uniquement être utilisé pour le
raccordement d’un équipement
doté d’une fonction de sourdine ;
sinon, il doit rester libre.
La source audio est mise en sourdine ou le son est atténué, alors
que les sons suivants ne seront pas coupés ni atténués. (Pour en
savoir plus, reportez-vous au “Manuel de fonctionnement”.)
— guidage vocal de la navigation
— sonnerie d’appel entrant et la voix de l’interlocuteur sur le
téléphone mobile branché à ce système de navigation via la
technologie sans fil Bluetooth
Remarque
L’antenne se rétracte ou s’éteint automatiquement, mais la
temporisation dépend du réglage.
Remarque
Cordon d’alimentation
Unité de navigation
Connecteur RCA
26 cm
Fusible (10 A)
Branchement du système
Fr
37
Section
Français
03
Branchement du cordon dalimentation (2)
AVERTISSEMENT
Remarque
La position du circuit de détection de vitesse et la position du frein de
stationnement peuvent varier en fonction du modèle du véhicule. Pour
plus de détails, consultez votre revendeur Pioneer agréé ou un
installateur professionnel.
ATTENTION
Il est vivement recommandé de connecter le câble d’impulsion de
vitesse pour une meilleure précision de navigation et une plus
grande efficacité.
Entrée rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Le système de navigation mobile est connecté ici pour détecter la distance de
déplacement du véhicule. Connectez toujours le circuit de détection de la
vitesse du véhicule. Si vous ne faites pas cette connexion, les erreurs de
l’affichage des locations risquent d’augmenter.
3 m
Conducteur de circuit de
détection de vitesse
Ordinateur de
contrôle d’injection
Connecteur
Méthode de connexion
Passez le
cordon-ral-longe et le fil
du circuit de détection
de vitesse par ce trou.
Serrez
fermement avec
une pince à
mâchoires
pointues.
Fermez le
couvercle.
AVERTISSEMENT
UNE CONNEXION INAPPROPRIEE RISQUE D’ENTRAINER DES DOMMAGES
SERIEUX OU DES BLESSURES DUES A UN CHOC ELECTRIQUE, DES
INTERFERENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE FREINAGE
ANTIBLOCAGE DU VEHICULE, AVEC LA BOITE DE VITESSE AUTOMATIQUE
ET AVEC LES INDICATIONS DU COMPTEUR DE VITESSE.
Vert clair
Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main. Ce conducteur doit être
raccordé sur l’alimentation du contacteur de frein à main.
Si cette connexion est omise ou mal faite, certaines fonctions du système de
navigation ne seront pas utilisables.
Méthode de connexion
Attachez le fil d’alimentation du
contacteur de frein à main.
Serrez fermement avec une
pince à mâchoires pointues.
Côté alimentation
Côté masse
Contacteur de frein à main
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION
EST CONCU POUR DETECTER L’ETAT DE STATIONNEMENT
ET DOIT ETRE BRANCHE COTE ALIMENTATION
ELECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN A MAIN. UNE
CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIEES DE CE
FIL PEUVENT ETRE ILLEGALES A L’EGARD DE LA LOI EN
VIGUEUR ET RISQUENT D’ENTRAINER DES BLESSURES
SERIEUSES OU DES DOMMAGES.
Branchement du système
Fr
38
Section
03
Violet/blanc (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)
Cette connexion est effectuée de sorte que le système de navigation puisse
détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le cordon violet/blanc au
cordon dont la tension change quand le levier de vitesse est mis en marche arrière.
S’il n’est pas correctement connecté, le capteur peut ne pas bien détecter les
mouvements de marche avant/arrière de votre véhicule. La position du véhicule
détectée par le capteur risque par conséquent de différer de la position réelle.
Remarque
Si vous utilisez une caméra de rétrovisée, vous
devez raccorder ce câble. L’affichage des images
de la caméra de rétrovisée est sinon impossible.
ATTENTION
Utilisez exclusivement le câble de rallonge fourni. Tout autre
cordon-rallonge risque de provoquer un incendie, de la fumée et/ou
d’endommager ce système de navigation.
Vérifiez la position du feu de
recul de votre véhicule (celui qui
s’allume quand le levier de
vitesse est mis en marche arrière
[R]) et localisez le conducteur du
feu de recul dans le coffre.
5 m
Câble de rallonge
(pour signal de marche arrière)
Résistance de fusible
Conducteur
du feu de
recul
Méthode de connexion
Attachez le conducteur
du feu de recul.
Serrez fermement avec
une pince à mâchoires
pointues.
Cordon d’alimentation
Unité de navigation
Câble de rallonge
(pour signal de vitesse)
Branchement du système
Fr
39
Section
Français
03
Branchement dun amplificateur de puissance vendu
séparément
Remarque
Vous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction
de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au “Manuel
de fonctionnement”.)
Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves
(SUBWOOFER OUTPUT)
30 cm
30 cm
25 cm
30 cm
Unité de navigation
Connecteur RCA
Sortie arrière
(REAR OUTPUT)
Sortie avant
(FRONT OUTPUT)
A la borne de commande d’ensemble de
l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V
c.c.).
Bleu/blanc
Branchement du système
Fr
40
Section
03
Câble àfiches Cinch (RCA)
(vendu séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Gauche Droite
Télécommande d’ensemble
Haut-parleur
avant
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
Haut-parleur
arrière
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Haut-parleur d’extrêmes graves
Branchement du système
Fr
41
Section
Français
03
Branchement dune caméra
de rétrovisée
Quand ce produit est utilisé avec une caméra
de rétrovisée, il est possible de commuter au-
tomatiquement entre le signal vidéo et limage
de la caméra de recule quand le levier de vi-
tesse est mis dans la position REVERSE (R).
Le mode Vue arrière vous permet aussi de vé-
rifier ce quil y a derrière le véhicule quand
vous conduisez.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ LENTREE UNIQUEMENT POUR LA
MARCHE ARRIERE OU LIMAGE INVERSE DE LA
CAMERA DE RETROVISEE. TOUTE AUTRE UTILI-
SATION PEUT ENTRAINER DES BLESSURES
CORPORELLES OU UNE DETERIORATION DE
LAPPAREIL.
ATTENTION
! Limage de lécran peut apparaître inversée.
! La fonction de caméra de rétrovisée permet
dutiliser ce produit en tant quaide pour sur-
veiller une caravane, ou pour se garer en mar-
che arrière dans un emplacement de parking
un peu étroit. Nutilisez pas cette fonction
dans un but de divertissement.
! Lobjet visualisé dans la caméra de rétrovisée
peut paraître plus proche ou plus éloigné
quen réalité.
! Veuillez noter que les bords des images de la
caméra de rétrovisée peuvent légèrement dif-
férer selon que les images plein écran sont af-
fichées en marche arrière, ou que les images
sont utilisées pour contrôler ce qui se passe à
larrière du véhicule en marche avant.
ATTENTION
Nutilisez que le câble de rallonge fourni. Lu-
tilisation dun autre câble peut entraîner un
incendie, de la fumée et/ou lendommage-
ment du système de navigation.
Résistance de protection
20 cm
À la sortie vidéo
Câble à fiches Cinch
(RCA)
Marron
(REAR VIEW CAMERA IN)
Unité de navigation
Caméra de
rétrovisée
(ex. ND-BC2)
(vendu séparément)
5 m
Connecteur RCA
Violet/blanc
Cordon
d’alimentation
Câble de rallonge
(pour signal de marche arrière)
Pour en savoir plus à propos des raccordement, repor-
tez-vous à la page 38, Branchement du cordon dalimen-
tation (2).
Remarques
! Il est nécessaire de régler [Retour appareil
photo] dans [Paramètres Système] sur
[Activer] lors de la connexion dune camé-
ra de rétrovisée. (Pour en savoir plus, repor-
tez-vous au Manuel de fonctionnement.)
! Branchez à la caméra de rétrovisée. Ne
branchez à aucun autre équipement.
Branchement du système
Fr
42
Section
03
Connexion de lécran arrière
Unité de navigation
À l’entrée vidéo
Aux entrées audio
Jaune
(REAR MONITOR
OUTPUT)
15 cm
Connecteur RCA
Rouge, blanc
(REAR MONITOR
OUTPUT)
Affichage arrière avec
prises d’entrée RCA
Câble à fiches Cinch
(RCA)
(vendu séparément)
Utilisation dun écran arrière
raccordé à la sortie vidéo arrière
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS installer lécran arrière à un en-
droit qui permette au conducteur de regarder
la source vidéo en conduisant.
La sortie vidéo arrière de ce système de naviga-
tion est destinée à la connexion dun écran per-
mettant aux passagers des sièges arrières de
regarder la source vidéo.
Branchement dun appareil
vidéo externe
Utilisation de Entrée AV1 (AV1)
CD-RM10
(vendu séparément)
Jaune
Rouge, blanc
Câble à fiches Cinch (RCA)
(vendu séparément)
À la sortie vidéo Aux sorties
audio
Composant vidéo
externe
(vendu séparément)
Connecteur USB
Unité de navigation
2 m
! Il est nécessaire de régler [Entrée AV1]
dans [Paramètres AV] sur [ Vidéo] lors de
la connexion dun appareil vidéo extérieur.
(Pour en savoir plus, reportez-vous au Ma-
nuel de fonctionnement.)
Branchement du système
Fr
43
Section
Français
03
ATTENTION
Veiller à utiliser un CD -RM10 (vendu séparément)
pour le câblage. En cas dutilisation dautres câ-
bles, il se peut que la position du câblage diffère,
entraînant des troubles de limage et du son.
OK
G
V
R
L
G
R
V
L
L : Audio gauche (Blanc)
R : Audio droite (Rouge)
V : Vidéo (Jaune)
G : Masse
Utilisation de Entrée AV2 (AV2)
Aux sorties audio
Jaune
(VIDEO INPUT)
20 cm
Connecteur RCA
Rouge, blanc
(AUDIO INPUT)
Câble à fiches Cinch
(RCA)
(vendu séparément)
Àla sortie vidéo
Unité de navigation
Composant vidéo
externe
(vendu séparément)
! Il est nécessaire de régler [Entrée AV2]
dans [Paramètres AV] sur [ Vidéo] lors de
la connexion dun appareil vidéo extérieur.
(Pour en savoir plus, reportez-vous au Ma-
nuel de fonctionnement.)
Branchement du système
Fr
44
Section
03
Branchement de lunité
externe avec source vidéo
Unité de navigation
Bleu
20 cm
Jaune
(VIDEO INPUT)
À la sortie vidéo
Noir
Connecteur RCA
Câble IP-BUS
(vendu
séparément)
À la sortie
IP-BUS
Unité externe Pioneer
(vendue séparément)
Câble à fiches
Cinch (RCA)
(vendu
séparément)
! Il est nécessaire de régler [Entrée AV2]
dans [Paramètres AV] sur [ EXT] lors de la
connexion de lunité externe. (Pour en sa-
voir plus, reportez-vous au Manuel de
fonctionnement.)
Branchement du système
Fr
45
Section
Français
03
Précautions à prendre
avant linstallation
ATTENTION
! Ne jamais installer ce produit à un endroit
ou de telle sorte quil :
risque de blesser le conducteur ou les
passagers en cas darrêt brusque.
puisse interférer avec les commandes
de manoeuvre du conducteur tel que
sur le sol, en face du siège conducteur,
ou à proximité du volant ou du levier
de vitesse.
! Assurez-vous que rien ne se trouve der-
rière le tableau de bord ou une cloison
avant dy percer des trous. Veillez à ne pas
endommager les tubulures de carburant
et de frein, les composants électroniques,
les câbles de communication ou dalimen-
tation.
! Si vous utilisez des vis, veillez à ce quel-
les nentrent pas en contact avec un
conducteur électrique. Les vibrations peu-
vent endommager les câbles ou lisola-
tion, en entraînant un court-circuit ou
dautres dommages sur le véhicule.
! Pour que linstallation soit correcte, utili-
sez les pièces fournies de la manière spé-
cifiée. Lemploi de pièces différentes peut
endommager les composants intérieurs
de ce produit ou, en se détachant, ces piè-
ces peuvent provoquer la chute de ce pro-
duit.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assu-
rez-vous dinstaller ce produit, ses câble
et les raccordement de telle façon quils
nobstrue pas ni gêne la conduite.
! Assurez-vous quaucun fil ou conducteur
nest coincé dans une porte ou le méca-
nisme de coulissement dun siège, car
ceci pourrait provoquer un court-circuit.
! Vérifiez le bon fonctionnement des autres
équipements du véhicule après linstalla-
tion du système de navigation.
! Ninstallez pas ce système de navigation
à un endroit il risque (i) dentraver la vi-
sibilité du conducteur, (ii) de réduire leffi-
cacité des systèmes de commande des
fonctions de sécurité du véhicule, y
compris les airbags, les boutons de
commande des feux de détresse ou (iii)
dempêcher le conducteur de conduire le
véhicule en toute sécurité.
! Installez le système de navigation entre le
siège conducteur et le siège passager
avant afin quil ne puisse pas être percuté
par le conducteur ou le passager avant en
cas de freinage brusque.
! Ninstallez jamais le système de naviga-
tion devant ou à côté dun endroit sur le
tableau de bord, une portière ou un pilier,
à partir duquel un des coussins de sécu-
rité gonflable du véhicule doit se dé-
ployer. Veuillez vous reporter au mode
demploi du véhicule pour en savoir plus
sur les zones de déploiement des cousins
de sécurité gonflable frontaux.
! Ninstallez pas ce système de navigation
à un endroit il risque dentraver la visi-
bilité du conducteur, de réduire lefficacité
des systèmes de commande des fonctions
de sécurité du véhicule, y compris les dis-
positifs dairbag et dappui-tête.
Pour protéger le système de
navigation contre les parasites
électromagnétiques
Pour éviter toute interférence, placez les élé-
ments suivants le plus loin possible de ce sys-
tème de navigation, dautres câbles ou de
cordons :
! Antenne FM, AM et son cordon
! Antenne GPS et son cordon
Installation
Fr
46
Section
04
En outre, chaque câble dantenne doit tou-
jours être posé ou acheminé le plus loin pos-
sible des autres câbles dantenne. Les câbles
ne doivent pas être regroupés en faisceau,
posés ensemble ou se croiser. Les parasites
électromagnétiques ainsi engendrés risquent
daccroître le potentiel derreurs au niveau de
laffichage de la localisation.
Avant de procéder à
linstallation
! Consultez le concessionnaire le plus pro-
che si linstallation nécessite le percement
de trous ou toute autre modification du vé-
hicule.
! Avant dinstaller ce produit définitivement,
connectez le câblage provisoirement pour
vous assurer que les connexions sont cor-
rectes et que le système fonctionne norma-
lement.
! Ninstallez pas ce système de navigation à
un endroit louverture du panneau LCD
risque dêtre entravée par des obstacles,
tels que le levier de vitesse. Lors de la fixa-
tion de ce système de navigation, veillez à
laisser un espace suffisant de manière que
le panneau LCD ne touche pas le levier de
vitesse quand il est ouvert au maximum.
Un espace insuffisant pourrait donner lieu
à des interférences avec le levier de vitesse,
ou à un dysfonctionnement du mécanisme
de ce système de navigation.
Installation de ce système
de navigation
Remarques sur linstallation
! Ninstallez pas ce système de navigation
dans un endroit il risque dêtre soumis à
des températures élevées ou à lhumidité.
Par exemple :
A proximité du chauffage, de la ventila-
tion ou de la climatisation.
En plein soleil, comme sur le dessus du
tableau de bord.
il risque dêtre mouillé par la
pluie, comme près dune porte.
! Installez ce système de navigation dans
une zone suffisamment solide pour suppor-
ter son poids. Choisissez un endroit le
système de navigation puisse être fixé de
manière sûre et installez-le. Une mauvaise
fixation du système de navigation peut en-
traîner un dysfonctionnement de la locali-
sation du véhicule.
! Installez l unité de navigation horizontale-
ment sur une surface avec une tolérance
de 0 degrés à 30 degrés (dans une plage de
5 degrés vers la gauche ou la droite). Une
mauvaise installation de lunité avec une
inclinaison de la surface supérieure au-
delà de cette marge de tolérance risque
daccroître le potentiel derreurs dans laffi-
chage de lemplacement, et risque de ré-
duire les performances daffichage.
Installation
Fr
47
Section
Français
04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Pioneer Z110 Mode d'emploi

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues