Whirlpool DU1050 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Table des matières................ 2
8575985
®
Models/Modèles
DU1050, DU1100, DU1101, DU1145,
DU1148, DUC600, DUL240, GU2400,
GU2500, GU2548, GU2600, GU3200
2
TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY .................................................................3
Before Using Your Dishwasher....................................................4
PARTS AND FEATURES................................................................5
Control Panels..............................................................................6
START-UP GUIDE ..........................................................................7
Using Your New Dishwasher .......................................................7
Stopping Your Dishwasher ..........................................................8
DISHWASHER LOADING..............................................................8
Loading Suggestions ...................................................................8
Loading Top Rack........................................................................8
Loading Bottom Rack ................................................................10
Loading Silverware Basket ........................................................11
DISHWASHER USE......................................................................13
Detergent Dispenser ..................................................................13
Rinse Aid Dispenser...................................................................14
Dishwasher Efficiency Tips ........................................................14
Cycle Selection Charts...............................................................15
Canceling a Cycle ......................................................................16
Changing a Cycle or Setting ......................................................16
Adding Items During a Cycle .....................................................16
Option Selections.......................................................................16
Cycle Status Indicators..............................................................18
Active Vent (on some models) ...................................................18
Drying System............................................................................18
Overfill Protection Float..............................................................18
WASHING SPECIAL ITEMS.........................................................19
DISHWASHER CARE ...................................................................20
Cleaning......................................................................................20
Drain Air Gap..............................................................................20
Storing........................................................................................20
TROUBLESHOOTING ..................................................................21
WASH MODULE ...........................................................................23
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................23
In the U.S.A. ...............................................................................23
In Canada ...................................................................................23
WARRANTY ..................................................................................24
TABLE DES MATIÈRES
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE .........................................25
Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................................26
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................27
Tableaux de commande ............................................................28
GUIDE DE MISE EN MARCHE ....................................................29
Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle................................29
Arrêt du lave-vaisselle ................................................................30
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE .......................................30
Suggestions de chargement......................................................30
Chargement du panier supérieur ...............................................30
Chargement du panier inférieur .................................................32
Chargement du panier à couverts .............................................33
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE...........................................35
Distributeur de détergent ...........................................................35
Distributeur d'agent de rinçage..................................................36
Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle ................................36
Tableaux de sélection de programmes .....................................37
Annulation d’un programme ......................................................38
Changement d’un programme ou réglage ................................38
Addition de vaisselle durant un programme..............................39
Sélection d’options.....................................................................39
Indicateurs d’état d’avancement du programme ......................41
Évent actif (sur certains modèles)..............................................41
Système de séchage..................................................................41
Dispositif de protection contre le débordement........................41
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX ..............................................42
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE.............................................43
Nettoyage ...................................................................................43
Dispositif anti-refoulement .........................................................43
Remisage....................................................................................43
DÉPANNAGE.................................................................................44
MODULE DE LAVAGE..................................................................46
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................46
Aux États-Unis............................................................................46
Au Canada..................................................................................46
GARANTIE.....................................................................................47
®
25
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à dautres.
Voici le symbole dalerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
: Lors de lutilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont
Lire la totalité des instructions avant dutiliser le
lave-vaisselle.
Nutiliser le lave-vaisselle que pour laver la
vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage
recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors
de la portée des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
Ne pas laver darticles en plastique à moins quils ne
soient marqués Peut aller au lave-vaisselle ou
l’équivalent. Si larticle ne porte aucune indication,
vérifier auprès du fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de lenceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
.
Pour éviter tout risque daccident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de lhydrogène peut se
former dans un réseau deau chaude inutilisé depuis
deux semaines ou plus. LHYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système deau chaude na pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler leau
chaude des robinets pendant quelques minutes avant
de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure
permettra à lhydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant
inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue
pendant cette période.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de
lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un
vieux lave-vaisselle.
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon
à ne pas vous couper.
les suivantes :
1) Placer les objets coupants de façon quils ne
puissent endommager le joint de la porte; et
26
Avant d’utiliser le lave-vaisselle
Installer le lave-vaisselle dans un endroit à labri des
intempéries. Protéger lappareil contre le gel pour éviter une
rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures
ne sont pas couvertes par la garantie. Voir Remisage à la
section Entretien du lave-vaisselle pour la préparation du
remisage en hiver.
Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra
en supporter le poids, et dans un espace convenable pour
ses dimensions et son utilisation.
Enlever tous les bouchons dexpédition des tuyaux et des
raccords (tel que le capuchon sur louverture de vidange)
avant linstallation. Voir les instructions dinstallation pour des
renseignements complets.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il
soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert
relié à la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché
avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas
d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la
mise à terre réduira le risque d'un choc électrique
en fournissant le moins de résistance pour le
courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé
d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils à la terre. La fiche doit être branchée
sur une prise appropriée, installée et reliée à la
terre conformément aux codes et règlements
locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion
incorrecte du conducteur pour relier les appareils
à la terre peut causer le risque de choc électrique.
Vérifier avec un électricien compétent ou un
représentant de service si vous avez des doutes
si le lave-vaisselle est correctement relié à la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le
lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise,
faire installer une prise appropriée par un
électricien compétent.
Pour
un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié
à la terre, ou un conducteur pour relier les
appareils doit être relié avec les conducteurs du
circuit et branché à une borne pour relier les
appareils à la terre ou au cordon d'alimentation
électrique avec le lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
27
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les pièces
et caractéristiques énumérées ci-dessous.
A. Lavage au niveau supérieur
B. Réglage à deux positions
(sur certains modèles)
C. Panier supérieur
D. Bras d’aspersion inférieur
E. Panier inférieur
F. Tiges rabattables
(sur certains modèles)
G. Plaque signalétique des numéros
de modèle et de série
H. Élément chauffant
I. Ouverture d’arrivée d’eau
(dans la paroi de la cuve)
J. Panier à couverts
(sur certains modèles)
K. Panier à couverts ANYWARE™
PLUS (sur certains modèles)
L. Distributeur de détergent
M. Évent
N. Régleurs de panier EZ-2-LIFT™
(sur certains modèles)
O. Tiges rabattables
(sur certains modèles)
P. Tablettes d’appoint pour tasses
(sur certains modèles)
Q. Bras d’aspersion supérieur
R. Porte-ustensiles
(sur certains modèles)
S. Panier à ustensiles
(sur certains modèles)
T. Tiges de retenue FLIP AWAY
(sur certains modèles)
U. Module du filtre
V. Dispositif de protection contre
le débordement
W. Distributeur d’agent de rinçage
Autres caractéristiques possibles
de votre lave-vaisselle
Attaches pour articles légers
D
E
G
H
I
J
L
M
F
P
R
S
T
U
Q
K
V
N
O
A
B
C
W
28
Tableaux de commande
DU1050, DUC600
DU1100, DU1101, DUL240
DU1145
DU1148
GU2400, GU3200
29
GU2500, GU2548
GU2600
GUIDE DE MISE EN MARCHE
Avant dutiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux demballage. Lire ce guide dutilisation et dentretien au complet. Vous y
trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils dutilisation utiles.
Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle
1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou
os) de la vaisselle.
2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir Chargement du lave-
vaisselle.) Sassurer que rien nempêche le ou les bras
daspersion de tourner librement.
3. Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau dagent
de rinçage dans le distributeur. Ajouter lagent de rinçage au
besoin. (Voir Utilisation du lave-vaisselle.)
4. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte sengage
automatiquement. Laisser leau couler du robinet le plus
près du lave-vaisselle jusqu’à ce quelle soit chaude. (Voir
Conseils defficacité pour le lave-vaisselle.) Fermer
le robinet.
5. Appuyer sur les boutons de programme et doptions désirés.
6. Appuyer sur START/RESUME.
REMARQUE : Si la porte est ouverte au cours d'un programme
ou si le courant est interrompu, le témoin lumineux Start/Resume
(mise en marche/réinitialisation) clignotera. Le programme ne
reprendra pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a
pas appuyé sur Start/Resume.
30
IMPORTANT (sur certains modèles) :
Quand le programme commence, vous verrez un motif rotatif
de lumières dans le voyant, indiquant que lappareil est en
marche.
Ce motif continuera pendant une période maximum de
6 minutes pendant que de multiples détecteurs vérifient la
température de leau qui pénètre dans lappareil et le niveau
de saleté sur la vaisselle et les ustensiles de cuisson. Les
détecteurs déterminent ensuite le programme idéal pour
votre charge de vaisselle. Après que la détection est
complétée, lafficheur indiquera le nombre de minutes qui
restent dans le programme et le compte à rebours du
programme commencera.
Avec le programme ACCUSENSE (sur certains modèles), le
motif réapparaît au cours de la période de lavage principal
pendant que les détecteurs déterminent la grosseur de la
charge.
Le compte à rebours du programme fait une pause et
lindicateur de température deau sillumine pendant que le
lave-vaisselle chauffe leau à une température réglée. (Voir
Tableaux de sélection de programmes.)
La durée affichée ne tient pas compte de la période
nécessaire au chauffage de l'eau.
Arrêt du lave-vaisselle
On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout
moment au cours de lexécution dun programme.
1. Entrouvrir légèrement la porte.
2. Attendre la fin de laspersion. Ouvrir complètement la porte,
au besoin.
Refermer ensuite la porte et appuyer sur START/RESUME pour
continuer le programme.
OU
Appuyer sur la touche CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Une
opération de vidange de 2 minutes commence alors.
CHARGEMENT DU
LAVE-VAISSELLE
Suggestions de chargement
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents
et autres articles durs. Il nest pas nécessaire de rincer la
vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module
de lavage sépare les particules alimentaires de leau. Le
module contient un dispositif de hachage qui réduit la
grosseur des particules alimentaires.
REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits,
noix et coquilles doeufs pénètrent dans le module de lavage,
il est possible que lon entende des bruits de hachage,
broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux
lorsque des articles durs pénètrent dans le module. Éviter
que des articles métalliques (tels que des vis de poignées de
casserole) pénètrent dans le module de lavage. Des
dommages peuvent en résulter.
Il est important que le jet deau atteigne toutes les surfaces
sales.
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte quelle ne soit
pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat
de séchage, leau doit pouvoir s’écouler de toutes les
surfaces.
Sassurer que les couvercles et poignées de casseroles,
plaques à pizza ou à biscuits, etc. nentravent pas la rotation
des bras daspersion.
Utiliser un programme de rinçage pour garder la vaisselle
légèrement mouillée si vous navez pas lintention de la laver
bientôt. Les aliments tels que les oeufs, riz, pâtes
alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent être
difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque
temps.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour éviter les bruits de choc et dentrechoc durant le
fonctionnement :
Sassurer que les articles légers sont bien retenus dans les
paniers.
Sassurer que les couvercles et poignées de casseroles,
plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois
intérieures ou nentravent pas la rotation du bras daspersion.
Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas
les uns les autres.
REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices
d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les
opérations de lavage pour éviter le transfert du bruit par les
canalisations.
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses,
verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9"
(22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les
modèles de chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave-
vaisselle peuvent différer des illustrations.
Charge pour 10 couverts
Charge pour 12 couverts
31
Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité
ouverte des articles vers le bas.
Charger les verres dans le panier supérieur seulement. Le
panier inférieur nest pas conçu pour les verres. Ils pourraient
y subir des dommages.
Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges.
Ces articles placés sur les tiges peuvent se casser et
comporter des taches deau.
Veiller à ce quil ny ait aucun contact entre les articles de
porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient
subir des dommages.
Mettre les articles en plastique légers uniquement dans le
panier supérieur. Ne laver des articles de plastique au lave-
vaisselle que sils sont identifiés comme lavable au lave-
vaisselle.
Placer les articles de plastique pour que la force du jet deau
ne les déplace pas durant le lavage.
Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne
touchent pas les autres articles.
On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou
moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la
section centrale pour la meilleure stabilité.
Tablettes dappoint pour tasses (sur certains modèles)
Rabattre la tablette dappoint du côté gauche ou droit du panier
supérieur pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs
tels que les ustensiles et spatules.
REMARQUE : Les caractéristiques de votre lave-vaisselle
peuvent différer des illustrations ci-dessous.
Tiges rabattables (sur certains modèles)
La rangée de tiges sur les côtés gauche et droit du panier
supérieur peut être rabattue pour faire de la place à une variété
de vaisselle.
Pour ajuster les tiges rabattables
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support
de la tige.
2. Pousser doucement la tige hors du support de la tige.
3. Abaisser la rangée de tiges, vers le centre du panier.
Attaches pour articles légers (sur certains modèles)
Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels
que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage.
Pour déplacer une attache
1. Tirer lattache vers le haut pour la séparer de la tige.
2. Réinstaller lattache sur une autre tige.
Panier supérieur EZ-2-Lift (sur certains modèles)
On peut monter ou baisser le panier supérieur pour quil
convienne à des articles de haute taille, soit dans le panier
supérieur soit dans le panier inférieur. Monter le panier supérieur
pour accommoder des articles jusqu’à 9" (22 cm) dans le panier
supérieur et jusqu’à 13" (33 cm) dans le panier inférieur, ou
baisser le panier supérieur pour accommoder des articles jusqu’à
11" (28 cm) dans les paniers supérieur et inférieur. Les régleurs
sont situés de chaque côté du panier supérieur.
Pour monter le panier supérieur
Soulever le panier des deux côtés jusqu’à ce quil soit de niveau.
REMARQUE : Le panier supérieur doit être de niveau.
Pour baisser le panier supérieur
Enfoncer les deux onglets sur les régleurs de panier, tel quillustré
ci-dessus, et glisser le panier à sa position originale.
Panier supérieur réglable à 2 positions
(sur certains modèles)
Vous pouvez lever ou baisser le panier supérieur pour mettre de
grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Monter le
panier supérieur pour accommoder des articles jusqu’à
9" (22 cm) dans le panier supérieur et jusqu’à 13" (33 cm) dans le
panier inférieur, ou baisser le panier supérieur pour accommoder
des articles jusqu’à 11" (28 cm) dans les paniers supérieur et
inférieur. Deux régleurs se trouvent de chaque côté du panier
supérieur. Chaque régleur comporte 2 positions préréglées. Les
positions haute et basse sont indiquées sur le régleur.
32
Pour ajuster le panier supérieur
1. Retenir le panier supérieur dune main près du régleur.
2. De lautre main, tirer sur le dessus du régleur.
3. Soulever ou abaisser le panier à lune des positions
préréglées.
4. Relâcher le régleur.
5. Répéter les étapes pour les autres régleurs.
REMARQUE : Le panier supérieur doit être de niveau.
Chargement du panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et
ustensiles. De nombreux articles jusqu’à 13" (33 cm) de hauteur
conviennent dans le panier inférieur. (Voir les modèles de
chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave-
vaisselle peuvent différer des illustrations.
Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme
verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits
articles dans le panier inférieur que sils sont bien fixés en
place.
Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de
séparation.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes
en chevauchement.
Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le
panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger
les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas
imbriquer les bols car le jet deau natteindra pas toutes les
surfaces.
Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres
gros articles sur les côtés et à larrière. Le chargement de tels
articles à lavant peut empêcher le jet deau datteindre le
distributeur de détergent.
Immobiliser les ustensiles de cuisson très sales dans le
panier, cavité vers le bas.
Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles
nentravent pas la rotation du ou des bras daspersion. Le ou
les bras daspersion doivent pouvoir tourner librement.
Ne pas charger darticles entre le panier inférieur et la paroi
latérale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer
larrivée deau.
Tiges de retenue FLIP AWAY (sur certains modèles)
On peut soulever toutes les tiges ou une section seulement de la
rangée de tiges flexibles en forme de V à larrière du panier
inférieur. Cette action peut être utile lors du lavage dune variété
darticles de vaisselle, casseroles, ou rôtissoires.
Charge pour 10 couverts
Charge pour 12 couverts
Charge d’ustensiles
Charge mixte
Placer toute la rangée de tiges à la position
abaissée lors du lavage d’un grand nombre
d’assiettes.
33
Tiges rabattables (sur certains modèles)
Il est possible de rabattre une rangée de tiges à larrière du panier
inférieur.
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la
tige.
2. Tirer doucement la tige hors du support de la tige.
3. Coucher la rangée de tiges dans le panier pour faire de la
place pour des plats plus gros, des bols, casseroles ou
rôtissoires.
Porte-ustensiles (sur certains modèles)
Utiliser le porte-ustensiles pour les cuillers en bois, les spatules
et articles semblables.
Le porte-ustensiles comporte trois crochets. (Voir les flèches.)
Pour la meilleure performance de lavage, accrocher le porte-
ustensiles dans le coin arrière droit du panier inférieur. On peut
aussi laccrocher dans le coin avant gauche.
REMARQUE : Faire tournoyer le bras daspersion supérieur.
Sassurer que les articles dans le porte-ustensiles nentravent
pas la rotation du bras daspersion.
Panier à ustensiles (sur certains modèles)
Utiliser le panier à ustensiles pour les articles de cuisson
spéciaux (cuillers en bois, spatules et articles semblables).
Le panier à ustensiles repose sur les deux supports du côté droit
du panier inférieur. Charger le panier à même le lave-vaisselle ou
le sortir pour le charger sur un comptoir ou une table.
Quand il nest pas utilisé, le panier à ustensiles peut être laissé
dans le lave-vaisselle et incliné pour ne pas nuire.
Il est également possible de retirer le panier à ustensiles du lave-
vaisselle. Faire pivoter les deux supports pour faciliter le
chargement du panier inférieur.
Chargement du panier à couverts
Charger le panier à couverts alors quil est dans le lave-vaisselle
ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
REMARQUE : Décharger ou sortir le panier à couverts avant de
décharger les autres paniers afin d’éviter que des gouttes deau
tombent sur les couverts.
Style 1 (sur certains modèles)
Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers
le haut et dautres vers le bas afin que les articles ne simbriquent
pas. Le jet deau ne peut atteindre les articles imbriqués.
Relever les tiges pour tenir de nombreux bols.
Relever toute la rangée des tiges pour
assiettes et bols, pour faire de l’espace pour
les casseroles ou rôtissoires plus grandes.
34
IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux,
brochettes, etc.) pointés vers le bas.
REMARQUES :
Ne pas charger dustensiles en argent ou plaqués argent avec
des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être
endommagés sils se touchent durant le lavage.
Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits
laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou
de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de
rinçage si la charge nest pas assez pleine pour un lavage
immédiat.
Style 2 (sur certains modèles)
Panier à couverts ANYWARE PLUS
Pour ouvrir le panier à couverts
Débloquer le loquet.
REMARQUE : Sassurer que le couvercle est complètement
enclenché avant de sortir le panier inférieur et avant de fermer la
porte du lave-vaisselle.
Placer les petits articles tels que les capsules de biberons,
couvercles de bocaux, poignées à épis de maïs, etc. dans la
ou les sections avec couvercle(s) articulé(s). Fermer le
couvercle pour maintenir les petits articles en place.
Utiliser les suggestions de chargement illustrées afin
d'accroître le niveau de nettoyage des couverts si le panier à
couverts de votre appareil comporte ces couvercles.
Si votre panier à couverts n'est pas muni de ces couvercles
ou si les couvercles sont relevés, assortir les articles dans
chaque section du panier, certains vers le haut et dautres
vers le bas afin que les articles ne simbriquent pas. Le jet
deau ne peut atteindre les articles imbriqués.
IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux,
brochettes, etc.) pointés vers le bas.
Le panier à couverts peut être suspendu à la porte ou au
panier inférieur (voir illustration).
Le panier à couverts peut également être placé à lintérieur du
panier inférieur.
Pour retirer le panier de la porte
1. Saisir le panier à couverts par la poignée. Le glisser vers le
haut de la porte.
2. Décrocher le panier des boutons de retenue en le soulevant.
Pour réinstaller le panier dans la porte
1. Poser le panier sur les boutons de retenue.
2. Glisser le panier vers le bas de la porte jusqu’à ce quil se
verrouille en place.
REMARQUES :
Ne pas charger dustensiles en argent ou plaqués argent avec
des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être
endommagés sils se touchent durant le lavage.
Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits
laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou
de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de
rinçage si la charge nest pas assez pleine pour un lavage
immédiat.
35
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Distributeur de détergent
Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus
petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors
de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage
principal vide automatiquement le détergent dans le lave-
vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les Tableaux
de sélection de programmes.)
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle
automatique. Les autres détergents peuvent produire une
mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et
réduire la performance de lavage.
Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en
marche.
Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu
sec et frais. Pour l'obtention de meilleurs résultats, un
détergent à lave-vaisselle automatique frais est meilleur.
REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un programme
de rinçage.
Remplissage du distributeur
1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l'ouvrir en déplaçant
le loquet du couvercle vers la droite.
2. Verser la quantité adaptée de détergent dans la section de
lavage principal du distributeur en vous référant au tableau
ci-dessous. En cas d'utilisation de détergent en pastilles,
celles-ci doivent être placées dans la section de lavage
principal. (Voir Quantité de détergent à utiliser.)
3. Si nécessaire, verser la quantité adaptée de détergent dans la
section de prélavage du distributeur en vous référant au
tableau ci-dessous.
4. Fermer le couvercle du distributeur.
Il est normal que le couvercle s'ouvre partiellement lors de la
distribution du détergent.
REMARQUE : Voir les Tableaux de sélection de programmes
pour savoir quelle section remplir selon le programme
sélectionné.
Quantité de détergent à utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté
de la vaisselle, de la dureté de l'eau et du type de détergent.
Si on n'utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas
parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une
eau douce, la solution attaquera les articles en verre.
La dureté de l'eau peut changer au cours d'une période de
temps. Pour déterminer la dureté de l'eau, consulter le
service local de distribution d'eau potable ou une entreprise
d'adoucissement de l'eau.
REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi d'un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise
un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide. Les détergents en pastilles doivent être ajoutés à la section de lavage
principal du distributeur de détergent avec le couvercle fermé. Lors de l'utilisation d'un détergent en poudre concentré, d'un détergent
liquide ou d'un détergent en pastilles, procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.
A. Loquet du couvercle
B. Section du lavage principal
C. Section du prélavage
A
B
C
MAIN WASH
PRE-
WASH
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
MAIN WASH
PRE-
WASH
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Recommandations pour le remplissage du distributeur de détergent en fonction du degré de saleté de la charge de vaisselle
et de la dureté de l'eau
Dureté de l'eau
Vaisselle légèrement sale ou pré rincée Vaisselle normalement sale à très sale
Section de lavage principal Section de
prélavage
Section de lavage principal Section de
prélavage
Eau douce
(0 à 2 grains par
gallon U.S.)
4 c. à thé (20 mL)
Remplir jusqu'à la ligne Soft
Water (eau douce)
Vide 6 c. à thé (30 mL)
Remplir au-dessus de la ligne
Soft Water
2 c. à thé (10 mL)
Remplir jusqu'à la
ligne Soft Water
(eau douce)
Moyenne
(2 à 6 grains par
gallon U.S.)
6 c. à thé (30 mL)
Remplir au-dessus de la ligne
Soft Water
2 c. à thé (10 mL)
Remplir jusqu'à la
ligne Soft Water
(eau douce)
6 c. à thé (30 mL)
Remplir au-dessus de la ligne
Soft Water
4 c. à thé (20 mL)
Remplir jusqu'à la
ligne Hard Water
(eau dure)
Eau dure
(7 grains par
gallon U.S. et plus)
8 c. à thé (40 mL)
Remplir jusqu'à la ligne Hard
Water (eau dure)
4 c. à thé (20 mL)
Remplir jusqu'à la
ligne Hard Water
(eau dure)
9 c. à thé (45 mL)
Remplir complètement
7 c. à thé (35 mL)
Remplir
complètement
36
Distributeur d'agent de rinçage
IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un
agent de rinçage liquide. L'utilisation des agents de rinçage
améliore nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler
de la vaisselle après le rinçage final. Ils empêchent aussi l'eau de
former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des
taches ou coulées. Ne pas utiliser un agent de rinçage solide ou
en forme de barre.
Remplissage du distributeur
La capacité du distributeur d'agent de rinçage est de 5 oz
(150 mL). Dans des conditions normales, cette quantité devrait
durer 1 à 3 mois environ.
1. S'assurer que la porte du lave-vaisselle est complètement
ouverte.
2. Tourner le bouton du distributeur à Open (ouvert) et le
soulever.
3. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que
l'indicateur soit sur Full (plein). Prendre soin de ne pas trop
remplir. (Lorsque l'indicateur atteint le niveau marqué Add,
ajouter de l'agent de rinçage).
4. Absorber tout agent de rinçage renversé avec un chiffon
humide.
5. Remettre le bouton du distributeur dans l'ouverture et le
tourner à la position Lock (verrouillée).
Réglage de la quantité d'agent de rinçage
Il est possible de régler la quantité d'agent de rinçage libéré lors
du rinçage final. Pour une majorité de types d'eau, le réglage
effectué à l'usine à 2 donnera de bons résultats. En cas d'eau
dure ou d'observation d'anneaux ou dépôts de calcaire sur les
verres et la vaisselle, essayer un réglage plus élevé.
Ajustement du réglage
1. Enlever le bouton du distributeur.
2. Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du distributeur à la
position désirée, soit à la main, soit en insérant un tournevis à
lame plate au centre de la flèche et en tournant.
3. Replacer le bouton du distributeur.
Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle
Leau chaude dissout et active le détergent de lavage de la
vaisselle. Leau chaude dissout également la graisse sur la
vaisselle et contribue au séchage sans taches des verres. Pour
les meilleurs résultats de lavage, leau devrait être à 120°F (49°C)
à son entrée dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas
être lavées aussi bien si la température de leau est trop basse.
Leau trop chaude peut rendre certaines saletés plus difficiles à
enlever et empêcher certains ingrédients du détergent de faire
effet. Si le chauffe-eau se trouve loin du lave-vaisselle, il peut être
nécessaire de faire couler leau chaude au robinet le plus près du
lave-vaisselle pour minimiser la quantité deau froide dans la
canalisation deau.
Contrôle de la température de leau
1. Laisser couler leau chaude par le robinet le plus proche du
lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
2. Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une
tasse à mesurer en verre.
A. Bouton du distributeur
B. Indicateur
C. Fenêtre de l'indicateur
USE RINSE AID FOR
BETTER DRYING
Lock
Open
Full
Add
A
B
C
Full
Add
Lock
Open
37
3. Vérifier la température sur le thermomètre pendant que leau
coule dans la tasse.
Pour économiser de leau, de l’énergie et du temps, ne pas
rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Utiliser un programme de faible énergie, rapide ou court
chaque fois que cest possible. Ces programmes utilisent
moins deau chaude et d’énergie que le programme Normal.
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur
certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle
en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux
recommandent d’éviter lemploi intense d’énergie à certaines
heures du jour.
Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour
réduire laccumulation de chaleur dans la cuisine durant la
journée.
Utiliser loption de séchage éconergique chaque fois que
cest possible. Lors de lutilisation de ces options, prévoir des
durées de séchage plus longues (la nuit). Utiliser un agent de
rinçage pour améliorer le séchage.
Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un
supplément de chaleur au lavage ou à la section de rinçage
du programme seulement lorsque cela simpose.
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser
un programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le
lave-vaisselle soit plein.
Si votre domicile est équipé dun adoucisseur deau, vous
voudrez peut-être éviter de mettre le lave-vaisselle en marche
durant la régénération de ladoucisseur, laquelle pourrait
entraîner une mauvaise performance de lavage.
Tableaux de sélection de programmes
Choisir le programme de lavage et les options désirés et appuyer
sur START/RESUME (Mise en marche/réinitialisation). Le lave-
vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur
START/RESUME (Mise en marche/réinitialisation), excepté si
vous choisissez un lavage différé. On peut changer les
programmes de lavage et les options pendant que le lave-
vaisselle se remplit.
À la fin du programme de lavage, le lave-vaisselle garde en
mémoire le dernier programme et les dernières options choisis.
Les mêmes options et programme seront exécutés lors du
prochain programme de lavage si on appuie seulement sur
START/RESUME (Mise en marche/réinitialisation).
REMARQUE : Si la porte est ouverte au cours du programme ou
si une panne de courant survient, le témoin lumineux Start/
Resume (Mise en marche/réinitialisation) clignotera. Le
programme ne reprendra pas tant que la porte ne sera pas
fermée et que l'on n'aura pas appuyé sur Start/Resume (Mise en
marche/réinitialisation).
Le indique les étapes de chaque programme. Votre modèle
peut comporter certains ou lensemble des programmes
indiqués.
La durée affichée est pour les modèles à affichage binaire sur la
console.
Ces modèles sont conformes aux directives d’économie
d’énergie ENERGY STAR
®
.
Les températures indiquent lorsque la chaleur augmente. Le
compte à rebours du programme (sur certains modèles) fait une
pause à ce moment là et reprend lorsque l'eau a atteint la
température requise.
La consommation deau est indiquée en gallons américains/litres.
ACCUSENSE cycle/Programme ACCUSENSE
(sur certains modèles)
Utiliser ce programme pour nettoyer une charge partielle ou
complète comportant un niveau de saleté de tous les jours. Le
programme compensera la grosseur de la charge avec une
augmentation de la durée du programme et de la température
de l'eau. Lors du lavage, laction de lavage fera des pauses
répétées pendant quelques secondes.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de lhorloge :
79-87 min.
Utiliser les deux sections du distributeur de
détergent lors du lavage dune charge complète
de vaisselle sale.
Utiliser la section principale du distributeur de
détergent lors du lavage de charges partielles
de vaisselle légèrement sale.
Pré-
lavage
Lavage
prin-
cipal
Vi-
dange
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
mini-
mum
(min)
Con-
som-
mation
deau
(gal/L)
●●
120°F
(49°C)
●●
140°F
(60°C)
68*
Saleté
légère
5,6-6,5/
21,2-24,6
Pots & Pans/casseroles
Utiliser ce programme pour les casseroles, plats et la vaisselle
ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. Lors du lavage,
laction de lavage fera des pauses répétées pendant quelques
secondes.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de lhorloge :
92-99 min.
Utiliser les deux sections du distributeur de
détergent.
Pré-
lavage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
mini-
mum
(min)
Con-
som-
mation
deau
(gal/L)
●●
140°F
(60°C)
●●
140°F
(60°C)
99*
Saleté
légère
6,9-7,8/
26,1-29,6
Normal
Utiliser ce programme pour des charges comportant des
quantités normales de débris alimentaires. (L’étiquette de
consommation d’énergie est basée sur ce programme.) Lors du
lavage, laction de lavage fera des pauses répétées pendant
quelques secondes.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de lhorloge :
64-84 min.
Utiliser les deux sections du distributeur de
détergent.
Pré-
lavage
Lavage
prin-
cipal
Vi-
dange
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
mini-
mum
(min)
Con-
som-
mation
deau
(gal/L)
●●
120°F
(49°C)
●●
140°F
(60°C)
71*
Saleté
légère
5,6-6,8/
21,2-25,7
38
*Si la température de leau à lentrée est inférieure à la
température recommandée ou si la vaisselle est très sale, le
programme compensera automatiquement en augmentant la
durée du programme, la température et la quantité dleau, si
nécessaire.
Annulation d’un programme
En tout temps au cours dun programme, appuyer sur CANCEL/
DRAIN (annulation/vidange). Le lave-vaisselle effectue une
vidange pendant 2 minutes, au besoin, et l'affichage s'efface.
Si votre lave-vaisselle est doté dun affichage binaire, il
indique
Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement.
L'affichage s'efface après 2 minutes.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle na pas besoin d’être
vidangé, le lave-vaisselle s'arrête et l'affichage s'efface.
Pour arrêter la vidange
On peut appuyer de nouveau sur CANCEL/DRAIN (annulation/
vidange) pour arrêter la vidange immédiatement. Ne pas oublier
de vidanger le lave-vaisselle avant de commencer un nouveau
programme.
Pour annuler les indicateurs
Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) avant de
mettre le lave-vaisselle en marche pour annuler lensemble des
options et programmes.
Changement d’un programme ou réglage
Durant le premier remplissage dun programme
1. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
doptions.
2. Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien
remplis pour le nouveau programme.
3. Appuyer sur START/RESUME.
Après le premier remplissage dun programme
1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le lave-
vaisselle effectue une vidange pendant 2 minutes, au besoin,
et l'affichage s'efface.
Si votre lave-vaisselle est doté dun affichage binaire, il
indique
Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement.
L'affichage s'efface après 2 minutes.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle na pas besoin d’être
vidangé, le lave-vaisselle s'arrête et l'affichage s'efface.
2. Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien
remplis pour le nouveau programme.
3. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
doptions.
4. Appuyer sur START/RESUME. (La porte doit être fermée.)
Light/léger (sur certains modèles)
Utiliser ce programme pour des articles peu sales ou les articles
en porcelaine et en cristal. Lors du lavage, laction de lavage
fera des pauses répétées pendant quelques secondes.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de lhorloge :
68-81 min.
Utiliser la section principale du distributeur de
détergent.
Rin-
çage
Lavage
prin-
cipal
Vi-
dange
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
mini-
mum
(min)
Con-
som-
mation
deau
(gal/L)
●●
120°F
(49°C)
●●
135°F
(57°C)
par
inter-
mit-
tence
77*
Saleté
légère
5,9-6,8/
22,3-25,7
GLASS XPRESS cycle/Programme GLASS XPRESS
(sur certains modèles)
Utiliser ce programme pour laver rapidement des verres ou
charges de vaisselle prérincés. Ce programme ne comporte pas
de temps de séchage.
REMARQUE : La durée du programme et la consommation en
eau ne varient pas au cours de ce programme.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de lhorloge :
29 min.
Utiliser la section principale du distributeur de
détergent.
Pré-
lavage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
mini-
mum
(min)
Con-
som-
mation
deau
(gal/L)
●●● 30 6,9/26,0
Rinse Only/rinçage seulement
Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les
verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de lhorloge :
3 min.
Ne pas utiliser de détergent avec ce
programme de rinçage.
Pré-
lavage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
deau
(gal/L)
10 1,8/6,8
39
Addition de vaisselle
durant un programme
On peut ajouter un article nimporte quand avant le début du
lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de
détergent. Si le couvercle est encore fermé, on peut ajouter des
articles.
Pour ajouter des articles
1. Déverrouiller la porte pour interrompre lexécution du
programme. Attendre quelques instants jusqu’à larrêt des
bras daspersion avant douvrir la porte.
2. Ouvrir la porte. Si le couvercle du distributeur de détergent
est encore fermé, ajouter larticle.
3. Pousser fermement sur la porte jusqu’à ce quelle
senclenche.
4. Appuyer sur START/RESUME. Le lave-vaisselle se remet
alors automatiquement en marche après une pause denviron
5 secondes.
Sélection d’options
Il est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur
une option. Si on change didée, appuyer de nouveau sur loption
pour lannuler ou sélectionner une option différente si désiré.
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que
loption choisie ne commence. Par exemple, on peut annuler
l'option de séchage à tout moment avant que celle-ci ne débute.
À la fin du programme de lavage, le lave-vaisselle garde en
mémoire les dernières options choisies. Les mêmes options
seront exécutées lors du prochain programme de lavage si on
appuie seulement sur START/RESUME (Mise en marche/
réinitialisation).
Soak & Scour/trempage et récurage
Choisir cette option pour pré-tremper la vaisselle pendant
4 heures dans le lave-vaisselle plutôt que dans l’évier. Lors de la
sélection de Soak & Scour (trempage et récurage), le lave-
vaisselle se remplit, puis effectue une aspersion de 8 minutes. Il
effectuera ensuite une pause de 16 minutes pendant le trempage
de la vaisselle, puis laspergera pendant 90 secondes pour la
garder mouillée. La pause de 16 minutes et laspersion de
90 secondes se répètent pendant 4 heures. À la fin des 4 heures,
le lave-vaisselle se vidange et commence le programme choisi.
La période de chauffage de l'eau du programme de lavage
principal sera prolongée jusqu'à ce que l'eau atteigne 145°F
(63°C). Ce programme de pré-trempage nutilise quun seul
remplissage supplémentaire et ne nécessite pas un détergent
spécial. Utiliser un détergent standard conformément aux
recommandations du programme.
Si le lave-vaisselle est doté dun affichage binaire, il affichera les
heures de trempage qui restent avant le début du programme en
commençant par
pour une durée affichée de 4 heures.
REMARQUE : Soak & Scour (trempage et récurage) est une
option pour les programmes ACCUSENSE (sur certains
modèles), Pots & Pans (casseroles) et Normal.
Hi-Temp Wash/lavage à haute temp.
Sélectionner cette option pour augmenter la température cible de
leau durant les portions de lavage du programme. Hi-Temp
Wash (lavage à haute temp.) augmente la température cible de
leau à 145ºF (63ºC), dans le lavage principal. Le chauffage de
leau aide à améliorer les résultats de lavage. La fonction
Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) est utile lorsque des
aliments cuits adhèrent à la vaisselle.
Cette option augmente la température de l'eau, la durée de
lavage et la consommation en eau du programme.
REMARQUE : Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) est une
option avec les programmes ACCUSENSE (sur certains
modèles), Pots & Pans (casseroles) et Normal. L'utilisation du
lavage à haute température avec les options Soak & Scour
(trempage et récurage) ou SANI RINSE n'ajoute rien à ces
options puisqu'elles fonctionnent déjà à des températures de
lavage principal à 145°F (63°C).
SANI RINSE option/option de rinçage sanitaire
Choisir cette option pour augmenter la température de leau au
rinçage final à environ 155°F (68°C). Loption SANI RINSE
augmente la température de l'eau et la durée du programme. La
période de chauffage de l'eau du programme de lavage principal
sera prolongée jusqu'à ce que l'eau atteigne 145°F (63°C). Dans
les programmes ACCUSENSE, Pots & Pans (casseroles) et
Normal, ce rinçage à haute température assainit la vaisselle et la
verrerie conformément à la norme 184 NSF/ANSI pour les lave-
vaisselle résidentiels. Les lave-vaisselle résidentiels certifiés ne
sont pas destinés aux établissements alimentaires autorisés.
REMARQUE : Loption SANI RINSE fonctionne avec les
programmes ACCUSENSE, Pots & Pans (casseroles) et
Normal. Seuls ces programmes dassainissement ont été conçus
pour répondre aux exigences NSF/ANSI.
Heated Dry/séchage avec chaleur
Choisir cette option pour le séchage avec chaleur.
En arrêtant le séchage avec chaleur, on évite la période de
séchage. Cest utile quand la charge contient de la vaisselle en
plastique qui peut être sensible à des températures élevées. La
vaisselle prend plus de temps à sécher et certaines taches
peuvent survenir. Certains articles (en plastique notamment)
peuvent nécessiter un séchage à la main.
Pour obtenir les meilleurs résultats de séchage, utiliser un agent
de rinçage liquide.
REMARQUE : Loption Heated Dry fonctionne avec tous les
programmes sauf programmes GLASS XPRESS et Rinse Only
(rinçage seulement). Heated Dry (séchage avec chaleur) est
automatiquement inclus avec tous les programmes à moins qu'il
soit désactivé.
40
Lock /verrouillage
Utiliser le verrouillage pour prévenir lutilisation non intentionnelle
du lave-vaisselle. Le verrouillage peut aussi être utilisé pour
prévenir les changements non intentionnels de programme ou
doption durant un programme.
Lorsque le témoin lock (verrouillage) est illuminé, tous les
boutons sont désactivés.
REMARQUES :
On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les
commandes sont verrouillées.
On peut enclencher le dispositif de verrouillage lorsque le
lave-vaisselle est en marche. Si on ouvre la porte,
déverrouiller les commandes et appuyer sur START/RESUME
(Mise en marche/réinitialisation) pour réactiver le lave-
vaisselle. On peut verrouiller les commandes à nouveau, au
besoin.
Pour enclencher le verrouillage
Appuyer sur la touche HEATED DRY (séchage avec chaleur)
pendant 4 secondes. Lindicateur lock (verrouillage) sallume.
Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lave-
vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois et la sélection est
ignorée.
Pour désactiver le verrouillage des commandes
Appuyer sur la touche HEATED DRY (séchage avec chaleur)
pendant 4 secondes. Lindicateur lumineux s’éteint.
Delay start/mise en marche différée
Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus
tard ou en dehors des heures de pointe. On peut également
ajouter des articles à la charge à nimporte quel moment pendant
le décompte du lavage différé. Après avoir ajouté des articles,
veiller à bien refermer la porte. Le décompte du lavage différé ne
se poursuivra pas si la porte nest pas bien fermée. Appuyer sur
START/RESUME (mise en marche/réinitialisation). Si la porte
n'est pas enclenchée, le témoin Start/Resume clignote.
L'affichage du compte à rebours de la mise en marche différée
cessera tant que la porte ne sera pas enclenchée et qu'on n'aura
pas appuyé sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation).
Modèles avec délai de 4 heures
Pour différer la mise en marche
1. Appuyer sur la touche DELAY pour différer la mise en marche
de 4 heures. Le chiffre au-dessus ou à gauche de la touche
de délai de 4 heures s'illuminera.
2. Choisir un programme de lavage et les options ou passer à
l'étape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier
programme de lavage.
3. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation). (La porte doit être fermée.) Le compte à
rebours débute et le programme sera mis en marche dans
4heures.
REMARQUES :
Pour annuler le lavage différé et le programme, appuyer sur
CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).
Pour annuler le lavage différé et commencer le programme,
appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation).
Modèles avec délai de 2-4-6 heures
Pour différer la mise en marche
1. Appuyer sur la touche DELAY 1 fois pour un délai de
2 heures, 2 fois pour un délai de 4 heures ou 3 fois pour un
délai de 6 heures. Le chiffre s'illuminera au-dessus de la
touche délai.
2. Choisir un programme de lavage et les options ou passer à
l'étape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier
programme de lavage.
3. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation). (La porte doit être fermée.) Le compte à
rebours débute et le programme sera mis en marche après le
délai choisi.
REMARQUES :
Pour annuler le lavage différé et le programme, appuyer sur
CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).
Pour annuler le lavage différé et commencer le programme,
appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation).
Modèles à affichage binaire
Vous pouvez différer la mise en marche dun programme
jusqu’à 9 heures.
La première fois que vous utilisez la mise en marche différée,
lafficheur indiquera
pour une mise en marche différée de 1 heure.
Après lutilisation initiale de mise en marche différée,
lindicateur de commande opte pour la dernière durée
différée utilisée. Le réglage de cette durée peut être changé.
Pour différer la mise en marche
1. Appuyer sur la touche DELAY à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le nombre d'heures désirées apparaisse sur l'affichage.
Lorsque le délai atteint 9 heures, si on appuie à nouveau sur
la touche DELAY, on annule la sélection. Appuyer sur la
touche DELAY à nouveau pour choisir une nouvelle heure.
2. Choisir un programme de lavage et les options ou passer à
l'étape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier
programme de lavage.
3. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation). (La porte doit être fermée.) Le compte à
rebours débute et le programme sera mis en marche après le
délai choisi.
REMARQUE :
Pour annuler la mise en marche différée et le programme,
appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).
Pour annuler la mise en marche différée et commencer le
programme immédiatement, appuyer sur START/RESUME
(mise en marche/réinitialisation).
41
Indicateurs d’état d’avancement
du programme
On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en
vérifiant les indicateurs d’état davancement du programme.
REMARQUE : Votre modèle peut comporter certains ou
lensemble des indicateurs illustrés ci-dessus.
Sensing/Soaking (détection/trempage)
Lindicateur Sensing/Soaking (détection/trempage) sallume
durant les étapes de détection et de trempage du programme. Le
lave-vaisselle détecte le niveau de saleté durant les intervalles de
détection et la température de leau durant la pause pour le
chauffage de leau. Pendant le programme ACCUSENSE (sur
certains modèles), l'indicateur Sensing/Soaking s'illumine
pendant que le lave-vaisselle détecte la grosseur de la charge. Le
lave-vaisselle procède à un trempage lorsque lon a choisi Soak
& Scour (trempage et récurage). Le lavage continue pendant la
détection. Le lavage effectue des pauses à intervalles réguliers
durant un trempage.
Clean (propre)
Lindicateur Clean (propre) sallume lorsque le programme
sélectionné est terminé. Cet indicateur s’éteint lorsquon ouvre et
ferme la porte ou que l'on appuie sur n'importe quelle touche.
Sanitized (assainissement)
Lorsquon sélectionne loption SANI RINSE, lindicateur
Sanitized (assainissement) sallume dès que ce programme est
terminé. Lindicateur clignote à la fin du programme lorsque le
lave-vaisselle na pas bien assaini la vaisselle. Ceci peut se
produire si le programme est interrompu ou si l'eau n'a pas
atteint la température requise. Lindicateur lumineux s’éteint
lorsquon ouvre et ferme la porte ou que l'on appuie sur
n'importe quelle touche.
Évent actif (sur certains modèles)
L’évent actif réduit le bruit du lave-vaisselle. Le couvercle se
ferme après le début du programme. Les bruits de remplissage et
de lavage sont réduits. L’évent actif souvre une fois le lavage
terminé et la vapeur s’échappe dans la pièce.
REMARQUE : Un léger bruit se fait entendre lorsque le couvercle
se ferme et souvre. Ceci est normal.
Systèmedeséchage
Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par
l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car
la chaleur sèche la vaisselle.
IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent
durant le séchage.
Dispositif de protection
contre le débordement
Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant
droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de
déborder. Il faut quil soit en place pour que le lave-vaisselle
fonctionne.
Sassurer quil ny a pas en dessous des objets qui puissent
empêcher le dispositif de monter ou de descendre.
42
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX
En cas de doute au sujet du lavage dun article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si larticle est lavable au lave-vaisselle.
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Aluminium Oui
Leau chaude et les détergents peuvent
affecter la finition de laluminium anodisé.
Aluminium
jetable
Non
Ne pas laver les plats daluminium
jetables au lave-vaisselle. Ils risquent de
se déplacer durant le lavage et de
transférer des marques noires à la
vaisselle et à dautres articles.
Bouteilles et
cannettes
Non
Laver manuellement les bouteilles et
cannettes. Les étiquettes peuvent se
détacher dans le lave-vaisselle et
obstruer les orifices des bras daspersion
ou la pompe, et réduire la performance de
lavage.
Fonte Non
La patine sera éliminée et la fonte
rouillera.
Porcelaine/grès Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. La
décoration des articles antiques, peints à
la main ou l’émaillage peut se détériorer.
Les dorures peuvent se dissiper ou
changer de couleur.
Cristal Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. Après
plusieurs lavages, la solution de détergent
peut attaquer certains types de cristal au
plomb.
Or Non
Les couverts dorés subiront un
changement de couleur.
Verre Oui
Le verre opaque jaunit après de
nombreux lavages au lave-vaisselle.
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Coutellerie à
manche creux
Non
Les manches de certains couteaux sont
fixés à la lame au moyen dun adhésif
qui peut se dégager lors du lavage au
lave-vaisselle.
Étain, laiton,
bronze
Non
Leau chaude et les détergents peuvent
modifier la couleur et la finition.
Plastiques jetables Non
Ce matériau ne peut pas résister aux
effets de leau chaude et des
détergents.
Plastiques Oui
Consulter toujours les
recommandations du fabricant avant le
lavage. La résistance des articles de
plastique à leau chaude et aux
détergents est variable. Charger les
articles de plastique seulement dans le
panier supérieur.
Acier inoxydable Oui
Si le lavage nest pas effectué
immédiatement, exécuter un
programme de rinçage. Le contact
prolongé avec des résidus alimentaires
contenant sel, vinaigre, produits laitiers
ou jus de fruit peut endommager la
finition.
Argent sterling ou
plaqué
Oui
Si le lavage nest pas effectué
immédiatement, exécuter un
programme de rinçage. Le contact
prolongé avec des résidus alimentaires
contenant sel, acide ou sulfure (oeufs,
mayonnaise et fruits de mer) peut
endommager la finition.
Fer blanc Non
Possibilité de rouille.
Ustensiles de bois Non
Laver manuellement. Consulter toujours
les recommandations du fabricant avant
le lavage. Le bois non traité peut se
déformer, se fissurer ou perdre sa
finition.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool DU1050 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues