Amica BK313.3 F A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Uwaga!
Chłodziarko-zamrażarkaprzeznaczonajestwyłączniedoużytkudomowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie urządzenia. Dopuszczalne są zmiany w
wyposażeniu, wystroju wewnętrznym i zewnętrznym wyrobu, nie wpły wa ce na jego funkcjonalność i bezpieczeństwo.
PL SzanowniPaństwo,
Chłodziarko-zamrażarka Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed
opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed
uruchomieniem urządzenia.
Achtung!
DasKühl-undGefriergerätistausschließlichimHaushaltzugebrauchen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, bestimmte Änderungen, die den Betrieb des Gerätes nicht beeinussen, vorzunehmen.
Zulässig sind Ausstattungsänderungen sowie Veränderungen im Innen- und Außendesign, die sowohl die Funktionalität des Gerätes
als auch seine Sicherheit nicht beeinträchtigen.
DE GeehrteKunden,
das Kühl- und Gefriergerät steht für eine außergewöhnlich leichte Benutzung und ausgezeichnete Effektivität. Jedes Gerät wurde
noch in der Fabrik auf Sicherheit und Funktionalität sorgfältig überprüft.
Wir weisen Sie darauf hin, die Gebrauchsanweisung vor der
Inbetriebnahme genau zu lesen.
Note!
Thisfridge-freezerisintendedforhouseholduseonly.
The manufacturer reserves the right to introduce modications, which do not affect the operation of the appliance.
EN DearCustomer,
This fridge-freezer combines exceptional user-friendliness and excellent efciency. Prior to dispatch, each unit was carefully
checked for its safety and operating capabilities.
Before starting the appliance, please read this Operating Manual carefully
Upozornění!
Chladničkasmrazničkoujeurčenavýlučněprodomácípoužití.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn neovlivňujících fungování spotřebiče. Změny jsou přípustné ve vybavení, vnitřním
a vnějším dizajnu, neovlivňující jeho funkčnost a bezpečnost.
CZ Váženíklienti,
Chladnička s mrazničkou Amica je spojením výjimečně jednoduché obsluhy a dokonalé účinnosti. Každý spotřebič byl před
expedicí z továrny důkladně zkontrolován s ohledem na bezpečnost a funkčnost.
Prosíme Vás, abyste si důkladně přečetli návod k obsluze před uvedením
spotřebiče do provozu.
Atten- tion!
Lecongélateurestdestinéuniquementàl’usagedomestique.
Le fabricant se réserve le droit des procédér à des modication qui n’ont pas d’incidence sur le fonctionnement de l’appareil. Les
modications suivantes n’ayant pas d’incidences sur le fonctionnemment et la sécurité sont permises: de l’équipement, de la déco-
ration intérieur et extérieur du produit.
FR MesdamesetMessieurs,
Le congélateur c’est une liason d’une exceptionnelle facilité d’utilisation et d’une efcacité parfaite. Avant de quitter l’usine,
chaque appareil a été précisement contrôlé du point de vue de la securité et de la fonctionnalité.
Il vous est demandé de bien vouloir lire attentivement la notice d’utilisation avant
de la mise en marche de l’appareil.
LetOp!
Devriezerisalleenvoorthuisgebruikbestemd.
Producent behoudt zich het recht voor op veranderingen die de functie van het apparaat niet beinvloeden. Wijzigingen in de uitrusting,
binnen- en buiten inrichting van het product, die zijn werking en veiligheid niet aantasten, zijn toegelaten.
NL GeachteKlant,
De vriezer biedt u een verbinding van makkelijke bediening en uitstekende efciency. Elk apparaat, voordat het de fabriek uitgaat,
wordt nauwkeurig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit.
Wij adviseren om deze handleiding aandachtig te lezen, voordat u het apparaat
in gebruik neemt.
44
l Le fabricantn'assume aucunerespon-
sabilitépourdes dommages causés
parune utilisation non conformeaux
instructions.
l Veuillezgardercettenoticedanslebut
des’enservirenavenirsoitdelatrans-
mettreàunéventuelutilisateurfuture.
l Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
à aptitudes physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ainsi que par des personnes
manquant d’expérience et de connaissances
à moins que cette utilisation s’effectue sous
la surveillance ou en accord avec la notice
d’utilisation remise par les personnes re-
sponsables de la sécurité.
l Veillezàcequelesenfantssanssurveil-
lancen’utilisentpasl’appareil.Nelesla-
issezpasjoueravecl’appareil.Ilestinter-
ditqu’ilss’assoientsurlesélémentssor-
tantsainsiqu’ilssepenchentsurlaporte.
lLe frigo congélateur fonctionne convena-
blement à la température ambiante qui est
indiquée dans le tableau des spécications
techniques. Évitez de placer l’appareil dans
une cave, un vestibule ou dans un chalet
sans chauffage en automne et en hiver.
l Pendant le placement, le déplacement, le
soulevement ne saisissez pas les poignées
des portes, ne tirez pas par le réfrigerant à
l’arrière du frigérateur ainsi que ne touchez
pas le groupe compresseur.
l Pendantletransport,ledéplacementet
leplacement,leréfrigérateur/congéla-
teurnedoitpas être basculé deplus
de40°delaligneverticale.Sipourtant
unetellesituationarrive,laissezl’appa-
reilmin.2heuresaprèssonplacement
sanslebrancher(g.2).
l Avant chaque entretien courant débran-
chez l'appareil. Ne tirez pas par le cordon
d’alimentation mais débranchez-le en
saisissant la che de la prise.
l Les bruits comme des craquements ou
des éclatements sont causés par des
élargissements et des trécissements
des pièces résultant des changements de
température.
l Pour des raisons de sécurité, il ne faut
pas depanner l’appareil de ses propres
moyens. Les réparations faites par des
personnes non qualiées dans ce domaine
peuvent constituer un danger à la sécurité
de l’usager de l’appareil.
l Au cas d’une panne du circuit frigo-
rifique, aérez la pièce où se trouve
l’appareil pendant quelques minutes (la
pièce doit être au moins de 4m
3
pour
le produit du méthylpropane m/R600).
lIl ne faut pas congeler à nouveau les produ-
its une fois décongélés même partiellement.
lIl ne faut pas stocker des boissons
en bouteilles et en cannes et surto-
ut des boissons pétillantes dans le
compartiment congélateur. Les can-
nes et les bouteilles risquent d'éclater.
lÉviterle contactdes produits sor-
tis directement du conlateur (ex.
les glaçes, les glaçons, etc.) avec
labouche. Leurtempérature bas-
sepeut causerdes gelures graves.
l Faites attention à ne pas détériorer le
circuit frigorique, par ex. par le piquage
de cannaux du produit frigorique dans
l'évaporateur, la rupture des tuyaux. Le
uide frigorigène jaillissant est inamma-
ble. Au cas du contact du produit avec les
yeux, rincez les avec de l’eau propre et
immédiatemment contactez le médecin.
CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILI-
SATION
INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTION-
Installationavantlapremièremiseenmar-
che
l Déballez l’appareil, enlevez les bandes adhésives
protégant les portes et l’équipement. Les évén-
tuels restes du col peuvent être enlever avec un
détergent délicat.
l Garder les éléments en mousse de polystyrène.
Au cas de nécessité du retransport du réfrigéra-
teur/congélateur, emballez-le de la mousse de
polystyrène et du lm ainsi que protégez-le avec
la bande adhésive.
l Lavez l’intériur du réfrigérateur et du congélateur
ainsi que les autres éléments de l’équipement
avec de l’eau tiède avec du produit lave vaisselle
et ensuite essuyez et séchez.
l Placez votre réfrigérateur/congélateur à niveau et
en position stable à un sol solide, dans une pièce
sèche, régulièrement aérée et non ensoleillée loin
des sources de chaleur comme la cuisinière, le
radiateur du chauffage central, le tuyau du chauf-
fage central, l’installation de l’eau chaude, etc.
Anti-bacteria System (Fig. 17).
Un produit spécial antibactérien, ajouté au matériau
dont est constitué l’intérieur du réfrigérateur, protège
les aliments qui y sont conservés contre le déve-
loppement des moisissures, des bactéries et autres
micro-organismes, et évite l'apparition de mauvaises
odeurs. Grâce à cela, les produits restent frais plus
longtemps.
FR
45
Lesdistances minimumsdes sources de
chauffage:
- des cuisinières électriques, à gaz
et autres - 30 mm,
- des poêles à fuel ou à charbon - 300 mm,
- des fours de cuisine encastrables - 50 mm
S'il n’est pas possible de respecter les distances ci-
dessus mentionnées, utilisez une plaque d'isolation.
La paroi arrière du réfrigérateur et surtout
le réfrigérant et les autres éléments du
circuit frigorique ne peuvent pas rester
en contact avec les autres éléments qui
peuvent causer des endommagements et
surtout (avec le tuyau du chauffage central
et la tube d’amenée d’eau).
Il est interdit de manipuler d’une façon qu-
elconque des pièces d’agrégat. Prenez les
mesures de ne pas endommager la tube
capillaire visible dans la cavité pour le com-
presseur. Cette tube ne peut pas être échie,
redressée ni enroulée.
L'endommagement dela tubecapillaire
parl'utilisateurleprivedudroitdegarantie
(g.5).
Raccordementauréseauélectrique
lAvantleraccordementauréseauélectriqueil
estconseillédemettrelesélecteurrotatifdu
régulateurdelatempératureenposition“0”
/"OFF".
lL’appareil doit être branché au réseau du courant
alternative 230V, 50Hz au moyen d’une prise
murale correctement installée, mise à la terre et
protégée par un coupe-circuit de 10 A.
lLa mise à la terre de l’appareil est recomandée
par la loi. Le fabricant renonce à une responsa-
bilité quelconque à titre des endommagements
événtuels qui peuvent subir les personnes ou
les objets suite à ne pas remplir cette obligation
imposée par cette règle.
Il ne faut pas utiliser de raccords adapta-
tifs, de prises multiples (répartiteurs), de
rallonges deux ls. S’il y a la nécessité
d’utiliser un rallonge, il est permis d’utiliser
qu’un rallonge avec un rouleau de sécurité,
à prise unique ayant une attestation de
sécurité VDE/GS.
lAu cas d'utilisation d'un rallonge (avec le rouleau
de sécurité, ayant le signe de sécurité), sa prise
doit être placée à une distance sûre des éviers
et ne peut pas être exposée à être submerger de
l’eau ainsi que des autres égouts.
lLes données se trouve sur la plaque signalétique
placée en bas de la paroi à l’intérieur du compar-
timent réfrigérateur.
Misehorscircuit
lIl faut assurer la possibilité de débrancher l’ap-
pareil par le retrait de la che ou par l’éteint de
l’interrupteur bipolaires (g. 6)
l Lelmdeprotectionquipeutrecouvrirl’appa-
reilledoitêtreretiré.
l Placez l’appareil à niveau en visant 2 pieds
réglables à l’avant (g. 3)
FR
46
Panneaudecommande(Fig.8).
Sélecteur rotatif de température
Régulationdelatempérature
Tout changement du réglage du sélecteur entraîne
un changement de température dans le frigo con-
gélateur.
Appareil débranché – position 0
Température la plus élevée – position 1
Température optimale – position 2-6
Température la plus basse – position 7
Après la mise en fonctionnement de l’ap-
pareil, une attente est nécessaire avant
le stockage de denrées (min. 4 h)
Températureinternedufrigocongélateur
Toute élévation de la température ambiante est détectée par une sonde externe qui déclenche la mise en
route du compresseur pendant un laps de temps supérieur à la phase d’inertie thermique, ce qui permet de
maintenir l’intérieur de l’armoire à la température voulue. De ce fait, le réglage manuel de la température en
fonction des saisons est inutile.
Petitschangementsdetempératureinterne
Des légers changements de température interne de l’appareil peuvent survenir par exemple après le stoc-
kage de grandes quantités de produits frais, voire l’ouverture de la porte pendant un certain temps. Ce
phénomène qui n’a rien d’anormal, n’a aucune incidence sur les produits alimentaires, l’armoire une fois
fermée retrouvant rapidement sa température de consigne.
SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONS
FR
47
Conservationdesdenréesdansleréfrigérateur
Pendantlaconservationdesalimentsdansle
présentappareilprocédezsuivantlesinstruc-
tionsci-dessous.
lMettez les produits sur des assiettes, dans les
recipients ou emballés dans un lm alimentaire.
Disposez uniformément sur la surface des clayet-
tes.
lIl convient d’attirer attention sur le fait que les
produits alimentaires ne soit pas en contact avec
la paroi arrière. Cela peut causer le givrage ou
l'humidité des produits.
lNe mettez pas au réfrigérateur des récipients d’a-
liments avec contenu chaud.
lLes produits prenant rapidement des odeurs
etrangères comme le beurre, le lait, le fromage
blanc ainsi que ceux qui ont une odeur intensive
comme par ex. les poissons, la charcuterie, les
fromages mettez au réfrigérateur emballés dans
un lm ou dans des recipients hermétiquement
fermés.
lLe stockage des légumes contenent une grande
quantité d’eau causera le dépôt de la vapeur au-
dessus des bacs à legumes; cela ne dérange pas
le fonctionnement régulier du réfrigérateur.
lAvant l’introduction des légumes dans le réfri-
gérateur, il convient de bien les sécher.
lUn niveau d’humidité trop élévé diminue le temps
de conservation des légumes surtout des légu-
mes feuilles.
lIl convient de conserver les légumes non lavés.
Le lavage enlève une protection naturelle c’est le
pourquoi il est mieux de laver des légumes tout
juste avant la consommation.
lIl est permis de ranger les produits dans les pa-
niers (tiroirs) 1, 2 (voir g. 8).
1. Clayette en l d'évaporateur du congélateur
2. Panier inférieur 4. (*/***)
3. Limite naturelle de chargement 5. Panier (tiroir)
lIl est possible de poser des produits sur les grilles
de l'évaporateur du congélateur.
lIl est possible de retirer les produits sur l’étagère
de 20-30 mm de la limite naturelle du charge-
ment.
lIl est possible de retirer le panier inférieur pour
augmenter la surface de chargement et poser les
produits au fond de la chambre jusqu'à la hauteur
maximale.
Congélationdesproduits
lIl est permis de congeler pratiquement tous les
produits alimentaires à l’exeption des légumes
consommés crus comme par ex. la salade verte.
l Pour la congélation on utilise uniquement les pro-
duits alimentaires de plus haute qualité, partagés
en petites portions destiné pour la consommation
unique.
l Il convient d’emballer les produits dans des ma-
tériaux sans odeur, résistants à la pénétration de
l’air et d’humidité ainsi qu’insensibles aux matières
grasses. Les emballages les plus appropriés sont:
les sachets, les feuilles du lm en polyéthylène, du
lm aluminium.
l L’emballage doit être hérmetique et bien adhéré
aux produits congélés. Les emballages en verre
sont deconseillés.
l Les produits alimentaires frais et chauds (à tem-
pérature ambiante), mis dans le but d’être congé
ne doivent pas rester en contact avec les produit
déjà congélés auparavant.
l Il est déconseilde mettre dans le congélateur, en
une fois par 24 heures, plus de nourriture fraîche
que mentionné dans le tableau de spécication
technique de l'appareil.
lAn de garder une bonne qualité des produits
congélés, il est conseillé de regrouper les produits
congélés dans la partie centrale du congélateur de
telle façon qu’ils ne restent pas en contact avec
des produits encore non congélés.
l Nous conseillons de déplacer les portions con-
gélées vers un côté du compartiment congélateur
et mettre les portions fraîches à congeler du côté
opposé en les poussant au maximum vers la paroi
arrière latérale.
l Pour congeler les produits, utiliser la surface ma-
rquée (*/***).
lIlfautserapellerquelatempératureducom-
partimentfrigérateurest inuencéeentre
autrespar:latempératureambiante,leniveau
de chargement des denrées,la fréquence
d’ouverturedelaporte,leniveaudegivrage,
lamiseaupointdethermostat.
lSiunedifcultéd’ouvrirlaporteducomparti-
mentréfrigérateurseprésentetoutjusteaprès
safermeture,nousvousconseillonsd'atten-
dre1à2minutesjusqu'àcequeladépression
quis’yestforméesoitcompensée.
Le temps de conservation des produits congélés
dépend de leur qualité à l'état frais avant congéla-
tion ainsi que de la température de conservation.
En conservant la température inférieure ou égale à
-18°C les périodes de conservation suivantes sont
conseillées:
Produits Mois
Boeuf 6-8
Veau 3-6
Abats 1-2
Porc 3-6
Volaille 6-8
OEufs 3-6
Poissons 3-6
Légumes 10-12
Fruits 10-12
FR
48
COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE
FAÇONECONOMIQUE?
Conseilspratiques
l Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur
près des radiateurs, des fours ou risquer une
inuence directe des rayons du soleil.
l S’assurer que les trous d’aérage ne sont pas
cachés. Les nettoyer et dépoussiérer une ou
deux fois par an.
l Choisir une température appropriée: une tem-
pérature de 6 à 8°C dans le réfrigérateur ainsi
que de -18°C dans le congélateur est sufsan-
te
l Il faut augmenter la température dans le réfri-
gérateur pendant le départ en vacances.
l Il ne faut ouvrir la porte du réfrigérateur ou du
congélateur qu’en cas de nécessité.Il est bon à
savoir quelle nourriture est conservée dans le
réfrigérateur ainsi que savoir précisément elle
se trouve. Il faut remettre au plus vite possible
les produits non-utilisé dans le réfrigérateur ou
dans le congélateur avant qu’elle ne se réchauffe
trop.
l Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigéra-
teur à l’aide d’un tissu imbibé d’un détergent
doux. Les appareils ne possédant pas de
fonction de dégivrage automatique devront être
régulièrement dégivrés. Ne pas permettre la
formation d’une couche de givre d’une épaisseur
de plus de 10 mm.
l Maintenez propre le joint autour de la porte,
autrement la porte risque de ne pas se fermer
complètement. Il faut toujours remplacer les
joints endommagés.
Queveulentdirelesétoiles?
*Une température d’au moins -6°C suft pour
stocker les aliments surgelés pendant environ
une semaine. On rencontre le plus souvent des
tiroirs ou compartiments ayant le symbole de
l’étoile dans les réfrigérateurs bon marché.
** On peut stocker les aliments dans une tem-
pérature de -12°C pendant 1-2 semaines
sans risquer qu’ils perdent leur goût.Cette
température n’est pas sufsante pour congeler
les aliments.
*** Est principalement utilisé pour congeler les
aliments dans une température en dessous de
-18°C. Permet de congeler des aliments frais
d’un poids allant jusqu’à 1 kg.
**** Cet appareil convient à stocker des aliments
dans une température en-dessous de -18°C
et de congeler de plus grandes quantités d’ali-
ments.
Zonesdestockagedansle
réfrigérateur
l En raison de la circulation normale de l’air, le
caisson du frigérateur contient différentes
zones de température.
l La zone la plus froide se trouve directement au-
dessus du tiroir des légumes. Il faut conserver
dans cette zone des aliments délicats et facile-
ment pourrissables, tels que
- Les poissons, la viande, la volaille,
- Les charcuteries, les plats préparés,
- Les plats ou produits cuits contenant des œufs
ou de la crème,
- De la pâte fraîche, des mélanges de gâteaux,
- Des légumes emballées et autres aliments frais
ayant une étiquette suggérant que ces aliments
doivent être maintenus dans une température
approximative de 4°C.
l La zone la plus chaude se trouve dans la partie
haute de la porte. Utilisez ce secteur pour y
conserver du beurre et du fromage.
Produitsquinedevraientpasêtrestockésdans
leréfrigérateur
l Tous les aliments ne conviennent pas être con-
servés dans le réfrigérateur. Ce sont:
- Les fruits et gumes sensibles aux basses
températures, comme par exemple les bana-
nes, l’avocat, la papaye, le fruit de la passion,
les aubergines, les poivrons, les tomates et les
concombres,
- Les fruits qui ne sont pas encore mûrs,
- Les pommes de terre
Exemplede gestiondes produitscongelés
(g.9)
FR
49
l N’utilisez pas pour le dégivrage de substances
en aérosol. Elles peuvent causer la formation
des mélanges explosifs, contenir des dissolvants
pouvant endommager les parties en plastique
de l’appareil jusqu'à même être dangereux pour
la santé.
l Il convient de veiller à ce que l’eau utilisée pour
le nettoyage ne s’introduise pas dans le récipient
d’évaporation par l’orice d'évacuation.
l En dehors des joints sur la porte, il convient de
nettoyer l’appareil entier avec les détergents
délicats. Lavez les joints sur la porte à l’eau tiède
et essuyez à sec.
l Il convient de nettoyer convenablement tous les
équipements internes (bacs à légumes, balcon-
nets, clayettes en verre etc.).
DÉGIVRAGE,LAVAGEETCONSERVATION
Avantlenettoyage,ilconvientdedécon-
necterabsolumentl'appareilducircuit
alimentationpardébranchementdela
chedelapriseducourantouparde-
vissementdufusibledecoupe-circuit.
Veillezàcequel’eaunes’introduisepas
danslepanneaudecommandeoudans
lesystèmed’éclairage.
Dansaucuncasiln’estpaspermisde
placerà l’intérieur ducongélateur un
accumulateurélectriquedechaleur,de
soufage,niunsèche-cheveux.
Enlèvementetmiseenplacedesclayettes
Sortir les clayettes et ensuite faire glisser jusqu’à ce
que le verrou de sûreté des clayettes se trouve dans
la glissière voulue (g. 12).
Enlèvementetmiseenplacedesclayettes
Sortir les clayettes et ensuite faire glisser jusqu’à
ce que le verrou de sûreté des clayettes se trouve
dans la glissière voulue (g. 15).
FR
Dégivrageautomatiqueduréfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur est équipé de la
fonction de dégivrage automatique. Cependant
les givres peuvent se créer sur la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur. Ceci se passe habitu-
ellement lorsque une grande quantité
de produits alimentaires frais est conservée
dans le compartiment réfrigérateur.
Dégivrageautomatiqueducongélateur
Le compartiment congélateur est équipé de la
fonction de dégivrage automatique (no-frost).
Les denrées alimentaires sont congélés par un
système de réfrigération par air de circulation
et l’humidité du compartiment congélateur
évacuée à l’extérieur. En conséquence dans le
congélateur ne se forme pas un superu de dépôt
de verglas ainsi que de givre et les produits ne se
collent pas entre eux.
Lavageàmainducompartimentréfrig
érateuretcongélateur
Il est recommandé de laver au moins une fois par
an le compartiment réfrigérateur et congélateur.
Cette opération empêche la formation des bac-
téries et des odeurs désagréables.
Il convient de mettre hors circuit l’appareil entier
par la touche (1), sortir des compartiments les
produits et laver à l’eau tiède et au détergent
délicat. Finalement essuyer
les compartiments avec un chiffon.
givrageduréfrigérateur
Le givre qui se forme sur la paroi arrière s'élimine auto-
matiquement. Pendant le dégivrage, les impuretés peu-
vent pénétrer dans l’orice de la gouttière avec de l’eau
condensée. Ce qui peut entraîner le blocage de l’orice.
Dans ce cas il convient de déboucher délicatement le
trou avec une broche de poussée (g. 10).
l L’appareil fonctionne cycliquement: réfrigére
(alors que le givre s’installe sur la paroi arrière)
ensuite se dégivre (les gouttes ruisselent sur la
paroi arrière).
50
LOCALISATION DES PANNES
Anomalie Cause Dépannage
L’appareil ne fonc-
tionne pas
La coupure dans le circuit de l’installation
électrique
- vériez si la che a été branchée correctement dans
la prise du réseau d’alimentation
- vériez si le câble d'alimentation de l’appareil n’est
pas endommagé
- vériez si en branchant un autre appareil par ex. une
lampe de nuit la tension de prise de courant éxiste
- vériez si l’appareil est mis en circuit par l’inter-
médiaire du thermostat en position supérieure à 0
L’éclairage interne
du compartiment ne
fonctionne pas
La lampe est desserrée dans la douille ou
grillée (dans les appareils avec éclairage
par lampe incandescente)
- vérier le point précédent „L’appareil ne fonctionne pas”
– resserrer l’ampoule dans la douille, ou alors changer
d’ampoule si elle est grillée (dans les appareils avec
éclairage par lampe incandescente).
L’appareil réfrigère
et/ou congèle très
faiblement
Un mauvais placement du sélécteur ro-
tatif
- déplacez le sélécteur rotatif à la position supérieure
a température ambiante est supérieure ou
inférieure à celle indiquée dans les spéci-
cations techniques de l’appareil.
L’équipement électroménagé est conçu pour fonc-
tionner à une température donnée, cette températu-
re étant précisée dans les spécications techniques
de l’appareil.
L’appareil se trouve dans un endroit en-
soleillé ou à proximité d’une source de
chaleur
- changez l’emplacement de l’appareil suivant le no-
tice d’utilisation
Le chargement de grande quantité de pro-
duits chauds au même moment
- attendez jusqu’à 72 heures au réfrigération (con-
gélation) des produits jusqu’à l’atteinte de la tempéra-
ture exigée à l’intérieur du compartiment
La circulation d'air rendu plus difcile à l’in-
térieur du compartiment
- rangez les produits alimentaires et les récipients d’u-
ne telle façon qu’ils ne touchent pas la paroi arrière
du réfrigérateur
La circulation d'air rendu plus difcile à
l’arrière de l’appareil
- éloignez l’ appareil du mur à une distance de 30 mm
minimum
Le dépôt excessif de givre sur les éléments
de congélation
– décongelez le compartiment congélateur
La porte du réfrigérateur/du congélateur
est ouverte trop fréquemment ou trop long-
temps
- diminuez la fréquence d’ouverture de la porte et/ou
racourcissez le temps d’ouverture de la porte
La porte ne se ferme pas complètement - placez les produits et les récipients d’une telle façon
qu’ils ne rendent pas difcile la fermeture de la porte
Le compresseur s’encleche rarement
- vérier si la température ambiante ne se situe pas
sous la limite inférieure de la classe climatique de
l’appareil.
Un mauvais placement du joint d'étanchéi-
té de la porte
- enfoncez le joint
Le fonctionnement
continu de l’appareil
Un mauvais placement du sélécteur ro-
tatif
- déplacez le sélécteur rotatif à la position basse
Autres causes comme au point „L’appareil
réfrigère et/ou congèle très faiblement”
- Vériez suivant le point précédent „L’appareil
réfrigère et/ou congèle très faiblement”
De l’eau s’accumule
sur la partie inférieu-
re du réfrigérateur
Le canal de dérivation de l’eau est ob-
structe
- nettoyez l’orice bouché (voir la notice d’utilisation
chap. - „Dégivrage du réfrigérateur”)
La circulation d'air rendu plus difcile à l’in-
térieur du compartiment
- rangez les produits alimentaires et les récipients d’u-
ne telle façon qu’ils ne touchent pas la paroi arrière
du réfrigérateur
Les bruits anormaux
de l’appareil
Le manque de mise à niveau de l'appareil - mettez l’appareil à niveau
L’appareil reste en contact avec les meu-
bles et/ou avec d’autres objets
- positionnez l’appareil librement d’une telle façon qu’il
ne touche pas d’autres objets
FR
51
Durant l’exploitation normale du réfrigérateur peuvent apparaître différentes sortes de sons qui n’ont
pas d’inuence sur l’amélioration du travail du réfrigérateur.
Lessonsqu’ilestfacileàéliminer:
le bruit quant le réfrigérateur n’est pas posé verticalement régler la position à l’aide de pieds à
vis éventuellement mettre sous le rouleau derrière une matériau mou, surtout quand les sol est en
céramique.
• frottement contre d’autres meubles – déplacer le réfrigérateur.
•grésillement des tiroirs ou des étagères – enlever et remettre sur place le tiroir ou les étagères.
• bruits provenant des bouteilles qui se touchent – éloigner les bouteilles.
Les sons qui peuvent être entendus lors d’une convenable exploitation résultent du travail du ther-
mostat, du compresseur (mise en marche), du système de refroidissement (rétrécissement et élargis-
sement du matériau sous l’inuence des différences de températures et de la circulation du facteur
refroidissent).
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT
Protectiondelacouched’ozone
Pour la production de notre
produit on a utilisé des sub-
stances frigoriques et mous-
santes à 100% séparées de
FCKW i FKW, ce qui inuence
positivement la protection de
la couche d’ozone et par ce
fait provoque la diminution de
l’effet de serre. Par contre la
mise en pratique d’une techno-
logie moderne et favorable à la
protection de l'environnement entraîne une basse
consommation de l’énergie.
Recyclagedel’emballage
Nos emballages sont faites des
matériaux favorable à l’environ-
nement naturel et sont à nouve-
au utilisable:
l Emballage extérieur en carton / feuille stratiée
l Forme en polystyrène en mousse(PS) séparée
de FCKW
l Feuille stratiée et sacs en polyéthylène (PE)
Liquidation/misaurebut
En cas d'arrêt de l’exploitation du produit, il convient de
couper le cordon d'alimentation avant la mise à la ferraille
de l’appareil usé.
Il convient aussi d’éliminer ou de rendre impossible l’usa-
ge de la serrure de l’appareil usé an que les enfants ne
puissent pas s’enfermer dans la vieille installation.
Conformément à la Directive
Européenne 2002/96/EC. Une
telle désignation informe que,
cet appareil après la période de
son exploitation ne peut pas être
rangé ensemble avec d’autres
déchets provenants du ménage.
L’usager est obligé de le remettre
à un centre de collecte sélective
des déchets électriques et élec-
troniques. Les menants la collecte
dont les centres locaux de collecte, les boutiques
et l’unités communales doivent mettre en marche
un système convenable permettant la remise de cet
appareillage.
La procédure adéquate concernant les déchets
électriques et électroniques contribue à éviter les
conséquences nuisibles à la santé des personnes,
de l’environnement naturel résultant de la présence
des constituants dangereux ainsi que l’emmagasi-
nement et le traitement inapproprié et de tel sorte
d’appareillage.
52
Classeclimatique Températureambiante
acceptable
SN de +10°C à +32°C
N de +16°C à +32°C
ST de +16°C à +38°C
T de +16°C à +43°C
L’information sur la classe climatique de l’appareil se trouve sur la plaque signalétique. Il indi-
que la température ambiante (c’est-à-dire de la pièce dans laquelle il fonctionne) du fonction-
nement optimal (correct) de l’appareil.
CLASSE CLIMATIqUE
FR
Déclarationdufabricant
Par la présente le fabricant déclare que le produit est conforme à toutes les principales disposi-
tions exigées par les directives de la communauté Européenne:
l directive Basse Tension 2006/95/EC,
l directive Compatibilité électromagnétique 2004/108/EC,
l directive 2009/125/EC
et c’est le pourquoi le produit est désigné par le symbol ainsi qu’une déclaration de la con-
formité accessible aux organes chargés de la surveillance du marché a été délivrée.
66
CONSTRUCTIONETÉQUIPEMENTDEL’APPAREILl
FR
Équipement BK313.3 FA / EKGC 16178
Clayette en verre 3+1
Clayette en verre au-dessus du bac à légumes 1
Bac à légumes 2
Balconnet moyen 1
Balconnet petit 3
Balconnet grand 1
Plateau pour œufs 1
poussoir 1
moyen du congélateur 3
Bac à glaçons 1
Plateau pour œufs 1
Genre d’éclairage LED
1 Panneau de signalisation
2 Clayette en verre
3 Druciana półka na butelki
4 Clayette en verre au-dessus du bac à légumes
5 Bac à légumes
6 moyen du congélateur
7 Balconnet moyen
8 Balconnet petit
9 Balconnet grand
10 Plateau pour œufs
11 poussoir
12 Bac à glaçons
72
TYPE BK313.3 FA / EKGC 16178
Nom du fabricant
AMICA WRONKI S.A.
Modèle d’appareil
réfrigérateur/
congélateur
Classe d’efcacité énergétique
1
A+
Consommation annuelle de l’énergie
électrique (kWh/année)
2
281
Capacité utilisable net du réfrigérateur (l)
190
Capacité utilisable net du congélateur (l)
56
Désignation par étoile des compartiments
de la congélation
3
*/***
Durée de conservation en heures hors
circuit
11
Capacité de congélation (kg/24h)
3
Classe climatique
4
N-ST
Niveau sonore [dB(A) re1pW]
41
Tension V/Hz
230V; 50 Hz
Hauteur x largeur x profondeur de l’ap-
pareil
1773 x 540 x 540
Poids de l'appareil (kg)
63,5
CARACTÉRISTIqUE TECHNIqUE
FR
1)
Évaluation A++/A+(= consommation faible ) jusqu’à G (= consommation élevée).
2)
La consommation d'énergie concerne la consommation annuelle en KWh, déterminée selon
la norme DIN EN 153. Pendant l’exploitation pratique les écarts peuvent paraître en
corrélation avec l’utilisation et le lieu du positionnement de l’appareil.
3)
*= espace de conservation à peu près -6°C
(**) = espace de conservation à peu près -12°C
(***) = espace de conservation des produits surgelés à peu près-18°C
(*/***) = espace de congélation avec une température de-18°Cou inférieur
4)
Classe climatique signie que la température que vous avez ajustée sera maintenue à la
température ambiante "normale". Si la température de la pièce baisse considérablement en
dessous de l’intervalle des températures déterminé, l’appareil n’est pas mis en marche si
fréquemment ce qui peut entraîner une montée de la température indésirée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Amica BK313.3 F A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à