Aeg-Electrolux F65510VI Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Consignes de sécurité 4
Utilisation 4
Consignes de sécurité 4
Sécurité des enfants 5
Installation 5
Description de l'appareil 6
Bandeau de commande 7
Mode programmation 8
Signaux sonores 8
Première utilisation 9
Réglage de l'adoucisseur d'eau 9
Réglage électronique 9
Utilisation du sel régénérant 10
Utilisation du liquide de rinçage 11
Réglage de la dose de liquide de rinçage
12
Utilisation quotidienne 12
Rangement des couverts et de la vaisselle
12
Panier inférieur 13
Panier à couverts 14
Panier supérieur 16
Réglage de la hauteur du panier supérieur
17
Utilisation du produit de lavage 18
Versez le produit de lavage dans le
compartiment correspondant 19
Fonction "Tout en 1" 20
Activation/désactivation de la fonction "Tout
en 1" 20
Programmes de lavage 21
Sélection et départ d'un programme de lavage
22
Déchargement du lave-vaisselle 23
Entretien et nettoyage 24
Nettoyage des filtres 24
Nettoyage des bras d'aspersion 25
Nettoyage de la carrosserie 26
Nettoyage interne 26
En cas d'absence prolongée 26
Précautions contre le gel 26
Transport de l'appareil 27
En cas d'anomalie de fonctionnement ... 27
Caractéristiques techniques 29
Conseils pour les organismes de contrôle 29
Instructions d'installation 31
Installation 31
Raccordement à l'arrivée d'eau 31
Raccordements à l'arrivée d'eau 31
Tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de
sécurité 32
Raccordement du tuyau de vidange 32
Branchement électrique 33
Installation de la porte d'habillage 34
Installation de la porte d'habillage 35
En matière de protection de l'environnement
39
Matériaux d'emballage 39
Sous réserve de modifications
2
Sommaire
Notice d'utilisation
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets
pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environ-
nement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant
toute utilisation de votre appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position
d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-
ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’em-
ballage hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccor-
dements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
AVERTISSEMENT
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez
que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection
d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder
au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
AVERTISSEMENT
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proxi-
mité ou sur l’appareil.
3
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'uti-
liser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de
sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le
nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des aver-
tissements s'y rapportant.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être
lavés en machine.
N'utilisez pas de solvants dans votre lave-vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer une
explosion.
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier
à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier
supérieur.
N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour
lave-vaisselle.
Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en
échapper.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée
d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que par un technicien autorisé, exclusive-
ment avec des pièces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le lave-vaisselle vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais
fonctionnement du lave-vaisselle. Contactez le Service Après-vente. Exigez des pièces
d'origine.
Consignes de sécurité
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques
au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Potentiellement dangereux ! Respectez
les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage pour lave-vaisselle.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produit de lavage peuvent
subsister dans votre lave-vaisselle.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est toujours correctement fermée lorsque
vous n'êtes pas occupé à le remplir ou le vider. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne
trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
4
Consignes de sécurité
Sécurité des enfants
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Ne laissez pas des enfants utiliser
le lave-vaisselle sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
Éloignez les enfants à bonne distance de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
AVERTISSEMENT
Le produit de lavage pour lave-vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impé-
rativement faire l’objet d’un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin. Si
quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement contacter
le centre antipoison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans
les yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention du médecin. Veillez à
ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte
ouverte lorsque l’appareil contient du détergent.
Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de -
marrer un programme.
Installation
Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressez-vous à
votre revendeur.
Retirez tous les emballages avant utilisation.
Les branchements électriques et hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne
doivent être effectués que par un électricien et/ou un plombier qualifié.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier les spécifications ou de tenter de
modifier l'appareil de quelque façon que ce soit.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble électrique ou les tuyaux d'eau sont endom-
magés ; ou si le bandeau de commande, le plan de travail de l'appareil ou le socle sont
endommagés au point que l'intérieur de l'appareil en est accessible. Contactez votre
Service Après-vente pour éviter tout danger.
Les parois du lave-vaisselle ne doivent jamais être percées, pour éviter d'endommager
les composants hydrauliques et électriques.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder aux branchements électriques et hydrauliques, respectez scrupuleuse-
ment les instructions fournies dans les paragraphes spécifiques de cette notice.
Consignes de sécurité
5
Description de l'appareil
1 Bras d'aspersion supérieur
2 Panier supérieur
3 Bras d'aspersion du panier supérieur
4 Filtres
5 Bras d'aspersion inférieur
6 Distributeur de produit de lavage
7 Distributeur de liquide de rinçage
8 Plaque signalétique
9 Réservoir à sel
6
Description de l'appareil
Bandeau de commande
1 Touche Marche/Arrêt
2 Affichage numérique
3 Touche de départ différé
4 Touches de sélection des programmes
5 Voyants
6 Touches de fonction
Voyants
MULTITAB Indique que la fonction "Tout en 1" est activée/
désactivée (voir "Fonction Tout en 1")
Sel
Il s'allume quand le réservoir à sel est vide.
1)
Produit rinçage Il s'allume quand le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
1)
1) Les voyants des réservoirs à sel et liquide de rinçage ne sont jamais allumés pendant qu'un programme est en
cours, même s'il est nécessaire d'ajouter du sel et/ou du liquide de rinçage.
L'affichage numérique indique :
le niveau de dureté sur lequel est réglé l'adoucisseur d'eau,
le temps restant (approximatif ) avant la fin du programme,
l'activation/la désactivation du distributeur de produit de rinçage (SEULEMENT si la
fonction Tout en 1 est active),
la fin du programme de lavage (affichage d'un zéro),
le décompte du départ différé,
les codes d'anomalie du lave-vaisselle,
l'activation/la désactivation des signaux sonores.
Touches de fonction
Ces touches servent aussi à régler les fonctions suivantes :
le réglage de l'adoucisseur d'eau,
Bandeau de commande
7
l'annulation d'un programme en cours ou d'un départ différé,
l'activation/la désactivation de la fonction "Tout en 1"
l'activation/la désactivation du distributeur de liquide de rinçage si la fonction "Tout en
1" est activée,
l'activation/la désactivation des signaux sonores.
Mode programmation
L'appareil est en mode programmation lorsque tous les voyants de programme sont allu-
més.
Rappelez-vous que pour effectuer une opération quelconque, comme par exemple :
sélectionner un programme de lavage
régler l'adoucisseur d'eau
activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage
activer/désactiver les signaux sonores
l'appareil DOIT être en mode programmation.
Si un voyant de programme est allumé, cela signifie que le dernier programme de lavage
exécuté est encore en mémoire.
Dans un tel cas, pour restaurer le mode programmation, il sera nécessaire d'annuler le
programme.
Pour annuler un programme sélectionné ou en cours : appuyez simultanément sur les
deux touches situées au-dessus du mot RESET et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
tous les voyants de programme soient allumés. Le programme est alors annulé et l'appareil
se trouve en mode programmation.
Signaux sonores
Des signaux sonores ont été programmés pour indiquer les opérations que l'appareil est en
train d'exécuter :
réglage de l'adoucisseur d'eau
fin du programme
déclenchement d'une alarme en cas d'anomalie de fonctionnement.
Réglage d'usine : Signaux sonores activés.
Il vous est possible de désactiver les signaux sonores en utilisant les touches de fonction.
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil doit être en mode programmation.
2.
Appuyez simultanément sur les touches de fonction B et C, et maintenez-les appuyées
jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction A, B et C commencent à clignoter.
3.
Appuyez sur la touche de fonction C, les voyants des touches de fonction A et B s'étei-
gnent tandis que le voyant de la touche de fonction C continue de clignoter. L'affichage
numérique visualise le réglage actuel.
= Signaux sonores désactivés
= Signaux sonores activés
4.
Pour modifier un paramètre, appuyez à nouveau sur la touche de fonction C: l'affichage
numérique indiquera le nouveau réglage.
5. Pour mémoriser cette opération, mettez à l'arrêt le lave-vaisselle.
8
Bandeau de commande
Première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux
instructions d'installation
Retirez tous les emballages présents à l'intérieur de l'appareil
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Versez 1 l d'eau dans le réservoir à sel, puis approvisionnez en sel
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
Si vous souhaitez utiliser des pastilles de détergent multifonctions telles que : "3 en 1", "4
en 1", "5 en 1" etc., programmez la fonction "Tout en 1" (voir "Fonction Tout en 1").
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les
sels de l'eau d'alimentation susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Plus la teneur en minéraux et en sels est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
calculée en échelles équivalentes, degrés allemands (°dH), degrés français (°TH) et mmol/l
(millimol par litre - unité internationale de dureté de l'eau).
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Ren-
seignez-vous auprès de la Compagnie locale de distribution des eaux pour connaître le
degré de dureté de l'eau de votre zone d'habitation.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation du
sel régénérant
°dH °TH mmol/l manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 niveau 10 oui
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 niveau 9 oui
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 niveau 8 oui
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niveau 7 oui
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 niveau 6 oui
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 niveau 5 oui
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 niveau 4 oui
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 niveau 3 oui
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 niveau 2 oui
< 4 < 7 < 0,7 1 niveau 1 non
Réglage électronique
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la position 5.
1. Appuyez sur la touche On/Off . Le lave-vaisselle doit se trouver en mode programmation.
Première utilisation
9
2.
Appuyez simultanément sur les touches B et C, et maintenez-les appuyées jusqu'à ce
que les voyants correspondant aux touches A, B et C commencent à clignoter.
3.
Appuyez sur la touche A, les voyants correspondant aux touches B et C s'éteignent
tandis que le voyant correspondant à la touche A continue à clignoter. Le niveau actuel
est visualisé sur l'affichage numérique et signalé par une série de signaux sonores ré-
pétés.
Exemples :
affiché, série de 5 signaux sonores, pause, etc... = niveau 5
affiché, série de 10 signaux sonores, pause, etc... = niveau 10
4.
Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche A. Chaque pression de la touche déter-
mine le passage au niveau suivant (pour le réglage, reportez-vous au tableau).
Exemples : si le niveau de dureté est réglé sur 5, une pression supplémentaire sur la
touche A, détermine la sélection du niveau 6. si le niveau courant est 10, en appuyant
sur la touche A une fois, le niveau 1 est sélectionné.
5. Pour mémoriser cette opération, arrêtez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Utilisation du sel régénérant
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécia-
lement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau. Approvisionnez en sel avant de démarrer un programme
de lavage complet. Vous éviterez ainsi que des grains de sel ou de l'eau salée qui a débordé
n'entre en contact avec le fond de la cuve pendant un laps de temps prolongé, engendrant
de la corrosion.
Pour réapprovisionner :
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur et dévissez le bouchon du réservoir à sel en
le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Versez 1 l d'eau à l'intérieur du réservoir (cette opération est nécessaire uniquement
lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois) .
3. Versez le sel jusqu'à ce que le réservoir soit
rempli.
4. Remettez le bouchon en place en veillant
à ce que le filetage et le joint ne présentent
aucune trace de sel.
5. Serrez le bouchon en le tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Ne vous préoccupez pas si de l'eau déborde du
réservoir lorsque vous le remplissez. Cela est
parfaitement normal.
10
Utilisation du sel régénérant
Le voyant du réservoir à sel peut rester allumé pendant 2 à 6 heures après le remplissage,
à condition que le lave-vaisselle reste sous tension. Si vous utilisez un sel peu soluble, il se
peut que cette opération prenne davantage de temps. Le fonctionnement de l'appareil n'en
sera pas pour autant entravé.
Utilisation du liquide de rinçage
AVERTISSEMENT
Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle.
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un
agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liquide). Cela aurait pour effet
d'endommager l'appareil.
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures.
Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du dernier rinçage.
1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur le
levier de fermeture (A).
2. Versez le liquide de rinçage dans la gou-
lotte de remplissage. Le niveau maximum
de remplissage est signalé par le repère
"max".
Le distributeur contient environ 110 ml de
liquide de rinçage, quantité suffisante
pour 16 à 40 cycles de lavage, en fonction
du réglage de la dose programmée.
3. Vérifiez que le couvercle est fermé après
chaque remplissage.
Essuyez tout débordement de liquide de rin-
çage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter
une formation excessive de mousse lors du la-
vage suivant.
Utilisation du liquide de rinçage
11
Réglage de la dose de liquide de rinçage
En fonction des résultats de brillance et de séchage obtenus, adaptez le dosage du liquide
de rinçage à l'aide du sélecteur à 6 positions (position 1 = dosage minimum, position 6 =
dosage maximum).
La dose est réglée d'usine sur la position 4.
Augmentez le dosage si vous constatez la présence
de gouttes d'eau ou de taches de calcaire sur la
vaisselle au terme du lavage.
En revanche, si des rayures blanches sont présentes
sur la vaisselle, ou si les verres et les lames de cou-
teaux sont recouverts d'un film bleuâtre, il con-
vient de réduire le dosage.
Utilisation quotidienne
Contrôlez le niveau du réservoir à sel et du distributeur de liquide de rinçage.
Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant.
Sélectionnez un programme adapté au lavage des couverts et de la vaisselle.
Démarrez le programme.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas
être lavés au lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés
ou attachés
12
Utilisation quotidienne
Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts, veillez à prendre les précautions sui-
vantes :
La vaisselle et les couverts ne doivent pas entraver la rotation des bras d'aspersion.
Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, casseroles, etc. en les retournant, de
manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bombé.
La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres, ou se
chevaucher.
Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils ne se touchent.
Déposez les petits objets dans le panier à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes
d'eau ; ces articles ne seront pas séchés aussi bien que les articles en porcelaine et en
acier.
Les articles légers (bols en plastique, etc.) doivent être rangés dans le panier supérieur et
disposés de façon à ce qu'ils ne puissent se retourner.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants
ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :
Couverts à manche en bois, en corne, en por-
celaine ou en nacre.
Articles en plastique non résistant à la cha-
leur.
Couverts anciens dont certains éléments sont
collés et ne résistent pas à la température.
Couverts ou vaisselle présentant des soudu-
res.
Articles en étain ou en cuivre.
Verres en cristal au plomb.
Articles en acier sujets à la rouille.
Plateaux en bois.
Articles en fibres synthétiques.
Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vais-
selle en faïence garantie lavable en machine
par le fabricant.
Les décors vernis peuvent se ternir au fil des
lavages.
Les pièces en argent et en aluminium ont ten-
dance à se décolorer au cours du lavage : les
résidus de blanc d'œuf, de jaune d'œuf et de
moutarde provoquent souvent une décolora-
tion et la formation de taches sur l'argent. Par
conséquent, veillez à toujours éliminer les res-
tes d'aliments de la vaisselle en argent si vous
ne la lavez pas immédiatement après utilisa-
tion.
Ouvrez la porte et tirez les paniers vers vous pour y charger la vaisselle.
Panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour y ranger des
casseroles, des couvercles, des assiettes, des sala-
diers, des couverts, etc.
Vous pouvez placer une assiette de service face au
panier à couverts.
Rangement des couverts et de la vaisselle
13
Vous pouvez facilement rabattre le support d'as-
siettes arrière vers le bas pour ranger des cassero-
les, des poêles et des saladiers.
En rabattant vers le bas le support d'assiettes de
droite, vous créez un autre support d'assiettes pour
ranger des assiettes creuses et des saladiers.
1. Relevez un peu l'arrière des deux supports
d'assiettes et rabattez-les vers l'intérieur pour
qu'ils se chevauchent.
Vous pouvez rabattre le support d'assiettes de
gauche vers le bas pour régler la largeur.
Pour les rabattre vers le bas, relevez un peu l'ar-
rière des deux supports d'assiette et rabattez-
les vers l'avant pour qu'ils se chevauchent.
Pour régler la largeur : soulevez de l'arrière le
support d'assiettes de droite afin de le dégager,
puis tirez-le en arrière pour le faire sortir du
guide avant.
Insérez le support d'assiettes dans l'autre guide
et appuyez fermement sur l'arrière jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
Panier à couverts
AVERTISSEMENT
Les couteaux à longue lame disposés avec le manche vers le bas représentent un danger
potentiel. Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupants doivent être placés en
position horizontale dans le panier supérieur. Soyez prudent lorsque vous chargez ou dé-
chargez des articles coupants du lave-vaisselle.
14
Rangement des couverts et de la vaisselle
Disposez les fourchettes et les cuillères dans le pa-
nier à couverts extractible, le manche tourné vers
le bas, et les couteaux avec le manche orienté vers
le haut.
Si les manches dépassent du fond du panier à cou-
verts et entravent la rotation du bras d'aspersion,
disposez les couverts avec le manche tourné vers
le haut.
Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin
d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Pour faciliter le chargement du panier à couverts,
nous vous conseillons d'abaisser la poignée de ce-
lui-ci.
Pour un résultat optimal, il est conseillé d'utiliser
les séparateurs à couverts.
Si la taille des couverts ne permet pas l'utilisation
des séparateurs, il vous sera possible de les retirer
facilement.
Rangement des couverts et de la vaisselle
15
Le panier à couverts est constitué de deux parties
amovibles, qu'il vous est possible de séparer pour
obtenir une plus grande surface de rangement.
Pour séparer les deux parties, faites-les glisser à
l'horizontale en direction opposée et détachez-les.
Pour les assembler à nouveau, procédez dans le
sens inverse.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour y ranger des
sous-tasses, des saladiers, des tasses, des verres,
des casseroles et des couvercles.
Supports réglables pour tasses
Disposez les articles en quinconce au-dessus et
au-dessous des supports pour tasses, de façon
à ce que l'eau puisse atteindre toutes les surfa-
ces.
Pour la vaisselle de grande dimension, vous
pouvez rabattre les supports pour tasses vers le
haut.
Les supports pour tasses peuvent également
être réglés en position intermédiaire. Couchez
ou suspendez les verres à pied en insérant leur
pied dans les fentes des supports pour tasses.
16
Rangement des couverts et de la vaisselle
Supports pour verres
Pour les verres à pied long et cylindrique, rabattez
le support pour verres vers le haut. (Photo du haut)
Pour vider l'appareil ou lorsqu'il n'est pas utilisé,
rabattez le support pour verres vers la droite. (Pho-
to du milieu)
Vous pouvez aussi placer les verres sur les pointes
des barres de maintien spécial verres. (Photo du
bas)
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Si vous devez laver des plats de grande dimension, disposez-les dans le panier inférieur
après avoir mis le panier supérieur dans sa position la plus haute.
Vous pouvez aussi régler la hauteur du panier supérieur lorsque le panier est plein.
Réglage du panier supérieur dans sa position la plus haute / la plus basse :
1. Tirez complètement le panier supérieur
pour le faire sortir.
2. Relevez le panier supérieur le plus possible
puis abaissez-le verticalement.
Le panier supérieur se verrouille dans sa
position la plus haute ou la plus basse.
AVERTISSEMENT
Après avoir chargé l'appareil, veillez à toujours refermer la porte, car une porte ouverte est
source de danger.
Rangement des couverts et de la vaisselle
17
Dimensions maximum des assiettes lorsque
le panier supérieur est dans sa position la
plus haute.
18
25
32
Dimension maximum des assiettes lorsque
le panier supérieur est dans sa position la
plus basse.
20
25
30
Rangement des grandes assiettes dans le
panier inférieur.
Avant de refermer la porte, assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez exclusivement des produits de lavage spécialement conçus pour une utilisation au
lave-vaisselle.
Veuillez respecter le dosage et les consignes de stockage du fabricant figurant sur l'em-
ballage.
En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la
protection de l'environnement.
18
Utilisation du produit de lavage
Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant
1. Ouvrez le couvercle.
2. Versez le produit de lavage dans le distri-
buteur (1). Le repère indique le niveau de
dosage :
20 = environ 20 g de produit de lavage
30 = environ 30 g de produit de lavage.
3. Tous les programmes avec prélavage né-
cessitent une dose supplémentaire de pro-
duit de lavage (5 à 10 g) à placer dans le
compartiment de prélavage (2).
Ce produit de lavage agira au cours de la
phase de prélavage.
4. Si vous utilisez du produit de lavage en
pastilles, placez la pastille dans le compar-
timent (1)
5. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé.
Produit de lavage en pastilles
Les produits de lavage en pastilles de différents
fabricants présentent un taux de dissolution
variable. C'est pourquoi certains produits de
lavage en pastilles n'atteignent pas leur pou-
voir de nettoyage optimal au cours des pro-
grammes courts. Par conséquent, veuillez sé-
lectionner un programme de lavage long si
vous utilisez des produits de lavage en pastil-
les, afin d'éliminer complètement les résidus de lessive.
Utilisation du produit de lavage
19
Fonction "Tout en 1"
Cet appareil est doté de la "fonction Tout en 1", ce qui vous permet d'utiliser les pastilles
de détergents combinés "Tout en 1".
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel
régénérant. Ils peuvent également contenir d'autres substances selon le type de pastille
utilisé ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.).
Vérifiez que ces produits de lavage sont appropriés au degré de dureté de l'eau d'alimen-
tation. Consultez à cet effet les instructions du fabricant.
Cette fonction peut être sélectionnée avec tous les programmes de lavage. Lorsque cette
fonction est sélectionnée, l'alimentation en liquide de rinçage et en sel à partir des bacs
respectifs est automatiquement désactivée, de même que les voyants correspondant au sel
et au liquide de rinçage.
Sélectionnez la fonction "Tout en 1" avant de lancer un programme de lavage.
Dès que cette fonction est sélectionnée (le voyant correspondant s'allume), elle restera
également activée pour les programmes de lavage suivants.
L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peut entraîner une modification de la durée du cycle.
Dans ce cas, la durée du programme est automatiquement mise à jour sur l'affichage nu-
mérique.
Une fois que le programme a démarré, la fonction "Tout en 1" NE peut PLUS être modifiée.
Si vous souhaitez annuler cette fonction, il vous faudra d'abord annuler la sélection du
programme de lavage, puis désactiver la fonction "Tout en 1".
Dans ce cas, vous devrez régler à nouveau le programme de lavage (et les options souhai-
tées).
Activation/désactivation de la fonction "Tout en 1"
Appuyez simultanément sur les deux touches de la fonction "Tout en 1" (D et E), et main-
tenez-les appuyées jusqu'à ce que le voyant de la fonction "Tout en 1" soit allumé. Cela
signifie que la fonction est activée.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur ces deux touches jusqu'à ce que le
voyant de la fonction "Tout en 1" soit éteint.
Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous suggérons de :
1. Remplir le distributeur de liquide de rinçage.
2. Activer le distributeur de liquide de rinçage.
3. Régler le dosage du liquide de rinçage sur la position 2.
L'activation/la désactivation du distributeur de liquide de rinçage est possible unique-
ment si la fonction "Tout en 1" est activée.
Activation/désactivation du distributeur de liquide de rinçage
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le lave-vaisselle doit se trouver en mode pro-
grammation.
2.
Appuyez simultanément sur les touches B et C, jusqu'à ce que les voyants correspondant
aux touches A, B et C commencent à clignoter.
3.
Appuyez sur la touche B, les voyants correspondant aux touches A et C s'éteignent
tandis que le voyant correspondant à la touche B continue de clignoter. L'affichage
numérique visualise le réglage actuel :
20
Fonction "Tout en 1"
= Distributeur de liquide de rinçage désactivé.
= Distributeur de liquide de rinçage activé.
4.
Pour modifier un paramètre, appuyez à nouveau sur la touche B, le nouveau paramètre
apparaît sur l'affichage numérique.
5. Pour mémoriser cette opération, arrêtez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels, nous vous recommandons
de :
1. Désactiver la "fonction Tout en 1".
2. Approvisionner à nouveau le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Régler la position maximale du degré de dureté de l'eau et d'effectuer 1 programme
normal sans charger l'appareil.
4. Régler ensuite le degré de dureté de l'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre
région.
5. Régler la dose de liquide de rinçage.
Programmes de lavage
Programme Degré de
salissure
Type de vais-
selle
Description du programme Valeurs de consom-
mation
1)
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Durée (minutes)
Énergie (kWh)
Eau (litres)
AUTOMATIC
(AUTOMATI-
QUE)
2)
Normale et
très sale
Vaisselle,
couverts,
plats et cas-
seroles
1/2x
85 - 105
1,1 - 1,5
12 - 22
30. MIN (30
MINUTES)
3)
Légère-
ment sale
Vaisselle et
couverts
30
0,9
8
INTENSIVE
CARE (INTEN-
SIF) 70°
Très sale Vaisselle,
couverts,
plats et cas-
seroles
2x
115 - 125
1,9 - 2,1
22 - 24
ECO 50°
4)
Moyenne-
ment sale
Vaisselle et
couverts
175
1,0
14
Programmes de lavage
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Aeg-Electrolux F65510VI Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues