ˎ
Si la durée d’utilisation de l’appareil devient très courte, vous
devez remplacer la batterie rechargeable par une nouvelle.
Veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche afin
de remplacer la batterie.
Remarque sur l’électricité statique
ˎ
L’électricité statique qui s’accumule dans le corps peut causer
de légers picotements dans les oreilles. Pour réduire cet effet,
portez des vêtements fabriqués en matières naturelles.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement
ˎ
Réinitialisez l’appareil.
Appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu, comme
une épingle, jusqu’à ce que vous sentiez un clic. L’appareil est
réinitialisé. Les informations de pairage ne sont pas
supprimées.
ˎ
Si le problème persiste même après l’opération de
réinitialisation ci-dessus, initialisez l’appareil comme suit.
Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton
POWER pendant plus de 2secondes. Ensuite, maintenez le
boutonPOWER et le bouton /
enfoncés
simultanément pendant plus de 7secondes. Le témoin (bleu)
clignote 4fois et l’appareil est réinitialisé à ses paramètres
d’usine. Toutes les informations de pairage sont supprimées.
ˎ
Après avoir initialisé l’appareil, il se peut qu’il ne se connecte
pas à votre iPhone ou à votre ordinateur. Dans ce cas,
supprimez les informations de pairage de l’appareil sur
l’iPhone ou l’ordinateur, puis appariez-les de nouveau.
Qu’est-ce que la réduction des bruits?
ˎ
La fonction de réduction des bruits détecte le bruit ambiant
grâce à des micros intégrés et renvoie un signal d’annulation,
égal mais opposé, à l’appareil.
ē La fonction de réduction des bruits peut être discrète dans
un environnement très calme ou certains bruits peuvent
être audibles.
ē L’effet de réduction des bruits peut varier selon la façon de
porter l’appareil.
ē La fonction de réduction des bruits fonctionne
principalement pour les bruits de basse fréquence. Le bruit
est réduit, il n’est pas complètement supprimé.
ē Des bruits peuvent se faire entendre lorsque l’appareil est
utilisé dans un train ou dans une voiture, selon les
conditions environnantes.
ē Les téléphones portables peuvent causer des interférences
et des bruits. En pareil cas, éloignez l’appareil du téléphone
portable.
ē Ne couvrez pas les micros du casque (MIC) avec vos mains.
La fonction de réduction des bruits peut ne pas fonctionner
correctement.
MIC
Autres
ˎ
Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à
l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons
directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu
passe au vert. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
ˎ
L’appareil BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec des
téléphones portables, en raison des ondes radio et de
l’endroit où cet équipement est utilisé.
ˎ
Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique
BLUETOOTH, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
ˎ
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet
appareil à un volume élevé. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.
ˎ
N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas de
pression sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en cas de
stockage prolongé.
ˎ
Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
ˎ
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.
ˎ
N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas étanche.
Suivez attentivement les précautions ci-dessous.
ē Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier ou
tout autre récipient rempli d’eau.
ē N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou dans
de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige).
ē L’appareil ne doit pas être mouillé.
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si
vous le glissez dans un vêtement mouillé, de l’eau risque
de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
ˎ
Les oreillettes peuvent se détériorer en raison d’un stockage
ou d’une utilisation prolongé(e).
ˎ
En cas de questions ou de problèmes concernant cet appareil
qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Il est possible de commander des oreillettes de
remplacement auprès de votre revendeur Sony le plus
proche.
Spécifications
Généralités
Système de communication: Spécification BLUETOOTH
version3.0
Sortie: Spécification BLUETOOTH Power Class2
Portée maximale des communications: Environ 10 m (30 pi)
en ligne directe
1)
Bande de fréquence:
Bande 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Méthode de modulation: FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Méthode de protection du contenu pris en charge: SCMS-T
Plage de transmission (A2DP): 20Hz - 20000Hz (fréquence
d’échantillonnage 44,1kHz)
Articles inclus:
Casque stéréo sans fil réducteur de bruits (1)
Câble micro-USB (environ 50cm (19 3/4po)) (1)
Câble de casque d’écoute (environ 1,2m (47 1/4po)) (1)
Sac de transport (1)
Guide de référence (ce manuel) (1)
Guide de prise en main (1)
Autres documents (1 ensemble)
Accessoire recommandé:
Adaptateur CA de charge USB: AC-UD10 (vendu
séparément)
1)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels
que la présence d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à micro-ondes,
l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système d’exploitation, les
applications logicielles, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH sont destinés aux
communications BLUETOOTH entre périphériques.
3)
Codec: Format de conversion et compression du signal audio
4)
Codec de sous-bande
5)
Encodage audio avancé
Casque stéréo sans fil réducteur
de bruits
Source d’alimentation:
3,7V CC: Batterie rechargeable lithium-ion intégrée
5V CC: Chargement sur port USB
Masse: Environ 245 g (8,64 oz)
Température de fonctionnement: 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Durée d’utilisation:
Dans le cas d’une connexion via l’appareil BLUETOOTH
Durée de la lecture de musique:
13heures max. (NC activé), 19heures max. (NC désactivé)
Durée de communication:
10heures max. (NC activé), 12heures max. (NC désactivé)
Durée de veille:
26heures max. (NC activé), 150heures max. (NC désactivé)
Connecté via le câble de casque d’écoute
24heures max. (NC activé)
Remarque: Les heures d’utilisation peuvent être plus
courtes en fonction du codec et des conditions
d’utilisation.
Durée de chargement:
Environ 2,5heures
Remarque: La durée de chargement peut être différente
en fonction des conditions d’utilisation.
Température de charge: 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Récepteur
Type: Fermé, dynamique
Transducteurs: 40mm
Réponse en fréquence: 8 Hz – 22 000 Hz (lorsque le câble de
casque d’écoute est utilisé)
Puissance d’entrée maximale: 100mW (lorsque le câble de
casque d’écoute est utilisé)
Impédance:
NC activé: 23 (1 kHz) (lorsque le câble de casque
d’écoute est utilisé)
NC désactivé: 50 (1 kHz) (lorsque le câble de casque
d’écoute est utilisé)
Sensibilité:
NC activé: 98 dB/mW (lorsque le câble de casque
d’écoute est utilisé)
NC désactivé: 100 dB/mW (lorsque le câble de casque
d’écoute est utilisé)
Micro
Type: Condensateur à électret
Directivité: Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace: 100Hz – 10000Hz
Configuration requise pour la mise
en charge de la batterie via une
connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes d’exploitation
ci-dessous et équipé d’un port USB:
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(sous Mac)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso
de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería
o un armario empotrado.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes
de calor excesivo como luz solar, fuego o similares durante un
período prolongado.
La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza
bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros países.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en
Estados Unidos y otros países.
La marca aptX
y el logotipo de aptX son marcas comerciales
de CSR plc o las empresas de su grupo y pueden estar
registradas en una jurisdicción o varias.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Precauciones
Comunicaciones BLUETOOTH
ˎ
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH opera en un rango de
10 metros aproximadamente. El rango máximo de
comunicación puede variar dependiendo de los obstáculos
(personas, metales, paredes, etc.) o entornos
electromagnéticos.
ˎ
La antena está incorporada en la unidad como se muestra con
la linea punteada. La sensibilidad de las comunicaciones
BLUETOOTH mejorará si gira la dirección de la antena
incorporada hacia el dispositivo BLUETOOTH conectado. Si
existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y
la antena incorporada de esta unidad, es posible que se
produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio, o que se
interrumpan las comunicaciones.
ˎ
Es posible que se interrumpan las comunicaciones
BLUETOOTH o que se produzcan ruidos o pérdidas de señal
de audio en los siguientes casos.
ē La existencia de una persona entre la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al colocar el dispositivo
BLUETOOTH frente a la antena de la unidad.
ē La existencia de obstáculos, como un objeto metálico o
una pared, entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
ē El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de
2,4GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un
teléfono inalámbrico o un microondas, cerca de la unidad.
ˎ
Dado que los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4GHz),
pueden producirse interferencias de microondas que
produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio o la
interrupción de las comunicaciones al utilizar esta unidad
cerca de un dispositivo Wi-Fi. En este caso, realice el
procedimiento siguiente.
ē Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10metros del
dispositivo Wi-Fi.
ē Si utiliza esta unidad a menos de 10metros de un
dispositivo Wi-Fi, apague dicho dispositivo.
ē Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la
distancia más corta posible entre sí.
ˎ
Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH
pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos
BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que podrían
provocar un accidente:
ē donde exista gas inflamable, en un hospital o gasolinera
ē cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
ˎ
No utilice la unidad en un avión. Las ondas de radio podrían
afectar a los instrumentos y causar un accidente, debido a
fallas de funcionamiento.
ˎ
Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen
con el estándar BLUETOOTH para proporcionar una conexión
segura al utilizar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero
es posible que la seguridad no sea suficiente según la
configuración. Tenga cuidado al realizar una comunicación
con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
ˎ
No se aceptan responsabilidades por la fuga de información
que pudiera producirse durante comunicaciones BLUETOOTH.
ˎ
No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos
BLUETOOTH.
ē Un dispositivo que disponga de la función BLUETOOTH
debe cumplir el estándar BLUETOOTH especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
ē Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla
el estándar BLUETOOTH mencionado anteriormente, es
posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o
funcionar correctamente, según las características o las
especificaciones del dispositivo.
ē Mientras esté hablando con los manos libre del teléfono, es
posible que se produzca ruido en función del dispositivo o
del entorno de comunicación.
ˎ
En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible
que transcurra cierto tiempo antes de que se inicien las
comunicaciones.
Para cargar la unidad
ˎ
Esta unidad sólo se puede cargar usando un puerto USB. Se
necesita una computadora personal con puerto USB o un
adaptador AC-UD10 (se vende por separado) de alimentación
de ca de carga mediante USB.
ˎ
No es posible encender la unidad ni las funciones
BLUETOOTH y de supresión de ruido durante la carga.
ˎ
Es posible utilizar la unidad al conectar el cable de auricular
proporcionado, incluso durante la carga de la unidad.
ˎ
Si no utiliza la unidad por un período de tiempo prolongado,
la batería recargable podría no almacenar batería suficiente.
La batería podrá almacenar batería correctamente después
de descargarla y volver a cargarla varias veces.
ˎ
Si guarda la unidad por un período de tiempo prolongado,
cargue la batería una vez cada seis meses para evitar un
exceso de descarga.
ˎ
Si llega el momento en que solo puede utilizar la unidad
durante un período de tiempo extremadamente corto,
remplace la batería recargable por una nueva. Póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano para remplazar
la batería.
Nota sobre la electricidad estática
ˎ
La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede causar
un leve hormigueo en sus oídos. El efecto puede minimizarse
al usar ropa hecha de fibras naturales.
Si la unidad no funciona correctamente
ˎ
Reinicie la unidad.
Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un
alfiler, hasta que oiga un clic. Entonces, la unidad se
reiniciará. La información de emparejamiento no se elimina.
ˎ
Si el problema persiste tras reiniciarla de la forma indicada
anteriormente, inicie la unidad de la siguiente manera.
Apague la unidad al pulsar el botón POWER durante más de
2segundos. Luego, mantenga presionados los botones
POWER y /
al mismo tiempo durante más de
7segundos. El indicador (azul) parpadea 4veces y la unidad
se reinicia con la configuración de fábrica. Toda la
información de emparejamiento se elimina.
ˎ
Luego de iniciarse, la unidad podría no conectarse a su
iPhone o computadora. En este caso, elimine del iPhone o la
computadora la información de emparejamiento de la unidad
y, luego, realice de nuevo el procedimiento de
emparejamiento.
¿En qué consiste la supresión de ruido?
ˎ
El circuito de supresión de ruido detecta el ruido exterior
mediante los micrófonos incorporados y envía a la unidad
una señal igual, pero opuesta, para suprimirlo.
ē Es posible que el efecto de supresión de ruido no sea
relevante en un entorno muy silencioso o que se perciba
algún ruido.
ē El efecto de supresión de ruido puede variar dependiendo
del modo de utilización de la unidad.
ē La característica de supresión de ruido funciona,
principalmente, en la banda de baja frecuencia. A pesar de
que el ruido se reduce, no se suprime completamente.
ē Si utiliza la unidad en un tren o en un automóvil, es posible
que se produzcan ruidos dependiendo del estado de la vía.
ē Es posible que los teléfonos celulares provoquen
interferencias y ruido. En caso de que esto suceda, coloque
la unidad alejada del celular.
ē No cubra con las manos los micrófonos de los auriculares
(MIC). Es posible que la función de supresión de ruido no
funcione correctamente.
MIC
Otros
ˎ
No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad,
polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la deje en un
automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden
producir fallas de funcionamiento.
ˎ
Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en
teléfonos celulares dependiendo del estado de las ondas de
radio y del lugar donde se utilice el equipo.
ˎ
Si siente algún malestar después de utilizar el dispositivo
BLUETOOTH, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
ˎ
Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los
oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras
conduce o va en bicicleta.
ˎ
No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya
que ésta podría deformarse durante períodos de
almacenamiento prolongados.
ˎ
No someta la unidad a golpes excesivos.
ˎ
Limpie la unidad con un paño suave seco.
ˎ
No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al
agua.
Tome siempre las precauciones descritas a continuación.
ē Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero
u otro recipiente que contenga agua.
ē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal
tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
ē No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en
una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y
esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la
misma.
ˎ
Es posible que las almohadillas se deterioren por el uso o por
un almacenamiento prolongado.
ˎ
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema con respecto a la unidad que no se trate en este
manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
Puede solicitar almohadillas de recambio opcionales a su
distribuidor Sony más cercano.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: especificación BLUETOOTH
versión3.0
Salida: clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo: línea de vista de aprox.
10m
1)
Banda de frecuencia:
banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Códec compatible
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Sistema de protección de contenido admitido: SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP): 20Hz - 20000Hz
(frecuencia de muestreo de 44,1kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión
de ruido (1)
Cable micro-USB (aprox. 50cm) (1)
Cable de auricular (aprox. 1,2m) (1)
Bolsa de transporte (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Otros documentos (1 conjunto)
Accesorio recomendado:
Adaptador de alimentación de ca de carga mediante USB:
AC-UD10 (se vende por separado)
1)
El rango real variará en función de factores como, por
ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los
dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en
torno a hornos microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del
sistema operativo, de la aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de las
comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: formato de conversión y compresión de señales de
audio
4)
Códec subbanda
5)
Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo inalámbricos
con función de supresión de ruido
Fuente de alimentación:
cc de 3,7V: batería recargable de iones de litio
incorporada
cc de 5V: al recargarse mediante USB
Masa: aprox. 245 g
Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a 40ºC
Horas de uso:
Al utilizar una conexión a través de un dispositivo
BLUETOOTH
Tiempo de reproducción de música:
Máx. 13horas (con la función NC encendida);
máx.19horas (con la función NC apagada)
Tiempo de comunicación:
Máx. 10horas (con la función NC encendida);
máx. 12horas (con la función NC apagada)
Tiempo de espera:
Máx. 26horas (con la función NC encendida);
máx. 150horas (con la función NC apagada)
Al utilizar una conexión con el cable de auricular
Máx. 24horas (con la función NC encendida)
Nota: las horas de uso pueden ser inferiores en función
del Códec y las condiciones de uso.
Tiempo de carga:
aprox. 2,5horas
Nota: las horas de uso pueden ser diferentes en función
de las condiciones de uso.
Temperatura de carga: de 5ºC a 35ºC
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
Unidades auriculares: 40mm
Respuesta de frecuencia: 8 Hz - 22000 Hz (cuando se utiliza
el cable de auricular)
Entrada máxima: 100mW (cuando se utiliza el cable de
auricular)
Impedancia:
Con la función NC encendida: 23 (1kHz) (cuando se
utiliza el cable de auricular)
Con la función NC apagada: 50 (1kHz) (cuando se utiliza
el cable de auricular)
Sensibilidad:
Con la función NC encendida: 98 dB/mW (cuando se
utiliza el cable de auricular)
Con la función NC apagada: 100 dB/mW (cuando se utiliza
el cable de auricular)
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 100Hz - 10000Hz
Requisitos del sistema para
realizar la carga de la batería a
través de USB
Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes
sistemas operativos instalado previamente:
Sistemas operativos
(con Windows)
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(con Mac)
Mac OS X (versión 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.