Whirlpool TQ640(CF) K GH/HA EE Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,8
Installation,16
Start-up and use,20
Precautions and tips,20
Maintenance and care,21
Troubleshooting,21
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,7
Description de l’appareil,8
Installation,22
Mise en marche et utilisation,26
Précautions et conseils,26
Nettoyage et entretien,27
Anomalies et remèdes,27
TQ 640 (CF) K GH/HA EE
TQ 640 (DS) K GH/HA EE
Polski




Ostrzezenia,4
Serwis Techniczny,7

Instalacja,28


Konserwacja i utrzymanie,33




Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,7
Descrizione dell’apparecchio,8
Installazione,10
Avvio e utilizzo,14
Precauzioni e consigli,14
Manutenzione e cura,15
Anomalie e rimedi,15










4
CAUTION: In case of hotplate glass breakage:
- shut immediately off all burners and any electrical
heating element and isolate the appliance from the
power supply
- do not touch the appliance surface.
Avertissements
       
accessibles deviennent très chauds pendant leur
fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher
les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les

sous surveillance constante. Le présent appareil peut
être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par

sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas
l’expérience ou les connaissances indispensables,


utilisation de l’appareil en toute sécurité et à condition

enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les
opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent
pas être effectuées par des enfants non surveillés.
ATTENTION : Laisser un récipient de cuisson avec
de l’huile ou de la graisse sur un foyer est dangereux

essayer d’éteindre une flamme ou un incendie
avec de l’eau ! Il faut éteindre l’appareil et couvrir la

une couverture anti-feu.
  
d’objets sur les surfaces de cuisson.
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.

couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas abaisser le


Cet appareil ne peut pas être allumé au moyen
d’un temporisateur extérieur ou d’un système de
commande à distance séparé.
ATTENTION : l’utilisation de protections de table
inappropriées peut causer des incendies.
ATTENTION : si la table en verre est endommagée :
      
    

- ne pas toucher la surface de l’appareil.
Ostrzezenia






     
       
   
    
    







UWAGA: Pozostawienie bez nadzoru na kuchence





    

8
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA
2. BRUCIATORI GAS
3. Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS
4. Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS
5. DISPOSITIVO DI SICUREZZA
 BRUCIATORI GAS
più adatto al diametro del recipiente da utilizzare.
 BRUCIATORI GAS per la regolazione della

   BRUCIATORI GAS permette l’accensione
automatica del bruciatore prescelto.
 DISPOSITIVO DI SICUREZZA in caso di spegnimento accidentale della

Description of the appliance
Overall view
1. Support Grid for COOKWARE
2. GAS BURNERS
3. Control Knobs for GAS BURNERS
4. Ignition for GAS BURNERS
5. 
 GAS BURNERS differ in size and power. Use the diameter of the cookware
to choose the most appropriate burner to cook with.
 GAS BURNERS
 GAS BURNER IGNITION
  stops the gas flow if the flame is accidentally
extinguished.
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
1. Grilles support de CASSEROLES
2. BRÛLEURS À GAZ
3. Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ
4. Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ
5. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
 BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez

   BRÛLEURS GAZ pour le réglage de la

   BRÛLEURS GAZ permet l’allumage

 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
coupez immédiatement l’arrivée du gaz.

Widok ogólny
1. Kratki do ustawiania 
2. PALNIKI GAZOWE
3. 
4. 
5. 
 PALNIKI GAZOWE

 
 
zapalenie wybranego palnika.
 

5
4
1
2
3
22
FR
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment.

l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui
fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils
importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil
Les appareils réglés en usine pour gaz Naturel Catégorie II2E+3+ (voir la

Conditions réglementaires d’installation (Pour la France)




être effectuée conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en
vigueur, notamment:
 

l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
    

 
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les mettre au
rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir
Précautions et conseils).
! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur
conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut
causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.
!
sont aérés en permanence, selon les prescriptions des NormesNationales
en vigueur.
Il faut observer les conditions suivantes:
 


En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié
(réservé aux appareils de cuisson)
Directement
à l'externe
 

doit pas être inférieur à 2 m
3

Le système peut être réalisé en prélevant
l’air directement de l’extérieur du bâtiment au
moyen d’un conduit d’au moins100 cm
2
de

accidentellement.
Ou, de manière indirecte depuis des
   
de ventilation avec l’extérieur comme
   
être des parties communes du bâtiment, des

d’incendie.
       


l’évacuation du gaz par le bas en cas de fuites accidentelles. Les bouteilles


dessous du niveau du sol (caves etc.). Il est opportun de n’entreposer dans

à ne pas être sujette à l’action directe de sources de chaleur (fours, feux

50°C.
Encastrement
Pour une installation correcte de la table de cuisson, il faut se conformer aux
instructions suivantes :
 
cuisson, doivent être placés à au moins 600 mm du bord du plan.
 
dans leur notice d’installation et à au moins 650 mm de distance (voir

 

En cas d’installation de la table de cuisson
sous un élément haut, ce dernier devra être
monté à au moins 700 mm de distance du
plan.
 


fournis.
555 mm
55 mm
475 mm
A
Exemples d'ouverture
de ventilation
pour l'air comburant
Agrandissement de la fissure
entre la porte et le sol
Local
adjacent
Local à
ventiler
600mm min.
420mm min.
650mm min.
23
FR
 
le long du périmètre de la table comme illustré.

Position du crochet pour top Position du crochet pour top
H=20mm H=30mm
Devant
Position du crochet pour top Derrière
H=40mm
! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”
 
un panneau d’isolation en bois. Il faut le monter à au moins 20 mm de
distance du bord inférieur de la table.
Aération
Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement doit être dépourvue



560 mm.
45 mm.
!
de ventilation de refroidissement.
Raccordement électrique
Les tables munies d’un cordon d’alimentation tripolaire, sont prévues pour un

      




Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique


En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil
et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux

Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, des températures
dépassant de 50°C la température ambiante.
!
et du respect des normes de sécurité.

 
 

 

 

!
doivent être facilement accessibles
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
!
technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes
énumérées ci-dessus.
Raccordement gaz
Raccorder l’appareil à la bouteille ou à la canalisation du gaz conformément

bien réglé pour le type de gaz d’alimentation utilisé. Dans le cas contraire,
effectuer les opérations décrites au paragraphe “Adaptation aux différents

pression conformes aux Normes en vigueur.
! Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour l’emploi correct de l’énergie et



Raccordement par tuyau rigide (cuivre ou acier)
! Le raccordement à l’installation de gaz doit être effectué de manière à ce

La rampe d’alimentation de l’appareil est munie d’un raccord en “L” orientable
dont l’étanchéité est assurée par un joint. S’il vous faut inverser le raccord, vous
devez obligatoirement remplacer le joint d’étanchéité (fourni avec l’appareil).

24
FR




au maximum de leur extension, ils ne dépassent pas 2000 mm de long. Après

à des parties mobiles et n’est pas écrasé.
!
aux textes réglementaires applicables dans le pays.

!

Adaptation aux différents types de gaz



       
logement.
2. Dévissez les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7 mm et remplacez-
les par les injecteurs adaptés au nouveau type de gaz (voir tableau 1

3. Remontez les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens
inverse.
 
au nouveau gaz utilisé, disponible dans nos Services Après-vente.
 

 
 
2. Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à l’intérieur


 



4. En cas de mauvais fonctionnement du dispositif de sécurité gaz

minima, augmentez leur débit en agissant sur la vis de réglage.
5. Après avoir procédé à ce réglage, reposez les scellés sur les by-pass en

!
!
nouveau gaz utilisé, disponible dans nos Services Après-vente.
! Si la pression du gaz utilisé est différente (ou variable) par rapport à la
pression prévue, il faut installer, sur la tuyauterie d’entrée un régulateur de
pression approprié (conformément aux textes réglementaires applicables
dans le pays).
Raccordements
électriques
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
voir plaquette signalétique
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes :
- 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse
Tension) et modifications successives
- 2004/108/CEE du 15/12/04
(Compatibilité Electromagnétique) et
modifications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives.
- 2009/142/CEE du 30/11/09 (Gaz) et
modifications successives.
- 2012/19/CEE et modifications
successives.
25
FR
Tableau 1
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
Rapide (R)
Semi Rapide (S)
Auxiliaire (A)
Pression de
alimentation
Brûleur Diamètre
(mm)
Puissance
thermique
kW (p.c.s.*)
100
75
55
3.00
1.65
1.00
Nom. Red.
0.70
0.40
0.40
By-pass
1/100
(mm)
39
28
28
Injecteur
1/100
(mm)
Débit*
g/h
Butane
86
64
50
Injecteur
1/100
(mm)
Débit*
l/h
G20
116(Y)
96(Z)
79(6)
286
157
95
25
20
30
G25
332
183
111
218
120
73
Propane
214
118
71
Gaz Liquidés Gaz Natural
* A 15°C et 1013,25 mbar-gaz sec
** Propane P. C.S. = 50.37 MJ/Kg
*** Butane P. C.S. = 49.47 MJ/Kg
Naturel G20 P.C.S. = 37.78 MJ/m
Naturel G25 P.C.S. = 32.49 MJ/m
3
3
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
II2E+3+
Type de gaz
7,30 (531 g/h - G30) (521 g/h - G31)
Puissance Nominale (kW)
Catégorie
Modèle
TQ 640K GH/HA
EE
A
S
RS
TQ 640K GH/HA EE
26
FR
Mise en marche et utilisation
!


 
Maximum
Minimum

fond et tournez la manette correspondante dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour sélectionner la position de puissance maximale.

au moins 6 secondes de suite sur la manette pour permettre au dispositif
de se réchauffer.


choisi, appuyez d’abord à fond sur la manette correspondante et tournez-la


!



Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs
Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas :
 

 
 
Rapide (R)
Semi Rapide (S)
Auxiliaire (A)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
Brûleurs Ø Diamètre de récipients (cm)


Précautions et conseils
!     
internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de
sécurité et doivent être lus attentivement.
Sécurité générale




soient respectés.
Les instructions fournies ne sont applicables qu’aux pays dont
les symboles sont reportés dans la notice et sur la plaquette
d’immatriculation.
      
professionnel.
 
abrité, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
 
mains ou les pieds mouillés ou humides.
  
par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi.
Toute autre utilisation (comme par exemple le chauffage d’une
pièce) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage
impropre ou erroné.
 
à des parties chaudes du four.
     
doivent pas être bouchés
 

 
courant.
     

 
internes pour tenter de réparer l’appareil. Contactez le service d’Assistance
(voir Assistance).
   
      
d’accident.
 

 
 
       
     
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de

personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant d’utilisation de l’appareil.
 

externe ou un système de télécommande séparée.
Mise au rebut
   
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
 




réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de
la ‘‘poubelle barrée’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter
les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre
pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
27
FR
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation

Nettoyage de l’appareil
!

de rayer irrémédiablement la surface.
! Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
 
séchez avec du papier essuie-tout.
 
à l’eau chaude avec du détergent en éliminant soigneusement toute
incrustation.
     
    

sont pas bouchés.
     
longtemps au contact d’une eau très calcaire ou de détergents agressifs
(contenant du phosphore). Il est conseillé de rincer abondamment
et d’essuyer après le nettoyage. Mieux vaut essuyer aussitôt tout
débordement d’eau.
!
acier inoxydable sur les foyers gaz.
Entretien robinets gaz


! Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant.
Anomalies et remèdes


avant tout s’il n’y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets
du gaz en amont de l’appareil sont bien ouverts.

Avez-vous contrôlé si :
 
     
correctement.
 

Avez-vous contrôlé si :
 
 

 
pas par hasard bouchés.
Le brûleur s’éteint quand il est réglé sur la position de minimum.
Avez-vous contrôlé si :
 
 
 
Les casseroles sont instables.
Avez-vous contrôlé si :
 
 
 
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool TQ640(CF) K GH/HA EE Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à