Skil 9425ME Manuel utilisateur

Catégorie
Meuleuses d'angle
Taper
Manuel utilisateur
10
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION!Liseztouslesavertissementsde
sécuritéettouteslesinstructions.Nepassuivreles
avertissementsetinstructionspeutentraînerunchoc
électrique,unincendieet/oudegravesblessuressurles
personnes. Conserveztouslesavertissementsettoutes
lesinstructionspourpouvoirs’yreporterultérieurement.
Lanotiond’”outilélectroportatif”danslesavertissementsse
rapporteàdesoutilsélectriquesraccordésausecteur(avec
câblederaccordement)etàdesoutilsélectriquesàbatterie
(sans câble de raccordement).
1)SECURITEDELAZONEDETRAVAIL
a) Maintenezl’endroitdetravailpropreetbienéclairé.
Unlieudetravailendésordreoumaléclairéaugmente
lerisqued’accidents.
b) N’utilisezpasl’appareildansunenvironnement
présentantdesrisquesd’explosionetoùsetrouvent
desliquides,desgazoupoussièresinflammables.
Lesoutilsélectroportatifsgénèrentdesétincelles
risquantd’enammerlespoussièresoulesvapeurs.
c) Tenezlesenfantsetautrespersonneséloignésdurant
l’utilisationdel’outilélectroportatif. En cas d’inattention
vousrisquezdeperdrelecontrôlesurl’appareil.
2)SECURITERELATIVEAUSYSTEMEELECTRIQUE
a) Lafichedesecteurdel’outilélectroportatifdoitêtre
appropriéeàlaprisedecourant.Nemodifiezen
aucuncaslafiche.N’utilisezpasdefiches
d’adaptateuravecdesappareilsavecmiseàla
terre.Leschesnonmodiéesetlesprisesdecourant
appropriéesréduisentlerisquedechocélectrique.
b) Evitezlecontactphysiqueavecdessurfacesmises
àlaterretellesquetuyaux,radiateurs,fourset
réfrigérateurs.Ilyaunrisqueélevédechocélectrique
aucasoùvotrecorpsseraitreliéàlaterre.
c) N’exposezpasl’outilélectroportatifàlapluieouà
l’humidité.Lapénétrationd’eaudansunoutil
électroportatifaugmentelerisqued’unchocélectrique.
d) N’utilisezpaslecâbleàd’autresfinsquecelles
prévues,n’utilisezpaslecâblepourporterl’appareil
oupourl’accrocherouencorepourledébrancher
delaprisedecourant.Maintenezlecâbleéloigné
dessourcesdechaleur,despartiesgrasses,des
bordstranchantsoudespartiesdel’appareilen
rotation.Uncâbleendommagéoutorsadéaugmentele
risqued’unchocélectrique.
e) Aucasoùvousutiliseriezl’outilélectroportatifà
l’extérieur,utilisezunerallongeautoriséehomologuée
pourlesapplicationsextérieures. L’utilisation d’une
rallongeélectriquehomologuéepourlesapplications
extérieuresréduitlerisqued’unchocélectrique.
f) Sil’usaged’unoutildansunemplacementhumide
estinévitable,utilisezundisjoncteurdefuiteàla
terre.L’utilisationd’undisjoncteurdefuiteàlaterre
réduitlerisquedechocélectrique.
3)SECURITEDESPERSONNES
a) Restezvigilant,surveillezcequevousfaites.Faites
preuvedebonsensenutilisantl’outilélectroportatif.
N’utilisezpasl’appareillorsquevousêtesfatiguéou
aprèsavoirconsommédel’alcool,desdroguesou
avoirprisdesmédicaments. Un moment d’inattention
lorsdel’utilisationdel’appareilpeutentraînerdegraves
blessures sur les personnes.
b) Portezdeséquipementsdeprotection.Portez
toujoursdeslunettesdeprotection.Lefaitdeporter
deséquipementsdeprotectionpersonnelstelsque
masqueanti-poussières,chaussuresdesécurité
antidérapantes,casquedeprotectionouprotection
acoustiquesuivantletravailàeffectuer,réduitlerisque
de blessures.
c) Eviteztoutdémarrageintempestif.S’assurezque
l’interrupteurestenpositionarrêtavantdebrancher
l’outilausecteuret/ouaublocdebatteries,dele
ramasseroudeleporter. Porter les outils en ayant le
doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont
l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
d) Enleveztoutoutilderéglageoutoutecléavantde
mettrel’appareilenfonctionnement.Unecléouun
outilsetrouvantsurunepartieenrotationpeutcauser
des blessures.
e) Nesurestimezpasvoscapacités.Veillezàgarder
toujoursunepositionstableetéquilibrée.Cecivous
permetdemieuxcontrôlerl’appareildansdessituations
inattendues.
f) Portezdesvêtementsappropriés.Neportezpasde
vêtementsamplesnidebijoux.Maintenezcheveux,
vêtementsetgantséloignésdespartiesdel’appareil
enrotation.Desvêtementsamples,desbijouxoudes
cheveuxlongspeuventêtrehappéspardespiècesen
mouvement.
g) Sidesdispositifsservantàaspirerouàrecueillirles
poussièresdoiventêtreutilisés,vérifiezqueceux-ci
soienteffectivementraccordésetqu’ilssont
correctementutilisés. L’utilisation des collecteurs de
poussièreréduitlesdangersdusauxpoussières.
4)UTILISATIONETEMPLOISOIGNEUXDEL’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a) Nesurchargezpasl’appareil.Utilisezl’outil
électroportatifappropriéautravailàeffectuer.Avec
l’outilélectroportatifapproprié,voustravaillerezmieuxet
avecplusdesécuritéàlavitessepourlaquelleilestprévu.
b) N’utilisezpasunoutilélectroportatifdont
l’interrupteurestdéfectueux.Unoutilélectroportatif
quinepeutplusêtremisenouhorsfonctionnementest
dangereuxetdoitêtreréparé.
c) Débranchezlafichedelasourced’alimentationen
courantet/ouleblocdebatteriesdel’outilavant
toutréglage,changementd’accessoiresouavantde
rangerl’outil.Cettemesuredeprécautionempêche
unemiseenfonctionnementparmégarde.
d) Gardezlesoutilsélectroportatifsnonutiliséshors
deportéedesenfants.Nepermettezpasl’utilisation
del’appareilàdespersonnesquinesesontpas
familiariséesaveccelui-ciouquin’ontpasluces
instructions.Lesoutilsélectroportatifssontdangereux
lorsqu’ilssontutiliséspardespersonnesnoninitiées.
11
e) Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vérifiezqueles
partiesenmouvementfonctionnentcorrectementet
qu’ellesnesoientpascoincées,etcontrôlezsides
partiessontcasséesouendommagéesdetellesorte
quelebonfonctionnementdel’appareils’entrouve
entravé.Faitesréparerlespartiesendommagées
avantd’utiliserl’appareil. De nombreux accidents sont
dusàdesoutilsélectroportatifsmalentretenus.
f) Maintenezlesoutilsdecoupeaiguisésetpropres.
Desoutilssoigneusemententretenusavecdesbords
tranchantsbienaiguiséssecoincentmoinssouventet
peuventêtreguidésplusfacilement.
g) Utilisezlesoutilsélectroportatifs,lesaccessoires,les
outilsàmonteretc.conformémentàcesinstructions.
Tenezcompteégalementdesconditionsdetravailet
dutravailàeffectuer. L’utilisation des outils
électroportatifsàd’autresnsquecellesprévuespeut
entraînerdessituationsdangereuses.
5)SERVICE
a) Nefaitesréparervotreoutilélectroportatifquepar
unpersonnelqualifiéetseulementavecdespièces
derechanged’origine. Ceci permet d’assurer la
sécuritédel’appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR MEULEUSES
D’ANGLES
1)INSTRUCTIONSDESECURITEPOURTOUSLES
UTILISATIONS
a) Cetoutilélectroportatifestàutiliserentantque
meuleuse,ponceuseaupapierdeverre,brosse
métallique,etentantqu’outildetronçonnage.
Respectertouslesavertissements,instructions,
représentationsetdonnéesquisontfournisavec
l’outilélectroportatif.Un non-respect des instructions
suivantespeutentraînerunchocélectriqueet/oude
gravesblessures.
b) Cetoutilélectriquen’estpasrecommandépour
réaliserdesopérationsdepolissage.Lesopérations
pourlesquellescetoutilélectriquen’apasétéconçu
peuventconstituerunrisqueetprovoquerdesblessures.
c) Nepasutiliserdesaccessoiresquinesontpas
spécialementprévusetrecommandésparlefabricant
pourcetoutilélectroportatif.Lefaitdepouvoirmonter
lesaccessoiressurvotreoutilélectroportatifnegarantit
pasuneutilisationentoutesécurité.
d) Lavitessederotationadmissibledel’accessoire
doitêtreaumoinségaleàlavitessederotation
maximaledel’outilélectroportatif.Les accessoires
quitournentàunevitessederotationsupérieureàcelle
quiestadmiserisquentd’êtredétruits.
e) Lediamètreextérieuretlalargeurdel’accessoire
doiventcorrespondreauxcotesdevotreoutil
électroportatif.Lesaccessoiresdemauvaises
dimensionsnepeuventpasêtreprotégésnicontrôlés
defaçonsufsante.
f) Lesmeules,lesbrides,lesplateauxdeponçageou
lesautresaccessoiresdoiventcorrespondre
exactementàlabrochedevotreoutilélectroportatif.
Lesaccessoiresquinecorrespondentpasexactement
àlabrochedel’outilélectroportatiftournentdefaçon
irrégulière,ontdefortesvibrationsetpeuvententraîner
unepertedecontrôle.
g) Nepasutiliserdesaccessoiresendommagés.Avant
chaqueutilisation,contrôlerlesaccessoirestelsque
meulespourdétecterdeséclatsetdesfissures,les
plateauxdeponçagepourdétecterdesfissures,une
certaineusureoudessignesdeforteusure,les
brossesmétalliquespourdétecterdesfilsdétachés
oucassés.Aucasoùl’outilélectroportatifou
l’accessoiretomberait,contrôlers’ilestendommagé
ouutiliserunaccessoireintact.Aprèsavoircontrôlé
etmontél’accessoire,seteniràdistanceduniveau
del’accessoireenrotationainsiquelespersonnes
setrouvantàproximitéetlaissertournerl’outil
électroportatifàlavitessemaximalependantune
minute.Danslaplupartdescas,lesaccessoires
endommagéscassentpendantcetempsd’essai.
h) Porterdeséquipementsdeprotectionpersonnels 4.
Selonl’utilisation,porteruneprotectioncomplète
pourlevisage,uneprotectionoculaireoudes
lunettesdeprotection.Sinécessaire,porterun
masqueanti-poussière,uneprotectionacoustique,
desgantsdeprotectionouuntablierspécialqui
vousprotègedepetitesparticulesdematériau
causéesparlemeulage.Protégervosyeuxdecorps
étrangersprojetésdansl’airlorsdesdifférentes
utilisations.Lesmasquesanti-poussièreoulesmasques
respiratoiresdoiventltrerlapoussièregénéréelorsde
l’utilisation.Uneexpositiontroplongueaubruitfortpeut
entraîneruneperted’audition.
i) Garderunedistancedesécuritésuffisanteentre
votrezonedetravailetlespersonnessetrouvantà
proximité.Toutepersonneentrantdanslazonede
travaildoitporterunéquipementdeprotection
individuel.Desfragmentsdepiècesoud’accessoires
casséspeuventêtreprojetésetcauserdesblessures
mêmeendehorsdelazonedirectedetravail.
j) Netenirl’outilélectroportatifqu’auxpoignées
isolées,si,pendantlestravaux,l’accessoirerisque
detoucherdescâblesélectriquescachésouson
proprecâbled’alimentation.Lecontactavecdes
conduitessoustensionapourconséquenceunemise
soustensiondespartiesmétalliquesdel’outilet
provoqueunedéchargeélectrique.
k) Garderlecâbledesecteuràdistancedes
accessoiresenrotation.Sivousperdezlecontrôlede
l’outil,lecâbledesecteurpeutêtresectionnéouhappé
etvotremainouvotrebrasrisquentd’êtrehappéspar
l’accessoire en rotation.
l) Déposerl’outilélectroportatifseulementaprès
l’arrêttotaldel’accessoire. L’accessoire en rotation
peuttoucherlasurfacesurlaquellel’outilestposé,ce
quirisquedevousfaireperdrelecontrôledel’outil
électroportatif.
m) Nepaslaissertournerl’outilélectroportatifpendant
quevousleportez.Suiteàuncontactinvolontaire,vos
vêtementspeuventêtrehappésparl’accessoireen
rotation,etl’accessoirepeutrentrerdansvotrecorps.
n) Nettoyerrégulièrementlesouïesdeventilationde
votreoutilélectroportatif.Laventilationdumoteur
aspiredelapoussièredanslecarter,etdelapoussière
demétalentropgrandequantitépeutcauserdes
dangersélectriques.
12
o) Nepasutiliserl’outilélectroportatiflorsqu’ilyades
matériauxinflammablesàproximité.Lesétincelles
risquentd’enammercesmatériaux.
p) Nepasutiliserdesaccessoiresquinécessitentdes
liquidesderefroidissement.L’utilisation d’eau ou
d’autresliquidesderefroidissementpeutentraînerun
chocélectrique.
2)CONTRECOUPETAVERTISSEMENTS
CORRESPONDANTS
• Uncontrecoupestuneréactionsoudainecauséeparun
accessoireenrotationquis’accrocheouquisebloque,
telsquemeule,plateaudeponçage,brossemétallique,
etc.Uncoinçageouunblocageentraîneunarrêt
soudaindel’accessoireenrotation.Ilenrésulteque
l’outilélectroportatifincontrôléestaccéléréàl’endroit
dublocagedanslesensinversedel’accessoire.
• Parex.,siunemeules’accrocheousiellesebloque
danslapièce,leborddelameulequientredansla
piècepeutsecoinceretfairequelameulesedéplace
oucauseruncontrecoup.Enfonctiondusensde
rotationdelameuleàl’endroitdeblocage,lameule
s’approcheous’éloignealorsdel’utilisateur.Lesmeules
peuventégalementcasser.
• Uncontrecoupestlasuited’unemauvaiseutilisationou
uneutilisationincorrectedel’outilélectroportatif.Ilpeut
êtreévitéenprenantdesmesuresdeprécaution
commecellesdécritesci-dessous.
a) Bientenirl’outilélectroportatifetsemettredansune
positionpermettantdefairefaceàdesforcesde
contrecoup.Utilisertoujourslapoignée
supplémentaire,s’ilyenaune,pourcontrôlerau
maximumlesforcesdecontrecoupoulescouplesde
réactionlorsdel’accélérationàpleinevitesse. Par des
mesuresdeprécautionappropriées,lapersonne
travaillantavecl’outilpeutcontrôlerlecontrecoupetles
forcesducontrecoup.
b) Nepasmettrevotremainàproximitédes
accessoiresenrotation.Lorsd’uncontrecoup,
l’accessoirerisquedepassersurvotremain.
c) Eviterdevousplacerdanslazonedanslaquellel’outil
électroportatifiralorsd’uncontrecoup.Le contrecoup
entraînel’outilélectroportatifdanslesensopposéau
mouvementdelameuleàl’endroitdeblocage.
d) Etreextrêmementvigilantlorsdutravaildecoins,
d’arêtescoupantesetc.Eviterquelesaccessoiresne
rebondissentcontrepièceàtravailleretnese
coincent.L’accessoireenrotationatendanceàse
coincerauxcoins,arêtescoupantesouquandilrebondit.
Cecicauseunepertedecontrôleouuncontrecoup.
e) Nepasutiliserdelamesdescieàchnesoudentées.
Detelsaccessoiresrisquentdeproduireuncontrecoup
ouunepertedecontrôledel’outilélectroportatif.
3)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE
PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE
a) Pourvotreoutilélectroportatif,n’utiliserquedes
meulesautoriséesetlecapotdeprotectionconçu
pourcettemeule.Lesmeulesquin’ontpasétéconçues
pourcetoutilélectroportatif,nepeuventpasêtre
sufsammentprotégéesetprésententalorsundanger.
b) Lecapotdeprotectiondoitêtrebienmontésur
l’outilélectroportatifetêtreréglédefaçonàobtenir
unesécuritémaximale,c-à-d.quelameulenedoit
pasêtredirigéesansprotectionverslapersonne
travaillantavecl’outil.Le capot de protection doit
protégerlapersonnetravaillantavecl’outildefragments
depiècesetd’uncontactinvolontaireaveclameule.
c) Lesmeulesnedoiventêtreutiliséesquepourles
utilisationsrecommandées.Par ex.: Ne jamais poncer
aveclasurfacelatéraled’undisqueàtronçonner.Les
disquesàtronçonnersontfaitspourenleverdelamatière
avecleborddudisque.Lesforceslatéralesagissantsur
detellesmeulespeuventenprovoquerladestruction.
d) Utilisertoujoursdesbridesdeserrageenparfaitétat
quiontlabonnetailleetlaformeappropriéeàla
meulechoisie.Lesbridesappropriéessoutiennentla
meuleetréduisentalorsledangerdevoirlameulese
casser.Lesbridespourlesdisquesàtronçonnerpeuvent
différerdecellespourlesautresdisquesàmeuler.
e) Nepasutiliserlesmeulesuséesd’outils
électroportatifsplusgrands.Les meules pour les
outilsélectroportatifsplusgrandsnesontpasconçues
pourlesvitessesderotationélevéesdesoutils
électroportatifspluspetitsetrisquentdecasser.
4)AUTRESAVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOUR
LE TRONÇONNAGE
a) Eviterdecoincerledisqueàtronçonnerou
d’appliquerunepressiontropélevée.Nepasréaliser
descoupestropprofondes.Unesurchargedudisque
àtronçonnerenaugmentelasollicitation,donclerisque
desecoinceroudesebloquer,cequientraîneraitun
contrecoup ou la destruction de la meule.
b) Eviterlazonesetrouvantdevantetderrièrele
disqueàtronçonnerenrotation.Sivouséloignezde
vousledisqueàtronçonnerquisetrouvedanslapièce
àtravailler,l’outilélectroportatifpeutêtreprojeté
directementversvousdanslecasd’uncontrecoup.
c) Siledisqueàtronçonnersecoinceoulorsd’une
interruptiondetravail,mettrel’outilélectroportatif
horsfonctionnementetletenirtranquillement
jusqu’àl’arrêttotaldelameule.Nejamaisessayer
desortirdutracéledisqueàtronçonnerencoreen
rotation,sinonilyaunrisquedecontrecoup.
Déterminerlacausedublocageetl’éliminer.
d) Nepasremettrel’outilélectroportatifenmarche
tantqu’ilsetrouvedanslapièceàtravailler.
Attendrequeledisqueàtronçonneraitatteintsa
vitessederotationmaximaleavantdecontinuer
prudemmentlacoupe.Sinon,ledisquerisquedese
coincer,sauterdelapièceoucauseruncontrecoup.
e) Soutenirdesgrandspanneauxoudegrandespièces
àtravaillerafinderéduirelerisqued’uncontrecoup
causéparundisqueàtronçonnercoincé.Les grandes
piècesrisquentdes’arquersousleurproprepoids.La
piècedoitêtresoutenuedesdeuxcôtéspardes
supports,prèsdutracéainsiqu’auxbordsdelapièce.
f) Fairepreuved’uneprudenceparticulièrelorsqu’une
coupeenplongéeesteffectuéedansdesmursou
dansd’autresendroitsdifficilesàreconnaître.Le
disqueàtronçonnerquipénètredanslemurpeutheurter
desconduitesdegazoud’eau,desconduites
électriquesoudesobjetspouvantcauseruncontrecoup.
13
5)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE
PONÇAGEAUPAPIERDEVERRE
a) Nepasutiliserdesfeuillesabrasivesdedimensions
tropgrandes,maisrespectezlesindicationsdu
fabricantconcernantlatailledelafeuilleabrasive.Les
feuillesabrasivesquidépassentleplateaudepoage
peuvententraînerdesblessuresetcauserleblocageou
ladéchiruredesfeuillesabrasivesouuncontrecoup.
6)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLES
TRAVAUXAVECBROSSESMÉTALLIQUES
a) Tenircomptedufaitquelabrossemétalliqueperd
desfilsmétalliquesmêmependantletravailnormal.
Nepastropsolliciterlesfilsmétalliquesparune
pressiontropélevée.Leslsmétalliquesquisont
éjectéspeuventfacilementpénétrerdansdes
vêtementsnset/oulapeau.
b) Siuncapotdeprotectionestrecommandé,éviter
quelecapotdeprotectionetlabrossemétalliquene
puissentsetoucher.Les brosses plateaux et les
brossesboisseauxpeuventaugmenterdediamètreà
causedelapressionetdesforcescentrifuges.
GENERALITES
• Utilisezuniquementlesbrideslivréesavecl’outil
• Cetoutilnedoitpasêtreutilisépardespersonnesde
moins de 16 ans
• Cetoutilneconvientpaspourmeuler/tronçonner
àmouillage
• Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageou
changementd’accessoire
ACCESSOIRES
• SKILnepeutseportergarantdubonfonctionnementde
cetoutilques’ilaétéutiliséaveclesaccessoiresd’origine
• Pourlemontageetl’utilisationd’accessoiresn’étant
pasdelamarqueSKIL,observezlesinstructionsdu
fabricantconcerné
• N’utilisezjamaisderéducteursnid’adaptateurspour
ajusterdesdisquesayantunoriceplusgrand
• Nejamaisutilisezd’accessoiresavecunoriceleté
borgnepluspetitqueM14x21mm
UTILISATIONAL’EXTERIEUR
• Branchezl’outilparl’intermédiaired’uncoupe-circuit
(FI)aveccourantderéactionde30mAaumaximum
AVANTL’USAGE
• Avantd’utiliserl’outilpourlapremièrefois,s’enfaites
enseignerlemaniementpratique
• Contrôleztoujourssilatensionsecteurcorrespondàla
tensionindiquéesurlaplaquettesignalétiquedel’outil
(lesoutilsconçuspourunetensionde230Vou240V
peuventégalementêtrebranchéssur220V)
• ToujoursplacezlapoignéeauxiliaireE2 et le
protège-main F 2;nejamaisutilisezl'outilsansavoir
pris ces dispositions
• Utilisezdesdétecteursappropriésafindelocaliser
laprésencedeconduitesélectriquesoubien
s’adresseràlasociétélocalededistribution (un
contactavecdeslignesélectriquespeutprovoquerun
incendieetunedéchargeélectrique;lefait
d’endommageruneconduitedegazpeutentraînerune
explosion;lefaitd’endommageruneconduited’eau
peutentraînerdesdégâtsmatérielsoucauserune
déchargeélectrique)
• Netravaillezpasdematériauxcontenantdel’amiante
(l’amianteestconsidéréecommeétantcancérigène)
• Lapoussièredematériaux,telsquelapeinturecontenant
duplomb,certainesespècesdebois,certainsminéraux
etdifférentsmétaux,peutêtrenocive(lecontactavecla
poussièreousoninhalationpeutprovoquerdesréactions
allergiqueset/oudesmaladiesrespiratoireschez
l’opérateuroudespersonnessetrouvantàproximité);
portezunmasqueantipoussièresettravaillezavecun
appareildedépoussiéragelorsqu’ilestpossibled’en
connecterun
• Certainstypesdepoussièressontclassiéscomme
étantcancérigènes(telsquelapoussièredechêneoude
hêtre),enparticulierencombinaisonavecdesadditifsde
traitementdubois;portezunmasqueantipoussières
ettravaillezavecunappareildedépoussiérage
lorsqu’ilestpossibled’enconnecterun
• Suivezlesdirectivesnationalesrelativesau
dépoussiéragepourlesmatériauxàtravailler
• Faitesfortattentionàladécouped’entailles,
particulièrement dans des murs de soutènement (les
mursdesoutènementsontsoumisàdesrégulationsen
fonctiondupays;ilfautentoutescirconstances
observercesrégulations)
• Fixezsolidementlapièceàtravailler(unepiècexée
àl’aidededispositifsdexationestdavantageassurée
quesielleétaittenueàlamain)
• Nepasserrezl’outildansunétau
• Utilisezuncâbledeprolongementcomplètement
dérouléetdebonnequalitéd’unecapacitéde16A
PENDANTL’USAGE
• Lesprocessusdemiseenfonctionnementprovoquent
desbaissesmomentanésdetension;encasde
conditionsdéfavorablesdesecteur,ilpeutyavoirdes
répercutionssurd’autresappareils(pourdes
impédancesdusecteurinférieuresà0,25ohms,ilest
assezimprobablesquedesperturbationsse
produisent);pourtoutrenseignementcomplémentaire,
vouspouvezcontacterdirectementvotrefournisseur
locald’énergie
• Silecâbleestendommagéourompupendantletravail,
n’ytouchezpas,maisdébranchezimmédiatementlaprise
• N’utilisezjamaisd’outilavecuncâbleendommagé;
faites-leremplacerparuntechnicienqualié
• Encasdedysfonctionnementélectriqueoumécanique,
mettezdirectementl’outilhorsserviceetdébranchez
la fiche
• Encasd’interruptiondecourantoudedébranchement
accidenteldelache,débloquezimmédiatement
l’interrupteur marche/arrêt H 2pouréviteruneremise
enroutenoncontrôlée
APRESL’USAGE
• Aprèslamisehorsservicedel’outil,nejamaisarrêtezla
rotationdel’accessoireenyappliquantuneforcelatérale
14
UTILISATION
• Montagedesaccessoires2
! débranchezlafiche
- nettoyezl’arbreAainsiquetouteslespiècesàmonter
- serrezlabridedeserrageBaveclacléCtouten
appuyant sur le bouton de blocage D
! poussezuniquementleboutondeblocageD
lorsquel’arbreAestàl’arrêt
- procédezdansl’ordreinversepourdémonter
les accessoires
! àl’usage,lesdisquesdemeulage/tronçonnage
s’échauffenténormément;nepasytouchezavant
qu’ilsnesesoientrefroidis
! toujoursmontezlesupportplateaulorsqu’on
utilisedesaccessoiresdeponçage
! nejamaisutilisezdedisquedemeulage/
tronçonnageneportantpasl’étiquettecollée
dessus(sifournie)
• MontagedelapoignéeauxiliaireE5
! débranchezlafiche
- vissezlapoignéeauxiliaireEàdroite,au-dessusouà
gauchedel’outil(selonletravailàeffectuer)
• Démontage/montage/réglageduprotège-mainF6
! débranchezlafiche
! s’assurezquelasectionferméeduprotège-main
soittoujoursdirigéeversl’opérateur
- sinécessaire,réglezleprotège-mainFenserrantla
visXdontleréglageaétéprédénienusine
(assurez-vousqueleprotège-mainestfermé)
• Avanttouteutilisation
- assurez-vousquel’accessoiresoitcorrectement
montéetfermementserré
- vériezmanuellementquel’accessoiretourneaisément
- testezl’outilàvideaumoins30secondesàvitesse
maximumdansunepositiondesécurité
- arrêtezl’outilimmédiatementdanslecasde
vibrationsconsidérablesoulaprésenced’autres
défautsetvériezl’outilpourendéterminerlacause
• Interrupteuron/offdeverrouillageH7
- mettez en marche l’outil 7a
! méfiez-vousdel’impactbrusquedelapuissance
àlamiseenmarchedel’outil
! avantquel’accessoireatteignelapièceà
travailler,l’outildoittourneràlavitessemaximum
- verrouillezl’interrupteur7b
- déverrouillezl’interrupteur/arrêtezl’outil7c
! avantd’arrêterl’outil,vousdevriezlesouleverde
lapièceàtravailler
! l’accessoirecontinueàtournerquelquestemps
aprèsquel’outilaitétéarrêté
• Meulage8
- déplacezl’outildecôtéetd’autreetexercezune
pressionmodérée
! nejamaisutilisezundisquedetronçonnagepour
lemeulagelatéral
• Tronçonnage9
- nepasinclinezl’outilpendantletronçonnage
- toujoursdéplacezl’outildanslamêmedirection
marquéeparlaèchesurlatête,and’éviterque
l’outilnesorteavecviolencedel’entaille
- nejamaisappliquezunetropfortepressionsurl’outil;
laissezaudisquelesoindefaireletravaildeparsa
proprevitesse
- lavitessedetravaildudisquedetronçonnage
dépenddumatériauàtronçonner
- nepasfreinezlesdisquesdetronçonnageen
appliquantunepressionlatérale
• Tenueetguidagedel’outil
- toujourstenezl’outilfermementàdeuxmainspour
bienlemaîtriserdanstouteslescirconstancesetà
tout moment
! lorsquevoustravaillez,teneztoujoursl’outilpar
la(les)zone(s)decouleurgrise0
- veillezàcequevotrepositionsoitbienstable
- prêtezattentionausensderotationdel’outil;
toujourstenezl’outildetellesortequelesétincelles
etleséclatsdemeulage/tronçonnagenesoientpas
dirigésverslecorpsdel’opérateur
- veillezàcequelesfentesdeventilationJ2 soient
découvertes
ENTRETIEN/SERVICEAPRES-VENTE
• Gardeztoujoursvotreoutiletlecâblepropres
(spécialementlesaérationsJ2)
! netentezpasdenettoyerlesaérationsen
introduisantdesobjetspointusparlesfentes
! débranchezlaficheavantlenettoyage
• Si,malgrétouslessoinsapportésàlafabricationetau
contrôledel’outil,celuicidevaitavoirundéfaut,la
réparationnedoitêtreconéequ’àunestationde
serviceaprès-venteagrééepouroutillageSKIL
- retournez l’outil nondémontéavecvotrepreuve
d’achataurevendeurouaucentredeservice
après-venteSKILleplusproche(lesadressesainsi
quelavueéclatéedel’outilgurentsur
www.skileurope.com)
ENVIRONNEMENT
• Nejetezpaslesoutilsélectriques,lesaccessoires
etl’emballagedanslesorduresménagères (pour les
payseuropéensuniquement)
- conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/EG
relativeauxdéchetsd’équipementsélectriquesou
électroniques,etàsatranspositiondanslalégislation
nationale,lesoutilsélectriquesusésdoiventêtre
collectésséparémentetfairel’objetd’unrecyclage
respectueuxdel’environnement
- le symbole !vouslerappelleraaumomentdela
miseaurebutdel'outil
DÉCLARATIONDECONFORMITE
• Nousdéclaronssousnotrepropreresponsabilitéquece
produitestenconformitéaveclesnormesou
documentsnormaliséssuivants:EN60745,EN61000,
EN55014,conformeauxréglementations2006/95/CE,
2004/108/CE,2006/42/CE
15
• Dossiertechniqueauprèsde: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
06.09.2010
BRUIT/VIBRATION
• MesuréselonEN60745leniveaudelapressionsonore
decetoutilest91dB(A)etleniveaudelapuissance
sonore102dB(A)(déviationstandard:3dB),etla
vibration(méthodemain-bras;incertitude
K=1,5m/s²)
pendantlemeulage7,3m/s²
pendantleponçage3,5m/s²
! desautresapplications(commetronçonnerou
travailleravecbrossesmétalliques)peuvent
entraînerdesvaleursdevibrationdifférentes
• Leniveaudevibrationsémisesaétémesuré
conformémentàl’essainormalisédelanormeEN60745;
ilpeutêtreutilisépourcomparerplusieursoutilsetpour
réaliseruneévaluationpréliminairedel’expositionaux
vibrationslorsdel’utilisationdel’outilpourles
applicationsmentionnées
- l’utilisationdel’outildansd’autresapplications,ouavec
desaccessoiresdifférentsoumalentretenus,peut
considérablementaugmenterleniveaud’exposition
- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation
pendantqu’ilestallumépeuventconsidérablement
réduireleniveaud’exposition
! protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar
unentretiencorrectdel’outiletdeses
accessoires,engardantvosmainschaudeseten
structurantvosschémasdetravail
D
Winkelschleifer 9425
EINLEITUNG
• DiesesWerkzeugistfürdasSchleifen,Trennenund
EntgratenvonMetall-undSteinwerkstoffenohne
ZuhilfenahmevonWasserbestimmt;mitgeeignetem
ZubehörkanndasWerkzeugauchfürdasBürstenund
Schleifenbenutztwerden
• TrennschleifenmitTrennscheibenistnurmöglich,
wenneineSchutzhaube(optionalalsSKILZubehör
2610Z00995erhältlich)verwendetwird
• BittedieseBedienungsanleitungsorgfältiglesen
undaufbewahren3
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN2
A Spindel
B Spannflansch
C Spannschlüssel
D Spindelarretierungsknopf
E Zusatzgriff
F Schutzhaube
G Befestigungsansch
H Ein-/Aus Arretierungsschalter
J Lüftungsschlitze
SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!LesenSiealleSicherheitshinweiseund
Anweisungen.VersäumnissebeiderEinhaltungder
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag,Brandund/oderschwereVerletzungen
verursachen.BewahrenSiealleSicherheitshinweise
undAnweisungenfürdieZukunftauf. Der in den
SicherheitshinweisenverwendeteBegriff
“Elektrowerkzeug”beziehtsichaufnetzbetriebene
Elektrowerkzeuge(mitNetzkabel)undaufakkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1)ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) HaltenSieIhrenArbeitsbereichsauberundgut
beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
ArbeitsbereichekönnenzuUnfällenführen.
b) ArbeitenSiemitdemGerätnichtin
explosionsgefährdeterUmgebung,indersich
brennbareFlüssigkeiten,GaseoderStäube
befinden.ElektrowerkzeugeerzeugenFunken,dieden
StauboderdieDämpfeentzündenkönnen.
c) HaltenSieKinderundanderePersonenwährendder
BenutzungdesElektrowerkzeugsfern. Bei Ablenkung
könnenSiedieKontrolleüberdasGerätverlieren.
2)ELEKTRISCHESICHERHEIT
a) DerAnschlusssteckerdesGerätesmussindie
Steckdosepassen.DerSteckerdarfinkeinerWeise
verändertwerden.VerwendenSiekeine
Adaptersteckergemeinsammitschutzgeerdeten
Geräten.UnveränderteSteckerundpassendeSteckdosen
verringerndasRisikoeineselektrischenSchlages.
b) VermeidenSieKörperkontaktmitgeerdeten
Oberflächen,wievonRohren,Heizungen,Herden
undKühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durchelektrischenSchlag,wennIhrKörpergeerdetist.
c) HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern.
DasEindringenvonWasserineinElektrogeräterhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) ZweckentfremdenSiedasKabelnicht,umdasGerät
zutragen,aufzuhängenoderumdenSteckerausder
Steckdosezuziehen.HaltenSiedasKabelfernvon
Hitze,Öl,scharfenKantenodersichbewegenden
Geräteteilen.BeschädigteoderverwickelteKabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Skil 9425ME Manuel utilisateur

Catégorie
Meuleuses d'angle
Taper
Manuel utilisateur