Sony DSC-P200 Mode d'emploi

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
2-582-856-23 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Digital Still Camera
Guide de l’utilisateur/
Dépannage _____________________
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi _________
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Prima leggere questo” (volume
separato) e conservarli per riferimenti futuri.
DSC-P200
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de
vue/lecture des images avec votre appareil.
“Prima leggere questo” (volume separato)
Spiega le operazioni dell’impostazione e di base per la
ripresa/riproduzione con la macchina fotografica.
FR
IT
FR
2
Pour ne pas risquer un incendie ou
une décharge électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour ne pas vous exposer à une
décharge électrique, n’ouvrez pas le
boîtier de l’appareil. Ne confiez la
réparation de cet appareil qu’à un
technicien qualifié.
Ce produit a fait l’objet d’essais ayant permis de
constater qu’il respectait les limites prescrites par
la directive sur la CEM sur l’utilisation de câbles
de raccordement de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image
et le son de cet appareil.
Avis
Si de l'électricité statique ou de
l'électromagnétisme interrompt le transfert de
données (échec), redémarrez l'application ou
débranchez et rebranchez le câble de
communication (USB, etc.).
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire compatible : « Memory Stick »
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions
de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement
en rapportant les piles
usées dans un point de
collection et recyclage le
plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement: Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de
lithium qui sont endommagées
ou qui fuient.
“Memory Stick”
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Français
AVERTISSEMENT
Note pour les clients européens
Pour les utilisateurs au Canada
FR
3
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Types de « Memory Stick » utilisables
Le support d’enregistrement à circuit
intégré utilisé par cet appareil est un
« Memory Stick ». Il existe deux types de
« Memory Stick ».
« Memory Stick »
« Memory Stick Duo » : Insertion d’un
« Memory Stick Duo » dans un adaptateur
Memory Stick Duo.
Adaptateur Memory Stick Duo
Pour plus d’informations sur le « Memory
Stick », voir page 90.
Remarques sur la batterie
« InfoLITHIUM »
Chargez la batterie NP-FR1 fournie avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
(t étape 1 de « Lisez ceci en premier »)
Vous pouvez recharger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez
aussi utiliser la batterie même si elle n’est que
partiellement chargée.
Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant
l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un
endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon
état de fonctionnement (page 92).
Pour plus d’informations sur la batterie
« InfoLITHIUM », voir page 92.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss
capable de restituer une des images nettes avec un
excellent contraste.
L’objectif de cet appareil a été fabriqué avec un
système d’assurance de la qualité certifié par Carl
Zeiss conformément aux normes de qualité de
Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’adaptateur secteur
Ne court-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur secteur avec un objet métallique car
ceci pourrait provoquer une anomalie.
Nettoyez la fiche CC de l’adaptateur secteur
avec un coton-tige sec, etc. N’utilisez pas la
fiche si elle est sale. La batterie risquerait de ne
pas se charger correctement avec une fiche sale.
Remarques sur l’enregistrement/
lecture
Avant d’enregistrer des événements importants,
effectuez un test de prise de vue afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne correctement.
Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La
pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer
des anomalies qui, dans certains cas, peuvent
être irrémédiables.
Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une
forte lumière. Vous risqueriez de vous abîmer
les yeux de manière irréversible. Ceci pourrait
également entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil près de sources de
fortes ondes radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas pouvoir
enregistrer ou lire correctement.
Une utilisation de l’appareil dans des endroits
couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer
des dysfonctionnements.
Si vous constatez une condensation d’humidité,
remédiez-y avant d’utiliser l’appareil (page 94).
Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci
pourrait non seulement provoquer des
dysfonctionnements et empêcher
l’enregistrement des images, mais aussi rendre
le support d’enregistrement inutilisable ou
provoquer une détérioration ou une perte des
données d’image.
Nettoyez la surface du flash avant l’utilisation.
La chaleur de l’émission du flash peut décolorer
ou coller la saleté à la surface du flash et rendre
ainsi l’émission de lumière insuffisante.
Pour ne pas risquer de perdre vos images, copiez
toujours les données sur un autre support
d’enregistrement (copie de sauvegarde).
Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture
serait impossible en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou une
anomalie du support d’enregistrement, etc., ceci
ne pourra donner lieu à une indemnisation.
FR
FR
4
Remarques sur l’écran LCD, le viseur
LCD (pour les modèles avec un viseur
LCD) et l’objectif
L’écran LCD et le viseur LCD ont été fabriqués
avec une technologie de très haute précision et
plus de 99,99 % de pixels sont opérationnels. Il
se peut, toutefois, que vous constatiez quelques
petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges,
bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD et
dans le viseur LCD. Ces points sont normaux
pour ce procédé de fabrication et n’affectent
aucunement l’enregistrement.
Une exposition prolongée de l’écran LCD, du
viseur ou de l’objectif aux rayons directs du
soleil peut provoquer des dysfonctionnements.
Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil
près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
Cet appareil est doté d’un zoom motorisé.
Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le
soumettre à une force.
Compatibilité des données d’image
Cet appareil est conforme à la norme universelle
DCF (Design rule for Camera File system) de la
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
La lecture sur un autre appareil d’images
enregistrées avec cet appareil et la lecture sur cet
appareil d’images enregistrées ou montées sur
un autre appareil ne sont pas garanties.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo
et autres œuvres peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
telles œuvres peut constituer une infraction à la loi
sur les droits d’auteur.
Images utilisées dans ce manuel
Les photos utilisées comme exemple dans ce
manuel sont des images reproduites et non des
photos réelles prises avec cet appareil.
FR
5
Préparez l’appareil et photographiez en mode de réglage
automatique
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
1 Chargez la batterie
2 Mettez l’appareil sous tension/réglez l’horloge
3 Insérez un « Memory Stick »
4 lectionnez la taille d’image à utiliser
5 Prenez facilement des images (Mode de réglage automatique)
Prenez des images fixes (Sélection de scène)
6 Visualisez/effacez des images
Faites mieux connaissance avec votre appareil
Ce manuel
Photographiez avec vos réglages favoris (Prise de vue
automatique programmée/Prise de vue manuelle)
t page 22
Utilisez divers modes de prise de vue/lecture avec le menu
t page 24
Changez les réglages par défaut t page 43
Connectez votre appareil à un ordinateur ou à une
imprimante
Ce manuel
Imprimez des images en connectant votre appareil
directement à une imprimante (imprimantes compatibles
PictBridge seulement) t page 66
Copiez vos images sur un ordinateur et éditez-les de diverses
manières t page 53
2
1
Pour utiliser pleinement votre appareil photo
numérique
FR
6
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ...................................................3
Techniques de base pour de meilleures images....................................... 9
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet............................................ 9
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière ............................................ 10
Couleur – Effets de l’éclairage......................................................................... 11
Qualité – « Qualité d’image » et « taille d’image » .......................................... 12
Identification des pièces..........................................................................13
Indicateurs à l’écran................................................................................ 15
Changement de l’affichage à l’écran....................................................... 19
Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films ....................20
Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/
visualisées ..............................................................................................21
Utilisation du sélecteur de mode.............................................................22
Utilisation des paramètres du menu ............................................. 24
Paramètres du menu.........................................................................25
Menu de prise de vue ............................................................................. 26
SCN (Scène)
(EV)
9 (Mise au P)
(Mode de mesure)
WB (Bal blanc)
ISO
(Qual. img)
Mode (Mode ENR)
(Intervalle)
(Niv. flash)
PFX (Effet img)
(Saturation)
(Contraste)
(Netteté)
(Réglages)
Utilisation de l’appareil
Utilisation du menu
M
FR
7
Menu de visualisation..............................................................................36
(Dossier)
- (Protéger)
DPOF
(Imprim)
(Diapo)
(Redimens)
(Pivoter)
(Diviser)
(Réglages)
Utilisation des paramètres de Réglages.......................................43
Appareil photo 1.................................................................................44
Mode AF
Zoom numérique
Jour/Heure
Attén yeux roug
Illuminat. AF
Aff apr capt
Appareil photo 2.................................................................................47
Icône agrandie
Outil Memory Stick ............................................................................48
Formater
Créer dos ENR.
Chg doss ENR.
Réglages 1 .........................................................................................50
Rétroécl LCD
Bip
Langue
Réglages 2 .........................................................................................51
N° de fichier
Connexion USB
Sortie Vidéo
Réglage heure
Utilisation de l’écran Réglages
1
2
1
2
FR
8
Utilisation de votre ordinateur Windows.................................................. 53
Copie d’images sur votre ordinateur....................................................... 55
Visualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur avec votre
appareil ................................................................................................... 61
Utilisation des logiciels fournis................................................................ 62
Utilisation de votre ordinateur Macintosh................................................ 64
Comment imprimer des images fixes...................................................... 66
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge ............................................................................................... 67
Impression en magasin........................................................................... 71
Visualisation des images sur un téléviseur............................................. 73
Dépannage ............................................................................................. 75
Indicateurs d’avertissement et messages............................................... 87
« Memory Stick » ....................................................................................90
Batterie « InfoLITHIUM » ........................................................................92
Utilisation de la Cyber-shot Station......................................................... 93
Précautions.............................................................................................94
Spécifications..........................................................................................96
Utilisation de votre ordinateur
Impression des images fixes
Raccordement de l’appareil à un téléviseur
Dépannage
Divers
Index
...................................................................................................... 98
FR
9
Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Techniques de base pour de meilleures images
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
déclencheur qu’à mi-course.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point t [Mise au P] (page 28)
Mise au
point
Mise au point réussie sur un sujet
Enfoncez complètement
en une seule fois
Enfoncez à mi-course,
puis Clignote,allumé/bip
Enfoncez
complètement
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en gardant vos bras le long du corps. Vous pouvez également
stabiliser l’appareil en vous appuyant contre un arbre ou un bâtiment près de vous. Dans
les endroits sombres, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le flash.
Mise au
point
Exposition Couleur Qualité
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser votre appareil.
Elle vous indique comment utiliser les
différentes fonctions de l’appareil telles
que le sélecteur de mode (page 22) ou les
menus (page 24).
96
60
min
VGA
FINE
101
F2.830
SAF
FR
10
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition
est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Exposition
Réglage de l’intensité de la lumière
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
L’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte en mode de réglage
automatique. Vous pouvez, toutefois, la
régler manuellement à l’aide des fonctions
ci-dessous.
[Exposition manuelle] :
Vous permet de régler la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture
manuellement. t page 23
[EV] :
Vous permet de régler l’exposition ayant é
déterminée par l’appareil. t page 26
[Mode de mesure] :
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectuée pour la
détermination de l’exposition. t page 30
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
Caractéristiques de la « vitesse
d’obturation »
Caractéristiques de l’« ouverture »
(nombre F)
Plus rapide
Les objets mobiles
apparaissent figés.
Plus lente
Les objets en
mouvement
apparaissent avec
effet de « filé ».
Plus ouvert
La plage de netteté
se rétrécit tant en
avant qu’en arrière.
Plus fermé
La plage de nette
s’élargit tant en
avant qu’en arrière.
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
l’appareil reçoit la lumière
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
passage de la lumière
ISO =
Sensibilité d’enregistrement
Exposition :
Utilisation de l’appareil
FR
11
Réglage de la sensibilité ISO
La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’estimer la quantité de lumière
reçue par le capteur d’image (qui est l’équivalent du film photo). Même avec une exposition
identique, les images diffèrent selon la sensibilité ISO.
[ISO] permet de régler la sensibilité t page 32
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumière
Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 31).
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image claire même dans un endroit obscur.
Limage tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image sans bruit.
Limage tend, toutefois, à être sombre.
Couleur
Effets de l’éclairage
Temps/éclairage
Lumière du jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Caractéristiques de
la lumière
Blanc (standard) Bleuâtre Dominante
bleue
Rougeâtre
FR
12
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran
d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
Sélection de la taille d’image (t étape 4 de « Lisez ceci en premier »)
Sélection combinée de qualité d’image (taux de compression) (page 32)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images
numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée,
mais sa taille de fichier est plus petite.
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
1 Taille d’image : 7M
3 072 pixels×2 304 pixels = 7 077 888 pixels
2 Taille d’image : VGA(E-mail)
640 pixels×480 pixels = 307 200 pixels
Pixel
Nombreux (Qualité
d’image fine et grande
taille de fichier)
Exemple : Image à imprimer en
grande taille
Peu nombreux
(Qualité d’image
grossière, mais petite
taille de fichier)
Exemple : Image à joindre à un
e-mail
Taille d’image Consignes d’utilisation
7M (3072×2304) (réglage par défaut) Pour imprimer en grande taille avec une densité élevée
3:2 (3072×2048) Pour imprimer en taille photo avec une densité élevée
5M (2592×1944) Pour imprimer en grande taille avec une densité élevée
3M (2048×1536) Pour imprimer en taille A4
1M (1280×960) Pour imprimer en taille carte postale
VGA(E-mail) (640×480) Pour envoyer une image par e-mail ou créer des pages
Web personnelles
Pixels
Utilisation de l’appareil
FR
13
Identification des pièces
Pour les informations sur l’utilisation des
pièces, reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses.
A Touche/témoin POWER (t étape 2 de
« Lisez ceci en premier »)
B Déclencheur (t étape 5 de « Lisez
ceci en premier »)
C Flash (t étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
D Multi-connecteur (face inférieure) (56)
E Douille de trépied (face inférieure)
Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la vis est
trop longue, vous ne parviendrez pas à fixer
solidement l’appareil sur le trépied et il
pourra être endommagé.
F Micro
G Fenêtre du viseur (t étape 5 de
« Lisez ceci en premier »)
H moin de retardateur (t étape 5 de
« Lisez ceci en premier »)/Illuminateur
d’assistance AF (46)
I Objectif
J Haut-parleur (face inférieure)
A Témoin de verrouillage AE/AF (vert)
(t étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
B Témoin /Charge (orange) (t étape 1
de « Lisez ceci en premier »)
C Viseur (t étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
D Écran LCD
E Touche (activation/désactivation de
l’affichage/écran LCD) (19)
F Touche MENU (24)
G Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/
z (t étape 2
de « Lisez ceci en premier »)
Menu désactivé : / / /
(t étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
Sélecteur de mode « M » : Vitesse
d’obturation/valeur d’ouverture (23)
H Touche (taille d’image/
supprimer)
(t étapes 4 et 6 de « Lisez ceci en
premier »)
I Sélecteur de mode (22)
1
2
4
5
3
6
7
8
9
q;
1
2
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
q
j
3
FR
14
J Pour la prise de vue : Touche de zoom
(W/T)
(t étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
Pour la visualisation : Touche /
(zoom de lecture)/Touche (index)
(t étape 6 de « Lisez ceci en
premier »)
K Crochet pour dragonne (t « Lisez ceci
en premier »)
L Couvercle de logement de batterie/
« Memory Stick » (t étapes 1 et 3 de
« Lisez ceci en premier »)
M Cache-prise DC IN (t étape 1 de
« Lisez ceci en premier »)
N Poussoir RESET (75)
O Témoin d’accès (t étape 4 de « Lisez
ceci en premier »)
P Prise DC IN (t étape 1 de « Lisez ceci
en premier »)
Q Levier d’éjection de la batterie
(t étape 1 de « Lisez ceci en
premier »)
Utilisation de l’appareil
FR
15
Indicateurs à l’écran
Pour les informations sur l’utilisation des
pièces, reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images
fixes
Lors d’une prise de vue de films
A
min
Retour
Affichage Indication
Charge restante de la
batterie (t étape 1 de
« Lisez ceci en premier »)
z Verrouillage AE/AF
(t étape 5 de « Lisez ceci
en premier »)
Mode d’enregistrement (22,
32)
Balance des blancs (31)
VEILLE
ENR
Attente/Enregistrement
d’un film (t étape 5 de
« Lisez ceci en premier »)
Sélection de scène
(t étape 5 de « Lisez ceci
en premier »)
M Sélecteur de mode (22)
Mode de flash (t étape 5
de « Lisez ceci en premier »)
Atténuation des yeux
rouges (45)
Netteté (35)
5 Saturation (35)
6 Contraste (35)
Illuminateur d’assistance
AF (46)
Mode de mesure (30)
Effet d’image (34)
60min
M
WB
SL
ON
FR
16
B
C
D
E
Affichage Indication
Mode de réglage manuel de
l’exposition (23)
Macro (t étape 5 de
« Lisez ceci en premier »)
Mode AF (44)
Cadre du télémètre AF (28)
1.0m Distance de mise au point
préprogrammée (28)
z Retour Exposition manuelle
Affichage Indication
Taille d’image (t étape 4
de « Lisez ceci en premier »)
FINE STD Qualité d’image (32)
Dossier d’enregistrement
(48)
Capacité de « Memory
Stick » restante (20)
00:00:00
[00:28:05]
Temps d’enregistrement
[temps enregistrable
maximum] (20)
1/30" Intervalle multi-rafale (34)
400 Nombre restant d’images
enregistrables (20)
Retardateur (t étape 5 de
« Lisez ceci en premier »)
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(87)
Date/Heure (45)
Valeur ISO (32)
S AF M A F
7M
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
Affichage Indication
Avertissement de vibrations
(9)
Indique que des vibrations
empêcheront d’obtenir des
images nettes. Vous pouvez
continuer à prendre des
images lorsque cet
indicateur apparaît. Nous
vous recommandons,
toutefois, de tenir l’appareil
immobile pour faire
disparaître l’indicateur et
éviter ainsi l’effet des
vibrations.
E Faible charge de la batterie
(21)
+ Réticule du spotmètre (30)
Cadre du télémètre AF (28)
Affichage Indication
Histogramme (19, 27)
apparaît lorsque
l’affichage de
l’histogramme est
désactivé.
Obturation lente NR (23)
125 Vitesse d’obturation (23)
F2.8 Valeur d’ouverture (23)
+2.0EV Valeur de niveau EV (26)
(ne s’affiche
pas dans la
colonne du
côté gauche)
Menu/Guide de menu (24)
DPOF
Utilisation de l’appareil
FR
17
Lors d’une lecture d’images fixes
Lors de la lecture de films
A
B
C
60
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F2.8500
VOLUMEPRÉC/SUIV
min
min
Affichage Indication
Charge restante de la
batterie (t étape 1 de
« Lisez ceci en premier »)
Taille d’image (t étape 4
de « Lisez ceci en
premier »)
Mode d’enregistrement (22,
32)
N Lecture (t étape 6 de
« Lisez ceci en premier »)
Vo lu me (t étape 6 de
« Lisez ceci en premier »)
- Protéger (37)
Marque de demande
d’impression (DPOF) (71)
Changement de dossier (36)
Facteur de zoom
(
t
étape 6
de « Lisez ceci en premier »
)
Étape Lecture vue par vue (32)
Affichage Indication
101-0012 Numéro de dossier-fichier
(36)
Barre de lecture
(
t
étape 6
de « Lisez ceci en premier »
)
Affichage Indication
Connexion PictBridge (68)
Capacité de « Memory
Stick » restante (20)
Dossier de lecture (36)
8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné (36)
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(87)
00:00:12 Compteur (20)
60min
3:2
5M
7M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
101
FR
18
D
E
Affichage Indication
Ne débranchez pas le câble
pour borne multi-usage (69)
+2.0EV Valeur de niveau EV (26)
Valeur ISO (32)
Mode de mesure (30)
Flash
Balance des blancs (31)
500 Vitesse d’obturation (23)
F2.8 Valeur d’ouverture (23)
Image lue (t étape 6 de
« Lisez ceci en premier »)
Affichage Indication
Histogramme (19, 27)
apparaît lorsque
l’affichage de
l’histogramme est
désactivé.
2005 1 1
Date d’enregistrement/
heure d’enregistrement de
l’image lue (45)
Menu/Guide de menu (24)
PRÉC/
SUIV
Sélectionnez les images
VOLUME
Réglez le volume
WB
DPOF
Utilisation de l’appareil
FR
19
Changement de l’affichage à l’écran
À chaque pression sur la touche
(activation/désactivation de l’affichage/
LCD), l’affichage change comme suit :
Si vous activez l’affichage de l’histogramme, les
informations d’image s’affichent pendant la
lecture.
L’histogramme n’apparaît pas :
Lors de la prise de vue dans les conditions
suivantes
menu affiché.
utilisation du zoom numérique.
taille d’image [3:2] sélectionnée.
lecture de films.
Lors de la lecture dans les conditions suivantes
menu affiché.
en mode planche index.
utilisation du zoom de lecture.
en mode multi-rafale.
rotation d’images fixes en cours.
lecture de films.
L’histogramme affiché peut présenter une
différence importante lors de la prise de vue et
de la lecture lorsque :
le flash se déclenche.
la vitesse d’obturation change.
Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas
pour des images enregistrées avec d’autres
appareils.
Lorsque vous désactivez l’écran LCD, le zoom
numérique est inopérant (page 44) et [Mode AF]
est placé sur [Ponctuel] (page 44). Lorsque vous
sélectionnez (flash)/ (retardateur)/
(macro), l’image s’affiche pendant deux
secondes environ.
S AF
VGA
101
96
S AF
VGA
101
96
S AF
60
60
min
min
Histogramme activé
Indicateurs éteints
Écran LCD éteint
Indicateurs activés
Affichage de
l’histogramme
(page 27)
FR
20
Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films
Les tableaux indiquent le nombre approximatif d’images fixes et la durée de films
enregistrable sur un « Memory Stick » ayant été formaté avec cet appareil. Ces valeurs
dépendent des conditions de prise de vue.
Nombre d’images fixes (La qualité d’image est [Fine] sur la ligne supérieure et
[Standard] sur la ligne inférieure.) (Unité : image)
Le nombre d’images indiqué est celui lorsque [Mode] est sur [Normal].
La taille d’une image fixe unique est de 1M lorsque [Mode] est sur [Multi-raf].
Lorsque le nombre d’images pouvant encore être prises est supérieur à 9 999, l’indicateur « >9999 »
apparaît.
Durée d’enregistrement de films (heures : minutes : secondes)
Les films avec la taille d’image sur [640(Fine)] ne peuvent être enregistrés que sur un « Memory Stick
PRO ».
Pour la taille d’image et la qualité d’image, voir page 12.
Lorsque vous utilisez cet appareil pour visualiser des images enregistrées sur un modèle Sony antérieur, il
se peut que la taille d’image affichée soit différente de la taille réelle.
Capacité
Taille
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
7M 9 18 37 67 137 279 573
18 36 73 132 268 548 1125
3:2 9 18 37 67 137 279 573
18 36 73 132 268 548 1125
5M 12 25 51 92 188 384 789
23 48 96 174 354 723 1482
3M 20 41 82 148 302 617 1266
37 74 149 264 537 1097 2250
1M 50 101 202 357 726 1482 3038
93 187 376 649 1320 2694 5524
VGA(E-mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
Capacité
Taille
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18
640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09
160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
1 / 1

Sony DSC-P200 Mode d'emploi

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues