Zylux Acoustic MC100 Blue Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
MC100 Blue
Bluetooth® Wireless Speaker System
Français
Système de haut-parleurs sans fil Bluetooth
MD
MANUEL DE L’UTILISATEUR / INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ
Español
Sistema de altavoces inalámbricos por Bluetooth
®
MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD /INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO
2
E
N
G
L
I
S
H
Designed in USA
Made in China
Boston Acoustics, Inc., USA
FCC Information (For US customers)
1. COMPLIANCE INFORMATION
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the two following conditions:
(1) this product may not cause harmful interference, and
(2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCCID:XN6-MC100BLUE
Boston Acoustics
7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 USA
Tel. 978-538-5000
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements.
Modification not expressly approved by Boston Acoustics
may void your authority, granted by the FCC, to use the
product.
3. CAUTION
• TocomplywithFCCRFexposurecompliance
requirement, separation distance of at least 20 cm must
be maintained between the antenna of this product and
all persons.
• Thisproductanditsantennamustnotbeco-located
or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
4. NOTE
This product has been tested and found to comply with the
limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. The limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment OFF and ON, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradioortelevision
technician for help.
IC Information (For Canadian customers)
1. PRODUCT
This product contains IC 8819A-MC100BLUE.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
2. CAUTION
To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that permitted for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users,
the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le
présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne
d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les
risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de
sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.)
ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Informations sur IC (pour les clients canadiens)
1. APPAREIL
Cet appareil contiens IC 8819A-MC100BLUE.
Cet appareil numérique de las classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
2. ATTENTION
Afin de réduire le risque d´interférence aux autres utilisateurs,
il faut choisir le type d´antenne et son gain de façon à ce
que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne
soit pas supérieure au niveau requis pour l´obtention d´une
communication satisfaisante.
10
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Conçu aux États-Unis
Fabriqué en Chine
Boston Acoustics, Inc. Woburn, MA, États-Unis
Informations à propos de la FCC (pour les clients américains)
Cet équipement est conforme à la Section 15 des Règlements de la
FCC.
L’utilisation de cet appareil est autorisée seulement aux deux
conditions suivantes :
(1) ce produit ne doit pas produire de brouillage dangereux, et
(2) cet appareil doit être prêt à accepter tout brouillage radioélec-
trique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre
le fonctionnement de l'appareil.
Boston Acoustics
7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 États-Unis
Tél. 978-538-5000
2. MESSAGE IMPORTANT : NE PAS MODIFIER CE PRODUIT
Ce produit, lorsqu'il est installé selon les informations contenues
dans ce manuel, satisfait aux exigences de la FCC. Toutes
modifications qui ne sont pas expressément approuvées par Boston
Acoustics peuvent annuler votre droit, donné par la FCC, d'utiliser
le produit.
3. ATTENTION
Afin de se conformer avec les règlements d'exposition aux
radiofréquences de la FCC, la distance de séparation d'au moins
20 cm doit être maintenue entre l'antenne de ce produit et les
individus.
• Ce produit et son antenne ne doivent pas être à proximité ou être
utilisés conjointement avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
4. NOTE
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites relatives à un
appareil numérique de classe B établies par la section 15 des
Règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences dommageables dans
une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme
de radiofréquences. Si son installation et son utilisation ne sont pas
conformes aux présentes instructions, il peut provoquer un
brouillage dommageable aux communications radio. Cependant,
l’absence totale de brouillage dans une installation particulière n’est
pas garantie. Si cet équipement entraîne du brouillage nuisible à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui est vérifiable en
éteignant et en rallumant l’appareil, il est recommandé de corriger
ce brouillage en ayant recours à une ou plusieurs des méthodes
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement à un circuit électrique différent de la prise
à laquelle le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio ou télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Informations à propos d'IC (pour les clients canadiens)
1. PRODUIT
Ce produit contient IC 8819A-MC100BLUE.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
2. ATTENTION
Afin de réduire les interférences radio possibles des autres
utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de
façon à ce que la puissance isotrope irradiée ne soit pas supérieure
à celle permise afin d'obtenir une communication réussie.
Informations à propos d'IC (pour les clients canadiens)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’utilisation de cet appareil est autorisée seulement aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) cet appareil ne doit pas être affecté par le brouillage, même le
brouillage qui peut provoquer un mauvais fonctionnement de
l'appareil.
En vertu de la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur
radio peut seulement être opéré en utilisant une antenne ayant un
type et un gain maximal (ou inférieur) à ce qui est approuvé pour
l'émetteur d'après les normes d'Industrie Canada. Afin de réduire
les brouillages radio possibles des autres utilisateurs, le type
d'antenne et son gain doivent être choisis de façon à ce que la
puissance isotrope irradiée ne soit pas supérieure à celle
nécessaire afin d'obtenir une communication réussie.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, męme si le brouillage est susceptible d’en comprom-
ettre le fonctionnement.
11
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisateurs américains :
Ce symbole apposé sur l’appareil indique des tensions
dangereuses.
Ce symbole apposé sur l’appareil indique à l’utilisateur qu’il
doit lire l’ensemble des consignes de sécurité mentionnées
dans le manuel de l’utilisateur.
Ce symbole apposé sur l’appareil indique une
double isolation.
Avertissement!
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Utilisateurs canadiens :
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT OPEN
AVERTISSEMENT :
NE PAS AVALER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE
1. Lisez les présentes instructions.
2. Conservez les présentes instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obturez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en
accord avec les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle
qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou autre
appareil (y compris des amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou
de la prise polarisée. Une prise polarisée est équipée de deux
fiches, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre est
équipée de trois fiches dont l’une est une fiche de terre. Cette
troisième fiche ou fiche la plus large est présente pour des raisons
de sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise
murale, consultez un électricien pour remplacer cette prise murale
inadaptée.
10. Protégez le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher
dessus et il ne doit pas être pincé, en particulier au niveau des
prises), les prises de courant et le point où les prises sortent de
l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
12. Débranchez l’appareil pendant les orages ou pendant les
périodes prolongées de non-utilisation.
13. Consultez un professionnel qualifié pour toutes les réparations.
L’appareil doit être réparé quand il a été endommagé, notamment
si le cordon d’alimentation ou la prise sont abîmés, si un liquide a
été renversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement, ou s’il est tombé.
14. Conservez une distance minimale de 50 mm (2 po) tout autour de
l’appareil afin d’assurer une aération adéquate. L’aération ne doit
pas être bloquée en obturant les ouvertures d’aération ou en
plaçant sur ou à côté de l’appareil des objets tels que des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
15. Aucune flamme nue, notamment des bougies allumées, ne doit
être placée sur l’appareil.
16. L’appareil ne doit pas être exposé à un suintement ou des
éclaboussures d’eau. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être posé sur l’appareil.
17. Soit le connecteur d’entrée d’alimentation situé à l’arrière de
l’appareil, soit la prise d’alimentation murale doit rester accessible
afin de pouvoir couper l’alimentation de l’appareil.
18. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur c.a.,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale c.a.
19. Utilisez seulement avec un chariot, un support, un
trépied, des fixations ou une table que le fabricant
a spécifié ou qui est vendu avec l'appareil.
Lorsqu'un chariot ou un support est utilisé,
prenez les précautions nécessaires lorsque vous
déplacez le chariot et l'appareil afin d'éviter les
blessures et les renversements.
20. ATTENTION : Ces instructions de service sont destinées aux
techniciens qualifiés uniquement. Afin de réduire le risque de
décharge électrique, veuillez ne pas effectuer d'entretien autre
que ceux contenus dans les instructions d'utilisation à moins que
vous soyez qualifiés pour effectuer des réparations de la sorte.
21. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les accessoires
recommandés ou fournis par le fabricant.
22. AVERTISSEMENT : Veuillez vous reporter à l'information
contenue dans la partie extérieure située au bas du boîtier pour
obtenir les consignes électriques et de sécurité avant d'installer ou
d'opérer l'appareil.
23. Lorsque le système n'est pas utilisé ou que celui-ci doit être
déplacé, prenez les précautions nécessaires avec le cordon
d'alimentation, c'est-à-dire attachez-le avec un cordon ou d'une
autre façon. Protégez le cordon des rebords coupants qui
pourraient entraîner de l'abrasion sur celui-ci. Lorsque vous
décidez d'utiliser le système à nouveau, assurez-vous que le
cordon n'est pas endommagé. Si celui-ci est endommagé, veuillez
contacter le service à la clientèle afin d'en effectuer le remplace-
ment.
24. Avertissement : Pour réduire le risque de décharge électrique,
veuillez ne pas retirer le couvercle (ou l'arrière) puisqu'il n'y a
aucune pièce à changer à l'intérieur. Laissez l'entretien à un
technicien qualifié.
25. Observez et suivez les règlements locaux en ce qui a trait à la
mise au rebut des piles. Ne conservez pas la pile dans un endroit
exposé aux rayons du soleil ou dans des endroits où la
température peut être très élevée comme c'est le cas près d'un
appareil de chauffage.
La télécommande fournie avec cet appareil contient une pile de
type bouton. Si celle-ci est avalée, elle pourrait entraîner des
brûlures internes en seulement deux heures et pourrait même
entraîner la mort.
Tenez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants.
Si le compartiment de la pile ne se ferme pas complètement,
veuillez arrêter d'utiliser le produit et conservez celui-ci hors de la
portée des enfants. Si vous croyez que la pile a été avalée ou
insérée à l'intérieur du corps, veuillez consulter immédiatement
un médecin.
Suivez et respectez les réglementations locales quant à la mise
aux rebuts des piles.
Ne conservez pas les piles dans un endroit exposé directement
aux rayons du soleil ou à température élevée comme c'est le cas
près d'un radiateur.
Note: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
relatives à un appareil numérique de classe B établies par la section
15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les brouillages dommageables dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences. Si son
installation et son utilisation ne sont pas conformes aux présentes
instructions, il peut provoquer des interférences dommageables aux
communications radio. Cependant, l’absence totale de brouillage dans
une installation particulière n’est pas garantie. Si cet équipement
entraîne un brouillage dommageable à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui est vérifiable en éteignant et en rallumant
l’appareil, il est recommandé de corriger ce brouillage en ayant
recours à une ou plusieurs des méthodes suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à un circuit électrique différent de la prise à
laquelle le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Precaución: Cambios o modificaciones no autorizados al receptor
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-3(B) du
Canada.
Déclaration d'exposition aux radiations de la FCC
1) Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement à
fréquence radioélectrique, établies par la FCC pour un environnement contrôlé.
Cet émetteur ne doit pas être à côté de ou fonctionner conjointement avec un
autre émetteur ou antenne. Cet appareil doit être installé et utilisé en maintenant
une distance minimum de 20 centimètres entre l'élément rayonnant et votre corps.
Attention!
Tout changement ou toute modification n'étant pas approuvé explicitement par le
tiers responsable de la conformité pourrait annuler
2) L'énoncé d'IC du manuel de l'utilisateur est incorrect. Vous trouverez ci-joint
l'énoncé d'IC approprié à titre de référence. Veuillez mettre à jour le manuel de
l'utilisateur.
Déclaration pour le Canada
L'appareil satisfait à l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section
2.5 de CNR 102 et la conformité à l'exposition aux ondes RF de CNR-102. Les
utilisateurs peuvent obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la
conformité d'ondes de radiofréquences.
12
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Introduction
Merci d’avoir choisi Boston Acoustics et félicitations pour l’achat du système de haut-parleurs sans fil
MC100 Blue. Le MC100 Blue est un système de haut-parleurs à amplificateur intégré qui utilise la technologie
de communication sans fil BluetoothMD pour recevoir le signal à partir d’un appareil qui possède la
technologie Bluetooth qui peut transmettre un signal audio en stéréo (A2DP).
En utilisant les boutons de commandes simples sur le MC100 Blue et sur sa télécommande, vous pouvez régler
le volume du système ou utiliser les fonctions de lecture élémentaire des appareils qui sont connectés. Une
entrée auxiliaire analogique vous permet de connecter le MC100 Blue à n’importe quelle source de musique
qui possède une prise 3,5 mm standard. Nous espérons que vous l’apprécierez pendant des années.
Caractéristiques
• Performancestéréoexceptionnelleenraisondelaconceptiondehaut-parleursdoublesde7,6cm(3po)
haute performance placés dans des chambres acoustiques individuelles et ventilées pour une réponse
étendue des sons graves
• DiusionsanslBluetoothàpartirden’importequelslecteurdemusique,téléphone,tabletteou
ordinateur munis de la technologie Bluetooth
• Appuyezpourutiliserlafonctiondeconnexioninstantanéeaveclesappareilsquiprennentenchargela
communication en champ proche (NFC)
• CodecAptXpourunsondequalitéCDpardiusionBluetooth
• Entréeauxiliaire
• TraitementaudioBassTrac
MD
pour des sons graves précis à tout niveau d’écoute
• Commandesfacilesàutiliser
• Achageduniveaudevolumesurlepanneauavant
• Télécommandeaveccommandesdelecturepourlamusique
• Sortiepourcasquedécoute
• Finitionultra-brillanteavecunstyletrèsélégant
Déballage et installation de votre MC100 Blue
Déballez soigneusement le système. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter
immédiatement le revendeur et/ou le service de livraison. Conservez la boîte et les matériaux d’emballage
pouruneutilisationultérieure.Veuillezconservervotrefacturedansunendroitsûrcarellevousserademandée
si vous faites appel à la garantie.
Positionnement
VotreMC100Blueproduiraunsonexceptionnelpartout.Sivousleplacezprèsd’unmuroudansuncoin,les
sons graves seront améliorés. En bloquant les ports des sons graves à l’arrière du haut-parleur, vous réduirez la
réponse de ces derniers.
Bouton d’alimentation
Bouton d'entrée Bluetooth
MD
Bouton d’entrée auxiliaire
Bouton de mise en sourdine
Réglage du volume
Bouton d'entrée Bluetooth
MD
Bouton d’alimentation
Réglage du volume
Bouton d’entrée auxiliaire
Bouton de mise en sourdine
Commandes de lecture
Dans la boîte, vous retrouverez le MC100 Blue, la télécommande, le bloc d'alimentation et l'adaptateur d'alimentation.
13
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Branchement électrique
Fixez le cordon d’alimentation de l’adaptateur dans le bloc d’alimentation. Branchez l’alimentation à une prise
électrique murale. Branchez l’autre câble qui part du bloc d’alimentation dans l’entrée d’alimentation à l’arrière
du boîtier.
Connecteur de service
Le port de service est utilisé
pour les mises à jour logicielles
uniquement.
Bouton de réinitialisation
Remet les paramètres du
MC100 Blue aux valeurs par défaut.
Commandes
Alimentation – il y a trois états
d’alimentation.
/ marche (on) - le bouton est allumé en bleu.
Le système est sous tension.
/ veille (standby) - le bouton est allumé
en rouge L’alimentation du système est
arrêtée, mais le système se mettra en marche
automatiquement lorsqu’un nouveau signal
audio sera détecté à partir d’un appareil
connecté.
/ Arrêt – le bouton nest pas allumé.
L’alimentation du système est fermée
complètement et celui-ci ne répondra à
aucun signal.
En appuyant rapidement sur le bouton, vous allez basculer de l’état de veille à l’état de mise en marche.
Appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pour mettre le système en arrêt.
Entrée Bluetooth – appuyez pour sélectionner l’entrée Bluetooth sans fil. Le bouton clignote rapidement
lors du jumelage et reste allumé pendant que le système est connecté à un appareil Bluetooth. Consultez
la section « Détails supplémentaires pour le Bluetooth » de ce manuel pour de plus amples informations.
. Entrée auxiliaire - appuyez pour sélectionner l’entrée auxiliaire. Le bouton supérieur s’allume pendant que
l’entrée auxiliaire est sélectionnée.
Mise en sourdine – appuyez pour couper le son ou le réactiver au niveau de volume précédent. Quand le
son est coupé, le bouton s’allume.
Baisser le volume - appuyez pour réduire l’intensité du volume.
Augmenter le volume - appuyez pour augmenter l’intensité du volume.
Bouton d’alimentation
Bouton d'entrée Bluetooth
MD
Bouton d’entrée auxiliaire
Bouton de mise en sourdine
Réglage du volume
Bouton d'entrée Bluetooth
MD
Bouton d’alimentation
Réglage du volume
Bouton d’entrée auxiliaire
Bouton de mise en sourdine
Commandes de lecture
Dans la boîte, vous retrouverez le MC100 Blue, la télécommande, le bloc d'alimentation et l'adaptateur d'alimentation.
14
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Affichage du niveau de volume
Ilya10segmentsd’achageduniveaudevolumeàl’avantderrièrela
grille.L’achages’allumeenbleulorsquedesréglagesdevolumesont
faits.Aprèsquelquessecondesl’achageséteint.Lorsquelesystème
reçoit un signal de la télécommande, le témoin du bas clignote.
Télécommande
La télécommande possède les mêmes boutons que ceux qui
sont sur le dessus du système, en plus des boutons de contrôle
de lecture qui vous permettent de contrôler vos appareils
Bluetooth compatibles :
/, Lecture/Pause
. Arrêt
{ Retour en arrière/retour rapide
} Retour en avant / avance rapide
Notes au sujet de la télécommande
Lorsque vous déballerez la télécommande, vous remarquerez une languette de plastique dépassant du
compartiment de la pile. Cette languette empêche la pile de se décharger. Retirez cette languette avant
d’utiliser la télécommande. La pile de la télécommande doit être remplacée régulièrement. Lorsque la pile est
déchargée,latélécommandenefonctionnerapascorrectementavecleMC100Blue.Vousdevrezremplacerla
pile avec une pile au lithium CR2025, disponible chez plusieurs détaillants.
Lorsque vous utilisez la télécommande, vous devez être en mesure de voir le MC100 Blue. Pointez la
télécommande vers le panneau frontal du système lorsque vous appuyez sur les boutons. Si le MC100 Blue ne
répond pas à la télécommande, essayez de vous placer plus près du système. La plage d’utilisation est de 4,6 m
(15 pi), ±30°.
Détails supplémentaires pour le Bluetooth
Pour commencer le jumelage
Avant que vous puissiez diffuser de l’audio avec la technologie
Bluetooth avec votre MC100 Blue, vous devez faire le jumelage avec
votre autre appareil.
Pour jumeler le MC100 Blue avec un appareil pour la première fois :
1. Allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil. Assurez-
vous que la fonction Bluetooth de l’appareil est « En marche » (on).
2. Mettez en marche le MC100 Blue en appuyant sur le bouton d’alimentation .
Le bouton s’allumera en bleu. Le bouton commencera à clignoter indiquant que le système recherche
un appareil pour le jumelage.
Bouton d’alimentation
Bouton d'entrée Bluetooth
MD
Bouton d’entrée auxiliaire
Bouton de mise en sourdine
Réglage du volume
Bouton d'entrée Bluetooth
MD
Bouton d’alimentation
Réglage du volume
Bouton d’entrée auxiliaire
Bouton de mise en sourdine
Commandes de lecture
Dans la boîte, vous retrouverez le MC100 Blue, la télécommande, le bloc d'alimentation et l'adaptateur d'alimentation.
SETTINGS
Bluetooth: ON
SETTINGS
Bluetooth: ON
SETTINGS
Bluetooth: ON
15
F
R
A
N
Ç
A
I
S
3
secondes
3
secondes
le mode communication en champ proche (NFC)
ou la « connexion instantanée ». La méthode la plus
récente et la plus facile. Si vous avez un appareil qui
est compatible avec la NFC, appuyez simplement sur
ledessusduMC100Blue.Votretéléphoneoutablette
fera le reste et vous pourrez lire des fichiers audio
presque instantanément.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
sur le dessus du système ou de la
télécommande pendant 3 secondes. Le bouton
sur le haut clignotera en bleu, indiquant
que le système recherche votre appareil.
Celui-ci effectuera une recherche des signaux
disponibles et se reliera au premier appareil
qu’il trouvera.
Une fois que le MC100 Blue est jumelé à un appareil, son adresse Bluetooth est enregistrée dans une « liste
de jumelage » de manière à faciliter la connexion avec cet appareil à l’avenir. Le MC100 Blue est en mesure
d’enregistrer jusqu’à 8 appareils différents. Une fois que la limite est atteinte, l’appareil le plus ancien est effacé
afin que le nouvel appareil puisse être enregistré.
Après le premier jumelage, le MC100 Blue se connectera automatiquement à votre appareil lorsquil sera à
portée. Le bouton sur le dessus du MC100 Blue s’allumera en bleu pour indiquer que le système est prêt à
diffuser de la musique à partir de l’appareil connecté. Si une chanson joue déjà dans l’appareil, le MC100 Blue
commencera la diffusion immédiatement.
Note : Si le bouton Bluetooth est allumé, mais que vous n’entendez pas le son :
• Vériezl’appareilpourvousassurerquelamusiqueestenlecture.Assurez-vousquelalecturenestpas
en mode pause.
• Vériezquelevolumedel’appareiletduMC100Bluesontassezélevésetquelesonnestpasen
SOURDINE sur l’un des deux appareils.
Le MC100 Blue restera en mode jumelage pendant 5 minutes, en recherchant un appareil Bluetooth (qui doit
être aussi en mode de jumelage). Si la détection d’appareil ne se fait pas, le bouton Bluetooth s’allumera en
rouge pour indiquer qu’il n’a pas été en mesure de se jumeler. Pour essayer le jumelage à nouveau, mettez
l’appareil en mode jumelage et appuyez sur le bouton de RÉINITIALISATION à l’arrière du MC100 Blue. Si vous
avez encore des problèmes, essayez de placer l’appareil plus près du MC100 Blue et répétez le processus.
3. Le MC100 Blue a deux manières d’amorcer le jumelage :
RegardezlalisteBluetoothsurvotreappareil.Vous
devrez peut-être sélectionner « recherche d’appareils
»pourquelenouvelappareils’achedanslalistedes
appareilsdisponibles.Unefoisquevousvoyezs’acher
« Boston MC100 Blue » dans cette liste, sélectionnez
simplement celui-ci pour commencer le jumelage.
16
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Branchement d’écouteurs
Branchez la prise des écouteurs à la prise de 3,5 mm située à côté du symbole . Ceci désactive les haut-
parleurs internes du MC100 Blue. Si les écouteurs sont pourvus d’une prise de 6,35 mm plus large, procurez-
vous un adaptateur disponible chez les détaillants.
Entrée auxiliaire
Appuyez sur le bouton sur le dessus ou sur la télécommande. Le bouton
sur le dessus de l’appareil s’allume.
Le MC100 Blue peut accepter un signal analogique d’une vaste gamme de
sources - que se soient des lecteurs CD jusqu’aux lecteurs MP3 et même les
anciensappareilsd’antan.Vousaurezbesoind’uncâbledotédeprisesstéréo
standard de 3,5 mm (1/8 po) pour relier la sortie de la source à l’entrée auxiliaire
située sur le côté gauche du système.
Note : Les signaux de sortie analogique provenant de certaines sources peuvent être assez puissants. Si le
volume de l’appareil source est augmenté trop haut, les entrées du MC100 Blue peuvent être surchargées. Il
est peu probable que cela cause des dommages à l’appareil, mais cela peut provoquer une distorsion du son.
Au départ, réglez le volume de la source à niveau moyen à bas et par la suite, augmentez-le selon le besoin. Si
vous entendez de la distorsion, diminuer l’intensité du volume sur la commande de volume de l’appareil.
Montage mural du MC100 Blue
Le MC100 Blue peut être fixé au mur à l’aide des
orifices en forme de serrures situés à l’arrière du
système. Fixez deux vis M5 ou équivalentes dans le
mur. Elles doivent être espacées de 100 mm
(3 15/16 po) exactement et être au même niveau
l’une par rapport à l’autre. Laissez sortir environ
5 mm (3/16 po) de la tige de la vis afin que la tête
de la vis puisse s’enfoncer dans l’orifice en forme
de serrure. Placez avec précaution les trous du
MC100 Blue sur les têtes des vis et positionnez-
le. Assurez-vous que le boîtier de l’appareil est
correctement fixé sur les têtes des vis avant de le
lâcher.
(3
15
/16 po)
100mm
17
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Garantie limitée
Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine du MC100 Blue que les composants mécaniques de ce
système ne comportent aucun défaut de pièce et de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an à
compter de la date d’achat.
Il vous incombe d’installer et d’utiliser le MC100 Blue en respectant les instructions fournies, d’assurer un
transport sécurisé vers un agent technique agréé de Boston Acoustics, et de présenter une preuve d’achat
sous la forme d’un ticket de caisse lors d’une demande de service.
Les dommages découlant d’une utilisation abusive ou incorrecte, d’une installation erronée, d’un accident,
d’un envoi ou de réparations / modifications par toute personne autre qu’un agent technique agréé de Boston
Acoustics sont exclus de la présente garantie.
La présente garantie est réservée au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages d’un
quelconqueéquipementassocié.Ellenecouvrepaslecoûtdel’enlèvementoudelaréinstallation.Laprésente
garantie est annulée si le numéro de série a été enlevé ou abîmé. Cette garantie vous accorde des droits
légauxspéciques.Vouspouvezdisposerdedroitscomplémentairesquidièrentd’unÉtatoud’uneprovince
à l’autre.
Demande de service après-vente
Veuillezcontacterenpremierlieulerevendeurauprèsduquelvousavezachetéceproduit.Siaucune
assistance nest possible, veuillez écrire à :
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 USA
Ou contactez-nous par courriel à l’adresse suppor[email protected] ou par téléphone au numéro (877) 924-
5817. Nous allons pouvoir vous conseiller rapidement sur l’action à entreprendre. S’il est nécessaire d’envoyer
votre MC100 Blue à un centre de service autorisé, veuillez faire l’expédition dans un colis prépayé. Après la
réparation, il vous sera retourné en fret prépayé aux États-Unis et au Canada.
18
E
S
P
A
Ñ
O
L
Diseñado en los Estados Unidos
Hecho en China
Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA
E.E.U.U.
Información FCC (Para clientes de E.E.U.U.)
Este equipo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC.
La operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este producto no causará interferencia perjudicial, y
(2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas interferencias que puedan causar operación indeseada.
Boston Acoustics
7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 E.E.U.U.
Tel. 978-538-5000
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFICAR ESTE PRODUCTO
Este producto, al instalarse siguiendo las indicaciones de las
instrucciones contenidas en este manual, cumple con los requisitos
FCC. Cualquier modificación no expresamente aprobada por
Boston Acoustics podría anular la autoridad que le ha sido otorgada
por la FCC para operar este producto.
3. PRECAUCIÓN
• Para cumplir con los requisitos de conformidad relativos a la
exposición a radio frecuencias de la FCC, mantenga siempre una
distancia de separación de 20 cm como mínimo entre la antena
de este producto y las personas.
• Este producto y su antena no deben colocarse u operarse en
conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
4. NOTA
Este producto ha sido probado y se ha comprobado su conformidad
con los límites de un dispositivo digital de clase B, conforme al
apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio
frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instruccio-
nes, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferen-
cia en una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia perjudicial a la recepción de la radio o la televisión, la
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el
usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante uno o
más de los siguientes procedimientos:
• Volver a orientar o reubicar la antena receptora;
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
• Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un
circuito diferente al del receptor;
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en
radio/TV.
Información IC (Para clientes canadienses)
1. PRODUCTO
Este producto contiene IC 8819A-MC100BLUE.
Este aparato digital de clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
2. PRECAUCIÓN
Con el fin de reducir la posible interferencia de radio causada a
otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deberían elegirse de
forma que la potencia isotrópica radiada equivalente (e.i.r.p.) no
sea mayor a la necesaria para una comunicación exitosa.
Información IC (Para clientes canadienses)
Este dispositivo cumple con todas las normas RSS exentas de
licencia de Canadá. La operación queda sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este producto no causará interferencia,
y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas interferencias que puedan causar operación indeseada.
Bajo las normativas de Industry Canada, este transmisor de radio
únicamente podría operar mediante el uso de una antena de un
tipo y una ganancia máxima (o mínima) aprobada para el
transmisor por Industry Canada. Con el fin de reducir la posible
interferencia de radio causada a otros usuarios, el tipo de antena y
su ganancia deberían elegirse de forma que la potencia isotrópica
radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor a la necesaria para una
comunicación exitosa.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un
gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité
nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, męme si le brouillage est susceptible d’en comprom-
ettre le fonctionnement.
Informations sur IC (pour les clients canadiens)
1. APPAREIL
Cet appareil contiens IC 8819A-MC100BLUE.
Cet appareil numérique de las classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
2. ATTENTION
Afin de réduire le risque d´interférence aux autres utilisateurs, il faut
choisir le type d´antenne et son gain de façon à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas
supérieure au niveau requis pour l´obtention d´une communication
satisfaisante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zylux Acoustic MC100 Blue Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à