Sub-Zero VI42S Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Table des matières
4 Précautions de sécurité
6 Caractéristiques de la hotte
7 Fonctionnement de la hotte
9 Recommandations d'entretien
10 Dépannage
11 Garantie de Wolf
HOTTE DE VENTILATION POUR SURFACE DE CUISSON
wolfappliance.com
|
3
Service à la clientèle
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés
sur la che d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux
numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique
du produit. Reportez-vous à la page 10 pour connaître
l'emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins
de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation
et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces
renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l'installation
Nom du service certié
Numéro du service certié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire
Si votre produit a besoin d'être réparé, assurez-vous
d'utiliser un fournisseur de service certié par l'usine Wolf
recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou
sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles
à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de
service certiés par l'usine sont soigneusement sélectionnés
et rigoureusement formés par nous.
HOTTE DE VENTILATION POUR SURFACE DE CUISSON
Remarque importante
Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de ce
guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des
renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d'indication contraire.
4
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Il faut sufsamment d'air pour la combustion
appropriée et l'évacuation des gaz par le conduit
(cheminée) de l'équipement de chauffage au
mazout pour éviter le refoulement de l'air.
Suivez les directives du fabricant de l'équipement de
chauffage et les normes de sécurité comme celles
publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA ou association nationale de protection contre
les incendies), l'American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE ou société américaine des ingénieurs
de chauffage, réfrigération et climatisation) et les
autorités locales concernant les codes.
Ne faites pas fonctionner un ventilateur dont le
cordon ou la che sont endommagés. Éliminez le
ventilateur ou retournez-le à un établissement de
service autorisé pour le faire examiner et/ou réparer.
Cet appareil doit être mis à la terre.
MISE EN GARDE
Pour ventilation générale seulement. N'utilisez
pas pour évacuer des matières et des vapeurs
dangereuses ou explosives.
Les ventilateurs à enveloppe doivent toujours être
ventilés vers l'extérieur.
En vue de réduire le risque d'incendie, utilisez
seulement des gaines en acier.
Ne portez pas des vêtements lâches ou qui pendent
lorsque vous utilisez cet appareil. Ils peuvent être
enammés par les brûleurs ou les éléments de la
surface de cuisson.
Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance
dans la zone où cet appareil est utilisé.
MISE EN GARDE
En vue de réduire le risque d'incendie et
correctement évacuer l'air, assurez-vous d'acheminer
l'air vers l'extérieur. Ne ventilez pas l'évacuation dans
des espaces entre des murs ou des plafonds ou dans
des greniers, des galeries ou des garages.
DIRECTIVES IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Lisez ce guide d'utilisation et d'entretien
attentivement avant d'utiliser votre nouvelle hotte
de ventilation an de réduire le risque d'incendie,
de choc électrique ou de blessures.
Assurez-vous que l'installation et le service sont
appropriés. Cet appareil doit être correctement
installé et mis à la terre par un technicien qualié.
Le service de garantie doit être effectué par un
centre de service Wolf certié par l'usine.
Le travail d'installation et le câblage électrique
doivent être effectués par une (des) personne(s)
qualiée(s) conformément à tous les codes et
normes applicables, y compris ceux concernant
la construction résistante au feu.
AVERTISSEMENT
EN VUE DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES,
RESPECTEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS :
a)
Utilisez cette unité uniquement de la façon
prévue par le fabricant. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
b) Avant de réparer ou de nettoyer l'unité,
débranchez-la ou coupez le courant sur le
panneau de commande et verrouillez les moyens
de débrancher le service pour empêcher le
courant d'être remis en marche accidentellement.
Lorsque les moyens de débrancher le service ne
peuvent pas être verrouillés, xez un dispositif
d'avertissement bien en vue, comme une
étiquette, au panneau de service.
wolfappliance.com
|
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Ne réparez pas et ne remplacez pas cet appareil à
moins que cela ne soit spéciquement recommandé
dans ce guide. Tout autre service doit être effectué
par un technicien qualié.
Pour éviter d'endommager le roulement-moteur ou
de déséquilibrer les rotors, gardez la pulvérisation
de cloison sèche, la poussière de construction, etc.
loin de l'unité électrique.
Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou
un plafond, n'endommagez pas les ls électriques
ou d'autres services publics cachés.
Veuillez lire l'étiquette de spécication sur la
hotte de ventilation pour obtenir de plus amples
renseignements et connaître les exigences.
AVERTISSEMENT
EN VUE DE RÉDUIRE LE RISQUE D'UN INCENDIE
DE GRAISSE SUR UN DESSUS DE CUISINIÈRE :
a)
Ne laissez jamais les unités de surface sans
surveillance lorsque les réglages sont élevés.
Les débordements par bouillonnement causent
de la fumée et des renversements graisseux
qui peuvent s'enammer. Chauffez les huiles
lentement à feu doux ou moyen.
b) Mettez toujours la hotte EN MARCHE lorsque
vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous ambez
des aliments (comme des crêpes Suzette, des
cerises jubilés, du bœuf au poivre ambé).
c) Nettoyez les éventails de ventilation
fréquemment. Ne laissez pas de la graisse
s'accumuler sur le ventilateur ou le ltre.
d) Utilisez une poêle de taille appropriée. Utilisez
toujours un ustensile de cuisson approprié
pour la taille de l'élément en surface.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES
EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE SUR UN
DESSUS DE CUISINIÈRE, RESPECTEZ LES
DIRECTIVES SUIVANTES:
a)
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle
bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau
métallique, puis éteignez le brûleur. FAITES
ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les
ammes ne s'éteignent pas immédiatement,
ÉVACUEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.
b) NE RAMASSEZ JAMAIS UNE POÊLE EN FEU—
vous risqueriez de vous brûler.
c) N'UTILISEZ PAS DE L'EAU, y compris des linges
à vaisselle et des serviettes mouillés—cela
causerait une violente explosion de vapeur.
d) Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1) Vous savez que vous avez un extincteur de
classe ABC et vous savez déjà comment
l'utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il
a commencé.
3) Les pompiers ont été appelés.
4) Vous pouvez lutter contre le feu en gardant
votre dos vers une sortie.
*
Selon les « Conseils de sécurité-incendie pour la cuisine »
publiés par la NFPA.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 POUR RESIDENTS DE LA
CALIFORNIE
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur—
www.P65Warnings.ca.gov
6
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
CARACTÉRISTIQUES DE LA HOTTE
Caractéristiques de la hotte de ventilation
CARACTÉRISTIQUES
1
Plaque signalétique du produit (au-dessus des ltres)
2
Panneau de commande
3
Filtres
4
Éclairage à DEL
5
Conduit de cheminée télescopique
NOIRE
ACIER INOXYDABLE
VERRE
Hotte murale de 36po illustrée.
2
5
1
3 4
Hotte murale de 36po illustrée.
2
5
1
3 4
Hotte murale de 36po illustrée.
2
5
1
3 4
wolfappliance.com
|
7
Panneau de commande
NOIRE
Pour utiliser la hotte de ventilation, utilisez le panneau
de commande tactile situé sur le devant de la hotte.
Les indicateurs seront visibles sur l'écran du panneau
de commande. Reportez-vous au tableau et à l'illustration
ci-dessous.
INDICATEUR FONCTION
1 Vitesse basse de la souferie.
2 Vitesse moyenne de la souferie.
3 Vitesse élevée de la souferie.
HI La suralimentation a été activée.
FC Remplacez le ltre en charbon.
(application de recirculation seulement)
FG Nettoyez les ltres de graisse.
FF L'indicateur de ltre a été réinitialisé.
IR La télécommande a été activée | désactivée.
FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE
Panneau de commande et afchage de la hotte noire.
ACIER INOXYDABLE | VERRE
Pour utiliser la hotte de ventilation, utilisez le panneau
de commande situé sur le devant de la hotte. Placez un
doigt sur l'indicateur à DEL et l'unité détectera et activera
de façon optique l'option choisie. Les indicateurs à DEL
des commandes activées s'allumeront. Reportez-vous à
l'illustration ci-dessous.
Panneau de commande de la hotte en acier inoxydable | verre.
8
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE
Panneau de commande
SOUFFLERIE
Pour régler la vitesse de la souferie, appuyez sur le bouton
HIGH+ (élevée+), MEDIUM (moyen) ou LOW (basse).
Appuyez à nouveau pour éteindre la souferie.
Pour initier le mode de suralimentation, appuyez et tenez le
bouton HIGH+ pendant trois secondes. La suralimentation
augmente le débit d'air d'environ 20 % de plus que le
réglage élevé, mais se limite à une durée de 10 minutes.
Après 10 minutes, la souferie se remet automatiquement à
la vitesse précédemment choisie.
DELAY (DÉLAI)
La fonction délai éteint automatiquement les lumières et la
souferie après 10 minutes de fonctionnement.
FILTER (FILTRE)
Après environ 100 heures de fonctionnement, l'indicateur
de ltre indiquera que les ltres doivent être nettoyés.
Reportez-vous aux recommandations de retrait et
d'entretien des ltres à la page 9.
Pour les hottes noires, «FG» ou «FC» (application
de recirculation) s'illuminent sur l'écran du panneau de
commande. Pour réinitialiser l'indicateur du ltre, enfoncez
et tenez le bouton DELAY pendant cinq secondes jusqu'à
ce que «FF» apparaisse sur l'écran.
Pour les hottes en acier inoxydable | verre, la DEL du filtre
s'illumine sur le panneau de commande. Pour réinitialiser
l'indicateur de ltre, enfoncez le bouton FILTER pendant
cinq secondes.
LIGHT (LUMIÈRE)
Pour les hottes noires, touchez à LIGHT pour le réglage
élevé ou enfoncez et tenez ce bouton pendant deux
secondes pour le réglage bas. Appuyez à nouveau pour
éteindre les lumières.
Pour les hottes en acier inoxydable | verre, appuyez sur
LIGHT—HIGH (élevé) ou LOW (bas). Appuyez à nouveau
pour éteindre les lumières.
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre la souferie
à basse vitesse. Appuyez à nouveau pour éteindre la
souferie.
wolfappliance.com
|
9
CONSEILS D'ENTRETIEN
Retrait du ltre
Les ltres à graisse doivent être nettoyés lorsque l'indicateur
de ltre est illuminé sur le panneau de commande, ou
après environ 100 heures de fonctionnement. Les ltres
peuvent être lavés dans le lave-vaisselle. Reportez-vous aux
recommandations d'entretien.
Pour les hottes noires, pour accéder aux filtres, tirez
doucement le rebord avant du panneau inférieur de la hotte
vers le bas et laissez-le pivoter vers le bas. Pour les hottes
en acier inoxydable | verre, il n'y a pas de panneau inférieur.
Pour retirer les filtres, reportez-vous à l'illustration
ci-dessous.
REMARQUE IMPORTANTE : ne faites pas fonctionner la
hotte de ventilation sans les filtres à graisse.
Conseils d'entretien
NETTOYAGE
Acier
inoxydable
Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier
inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux
non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel,
essuyez légèrement la surface avec un chiffon en
microbres humecté d'eau suivi d'un chamois à polir
sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable.
Panneau de
commande
Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les
empreintes de doigts et les taches de nourriture.
Pulvérisez sur un chiffon avant d'essuyer le panneau.
Pulvérisez du nettoyant à vitre sur un chiffon pour
nettoyer le verre noir.
REMARQUE IMPORTANTE : ne pulvérisez pas les
produits à nettoyer directement sur le panneau de
commande.
Filtres Les ltres peuvent être lavés dans le lave-vaisselle
et sont conçus pour convenir à la plupart des lave-
vaisselle. Essuyez les ltres pour éliminer l'excédent
de graisse avant de les placer dans le lave-vaisselle.
FILTRE
FILTRE
Retrait du ltre— hotte noire Retrait du ltre—hotte
en acier inoxydable | verre.
10
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
DÉPANNAGE
Dépannage
FONCTIONNEMENT
La hotte de ventilation ne fonctionne pas.
Assurez-vous qu'il y a du courant.
Vériez l'alimentation électrique vers la hotte et assu-
rez-vous que le disjoncteur est en marche.
La souferie fonctionne, mais les lumières ne s'allument pas.
Assurez-vous que les ampoules ne sont pas grillées.
L'ampoule est grillée.
L'éclairage à DEL doit être remplacé par un technicien
de service Wolf certié par l'usine.
SERVICE
Préservez la qualité intégrée dans votre produit en
communiquant avec un service Wolf certié par l'usine.
Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certié
par l'usine le plus près, consultez la section Contact
et assistance de notre site Web, wolfappliance.
com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au
800-222-7820.
Avant d'appeler pour obtenir du service, ayez en main
les numéros de modèle et de série de votre produit. Les
deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique
du produit. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour
connaître l'emplacement de la plaque signalétique.
Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir
la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf
autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la
page 3 de ce guide.
Emplacement de la
plaque signalétique.
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses liales.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*
Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance
couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal,
toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Tout service
fourni par Wolf Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Wolf
certié par l’usine, à moins d’indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc. Le service sera fourni
pendant les heures normales d’affaires.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Pendant cinq ans à compter de la date originale d’installation, Wolf Appliance réparera ou remplacera les
pièces suivantes qui s’avèreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : les brûleurs
au gaz (sauf l’apparence), les éléments de chauffage électrique, les moteurs de souferie (hottes de
ventilation), les circuits de contrôle électronique, les tubes magnétrons et les génératrices à induction.
Si le propriétaire utilise le service Wolf certié en usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera
ces pièces et le propriétaire paiera pour tous les autres frais, y compris la main d’œuvre. Si le propriétaire
utilise un service non certié, il doit communiquer avec Wolf Appliance, Inc. (avec les renseignements
ci-dessous) pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Wolf Appliance ne remboursera pas le
propriétaire pour les pièces achetées d’un service non certié ou d’autres sources.
CONDITIONS S’APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE
La garantie s’applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie
s’applique seulement aux produits installés dans l’un des cinquante états des États-Unis, dans le District
of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d’œuvre
pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une
installation, un service ou une réparation inappropriés.
LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS PAR
WOLF APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT
DE L’OPÉRATION DE LA LOI. WOLF APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDI-
RECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE,
EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécu-
tifs, par conséquent, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie
vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier
d’une province à l’autre.
Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certié par l’usine le plus
près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;
vériez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel
à [email protected] ou composez le 800-222-7820.
*L’acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est
couvert par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d’œuvre pour toute défectuosité
cosmétique.
*Les ltres de rechange pour les trousse de recirculation de hotte ne sont pas couverts par la garantie du
produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sub-Zero VI42S Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues