Lincoln Electric Spirit II 400 with Manual Gas Console Mode d'emploi

Catégorie
Système de soudage
Taper
Mode d'emploi
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
Technical Manual
SPIRIT II 400
Register your equipment:
www.lincolnelectric.com/register
Save for future reference
Date Purchased:
Model Number:
Serial Number:
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
BK8053-000095 Rev C |
Issue Date: 23-May-2018 4130 Carolina Commerce Pkwy Ladson, SC 29456 U.S.A.
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved Phone: +1.843.695.4000 www.lincolnelectric.com
Manual Plasma Cutting System
with FineLine High Definition Technology
®
Prologue Spirit II User’s Manual
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
ii
Revision History
Rev
ECO
Author
Date
Description of Change
A
CAD
19-MAR-2015
Initial Release.
B
LAD0234
LAD0323
LAD0330
LAD0296
CAD 01-SEP-2015
Updated part numbers for terminal
blocks. Updated coolant pump part
number. Added pierce capability for
1.25” (32mm) MS at 150A and 1.5”
(38mm) MS at 275A. Removed
220VAC and 240VAC PS models.
C LAD0426 CAD 23-MAY-2018
Updated parts list. Updated Mild Steel
kerf widths. Gas supply hose fittings
optional. Added RF/EMI guidelines.
Trademark Notice
Spirit is a registered trademark of Lincoln Global, Inc.
FASTON is a trademark of the TE Connectivity Ltd family of companies.
All other trademarks are property of their respective owners.
This documentation may not be copied, photocopied, reproduced, translated, or reduced to
any electronic medium or machine-readable format without explicit written permission from
Lincoln Electric.
Spirit II User’s Manual Prologue
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
iii
Table of Contents
Section 1: Safety
General Precautions ......................................................................... 1-1
Ultraviolet Radiation Protection .......................................................... 1-1
Noise Protection................................................................................. 1-1
Toxic Fume Prevention ...................................................................... 1-2
Electric Shock Prevention .................................................................. 1-2
Fire Prevention................................................................................... 1-3
Explosion Prevention ......................................................................... 1-3
Health Support Equipment ................................................................. 1-4
Safety Standards Booklet Index ......................................................... 1-5
Section 2: Specifications
System Description ............................................................................ 2-1
System Components .......................................................................... 2-2
Power Supply Specifications .............................................................. 2-3
Cooling System Specifications ........................................................... 2-4
Torch Coolant Specifications ............................................................. 2-5
Manual Gas Console (MGC) Specifications ....................................... 2-6
Gas Supply Requirements ................................................................. 2-7
Arc Starting Console (ASC) Specifications with RHF ......................... 2-8
Arc Starting Console (ASC) Specifications with CleanStrike
........... 2-9
Torch and 2-Gang Manifold Specifications ...................................... 2-10
5-Gang Manifold Specifications ....................................................... 2-11
Airborne Noise Emissions ................................................................ 2-12
Electromagnetic Compatibility (EMC) .............................................. 2-12
Section 3: Installation
Initial Inspection ................................................................................. 3-1
Component Placement ...................................................................... 3-1
System Interconnection ..................................................................... 3-2
Radio Frequency (RF) and Electromagnetic Interference (EMI) ........ 3-7
Power Supply Primary Power Connections ....................................... 3-9
Power Supply Output Connections .................................................. 3-11
ASC Control Cable and ASC Ground Connections.......................... 3-13
Cooling System Connections ........................................................... 3-13
Torch Leads to Arc Starting Console Connections .......................... 3-15
Torch Leads to Torch Base Connections ......................................... 3-17
Torch Gas Connections ................................................................... 3-18
Gas Supply Connections ................................................................. 3-21
CAN Communication Connections................................................... 3-22
CNC Machine Interface Connections ............................................... 3-23
Filling the Cooling System ............................................................... 3-24
Prologue Spirit II User’s Manual
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
iv
Section 4: Operation
Operating the Manual Gas Console (MGC) ....................................... 4-1
Setting up to Cut ................................................................................ 4-2
Setting up to Mark .............................................................................. 4-3
Verifying Input Gas Pressures ........................................................... 4-4
Input Gas Pressure Error Messages .................................................. 4-4
Making a Cut or Mark ......................................................................... 4-5
Piercing Thick Materials ..................................................................... 4-6
Moving Pierces and Edge Starts ........................................................ 4-6
Cut Quality ......................................................................................... 4-7
Checking Errors ................................................................................. 4-8
Checking the Version Number ........................................................... 4-8
Changing the Language ..................................................................... 4-9
Adjusting the Screen Contrast ........................................................... 4-9
Section 5: Torch Consumables and Cutting Charts
Installing / Removing the Torch Head ................................................ 5-1
Installing / Replacing Consumables ................................................... 5-3
Maximizing Consumable Life ............................................................. 5-5
Inspecting for Damage ....................................................................... 5-6
Selecting Consumables ..................................................................... 5-7
Cutting Charts .................................................................................. 5-14
Section 6: Maintenance and Troubleshooting
Routine Maintenance ......................................................................... 6-1
Replacing the Torch Coolant and Filter .............................................. 6-4
Power Supply Microprocessor (DSP) Status Indicators ..................... 6-5
Power Supply Microprocessor (DSP) Sequence of Operation ........... 6-6
Error Codes ....................................................................................... 6-7
General Troubleshooting ................................................................... 6-9
Chopper Test Procedure .................................................................. 6-11
Section 7: Parts List
Power Supply (BK300234 - BK300239) ............................................. 7-1
Cooling System (BK300275) .............................................................. 7-4
Manual Gas Console (BK300610) ..................................................... 7-5
Arc Starting Console (BK284500) with RHF ...................................... 7-7
Arc Starting Console (BK300505) with CleanStrike
......................... 7-8
Torch and Manifold Assemblies ......................................................... 7-9
Shielded Torch Leads ...................................................................... 7-10
CAN Communication Cable and Termination Plug .......................... 7-10
Manifold Control Cables ................................................................... 7-10
Gas Hose Package with MGC ......................................................... 7-11
Cooling System Control Cable ......................................................... 7-11
Coolant and Power Leads ................................................................ 7-12
Work Ground Lead ........................................................................... 7-12
Oxygen Supply Gas Hose (Optional) ............................................... 7-13
Spirit II User’s Manual Prologue
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
v
Nitrogen Supply Gas Hose (Optional) .............................................. 7-13
Air Supply Gas Hose (Optional) ....................................................... 7-13
H17 Supply Gas Hose (Optional) ..................................................... 7-13
Supply Gas Hose Fittings Kit, BK300624 (Optional) ........................ 7-14
"CII" Cable (for Optional External Inova) .......................................... 7-15
"FII" Cable (for Optional Internal Inova) ........................................... 7-16
"JII" Cable (for Optional Internal Inova) ............................................ 7-17
PCB Assemblies Component Reference Locations ...................... 7-18
Section 8: Internal Inova Console Option
Overview ............................................................................................ 8-1
Plug Identification ............................................................................... 8-1
Unique Interconnect Cables ............................................................... 8-1
Grounding .......................................................................................... 8-2
Parts List ............................................................................................ 8-3
Appendix A: Electromagnetic Compatibility (EMC)
Background ....................................................................................... A-1
Installation and Use .......................................................................... A-1
Assessment of Area .......................................................................... A-2
Methods of Reducing Emissions ....................................................... A-2
DÉCLARATION DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Lincoln Electric Company (Lincoln) garantit à l’usager final (acheteur) de
tous les appareils de soudage et de coupage neufs, d’électrode et de flux
(collectivement appelés « Biens ») qu’ils ne présenteront aucun défaut de
fabrication et de matériel.
Cette garantie est annulée si l’appareil a été sujet à une mauvaise
installation, à des soins inappropriés ou à des o
pérations anormales.
PÉRIODE DE GARANTIE
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
Lincoln assurera les dépenses relatives aux pièces et à la main d’œuvre
pour la correction des défauts durant la période de garantie. Toute
période de garantie commence à la date de l’achat, chez un Distributeur
Lincoln Agréé ou dans un Atelier de Service Agréé par Lincoln, par
l’usager final d’origine, ou bien à partir de la da
te de fabrication si
aucune preuve d’achat n’est disponible, le tout dans les conditions
suivantes :
7 Ans
Redresseurs d’alimentation principale sur les soudeuses Idealarc
®
de type
non-onduleur
3 Ans
Toutes les soudeuses, dévidoirs et machines pour couper le plasma de Lin-
coln.
Casques auto-obscurcissants Viking™ désignés par les numéros de
référence de produits se terminant en "-2" (ex. KXXXX-2). Les e
xceptions
figurent dans la liste pour 2 Ans.
2 Ans
Casques auto-obscurissants, tous les autres casques Viking™ y compris
les casques de la série 1740 et les casques passifs 4x5.
1 An
Handy MIG
®
, Handy Core
®
, Weld Pak™ HD
Tous les refroidisseurs à eau (modèles internes ou externes)
Tous les régulateurs de gaz
Toutes les baguettes d’électrode, fils à souder et flux (Contacter le
Représentant de Ventes
Lincoln le plus proche)
Robots de soudage à l’arc et de coupage et contrôleurs robotiques
Tous les appareils de Contrôle des Vapeurs de Soudage, y compris les ap-
pareils portables, les unités centrales, les extincteurs et les accessoires
(Ne comprend pas les articles de matériel consommable figurant sur la
liste d’articles ayant 30 jours de garantie)
Tout les accessoires de soudage et de coupage, y
compris les modules de
dévidoirs, les chariots, les options à installer sur le terrain qui sont vendues
séparément, les options non fixées, les fournitures de soudage, les jeux
d’accessoires standards et les produits Magnum
®
(Ne comprend pas les
pièces consommables et les pistolets / torches figurant sur la liste d’arti-
cles ayant une garantie de 90 et 30 jours)
Toutes les torches TIG Pro-Torch™
Toute
s les torches de coupage au plasma
Toutes les pièces de rechange non consommables achetées
Les Pistolets à Bobine Magnum
®
250LX
Les Pistolets à système pousser
Mobiles VRTEX
®
360 et VRTEX
®
Viking™ PAPR Blower Unit
Poussoirs magnétiques main
90 Jours
Tous les ensembles de pistolet et câble et les pistolets à bobine Magnum
®
SG
30 Jours
Tous les articles consommables pouvant être utilisés avec les Systèmes de
Contrôle des Vapeurs de Soudage décrits plus haut. Ceci comprend les
tuyaux, les filtres, les courroies et les adaptateurs de tuyaux
Tous les logiciels
Pièces non consommables - Lincoln n’est responsable du changement
d’aucune pièce non consommable nécessaire du fait d’une usure normale.
Période de Temps Non Spécifiée
Les produits d’habillement Red Line™ sont garantis contre les défauts de
fabrication. Du fait que les applications varient, il relève de la responsabil-
ité de l’usager de sélectionner le bon produit pour chaque application. Les
produits d’habillement Red Line™ ne sont pas sujets à la garantie après
usage.
Les produits de la gamme de lunettes de sécurité Red Line™ sont garantis
contre les défauts de fabrication
CONDITIONS DE GARANTIE À OBTENIR
COUVERTURE DE LA GARANTIE :
L’acheteu
r doit contacter un Atelier de Service Agréé par Lincoln (LASF).
Pour une assistance à la recherche d’un LASF, aller sur
www.lincolnelectric.com/locator
La détermination finale de la garantie sur les produits de soudage et de
coupage sera faite par Lincoln ou par l’Atelier de Service Agréé par
Lincoln.
RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE :
Si Lincoln ou l’Atelier de Service Agréé par Lincoln confirm
e l’existence
d’un défaut couvert par cette garantie, celui-ci sera corrigé par
réparation ou par changement, au choix de Lincoln.
À la demande de Lincoln, l’acheteur doit rendre, à Lincoln ou à son Atelier
de Service Agréé, tout « Bien » réclamé comme défectueux couvert par la
garantie de Lincoln.
FRAIS DE PORT :
L’acheteur est responsable de l’expédition vers et depuis l’Atelier de
Service Agréé par L
incoln.
LIMITES DE LA GARANTIE:
LINCOLN N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LE CAS DE RÉPARATIONS
EFFECTUÉES HORS D’UN ATELIER DE SERVICE AGRÉÉ PAR LINCOLN.
LA RESPONSABILITÉ DE LINCOLN SELON CETTE GARANTIE NE DÉPASSERA PAS LE
COÛT DE LA CORRECTION DU DÉFAUT DU PRODUIT DE LINCOLN.
LINCOLN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
CONSÉQUENTS (TELS QUE LA PERTE D’AFFAIRES COMMERCIALES, ETC.) CAUSÉS
PAR LE DÉFAUT OU PAR LE TEMPS NÉCESSAIRE À LA CORRECTION DU DÉFAUT.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR
LINCOLN CONCERNANT SES PRODUITS. LES GARANTIES IMPLIQUÉES PAR LA LOI,
TELLES QUE LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, SE LIMITENT À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR L’APPAREIL EN QUESTION.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
L’ACHETEU
R PEUT ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER
D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
(1) Les appareils fabriqués pour The Lincoln Electric Company sont sujets à
la période de garantie du fabricant original.
(2) Tous les moteurs et accessoires pour moteurs sont garantis par le fabri-
cant du moteur ou des accessoires pour moteurs et ils ne sont pas cou-
verts par cette garantie.
(3) Les compresseurs AIR VANTAGE
®
500 sont garantis par le fabricant du
compresseur et ne sont pas couverts par cette garantie.
(4) Tous les Produits MK sont garantis par MK Products et ne sont pas cou-
verts par cette garantie. Contacter le 1-800-787-9707.
(5) Lincoln Electric n’est pas responsable de l’usure des câbles ni des dom-
mages résultant de l’usure des câbles suite à des courbures et à l’abra-
sion. L’usager final est respons
able de l’inspection de routine des câbles
pour vérifier qu’ils ne présentent pas d’usure éventuelle et pour y remédier
avant la panne du câble.
(6) Tous les Produits Burny Kaliburn sont garantis par Burny Kaliburn et ne
sont pas couverts par cette garantie.
(7) Tous les Produits Vernon Tools sont garantis par Vernon Tool et ne sont
pas couverts par cette g
arantie.
www.vernontool.com/sales/product-warranty
(8) Tous les Produits Arc Products sont garantis par Arc Products et ne sont
pas couverts par cette garantie.
(8) Tous les Produits ELCo Enterprises, Inc sont garantis par ELCo Enter-
prises, Inc et ne sont pas couverts par cette garantie.
Contacter le (517) 782-8040
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Garantie actuelle disponible à www.lincolnelectric.com/warranty
Mar 14
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A.
Phone: +1.888.935.3877 • www.lincolnelectric.com
The Lincoln Electric Company
4130 Carolina Commerce Parkway, Ladson, SC 29456
Phone: +1.843.695.4000 | www.lincolnelectric.comMC15-50 03/15 ©Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
Burny Kaliburn, A Lincoln Electric Company (“Kaliburn”), warrants that all
new Kaliburn-manufactured controllers and plasma cutting equipment,
torch height control systems, plasma torches, consumables (expendables),
and accessories (collectively, “Goods”) will be free of defects in workmanship
and material, subject to the terms of this Limited Warranty.
WARRANTY REMEDY:
Purchaser must promptly report any defect or failure of the Goods to
Kaliburn, an authorized service center, or an authorized OEM/integrator/
distributor. Such notice must be in writing and received within the warranty
periods set forth herein. Upon receiving such written notice, and if Kaliburn
or Kaliburn’s authorized service facility conrms the existence of a defect
covered by this warranty, Kaliburn will, at its sole option, repair or replace
the defective Goods. At Kaliburn’s request, the purchaser must return to
Kaliburn or its authorized service facility any Goods claimed to be defective.
Kaliburn reserves the right to refuse to perform the warranty remedies
set forth herein if the Goods are not received by Kaliburn within sixty (60)
days of the return request date. The purchaser is solely responsible for
shipment of any defective Goods to and from Kaliburn’s facility or that of its
authorized service facility and all related freight costs.
WARRANTY PERIODS
All warranty periods start from the date of shipment from Kaliburn.
PARTS FOR:
All Plasma Power Supplies, Gas Consoles, Cooling
Tower, Plasma Controllers for the Spirit
®
II series (as
applicable), Spirit series
(as applicable), ProLine
®
series (as applicable), Dagger
®
100 and other legacy plasma cutters
Integrated INOVA
electronics within the power supply
for Spirit II and ProLine series products
Three
(3) years
PARTS FOR:
All Burny
®
shape cutting controllers such as product
models for Phantom
, Phantom II, Phantom ST,
Phantom ST II, Burny 10LCD Plus and Dagger NC and
others as applicable
All chassis and front panel upgrades (as applicable)
Dagger 100 torch and leads
All plasma cutting torches and torch leads for Spirit II,
Spirit, ProLine and other plasma cutters
All other plasma cutting system components such as
Arc Starting Consoles
All torch height control systems and collision sensors
All purchased non-expendable replacement parts
All torch valve assemblies
One
(1) year
LABOR
All warranty labor for Plasma power supplies, gas con-
soles, cooling tower, and plasma controllers for Spirit
series (as applicable), Spirit II, and INOVA electronics
within the power supply for Spirit II
- applicable in U.S. only
One (1) year
SPARE PARTS (all repair parts) Ninety
(90) days
WARRANTY LIMITATIONS
The Goods are intended for commercial use only and are not intended for
personal, family, or household purposes.
Kaliburn is not responsible for cable or torch leads wear or any damage
resulting from cable wear due to exing and abrasion. Purchaser is solely
responsible for routine inspection of cables.
Kaliburn is not responsible for repair or replacement of any part or Goods
due to normal wear and tear.
Parts and equipment manufactured for Kaliburn is subject to the terms
of the original manufacturer’s warranty, and Kaliburn has no warranty
obligations for defect in such equipment.
THIS WARRANTY IS VOID IF:
A. THE GOODS HAVE BEEN ABUSED, ALTERED, OR MISUSED;
B. THE GOODS HAVE BEEN REPAIRED BY THE PURCHASER OR ANY THIRD
PARTY WITHOUT THE AUTHORIZATION OR PRIOR WRITTEN APPROVAL
OF KALIBURN;
C. THE SPIRIT II, SPIRIT OR PROLINE SYSTEM HAS BEEN OPERATED WITH
NON-GENUINE KALIBURN OR LINCOLN ELECTRIC TORCH CONSUMABLES;
D. KALIBURN SERIAL NUMBERS OR WARRANTY DECALS HAVE BEEN
REMOVED OR ALTERED; OR
E. THE GOODS HAVE BEEN SUBJECTED TO IMPROPER INSTALLATION,
IMPROPER CARE, UNAPPROVED PURPOSES, OR ABNORMAL
OPERATIONS.
SERVICE AND REPAIR SHOULD ONLY BE PERFORMED BY KALIBURN FACTORY
TRAINED PERSONNEL. UNAUTHORIZED REPAIRS PERFORMED ON THIS
EQUIPMENT MAY RESULT IN DANGER TO THE TECHNICIAN AND MACHINE
OPERATOR AND WILL INVALIDATE YOUR FACTORY WARRANTY.
THE EXPRESS LIMITED WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE THE SOLE
AND EXCLUSIVE WARRANTIES FOR THE GOODS. ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR
NON-INFRINGEMENT, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED.
KALIBURN’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY SHALL
NOT EXCEED THE COST OF REPAIRING OR REPLACING THE DEFECTIVE
GOODS.
IN NO EVENT, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE (INCLUDING
BREACH OF WARRANTY, NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY IN TORT),
WILL KALIBURN BE LIABLE FOR INDIRECT, EXEMPLARY, PUNITIVE, SPECIAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
BUSINESS OR LOST PROFITS), EVEN IF KALIBURN HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES IN ADVANCE AND EVEN IF A REMEDY SET
FORTH HEREIN IS FOUND TO HAVE FAILED OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.
LIMITED WARRANTY
DÉCLARATION DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Lincoln Electric Company (Lincoln) garantit à l’usager final (acheteur) de
tous les appareils de soudage et de coupage neufs, d’électrode et de flux
(collectivement appelés « Biens ») qu’ils ne présenteront aucun défaut de
fabrication et de matériel.
Cette garantie est annulée si l’appareil a été sujet à une mauvaise
installation, à des soins inappropriés ou à des o
pérations anormales.
PÉRIODE DE GARANTIE
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
Lincoln assurera les dépenses relatives aux pièces et à la main d’œuvre
pour la correction des défauts durant la période de garantie. Toute
période de garantie commence à la date de l’achat, chez un Distributeur
Lincoln Agréé ou dans un Atelier de Service Agréé par Lincoln, par
l’usager final d’origine, ou bien à partir de la da
te de fabrication si
aucune preuve d’achat n’est disponible, le tout dans les conditions
suivantes :
7 Ans
Redresseurs d’alimentation principale sur les soudeuses Idealarc
®
de type
non-onduleur
3 Ans
Toutes les soudeuses, dévidoirs et machines pour couper le plasma de Lin-
coln.
Casques auto-obscurcissants Viking™ désignés par les numéros de
référence de produits se terminant en "-2" (ex. KXXXX-2). Les e
xceptions
figurent dans la liste pour 2 Ans.
2 Ans
Casques auto-obscurissants, tous les autres casques Viking™ y compris
les casques de la série 1740 et les casques passifs 4x5.
1 An
Handy MIG
®
, Handy Core
®
, Weld Pak™ HD
Tous les refroidisseurs à eau (modèles internes ou externes)
Tous les régulateurs de gaz
Toutes les baguettes d’électrode, fils à souder et flux (Contacter le
Représentant de Ventes
Lincoln le plus proche)
Robots de soudage à l’arc et de coupage et contrôleurs robotiques
Tous les appareils de Contrôle des Vapeurs de Soudage, y compris les ap-
pareils portables, les unités centrales, les extincteurs et les accessoires
(Ne comprend pas les articles de matériel consommable figurant sur la
liste d’articles ayant 30 jours de garantie)
Tout les accessoires de soudage et de coupage, y
compris les modules de
dévidoirs, les chariots, les options à installer sur le terrain qui sont vendues
séparément, les options non fixées, les fournitures de soudage, les jeux
d’accessoires standards et les produits Magnum
®
(Ne comprend pas les
pièces consommables et les pistolets / torches figurant sur la liste d’arti-
cles ayant une garantie de 90 et 30 jours)
Toutes les torches TIG Pro-Torch™
Toute
s les torches de coupage au plasma
Toutes les pièces de rechange non consommables achetées
Les Pistolets à Bobine Magnum
®
250LX
Les Pistolets à système pousser
Mobiles VRTEX
®
360 et VRTEX
®
Viking™ PAPR Blower Unit
Poussoirs magnétiques main
90 Jours
Tous les ensembles de pistolet et câble et les pistolets à bobine Magnum
®
SG
30 Jours
Tous les articles consommables pouvant être utilisés avec les Systèmes de
Contrôle des Vapeurs de Soudage décrits plus haut. Ceci comprend les
tuyaux, les filtres, les courroies et les adaptateurs de tuyaux
Tous les logiciels
Pièces non consommables - Lincoln n’est responsable du changement
d’aucune pièce non consommable nécessaire du fait d’une usure normale.
Période de Temps Non Spécifiée
Les produits d’habillement Red Line™ sont garantis contre les défauts de
fabrication. Du fait que les applications varient, il relève de la responsabil-
ité de l’usager de sélectionner le bon produit pour chaque application. Les
produits d’habillement Red Line™ ne sont pas sujets à la garantie après
usage.
Les produits de la gamme de lunettes de sécurité Red Line™ sont garantis
contre les défauts de fabrication
CONDITIONS DE GARANTIE À OBTENIR
COUVERTURE DE LA GARANTIE :
L’acheteu
r doit contacter un Atelier de Service Agréé par Lincoln (LASF).
Pour une assistance à la recherche d’un LASF, aller sur
www.lincolnelectric.com/locator
La détermination finale de la garantie sur les produits de soudage et de
coupage sera faite par Lincoln ou par l’Atelier de Service Agréé par
Lincoln.
RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE :
Si Lincoln ou l’Atelier de Service Agréé par Lincoln confirm
e l’existence
d’un défaut couvert par cette garantie, celui-ci sera corrigé par
réparation ou par changement, au choix de Lincoln.
À la demande de Lincoln, l’acheteur doit rendre, à Lincoln ou à son Atelier
de Service Agréé, tout « Bien » réclamé comme défectueux couvert par la
garantie de Lincoln.
FRAIS DE PORT :
L’acheteur est responsable de l’expédition vers et depuis l’Atelier de
Service Agréé par L
incoln.
LIMITES DE LA GARANTIE:
LINCOLN N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LE CAS DE RÉPARATIONS
EFFECTUÉES HORS D’UN ATELIER DE SERVICE AGRÉÉ PAR LINCOLN.
LA RESPONSABILITÉ DE LINCOLN SELON CETTE GARANTIE NE DÉPASSERA PAS LE
COÛT DE LA CORRECTION DU DÉFAUT DU PRODUIT DE LINCOLN.
LINCOLN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
CONSÉQUENTS (TELS QUE LA PERTE D’AFFAIRES COMMERCIALES, ETC.) CAUSÉS
PAR LE DÉFAUT OU PAR LE TEMPS NÉCESSAIRE À LA CORRECTION DU DÉFAUT.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR
LINCOLN CONCERNANT SES PRODUITS. LES GARANTIES IMPLIQUÉES PAR LA LOI,
TELLES QUE LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, SE LIMITENT À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR L’APPAREIL EN QUESTION.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
L’ACHETEU
R PEUT ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER
D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
(1) Les appareils fabriqués pour The Lincoln Electric Company sont sujets à
la période de garantie du fabricant original.
(2) Tous les moteurs et accessoires pour moteurs sont garantis par le fabri-
cant du moteur ou des accessoires pour moteurs et ils ne sont pas cou-
verts par cette garantie.
(3) Les compresseurs AIR VANTAGE
®
500 sont garantis par le fabricant du
compresseur et ne sont pas couverts par cette garantie.
(4) Tous les Produits MK sont garantis par MK Products et ne sont pas cou-
verts par cette garantie. Contacter le 1-800-787-9707.
(5) Lincoln Electric n’est pas responsable de l’usure des câbles ni des dom-
mages résultant de l’usure des câbles suite à des courbures et à l’abra-
sion. L’usager final est respons
able de l’inspection de routine des câbles
pour vérifier qu’ils ne présentent pas d’usure éventuelle et pour y remédier
avant la panne du câble.
(6) Tous les Produits Burny Kaliburn sont garantis par Burny Kaliburn et ne
sont pas couverts par cette garantie.
(7) Tous les Produits Vernon Tools sont garantis par Vernon Tool et ne sont
pas couverts par cette g
arantie.
www.vernontool.com/sales/product-warranty
(8) Tous les Produits Arc Products sont garantis par Arc Products et ne sont
pas couverts par cette garantie.
(8) Tous les Produits ELCo Enterprises, Inc sont garantis par ELCo Enter-
prises, Inc et ne sont pas couverts par cette garantie.
Contacter le (517) 782-8040
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Garantie actuelle disponible à www.lincolnelectric.com/warranty
Mar 14
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A.
Phone: +1.888.935.3877 • www.lincolnelectric.com
The Lincoln Electric Company
4130 Carolina Commerce Parkway, Ladson, SC 29456
Teléfono: +1.843.695.4000 | www.lincolnelectric.com
Burny Kaliburn (“Kaliburn”), una empresa de Lincoln Electric,
garantiza que todos los controladores y equipos de corte por plasma, los
sistemas de control de altura de la antorcha, las antorchas de plasma, los
consumibles (gastables), y los accesorios nuevos fabricados por Kaliburn
(colectivamente, “Productos”) no tendrán defectos de manufactura ni
material, sujeto a las condiciones de esta Garantía Limitada.
REMEDIO POR GARANTÍA:
El Comprador debe reportar inmediatamente cualquier defecto o falla de
los Productos a Kaliburn, un centro de servicio autorizado, o un Fabricante
Original de Equipos/integrador/distribuidor autorizado. Dicha noticación se
debe realizar por escrito y se debe recibir dentro de los períodos de garantía
establecidos en este documento. Al recibir dicha noticación escrita, y si
Kaliburn o el establecimiento de servicio autorizado de Kaliburn conrma
la existencia de un defecto cubierto por esta garantía, Kaliburn, según
su elección exclusiva, reparará o reemplazará los Productos defectuosos.
A solicitud de Kaliburn, el comprador debe devolver, a Kaliburn o su
establecimiento de servicio autorizado, cualquier Producto que se arma
está defectuoso. Kaliburn se reserva el derecho de negarse a realizar los
remedios de garantía establecidos aquí si los Productos no son recibidos por
Kaliburn dentro de un período de sesenta (60) días de la fecha de solicitud
de devolución. El comprador es el único responsable del envío de cualquier
Producto defectuoso hacia y desde el establecimiento de Kaliburn o el
establecimiento de servicio autorizado, y de todos los costos de transporte
relacionados.
PERIODOS DE GARANTÍA
Todos los periodos de garantía comienzan a partir de la fecha de envío desde
Kaliburn.
PIEZAS PARA:
Todas las fuentes de energía del plasma, las consolas de gas,
las torres de enfriamiento, los controladores de plasma para los
equipos serie Spirit
®
(según sea aplicable), serie Spirit (según sea
aplicable), serie ProLine
®
(según sea aplicable), Dagger
®
100 y otros
equipos de corte por plasma anteriores
Los sistemas electrónicos integrados INOVA
dentro de la fuente
de energía para los productos serie Spirit II y ProLine
Tres
(3) años
PIEZAS PARA:
Todos los controladores de corte de formas Burny
®
tal como los
modelos de producto para Phantom™, Phantom II, Phantom ST,
Phantom ST II, Burny 10LCD Plus y Dagger NC y otros según sea
aplicable
Todas las actualizaciones de armazones y paneles delanteros
(según sea aplicable)
Antorcha Dagger 100 y cables conectores
Todas las antorchas de corte por plasma y los cables conectores
de la antorcha para el Spirit II, Spirit, ProLine
y otros equipos de corte por plasma
Todos los demás componentes de los sistemas de corte por
plasma tal como las consolas de inicio del arco
Todos los sistemas de control de altura de la antorcha y
los sensores de colisión
Todas las piezas de repuesto no-gastables compradas
Todas las válvulas de la antorcha
Un
(1) año
MANO DE OBRA
Toda la mano de obra de garantía para las fuentes de
energía del plasma, las consolas de gas, las torres de
enfriamiento, y los controladores de plasma para los
equipos serie Spirit (según sea aplicable), Spirit II, y los sistemas
electrónicos INOVA dentro de la fuente de
energía para el Spirit II- aplicable únicamente en EE.UU.
Un
(1) año
PIEZAS DE REPUESTO (todas las piezas de reparación) Noventa
(90) días
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Los Productos están diseñados únicamente para uso comercial y no están
diseñados para propósitos personales, familiares o caseros.
Kaliburn no es responsable del desgaste de los cables o de los cables
conectores de la antorcha o de ningún daño resultante por el desgaste de
los cables debido a exionamiento y abrasión. El comprador es el único
responsable de la inspección rutinaria de los cables.
Kaliburn no es responsable de la reparación o reemplazo de ninguna pieza o
Producto debido al desgaste normal por uso.
Las piezas y equipos fabricados por Kaliburn están sujetos a las condiciones
de la garantía del fabricante original, y Kaliburn no tiene obligaciones de
garantía por defecto en dichos equipos.
ESTA GARANTÍA SE ANULA SI:
A. LOS PRODUCTOS HAN SIDO MALTRATADOS, MODIFICADOS O UTILIZADOS
EQUIVOCADAMENTE;
B. LOS PRODUCTOS HAN SIDO REPARADOS POR EL COMPRADOR O
CUALQUIER TERCERO SIN LA AUTORIZACIÓN O APROBACIÓN ESCRITA
PREVIA DE KALIBURN;
C. EL SISTEMA SPIRIT II, SPIRIT O PROLINE HA SIDO OPERADO CON
CONSUMIBLES DE ANTORCHA DE KALIBURN O LINCOLN ELECTRIC NO
GENUINOS;
D. LOS NÚMEROS DE SERIE O LAS CALCOMANÍAS DE GARANTÍA DE KALIBURN
HAN SIDO REMOVIDOS O ALTERADOS; O
E. LOS PRODUCTOS HAN SIDO SOMETIDOS A INSTALACIÓN INAPROPIADA,
CUIDADO INAPROPIADO, PROPÓSITOS NO APROBADOS, U OPERACIONES
ANORMALES.
EL SERVICIO Y REPARACIÓN SÓLO DEBEN SER REALIZADOS POR
PERSONAL CAPACITADO EN FÁBRICA DE KALIBURN. LAS REPARACIONES
NO AUTORIZADAS REALIZADAS EN ESTE EQUIPO PODRÍAN RESULTAR EN
PELIGRO PARA EL TÉCNICO Y OPERADOR DE LA MÁQUINA E INVALIDARÁN SU
GARANTÍA DE FÁBRICA.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPLÍCITAS ESTABLECIDAS EN ESTE DOCUMENTO
SON LAS GARANTÍAS ÚNICAS Y EXCLUSIVAS PARA LOS PRODUCTOS. TODAS
LAS DEMÁS GARANTÍAS, SEA EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTABLECIDAS POR
LA LEY, INCLUYENDO ENTRE OTRAS, AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD,
CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, O NO CONTRAVENCIÓN,
SON RECHAZADAS EXPLÍCITAMENTE.
LA RESPONSABILIDAD DE KALIBURN BAJO ESTA GARANTÍA NO EXCEDERÁ EL
COSTO DE REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS.
EN CUALQUIER CASO, YA SEA EN CONTRATO, ACTO ILÍCITO O DE OTRO
MODO (INCLUYENDO INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA
Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA EN ACTO ILÍCITO), KALIBURN NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS, EJEMPLARES, PUNITIVOS,
ESPECIALES O CONSIGUIENTES (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE
NEGOCIOS O GANANCIAS PERDIDAS), INCLUSO SI KALIBURN HA SIDO AVISADO
POR ADELANTADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS E INCLUSO SI SE
ENCUENTRA QUE UN REMEDIO ESTABLECIDO AQUÍ HA FALLADO EN CUANTO
A SU PROPÓSITO ESENCIAL.
GARANTÍA LIMITADA
DÉCLARATION DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Lincoln Electric Company (Lincoln) garantit à l’usager final (acheteur) de
tous les appareils de soudage et de coupage neufs, d’électrode et de flux
(collectivement appelés « Biens ») qu’ils ne présenteront aucun défaut de
fabrication et de matériel.
Cette garantie est annulée si l’appareil a été sujet à une mauvaise
installation, à des soins inappropriés ou à des o
pérations anormales.
PÉRIODE DE GARANTIE
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
Lincoln assurera les dépenses relatives aux pièces et à la main d’œuvre
pour la correction des défauts durant la période de garantie. Toute
période de garantie commence à la date de l’achat, chez un Distributeur
Lincoln Agréé ou dans un Atelier de Service Agréé par Lincoln, par
l’usager final d’origine, ou bien à partir de la da
te de fabrication si
aucune preuve d’achat n’est disponible, le tout dans les conditions
suivantes :
7 Ans
Redresseurs d’alimentation principale sur les soudeuses Idealarc
®
de type
non-onduleur
3 Ans
Toutes les soudeuses, dévidoirs et machines pour couper le plasma de Lin-
coln.
Casques auto-obscurcissants Viking™ désignés par les numéros de
référence de produits se terminant en "-2" (ex. KXXXX-2). Les e
xceptions
figurent dans la liste pour 2 Ans.
2 Ans
Casques auto-obscurissants, tous les autres casques Viking™ y compris
les casques de la série 1740 et les casques passifs 4x5.
1 An
Handy MIG
®
, Handy Core
®
, Weld Pak™ HD
Tous les refroidisseurs à eau (modèles internes ou externes)
Tous les régulateurs de gaz
Toutes les baguettes d’électrode, fils à souder et flux (Contacter le
Représentant de Ventes
Lincoln le plus proche)
Robots de soudage à l’arc et de coupage et contrôleurs robotiques
Tous les appareils de Contrôle des Vapeurs de Soudage, y compris les ap-
pareils portables, les unités centrales, les extincteurs et les accessoires
(Ne comprend pas les articles de matériel consommable figurant sur la
liste d’articles ayant 30 jours de garantie)
Tout les accessoires de soudage et de coupage, y
compris les modules de
dévidoirs, les chariots, les options à installer sur le terrain qui sont vendues
séparément, les options non fixées, les fournitures de soudage, les jeux
d’accessoires standards et les produits Magnum
®
(Ne comprend pas les
pièces consommables et les pistolets / torches figurant sur la liste d’arti-
cles ayant une garantie de 90 et 30 jours)
Toutes les torches TIG Pro-Torch™
Toute
s les torches de coupage au plasma
Toutes les pièces de rechange non consommables achetées
Les Pistolets à Bobine Magnum
®
250LX
Les Pistolets à système pousser
Mobiles VRTEX
®
360 et VRTEX
®
Viking™ PAPR Blower Unit
Poussoirs magnétiques main
90 Jours
Tous les ensembles de pistolet et câble et les pistolets à bobine Magnum
®
SG
30 Jours
Tous les articles consommables pouvant être utilisés avec les Systèmes de
Contrôle des Vapeurs de Soudage décrits plus haut. Ceci comprend les
tuyaux, les filtres, les courroies et les adaptateurs de tuyaux
Tous les logiciels
Pièces non consommables - Lincoln n’est responsable du changement
d’aucune pièce non consommable nécessaire du fait d’une usure normale.
Période de Temps Non Spécifiée
Les produits d’habillement Red Line™ sont garantis contre les défauts de
fabrication. Du fait que les applications varient, il relève de la responsabil-
ité de l’usager de sélectionner le bon produit pour chaque application. Les
produits d’habillement Red Line™ ne sont pas sujets à la garantie après
usage.
Les produits de la gamme de lunettes de sécurité Red Line™ sont garantis
contre les défauts de fabrication
CONDITIONS DE GARANTIE À OBTENIR
COUVERTURE DE LA GARANTIE :
L’acheteu
r doit contacter un Atelier de Service Agréé par Lincoln (LASF).
Pour une assistance à la recherche d’un LASF, aller sur
www.lincolnelectric.com/locator
La détermination finale de la garantie sur les produits de soudage et de
coupage sera faite par Lincoln ou par l’Atelier de Service Agréé par
Lincoln.
RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE :
Si Lincoln ou l’Atelier de Service Agréé par Lincoln confirm
e l’existence
d’un défaut couvert par cette garantie, celui-ci sera corrigé par
réparation ou par changement, au choix de Lincoln.
À la demande de Lincoln, l’acheteur doit rendre, à Lincoln ou à son Atelier
de Service Agréé, tout « Bien » réclamé comme défectueux couvert par la
garantie de Lincoln.
FRAIS DE PORT :
L’acheteur est responsable de l’expédition vers et depuis l’Atelier de
Service Agréé par L
incoln.
LIMITES DE LA GARANTIE:
LINCOLN N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LE CAS DE RÉPARATIONS
EFFECTUÉES HORS D’UN ATELIER DE SERVICE AGRÉÉ PAR LINCOLN.
LA RESPONSABILITÉ DE LINCOLN SELON CETTE GARANTIE NE DÉPASSERA PAS LE
COÛT DE LA CORRECTION DU DÉFAUT DU PRODUIT DE LINCOLN.
LINCOLN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
CONSÉQUENTS (TELS QUE LA PERTE D’AFFAIRES COMMERCIALES, ETC.) CAUSÉS
PAR LE DÉFAUT OU PAR LE TEMPS NÉCESSAIRE À LA CORRECTION DU DÉFAUT.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR
LINCOLN CONCERNANT SES PRODUITS. LES GARANTIES IMPLIQUÉES PAR LA LOI,
TELLES QUE LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, SE LIMITENT À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR L’APPAREIL EN QUESTION.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
L’ACHETEU
R PEUT ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER
D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
(1) Les appareils fabriqués pour The Lincoln Electric Company sont sujets à
la période de garantie du fabricant original.
(2) Tous les moteurs et accessoires pour moteurs sont garantis par le fabri-
cant du moteur ou des accessoires pour moteurs et ils ne sont pas cou-
verts par cette garantie.
(3) Les compresseurs AIR VANTAGE
®
500 sont garantis par le fabricant du
compresseur et ne sont pas couverts par cette garantie.
(4) Tous les Produits MK sont garantis par MK Products et ne sont pas cou-
verts par cette garantie. Contacter le 1-800-787-9707.
(5) Lincoln Electric n’est pas responsable de l’usure des câbles ni des dom-
mages résultant de l’usure des câbles suite à des courbures et à l’abra-
sion. L’usager final est respons
able de l’inspection de routine des câbles
pour vérifier qu’ils ne présentent pas d’usure éventuelle et pour y remédier
avant la panne du câble.
(6) Tous les Produits Burny Kaliburn sont garantis par Burny Kaliburn et ne
sont pas couverts par cette garantie.
(7) Tous les Produits Vernon Tools sont garantis par Vernon Tool et ne sont
pas couverts par cette g
arantie.
www.vernontool.com/sales/product-warranty
(8) Tous les Produits Arc Products sont garantis par Arc Products et ne sont
pas couverts par cette garantie.
(8) Tous les Produits ELCo Enterprises, Inc sont garantis par ELCo Enter-
prises, Inc et ne sont pas couverts par cette garantie.
Contacter le (517) 782-8040
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Garantie actuelle disponible à www.lincolnelectric.com/warranty
Mar 14
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A.
Phone: +1.888.935.3877 • www.lincolnelectric.com
The Lincoln Electric Company
4130 Carolina Commerce Parkway, Ladson, SC 29456
Tel: +1.843.695.4000 | www.lincolnelectric.com
Burny Kaliburn, eine Lincoln Electric Company (“Kaliburn”),
garantiert, dass alle neuen bei Kaliburn hergestellten Steuerungen und
Plasmaschneidanlagen, Brennerhöhensteuerungssysteme, Plasmabrenner,
Verbrauchsmaterialien und Zubehör (zusammengefasst als “Waren”) frei von
Mängeln in Verarbeitung und Material sind, vorbehaltlich der Bedingungen
dieser beschränkten Garantie.
GARANTIELEISTUNG:
Der Käufer muss jeden eventuellen Defekt der Waren an Kaliburn, einem
autorisierten Service Center oder einem autorisierten OEM / Integrator /
Händler sofort melden. Eine solche Mitteilung muss schriftlich erfolgen
und innerhalb der hier dargelegten Gewährleistungsfristen empfangen
werden. Bei Erhalt einer solchen schriftlichen Mitteilung und wenn Kaliburn
oder eine autorisierten Serviceeinrichtung von Kaliburn die Existenz eines
Mangels, der durch diese Garantie abgedeckt ist, bestätigt, wird Kaliburn
nach eigenem Ermessen die defekten Waren reparieren oder ersetzen.
Auf Kaliburn Auorderung hat der Käufer die angeblich mangelhafte Ware
an Kaliburn oder seine autorisierte Serviceeinrichtung zurückzusenden.
Kaliburn behält sich das Recht vor, die hierin angegebene Garantieleistung
abzulehnen, wenn die Ware nicht von Kaliburn innerhalb von sechzig (60)
Tagen nach dem verlangten Rücknahmedatum empfangen wird. Der Käufer
ist alleine für den Transport der defekten Ware zu und vom Standort
von Kaliburn oder ihres autorisierten Kundenservices und alle damit
verbundenen Transportkosten verantwortlich.
GARANTIEFRISTEN
Alle Garantiefristen beginnen ab dem Zeitpunkt der Auslieferung
bei Kaliburn.
GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN
Die Waren sind nur für den kommerziellen Gebrauch bestimmt und nicht für
persönliche, familiäre oder für Haushaltszwecke vorgesehen.
Kaliburn ist nicht für Verschleiß oder Schäden an Kabeln oder Brenner
verantwortlich, die an Kabeln durch Biegen und Abrieb zurückzuführen sind.
Der Käufer ist ausschließlich für die Routineinspektion an seinen Kabeln
verantwortlich.
Kaliburn ist nicht für Reparatur oder Ersatz von Teilen oder Waren aufgrund
normaler Abnutzung verantwortlich.
Für Kaliburn gefertigte Teile und Geräte unterliegen den
Garantiebedingungen des Originalherstellers. Kaliburn hat keine
Garantieverpichtungen für Fehler an solchen Geräten.
DIESE GARANTIE ERLISCHT, WENN:
A. DIE WAREN MISSBRAUCHT, GEÄNDERT ODER ODER FALSCH
ANGEWENDET WURDEN.
B. DIE WAREN DURCH DEN KÄUFER ODER DRITTE OHNE DIE ZULASSUNG
ODER VORHERIGE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG
VON KALIBURN REPARIERT WURDEN.
C. DAS SPIRIT II-, SPIRIT- ODER PROLINE-SYSTEM WURDE
MIT NICHT ORIGINAL KALIBURN ODER LINCOLN ELECTRIC
BRENNERVERSCHLEISSTEILEN BETRIEBEN
D. KALIBURN SERIENNUMMERN SOWIE GARANTIETIKETTEN WURDEN
ENTFERNT ODER GEÄNDERT.
E. DIE WARE WURDE EINER FEHLERHAFTEN INSTALLATION,
UNSACHGEMÄSSER PFLEGE, NICHT GENEHMIGTER EINSATZZWECKEN
ODER ANORMALE ANWENDUNGEN AUSGESETZT.
WARTUNG UND REPARATUR SOLLTEN NUR VON KALIBURN GESCHULTEM
PERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN. WENN NICHT ZUGELASSENE
REPARATUREN AN DIESEM GERÄT AUSGEFÜHRT WERDEN, KÖNNEN
GEFAHREN FÜR DEN TECHNIKER UND MASCHINENBEDIENER ENTSTEHEN
UND IHRE GARANTIEANSPRÜCHE WERDEN UNGÜLTIG.
DIE HIER ANGEGEBENEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIEN SIND DIE
ALLEINIGEN UND AUSSCHLIESSLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE
FÜR DIE WAREN. ALLE ANDEREN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH,
KONKLUDENT ODER GESETZLICH FESTGELEGT, EINSCHLIESSLICH, ABER
NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DER NICHTVERLETZUNG, WERDEN
AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN.
KALIBURN’S HAFTUNG SOLL NICHT DIE KOSTEN DER REPARATUR ODER DES
ERSATZES DER MANGELHAFTEN WARE ÜBERSTEIGEN.
IN KEINEM FALL, OB DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNG ODER
SONSTIGE (EINSCHLIESSLICH VERLETZUNG DER GARANTIE, FAHRLÄSSIGKEIT
UND GEFÄHRDUNGSHAFTUNG), WIRD KALIBURN FÜR INDIREKTE,
EXEMPLARISCHE, KONKRETE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER
NICHT BESCHRÄNKT AUF VERLUST VON GESCHÄFTS- ODER ENTGANGENER
GEWINNE) NICHT HAFTEN, AUCH WENN KALIBURN VON DER MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCHÄDEN IM VORAUS HINGEWIESEN WURDE UND SELNST
WENN EINE LÖSUNG DARGELEGT WURDE UND SICH HERAUSGESTELLT HAT,
DASS DIESE LÖSUNG NICHT DEN WESENTLICHEN ZWECK ERFÜLLTE
BESCHRÄNKTE GARANTIE
TEILE FÜR:
Alle Plasma-Stromversorgungen, Gaskonsolen, Kühltürme,
Plasma-Controller für die Spirit
®
II-Serie (sofern zutreend),
Spirit-Serie (sofern zutreend), ProLine
®
-Serie (sofern
zutreend), Dagger
®
100 und andere ältere Plasmaschneider
Integrierte INOVA
Elektronik innerhalb der Stromversorgung
für Spirit II und Produkte der
ProLine-Serie
Drei (3)
Jahre
TEILE FÜR:
Alle Burny
®
Formschneid-Controller wie Produktmodelle für
Phantom
, Phantom II, Phantom ST, Phantom
ST II, Burny 10LCD Plus und Dagger NC und andere (sofern
zutreend)
Alle Chassis und Frontpanel-Upgrades (sofern zutreend)
Dagger 100 Brenner und Leitungen
Alle Plasmaschneidbrenner und Brennerleitungen für Spirit II,
Spirit, ProLine und andere Plasmaschneider
Alle anderen Plasmaschneid- Systemkomponenten
wie Lichtbogenzündungs-Konsolen
Alle Brennerhöhensteuerungen und Kollisionssensoren
Alle erworbenen Nichtverbrauchsteile
Alle Brennerventilbaugruppen
Ein (1)
Jahr
RBEITEN
Alle Garantiearbeiten für Plasmastromversorgungen,
Gaskonsolen, Kühltürme und Plasma-Controller für
Spirit-Serien (sofern zutreend), Spirit II und INOVA
Elektronik innerhalb der Stromversorgung für Spirit II –
nur zutreen in USA
Ein (1)
Jahr
ERSATZTEILE (alle reparierten Teile) Neunzig
(90) Tage
DÉCLARATION DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Lincoln Electric Company (Lincoln) garantit à l’usager final (acheteur) de
tous les appareils de soudage et de coupage neufs, d’électrode et de flux
(collectivement appelés « Biens ») qu’ils ne présenteront aucun défaut de
fabrication et de matériel.
Cette garantie est annulée si l’appareil a été sujet à une mauvaise
installation, à des soins inappropriés ou à des o
pérations anormales.
PÉRIODE DE GARANTIE
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
Lincoln assurera les dépenses relatives aux pièces et à la main d’œuvre
pour la correction des défauts durant la période de garantie. Toute
période de garantie commence à la date de l’achat, chez un Distributeur
Lincoln Agréé ou dans un Atelier de Service Agréé par Lincoln, par
l’usager final d’origine, ou bien à partir de la da
te de fabrication si
aucune preuve d’achat n’est disponible, le tout dans les conditions
suivantes :
7 Ans
Redresseurs d’alimentation principale sur les soudeuses Idealarc
®
de type
non-onduleur
3 Ans
Toutes les soudeuses, dévidoirs et machines pour couper le plasma de Lin-
coln.
Casques auto-obscurcissants Viking™ désignés par les numéros de
référence de produits se terminant en "-2" (ex. KXXXX-2). Les e
xceptions
figurent dans la liste pour 2 Ans.
2 Ans
Casques auto-obscurissants, tous les autres casques Viking™ y compris
les casques de la série 1740 et les casques passifs 4x5.
1 An
Handy MIG
®
, Handy Core
®
, Weld Pak™ HD
Tous les refroidisseurs à eau (modèles internes ou externes)
Tous les régulateurs de gaz
Toutes les baguettes d’électrode, fils à souder et flux (Contacter le
Représentant de Ventes
Lincoln le plus proche)
Robots de soudage à l’arc et de coupage et contrôleurs robotiques
Tous les appareils de Contrôle des Vapeurs de Soudage, y compris les ap-
pareils portables, les unités centrales, les extincteurs et les accessoires
(Ne comprend pas les articles de matériel consommable figurant sur la
liste d’articles ayant 30 jours de garantie)
Tout les accessoires de soudage et de coupage, y
compris les modules de
dévidoirs, les chariots, les options à installer sur le terrain qui sont vendues
séparément, les options non fixées, les fournitures de soudage, les jeux
d’accessoires standards et les produits Magnum
®
(Ne comprend pas les
pièces consommables et les pistolets / torches figurant sur la liste d’arti-
cles ayant une garantie de 90 et 30 jours)
Toutes les torches TIG Pro-Torch™
Toute
s les torches de coupage au plasma
Toutes les pièces de rechange non consommables achetées
Les Pistolets à Bobine Magnum
®
250LX
Les Pistolets à système pousser
Mobiles VRTEX
®
360 et VRTEX
®
Viking™ PAPR Blower Unit
Poussoirs magnétiques main
90 Jours
Tous les ensembles de pistolet et câble et les pistolets à bobine Magnum
®
SG
30 Jours
Tous les articles consommables pouvant être utilisés avec les Systèmes de
Contrôle des Vapeurs de Soudage décrits plus haut. Ceci comprend les
tuyaux, les filtres, les courroies et les adaptateurs de tuyaux
Tous les logiciels
Pièces non consommables - Lincoln n’est responsable du changement
d’aucune pièce non consommable nécessaire du fait d’une usure normale.
Période de Temps Non Spécifiée
Les produits d’habillement Red Line™ sont garantis contre les défauts de
fabrication. Du fait que les applications varient, il relève de la responsabil-
ité de l’usager de sélectionner le bon produit pour chaque application. Les
produits d’habillement Red Line™ ne sont pas sujets à la garantie après
usage.
Les produits de la gamme de lunettes de sécurité Red Line™ sont garantis
contre les défauts de fabrication
CONDITIONS DE GARANTIE À OBTENIR
COUVERTURE DE LA GARANTIE :
L’acheteu
r doit contacter un Atelier de Service Agréé par Lincoln (LASF).
Pour une assistance à la recherche d’un LASF, aller sur
www.lincolnelectric.com/locator
La détermination finale de la garantie sur les produits de soudage et de
coupage sera faite par Lincoln ou par l’Atelier de Service Agréé par
Lincoln.
RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE :
Si Lincoln ou l’Atelier de Service Agréé par Lincoln confirm
e l’existence
d’un défaut couvert par cette garantie, celui-ci sera corrigé par
réparation ou par changement, au choix de Lincoln.
À la demande de Lincoln, l’acheteur doit rendre, à Lincoln ou à son Atelier
de Service Agréé, tout « Bien » réclamé comme défectueux couvert par la
garantie de Lincoln.
FRAIS DE PORT :
L’acheteur est responsable de l’expédition vers et depuis l’Atelier de
Service Agréé par L
incoln.
LIMITES DE LA GARANTIE:
LINCOLN N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LE CAS DE RÉPARATIONS
EFFECTUÉES HORS D’UN ATELIER DE SERVICE AGRÉÉ PAR LINCOLN.
LA RESPONSABILITÉ DE LINCOLN SELON CETTE GARANTIE NE DÉPASSERA PAS LE
COÛT DE LA CORRECTION DU DÉFAUT DU PRODUIT DE LINCOLN.
LINCOLN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
CONSÉQUENTS (TELS QUE LA PERTE D’AFFAIRES COMMERCIALES, ETC.) CAUSÉS
PAR LE DÉFAUT OU PAR LE TEMPS NÉCESSAIRE À LA CORRECTION DU DÉFAUT.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR
LINCOLN CONCERNANT SES PRODUITS. LES GARANTIES IMPLIQUÉES PAR LA LOI,
TELLES QUE LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, SE LIMITENT À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR L’APPAREIL EN QUESTION.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
L’ACHETEU
R PEUT ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER
D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
(1) Les appareils fabriqués pour The Lincoln Electric Company sont sujets à
la période de garantie du fabricant original.
(2) Tous les moteurs et accessoires pour moteurs sont garantis par le fabri-
cant du moteur ou des accessoires pour moteurs et ils ne sont pas cou-
verts par cette garantie.
(3) Les compresseurs AIR VANTAGE
®
500 sont garantis par le fabricant du
compresseur et ne sont pas couverts par cette garantie.
(4) Tous les Produits MK sont garantis par MK Products et ne sont pas cou-
verts par cette garantie. Contacter le 1-800-787-9707.
(5) Lincoln Electric n’est pas responsable de l’usure des câbles ni des dom-
mages résultant de l’usure des câbles suite à des courbures et à l’abra-
sion. L’usager final est respons
able de l’inspection de routine des câbles
pour vérifier qu’ils ne présentent pas d’usure éventuelle et pour y remédier
avant la panne du câble.
(6) Tous les Produits Burny Kaliburn sont garantis par Burny Kaliburn et ne
sont pas couverts par cette garantie.
(7) Tous les Produits Vernon Tools sont garantis par Vernon Tool et ne sont
pas couverts par cette g
arantie.
www.vernontool.com/sales/product-warranty
(8) Tous les Produits Arc Products sont garantis par Arc Products et ne sont
pas couverts par cette garantie.
(8) Tous les Produits ELCo Enterprises, Inc sont garantis par ELCo Enter-
prises, Inc et ne sont pas couverts par cette garantie.
Contacter le (517) 782-8040
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Garantie actuelle disponible à www.lincolnelectric.com/warranty
Mar 14
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A.
Phone: +1.888.935.3877 • www.lincolnelectric.com
The Lincoln Electric Company
4130 Carolina Commerce Parkway, Ladson, SC 29456
Téléphone: +1.843.695.4000 | www.lincolnelectric.com
Burny Kaliburn, une société Lincoln Electric («Kaliburn»), garantit que tous les
nouveaux contrôleurs, les équipements de découpe au plasma, les systèmes
de contrôle de hauteur de chalumeau, les torches plasmas, les consommables
(jetables) et les accessoires (collectivement, les «Marchandises») ne présentent
aucun défaut de confection ni matériel, et qu’ils sont soumis aux termes de la
présente Garantie Limitée.
MESURES DE GARANTIE:
L’acquéreur doit signaler dans les plus brefs délais tout défaut ou défaillance des
Marchandises à Kaliburn, à un centre de réparations agréé ou à un fabriquant
d’équipement d’origine/intégrateur/distributeur agréé. Cette notication doit
être faite par écrit et être reçue pendant les période de garantie établies aux
présentes. A la réception de cette notication écrite, et si Kaliburn ou le centre
de réparations agréé par Kaliburn conrme l’existence d’un défaut couvert par
la présente garantie, Kaliburn réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, les
Marchandises défectueuses. Sur demande de Kaliburn, l’acquéreur doit renvoyer
à Kaliburn ou à son centre de réparations agrée toute Marchandise signalée
comme défectueuse. Kaliburn se réserve le droit de refuser de mettre en œuvre
les mesures de la garantie établies aux présentes si les Marchandises ne sont
pas reçues par Kaliburn dans les soixante (60) jours suivant la date de demande
de retour. L’acquéreur est entièrement responsable de l’expédition de toute
Marchandise défectueuse vers et en provenance des installations de Kaliburn
ou de son centre de réparations agréé, ainsi que de tous les frais d’envoi y étant
associés.
PÉRIODES DE GARANTIE
Toutes les périodes de garantie commencent au moment de l’expédition depuis
les installations de Kaliburn.
PIÈCES POUR:
Toutes les alimentations électriques de Plasma, les
consoles à gaz, la tour de refroidissement, les commandes
de Plasma des séries Spirit
®
II (le cas échéant), Spirit (le cas
échéant), ProLine
®
(le cas échéant), Dagger
®
100 et autre
systèmes de découpage plasma traditionnels
Électronique INOVA
intégrée à l’alimentation électrique
pour les produits des séries SpiritII et ProLine
Trois
(3) ans
PIÈCES POUR:
Tous les contrôleurs de découpe Burny
®
tels que les
modèles Phantom
, PhantomII, PhantomST, Phantom
STII, Burny 10LCD Plus et DaggerNC et autres le cas
échéant
Toutes les améliorations des châssis et des panneaux avant
(le cas échéant)
Chalumeau et ls Dagger100
Tous les chalumeaux de découpe au plasma et les ls de
chalumeau pour SpiritII, Spirit, ProLine et autres systèmes
de coupe au plasma
Tous les autres composants des systèmes de découpe au
plasma tels que les consoles d’amorçage d’arc
Tous les systèmes de contrôle de hauteur de chalumeau et
les capteurs de collision
Toutes les pièces de rechange durables achetées
Tous les ensembles de valves des chalumeaux
Un
(1) an
MAIN D'ŒUVRE
Toute la main d’œuvre de garantie pour les alimentations
électriques de Plasma, les consoles à gaz, la tour de
refroidissement et les commande de plasma des séries
Spirit (le cas échéant), Spirit II, et l’électronique INOVA de
l’alimentation électrique pour Spirit II - applicable aux
États-Unis seulement
Un (1) an
PIÈCES DE RECHANGE (toutes les pièces de rechange) Quatre-vingt
dix (90) jours
LIMITATIONS DE GARANTIE
Les Marchandises sont destinées à un usage commercial uniquement, et non à
des ns personnelles, familiales ou domestiques.
Kaliburn n’est pas responsable de l’usure des câbles ou des ls des chalumeaux
ni d’aucun dommage résultant de l’usure des câbles due à leur torsion ou à leur
érosion. L’acquéreur fait son aaire de l’inspection régulière des câbles.
Kaliburn n’est pas responsable de la réparation ou du remplacement des pièces
ou des Marchandises suite à leur usure normale.
Les pièces et les équipements fabriqués pour Kaliburn sont régis par les termes
de la garantie du fabriquant d’origine, et Kaliburn n’a aucune obligation de
garantie pour les défauts de ces équipements.
LA GARANTIE EST NULLE SI:
A. LES MARCHANDISES ONT ÉTÉ MALTRAITÉES, MODIFIÉES OU DÉTOURNÉES
DE LEUR EMPLOI NORMAL;
B. LES MARCHANDISES ONT ÉTÉ RÉPARÉES PAR L’ACQUÉREUR OU TOUT AUTRE
TIERS SANS L’AUTORISATION OU L’APPROBATION ÉCRITE ANTÉRIEURE DE
KALIBURN;
C. LE SYSTÈME SPIRITII, SPIRIT OU PROLINE A ÉTÉ UTILISÉ AVEC DES
ACCESSOIRES DE CHALUMEAU QUI NE SONT PAS DES AUTHENTIQUES
KALIBURN OU LINCOLN ELECTRIC;
D. LES NUMÉROS DE SÉRIE DE KALIBURN OU LES AUTOCOLLANTS DE GARANTIE
ONT ÉTÉ RETIRÉS OU MODIFIÉS; OU
E. LES MARCHANDISES ONT FAIT L’OBJET D’UNE INSTALLATION OU D’UN
ENTRETIEN NON CONFORMES, ONT ÉTÉ UTILISÉES À DES FINS NON
APPROUVÉES OU DE FON ANORMALE.
LES RÉPARATIONS ET LA MAINTENANCE DOIVENT SEULEMENT ÊTRE EFFECTUÉS
PAR DU PERSONNEL DE KALIBURN FORMÉ EN USINE. LES RÉPARATIONS NON
AUTORISÉES EFFECTUÉES SUR CES ÉQUIPEMENTS PEUVENT ENTRAÎNER UN
RISQUE POUR LE TECHNICIEN ET L’OPÉRATEUR ET RENDRE NULLE EST SANS
EFFET VOTRE GARANTIE D’USINE.
LES GARANTIES LIMITÉES EXPRESSES ÉTABLIES AUX PRÉSENTES SONT LES
SEULES ET UNIQUES GARANTIES DES MARCHANDISES. TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES OU LÉGALES, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, CELLES QUI S’APPLIQUENT À LA QUALITÉ MARCHANDE,
À L’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE OU À LA NON VIOLATION SONT
EXPRESSÉMENT EXCLUES.
LA RESPONSABILITÉ DE KALIBURN AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE NE
POURRA PAS DÉPASSER LE COÛT DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DES
MARCHANDISES DÉFECTUEUSES.
EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT EN VERTU D’UN CONTRAT, COMME RÉSULTAT D’UN
DÉLIT OU DE TOUTE AUTRE FAÇON (NOTAMMENT POUR RUPTURE DE GARANTIE,
NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ SANS FAUTE DE DROIT CIVIL), KALIBURN
NE SERA TENUE RESPONSABLE DU PAIEMENT DE DOMMAGES INDIRECTS,
EXEMPLAIRES, PUNITIFS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS
S’Y LIMITER, EN CAS D'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ OU DE GAINS MANQUÉS), MÊME
SI KALIBURN A ÉTÉ INFORMÉE À L’AVANCE DE LA POSSIBILITÉ DE CE TYPE DE
DOMMAGES ET MÊME SI LES MESURES DE GARANTIE PRÉVUES AUX PRÉSENTES
SAVÈRENT NE PAS AVOIR REMPLI LEUR FINALITÉ ESSENTIELLE.
GARANTIE LIMITÉE
DÉCLARATION DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Lincoln Electric Company (Lincoln) garantit à l’usager final (acheteur) de
tous les appareils de soudage et de coupage neufs, d’électrode et de flux
(collectivement appelés « Biens ») qu’ils ne présenteront aucun défaut de
fabrication et de matériel.
Cette garantie est annulée si l’appareil a été sujet à une mauvaise
installation, à des soins inappropriés ou à des o
pérations anormales.
PÉRIODE DE GARANTIE
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
Lincoln assurera les dépenses relatives aux pièces et à la main d’œuvre
pour la correction des défauts durant la période de garantie. Toute
période de garantie commence à la date de l’achat, chez un Distributeur
Lincoln Agréé ou dans un Atelier de Service Agréé par Lincoln, par
l’usager final d’origine, ou bien à partir de la da
te de fabrication si
aucune preuve d’achat n’est disponible, le tout dans les conditions
suivantes :
7 Ans
Redresseurs d’alimentation principale sur les soudeuses Idealarc
®
de type
non-onduleur
3 Ans
Toutes les soudeuses, dévidoirs et machines pour couper le plasma de Lin-
coln.
Casques auto-obscurcissants Viking™ désignés par les numéros de
référence de produits se terminant en "-2" (ex. KXXXX-2). Les e
xceptions
figurent dans la liste pour 2 Ans.
2 Ans
Casques auto-obscurissants, tous les autres casques Viking™ y compris
les casques de la série 1740 et les casques passifs 4x5.
1 An
Handy MIG
®
, Handy Core
®
, Weld Pak™ HD
Tous les refroidisseurs à eau (modèles internes ou externes)
Tous les régulateurs de gaz
Toutes les baguettes d’électrode, fils à souder et flux (Contacter le
Représentant de Ventes
Lincoln le plus proche)
Robots de soudage à l’arc et de coupage et contrôleurs robotiques
Tous les appareils de Contrôle des Vapeurs de Soudage, y compris les ap-
pareils portables, les unités centrales, les extincteurs et les accessoires
(Ne comprend pas les articles de matériel consommable figurant sur la
liste d’articles ayant 30 jours de garantie)
Tout les accessoires de soudage et de coupage, y
compris les modules de
dévidoirs, les chariots, les options à installer sur le terrain qui sont vendues
séparément, les options non fixées, les fournitures de soudage, les jeux
d’accessoires standards et les produits Magnum
®
(Ne comprend pas les
pièces consommables et les pistolets / torches figurant sur la liste d’arti-
cles ayant une garantie de 90 et 30 jours)
Toutes les torches TIG Pro-Torch™
Toute
s les torches de coupage au plasma
Toutes les pièces de rechange non consommables achetées
Les Pistolets à Bobine Magnum
®
250LX
Les Pistolets à système pousser
Mobiles VRTEX
®
360 et VRTEX
®
Viking™ PAPR Blower Unit
Poussoirs magnétiques main
90 Jours
Tous les ensembles de pistolet et câble et les pistolets à bobine Magnum
®
SG
30 Jours
Tous les articles consommables pouvant être utilisés avec les Systèmes de
Contrôle des Vapeurs de Soudage décrits plus haut. Ceci comprend les
tuyaux, les filtres, les courroies et les adaptateurs de tuyaux
Tous les logiciels
Pièces non consommables - Lincoln n’est responsable du changement
d’aucune pièce non consommable nécessaire du fait d’une usure normale.
Période de Temps Non Spécifiée
Les produits d’habillement Red Line™ sont garantis contre les défauts de
fabrication. Du fait que les applications varient, il relève de la responsabil-
ité de l’usager de sélectionner le bon produit pour chaque application. Les
produits d’habillement Red Line™ ne sont pas sujets à la garantie après
usage.
Les produits de la gamme de lunettes de sécurité Red Line™ sont garantis
contre les défauts de fabrication
CONDITIONS DE GARANTIE À OBTENIR
COUVERTURE DE LA GARANTIE :
L’acheteu
r doit contacter un Atelier de Service Agréé par Lincoln (LASF).
Pour une assistance à la recherche d’un LASF, aller sur
www.lincolnelectric.com/locator
La détermination finale de la garantie sur les produits de soudage et de
coupage sera faite par Lincoln ou par l’Atelier de Service Agréé par
Lincoln.
RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE :
Si Lincoln ou l’Atelier de Service Agréé par Lincoln confirm
e l’existence
d’un défaut couvert par cette garantie, celui-ci sera corrigé par
réparation ou par changement, au choix de Lincoln.
À la demande de Lincoln, l’acheteur doit rendre, à Lincoln ou à son Atelier
de Service Agréé, tout « Bien » réclamé comme défectueux couvert par la
garantie de Lincoln.
FRAIS DE PORT :
L’acheteur est responsable de l’expédition vers et depuis l’Atelier de
Service Agréé par L
incoln.
LIMITES DE LA GARANTIE:
LINCOLN N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LE CAS DE RÉPARATIONS
EFFECTUÉES HORS D’UN ATELIER DE SERVICE AGRÉÉ PAR LINCOLN.
LA RESPONSABILITÉ DE LINCOLN SELON CETTE GARANTIE NE DÉPASSERA PAS LE
COÛT DE LA CORRECTION DU DÉFAUT DU PRODUIT DE LINCOLN.
LINCOLN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
CONSÉQUENTS (TELS QUE LA PERTE D’AFFAIRES COMMERCIALES, ETC.) CAUSÉS
PAR LE DÉFAUT OU PAR LE TEMPS NÉCESSAIRE À LA CORRECTION DU DÉFAUT.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR
LINCOLN CONCERNANT SES PRODUITS. LES GARANTIES IMPLIQUÉES PAR LA LOI,
TELLES QUE LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, SE LIMITENT À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR L’APPAREIL EN QUESTION.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
L’ACHETEU
R PEUT ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER
D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
(1) Les appareils fabriqués pour The Lincoln Electric Company sont sujets à
la période de garantie du fabricant original.
(2) Tous les moteurs et accessoires pour moteurs sont garantis par le fabri-
cant du moteur ou des accessoires pour moteurs et ils ne sont pas cou-
verts par cette garantie.
(3) Les compresseurs AIR VANTAGE
®
500 sont garantis par le fabricant du
compresseur et ne sont pas couverts par cette garantie.
(4) Tous les Produits MK sont garantis par MK Products et ne sont pas cou-
verts par cette garantie. Contacter le 1-800-787-9707.
(5) Lincoln Electric n’est pas responsable de l’usure des câbles ni des dom-
mages résultant de l’usure des câbles suite à des courbures et à l’abra-
sion. L’usager final est respons
able de l’inspection de routine des câbles
pour vérifier qu’ils ne présentent pas d’usure éventuelle et pour y remédier
avant la panne du câble.
(6) Tous les Produits Burny Kaliburn sont garantis par Burny Kaliburn et ne
sont pas couverts par cette garantie.
(7) Tous les Produits Vernon Tools sont garantis par Vernon Tool et ne sont
pas couverts par cette g
arantie.
www.vernontool.com/sales/product-warranty
(8) Tous les Produits Arc Products sont garantis par Arc Products et ne sont
pas couverts par cette garantie.
(8) Tous les Produits ELCo Enterprises, Inc sont garantis par ELCo Enter-
prises, Inc et ne sont pas couverts par cette garantie.
Contacter le (517) 782-8040
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Garantie actuelle disponible à www.lincolnelectric.com/warranty
Mar 14
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A.
Phone: +1.888.935.3877 • www.lincolnelectric.com
林肯电气公司
地址:4130 Carolina Commerce Parkway, Ladson, SC 29456
手机:+1.843.695.4000 | www.lincolnelectric.comMC15-50 03/15 ©Lincoln Global, Inc.保留所有权利。
林肯电气公司旗下公司 Burny Kaliburn (下称 “Kaliburn”),保证
所有 Kaliburn 制造的全新控制器和等离子切割设备、焊枪高度控制
系统、等离子焊枪、耗材(消耗品)和附件(统称为“产品”)均不
存在工艺和材料方面的缺陷,且受本有限保修条款之约束。
保修补救措施:
购买者必须及时向 Kaliburn、授权服务中心或授权的原始设备制造
商 (OEM)/集成商/分销商报告产品的任何缺陷或故障。此类通知必
须以书面形式,并在本文所述的保修期内收到。收到此类书面通
知后,如果 Kaliburn 或 Kaliburn 的授权服务机构确认存在本保修
所涵盖的缺陷,则 Kaliburn 将自行决定修理或更换有缺陷产品。
根据 Kaliburn 要求,购买者必须将任何确认有缺陷的产品退回
Kaliburn 或其授权服务机构。如果 Kaliburn 在退货申请日期后六十
(60) 天内未收到产品,Kaliburn 有权拒绝执行本协议中规定的保修
措施。购买者自行负责将任何有缺陷的产品运往及运出 Kaliburn 的
机构或其授权服务机构,并承担所有相关运费。
保修期
所有保修期自 Kaliburn 发货之日起计算。
用于以下设备的零件:
• Spirit
®
II 系列(如适用)、Spirit 系列(如适用)
、ProLine
®
系列、Dagger
®
100 及其他传统等离
子切割机的所有等离子电源,气体控制台、冷却
塔、等离子体控制器
• 在 Spirit II 和 ProLine 系列产品的电源中集成的
INOVA
电子产品
三 (3) 年
用于以下设备的零件:
• 所有的 Burny
®
仿形切割控制器,如 Phantom
、Phantom II、Phantom ST、Phantom ST
II,Burny 10LCD Plus 和 Dagger NC 及其他适
用产品型号
• 所有机箱和前面板升级件(如适用)
• Dagger 100 焊枪及引线
• 所有用于 Spirit II、Spirit、ProLine 及切割设备的
等离子切割焊枪和引线
• 所有其他等离子切割系统组件,如起弧控制台
• 所有焊枪高度控制系统和碰撞传感器
• 所有已购买的非消耗性更换零件
• 所有焊枪阀组件
一 (1) 年
人工服务
• Spirit 系列(如适用)、Spirit II 的等离子电源、
气体控制台、冷却塔和等离子体控制器,和
Spirit II 电源中的 INOVA 电子产品的所有保修人
工服务 - 仅适用于美国
一 (1) 年
备件 (所有维修零件) 九十 (90) 天
保修限制
本产品仅供商业用途,不适用于个人,家庭或居家用途。
因电缆或焊枪引线的磨损,或因弯曲、磨损导致的电缆磨损造成的
任何损坏,Kaliburn 概不负责。 购买者单独负责电缆的常规检查。
对于正常损耗,Kaliburn 不负责维修或更换任何零件或产品。
Kaliburn 的零件制造商及设备制造商受此保修条款的约
束,Kaliburn 对其所制造设备存在的缺陷不承担任何保修义务。
若出现以下任意情况,本保修无效:
A. 产品已被滥用,更改或误用;
B. 未获得 KALIBURN 授权或书面同意之前,购买者或任何第三方
便已对产品进行维修;
C. SPIRIT II、SPIRIT 或 PROLINE 系统已使用非原装
KALIBURN 或林肯电动焊枪耗材;
D. KALIBURN 序列号或质保标签已被删除或更改;或
E. 产品安装不当、保养不当、用于未批准之用途或操作异常。
服务和维修仅能由 KALIBURN 工厂经培训人员来执行。对本设备
进行未经授权的维修,可能会对技术人员和机器操作员造成危险,
并将使您的出厂保修失效。
本文所述的明示有限担保是对产品的唯一且独家的担保。所有其他
担保,无论是明示,默示还是法定的,包括但不限于适销性,特定
用途的适用性或非侵权的担保,本保修均明确否认。
KALIBURN 在本保修协议所承担的责任不得超过其修理或更换缺
陷产品的成本。
在任何情况下,无论是在合同、侵权还是其他方面(包括违反保
证,疏忽和侵权的严格责任),即使 KALIBURN 已事先知晓这种
损害的可能性,且即使本文所述的补救措施被发现不能实现其基本
目的时,KALIBURN 均不对间接、示范、惩罚、特殊或后果性损
害(包括但不限于业务损失或利润损失)负责。
有限保修
Spirit II User’s Manual Section 1: Safety
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
1-1
Section 1: Safety
General Precautions
Whereas plasma cutting has been used safely for years, it does require certain
precautions to ensure the safety of the operator and other people around the
equipment. The following safety information must be provided to each person who will
operate, observe, perform maintenance, or work in close proximity to this piece of
equipment. Always wear appropriate personal protective equipment (PPE).
Installation, operation, and repairs made to the Spirit system should only be performed
by qualified personnel. The system makes use of both A.C. and D.C. circuitry for
operation. Fatal shock hazard does exist. Exercise extreme caution while working
on the system.
Plasma cutting produces ultraviolet radiation similar to a welding arc. This ultraviolet
radiation can cause skin and eye burns. For this reason, it is essential that proper
protection be worn. The eyes are best protected by using safety glasses or a welding
helmet with an AWS No. 12 shade or ISO 4850 No. 13 shade, which provides protection
up to 400 amperes. All exposed skin areas should be covered with flame-retardant
clothing. The cutting area should also be prepared in such a way that ultraviolet light
does not reflect. Walls and other surfaces should be painted with dark colors to reduce
reflected light. Protective screens or curtains should be installed to protect additional
workers in the area from ultraviolet radiation.
Noise Protection
The system generates high noise levels while cutting. Depending on the size of the
cutting area, distance from the cutting torch, and arc current cutting level, acceptable
noise levels may be exceeded. Proper ear protection should be used as defined by
local or national codes. See Section 2 for noise emission levels.
Section 1: Safety Spirit II User’s Manual
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
1-2
Care should be taken to ensure adequate ventilation in the cutting area. Some
materials give off toxic fumes that can be harmful or fatal to people in the vicinity of the
cutting area. Also, some solvents decompose and form harmful gases when exposed
to ultraviolet radiation. These solvents should be removed from the area prior to cutting.
Galvanized metal can produce harmful gases during the cutting process. Ensure proper
ventilation and use breathing equipment when cutting these materials.
Certain metals coated with or containing lead, cadmium, zinc, beryllium, and mercury
produce harmful toxins. Do not cut these metals unless all people subjected to the
fumes wear proper air breathing equipment.
The Spirit system uses high open circuit voltages that can be fatal. Extreme care
should be used when operating or performing maintenance on the system. Only
qualified personnel should service the system. Observe the following guidelines to
protect against electric shock:
A wall-mounted disconnect switch should be installed and fused according to local
and national electrical codes. The disconnect switch should be located as close as
possible to the power supply so it can be turned off in case of an emergency.
The primary power cord should have a 600 volt minimum rating in order to protect
the operator. In addition, it should be sized according to local and national electrical
codes. Inspect the primary power cord frequently. Never operate the system if the
power cord is damaged in any way.
Make sure the primary power ground wire is connected to the input power ground
stud on the power supply. Make sure the connection is securely tightened.
Make sure the positive output (work ground) of the power supply is connected to a
bare metal area on the cutting table. A driven ground rod should be placed no
further than five feet from this connection. Make sure this ground point on the
cutting table is used as the star ground point for all other ground connections.
Inspect the torch leads frequently. Never use the system if the leads are damaged
in any way.
Do not stand in wet, damp areas when operating or performing maintenance on the
system.
Wear insulated gloves and shoes while operating or performing maintenance on the
system.
Make sure the system is switched off at the wall disconnect before servicing the
power supply or torch.
Spirit II User’s Manual Section 1: Safety
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
1-3
Never change torch consumable parts unless the system is switched off at the wall
disconnect.
Do not attempt to remove any parts from beneath the torch when cutting.
Remember that the workpiece forms the current path back to the power supply.
Never bypass the safety interlock devices.
Before removing any of the covers, switch the system off at the wall disconnect.
Wait at least five (5) minutes before removing any cover. This will give the
capacitors inside the unit time to discharge. See Section 6 for additional safety
precautions.
Never operate the system without all of the covers in place. See Section 6 for
additional safety precautions.
Preventive maintenance should be performed daily to avoid possible safety hazards.
Fire Prevention
When using the Spirit system, it is necessary to exercise good judgment. While cutting,
the arc produces sparks that could cause a fire if they fall on flammable materials.
Make sure that all flammable materials are a suitable distance away from the cutting
area. All flammable liquids should be at least 40 feet away from the cutting area,
preferably stored in a metal cabinet. Plasma cutting should never be attempted on
containers that contain flammable materials. Make sure that fire extinguishers are
readily accessible in the cutting area.
Make sure that the cutting area is properly ventilated when using oxygen as a cutting
gas.
Explosion Prevention
The Spirit system uses compressed gases. Use proper techniques when handling
compressed gas cylinders and other compressed gas equipment. Observe the
following guidelines to protect against explosion:
The combination of Preflow/Postflow, Plasma and Shield input gases should always
adhere to the types specified in the cut charts for a given material type.
When changing to a different type of gas (oxidizing or oxygen containing to
combustible or vice versa), a purge of the gas lines (30 second minimum) must be
completed to reduce the risk of fire or explosion.
Do not connect H17 (combustible gas) to the gas inputs (Pre/Postflow, Plasma, or
Shield) at the same time as Oxygen or Air.
Section 1: Safety Spirit II User’s Manual
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
1-4
Never operate the system in the presence of explosive gases or other explosive
materials.
Never cut pressurized cylinders or any closed container.
When using a water table and cutting aluminum under water or with water touching
the underside of the aluminum plate, hydrogen gas is produced. This hydrogen gas
may collect under the plate and explode during the cutting process. Make sure the
water table is properly aerated to help prevent the accumulation of hydrogen gas.
Handle all gas cylinders in accordance with safety standards published by the U.S.
Compressed Gas Association (CGA), American Welding Society (AWS), Canadian
Standards Association (CSA), or other local or national codes.
Compressed gas cylinders should be maintained properly. Never attempt to use a
cylinder that is leaking, cracked, or has other signs of physical damage.
All gas cylinders should be secured to a wall or rack to prevent accidental knock
over.
If a compressed gas cylinder is not being used, replace the protective valve cover.
Never attempt to repair compressed gas cylinders.
Keep compressed gas cylinders away from intense heat, sparks, or flames.
Clear the compressed gas cylinder connection point by opening the valve
momentarily prior to installing a regulator.
Never lubricate compressed gas cylinder valves or pressure regulators with any type
of oil or grease.
Never use a compressed gas cylinder or pressure regulator for any purpose other
than which it is intended.
Never use a pressure regulator for any gas other than which it is intended.
Never use a pressure regulator that is leaking or has other signs of physical
damage.
Never use oxygen hoses and pressure regulators for any gas other than oxygen.
Never use any gas hose that is leaking or has other signs of physical damage.
Health Support Equipment
The Spirit system creates electric and magnetic fields that may interfere with certain
types of health support equipment, such as pacemakers. Any person who uses a
pacemaker or similar item should consult a doctor before operating, observing,
maintaining, or servicing the system. Observe the following guidelines to minimize
exposure to these electric and magnetic fields:
Stay as far away from the power supply, torch, torch leads, and arc starting console
as possible.
Route the torch leads as close as possible to the work ground cable.
Never place your body between the torch leads and work ground cable. Keep the
work ground cable and the torch leads on the same side of your body.
Never stand in the center of a coiled up set of torch leads or work ground cable.
Spirit II User’s Manual Section 1: Safety
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
1-5
Safety Standards Booklet Index
For further information concerning safety practices to be exercised with plasma arc
cutting equipment, please refer to the following publications:
1. AWS Standard AWN, Arc Welding and Cutting Noise, obtainable from the American
Welding Society, 550 NW LeJeune Road, Miami, FL 33126.
2. AWS Standard C5.2, Recommended Practices for Plasma Arc Cutting, obtainable
from the American Welding Society, 550 NW LeJeune Road, Miami, FL 33126.
3. AWS Standard FSW, Fire Safety in Welding and Cutting, obtainable from the
American Welding Society, 550 NW LeJeune Road, Miami, FL 33126.
4. AWS Standard F4.1, Recommended Safe Practices for Preparation for Welding and
Cutting of Containers and Piping, obtainable from the American Welding Society,
550 NW LeJeune Road, Miami, FL 33126.
5. AWS Standard ULR, Ultraviolet Reflectance of Paint, obtainable from the American
Welding Society, 550 NW LeJeune Road, Miami, FL 33126.
6. AWS / ANSI Standard Z49.1, Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes,
obtainable from the American Welding Society, 550 NW LeJeune Road, Miami, FL
33126.
7. ANSI Standard Z41.1, Standard For Men’s Safety-Toe Footwear, obtainable from
the American National Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY
10036.
8. ANSI Standard Z49.2, Fire Prevention in the Use of Cutting and Welding
Processes, obtainable from the American National Standards Institute, 11 West
42nd Street, New York, NY 10036.
9. ANSI Standard Z87.1, Safe Practices For Occupation and Educational Eye and
Face Protection, obtainable from the American National Standards Institute, 11
West 42nd Street, New York, NY 10036.
10. ANSI Standard Z88.2, Respiratory Protection, obtainable from the American
National Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036.
11. OSHA Standard 29CFR 1910.252, Safety and Health Standards, obtainable from
the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402.
Section 1: Safety Spirit II User’s Manual
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
1-6
12. NFPA Standard 51, Oxygen - Fuel Gas Systems for Welding, Cutting, and Allied
Processes, obtainable from the National Fire Protection Association, 1
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
13. NFPA Standard 51B, Cutting and Welding Processes, obtainable from the National
Fire Protection Association, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
14. NFPA Standard 70, National Electrical Code, obtainable from the National Fire
Protection Association, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
15. CGA booklet P-1, Safe Handling of Compressed Gases in Containers, obtainable
from the Compressed Gas Association, 1725 Jefferson Davis Highway, Suite 1004,
Arlington, VA 22202.
16. CGA booklet P-14, Accident Prevention in Oxygen-Rich and Oxygen-Deficient
Atmospheres, obtainable from the Compressed Gas Association, 1725 Jefferson
Davis Highway, Suite 1004, Arlington, VA 22202.
17. CGA booklet TB-3, Hose Line Flashback Arrestors, obtainable from the
Compressed Gas Association, 1725 Jefferson Davis Highway, Suite 1004,
Arlington, VA 22202.
18. CSA Standard W117.2, Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes,
obtainable from Canadian Standards Association, 178 Rexdale Boulevard, Toronto,
Ontario M9W lR3, Canada.
19. Canadian Electrical Code Part 1, Safety Standard for Electrical Installations,
obtainable from the Canadian Standards Association, 178 Rexdale Boulevard,
Toronto, Ontario M9W 1R3, Canada.
Spirit II User’s Manual Section 2: Specifications
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
2-1
Section 2: Specifications
System Description
The Spirit II 400 is a 400 amp microprocessor controlled, 100% duty cycle high current
density plasma cutting and marking system. It utilizes a precision, dual gas torch that is
capable of cutting mild steel up to 3" thick and stainless steel up to 1-1/2” thick.
The system contains a manually controlled gas console, which also provides the
primary interface to the entire Spirit system.
The Spirit II system is available with an Arc Starting Console (ASC) that utilizes
CleanStrike
technology, which results in reduced EMI and thereby minimizes
interference with sensitive electronic equipment.
For cutting mild steel, the system uses oxygen for the plasma gas and either oxygen or
air for the shielding gas. When cutting stainless steel or other non-ferrous materials, air
or H17 (17.5% hydrogen, 32.5% argon, 50% nitrogen) is used for the plasma gas and
either air or nitrogen is used for the shielding gas. Oxygen and nitrogen are used for
the preflow and postflow gases.
The torch is water-cooled and consumables are machined to exacting dimensions and
checked with the latest computerized measuring systems. Nine nozzle sizes (30, 50,
70, 100, 150, 200, 260, 275, and 400 amps) are available to produce excellent cut
quality throughout the cutting range.
The same consumable are used for cutting and marking, which is determined by
selecting the desired process in the Manual Gas Console. Prior to marking, the plasma
gas and shield gas supply connections the back of the Manual Gas Console need to be
connected to nitrogen.
Each enclosure in the system is rated for IP21S sealing, which is intended for
indoor use only. The system is not suitable for use in rain or snow.
Systems containing an ASC with CleanStrike
Technology are only
recommended for use with downdraft cutting tables.
Section 2: Specifications Spirit II User’s Manual
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
2-2
System Components
The Spirit II 400 System consists of the following components:
Standard Components
Power Supply
Cooling System (includes torch coolant)
Cooling System Control Cable
Manual Gas Console
CAN Cable
Arc Starting Console (ASC) with Remote High Frequency (RHF)
- or -
Arc Starting Console (ASC) with CleanStrike
Technology
ASC Control Cable
ASC Ground Cable
Torch and Handle Assembly
Torch Lead Set
5-gang Manifold Assembly
5-gang Manifold Control Cable
2-gang Manifold Assembly
2-gang Manifold Control Cable
17 Inch Plasma Hose
Coolant and Power Leads
Gas Hose Package
Work Ground Lead
Spirit II User’s Manual
Optional Components
Supply Gas Hoses
Supply Gas Hose Fittings
Internal Inova Console
Spirit II User’s Manual Section 2: Specifications
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
2-3
Power Supply Specifications
Power Supply Description Part Number
Input Current at
Maximum Output
380 VAC, 3Ø, 50/60Hz
BK300234
152 amps
400 VAC, 3Ø, 50/60Hz
BK300235
144 amps
415 VAC, 3Ø, 50/60Hz
BK300236
140 amps
440 VAC, 3Ø, 50/60Hz
BK300237
131 amps
480 VAC, 3Ø, 60Hz
BK300238
120 amps
600 VAC, 3Ø, 60Hz
BK300239
96 amps
Open Circuit Voltage ......................................... 370 VDC
Output Current (drooping characteristic) ........... 10 - 400 amps
Maximum Output Voltage ................................. 200 VDC
Duty Cycle ........................................................ 100% @ 80 kW
Maximum Ambient Temperature ....................... 104° F (40° C)
Weight .................................... .......................... 1922 lbs (872 kg)
39.9"
[1013]
34.2" [869]
49.5" [1257]
Section 2: Specifications Spirit II User’s Manual
This information is subject to the controls of the Export Administration Regulations [EAR]. This information shall not be provided to
non-U.S. persons or transferred by any means to any location outside the United States contrary to the requirements of the EAR.
2-4
Cooling System Specifications
Part Number ..................................................... BK300275
Discharge pressure .......................................... 150 psi (10.2 bar)
Flow rate .......................................................... 2.1 gal/min (7.9 liters/min)
Coolant fluid ..................................................... Propylene glycol solution
Coolant tank capacity ....................................... 3.2 gal (12 liters)
Weight .............................................................. 141 lbs (64 kg) (without coolant)

 
36.0" [914]
23.0" [584]
15.8" [401]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Lincoln Electric Spirit II 400 with Manual Gas Console Mode d'emploi

Catégorie
Système de soudage
Taper
Mode d'emploi