MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Miller BIG BLUE 401DXQ CE Le manuel du propriétaire
Marque
Miller
Modèle
BIG BLUE 401DXQ CE
Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à
KJ194095
~L~7~
~
~
~
c7~:~E~~
~
~
~
~
~4
~
~
~
~
~
~
~
~
,~
~
~q
~
~
~
a~
<~
~
~~1~?r
~
~
~
~
~
~
~
~
~
;:
~
~
~
\~
~
~
t
~
J~
\
~4
fl~
…
t
N
~
/
3
,%
~
~3
3
53
N,
3
~+y3
~
3
5
N~
N53~
r
~
:~5~
N
~
:?~~~sk
~t~4~
3+
N,
~),
+53
~
N
N
3
33
3
~:
33
+33
&
,.
~c:
CE
:
3
3
4
35+
N
33
,~
5+
,,4<
+5
3
13
3
33
5
3
5+
3
3
>
N3
+~
&-N
3
3+
N
1
N,
3
5+
333
5+
N
N
3
3
3
33
5+
N
a
0
Lilill
Vit:bj~~ibsitÆ
at
www
MillerWelds
cam
OM-173
41311
July
1998
Processes
Stick
(SMAW)
Welding
~
Air
Carbon
Arc
(CAC-A)
Cutting
and
Gouging
With
Optional
Equipment:
a
Flux
Cored
(FCAW)
With
Voltage-Sensing
Wire
Feeder
Descriptioc
Miller
The
Power
fB&
Engine
Driven
Welding
Generator
Big
Blue
4O1DXQ
OWNERS
MANUAL
ISO
9001
IH~(.~I~
I
~H~L)
I
QUALITY
SYSTEM
Miller
Is
the
first
welding
equipment
manufacturer
In
the
U.S.A.
to
he
registered
to
the
ISO
9001
Quality
System
Standard.
Miller
Electric
manufactures
a
full
line
of
welders
and
welding
related
equipment.
For
information
on
other
quality
Miller
products,
contact
your
local
Miller
distributor
to
receive
the
latest
full
line
catalog
or
individual
catalog
sheets.
To
locate
your
nearest
distributor
call
1-800-4-A-Miller.
From
Miller
to
You
Thank
you
and
congratulations
on
choosing
Miller.
Now
you
can
get
the
job
done
and
get
it
done
right.
We
know
you
dont
have
time
to
do
it
any
other
way.
Thats
why
when
Niels
Miller
first
started
building
arc
welders
in
1929,
he
made
sure
his
products
offered
long-lasting
value
and
superior
quality.
Like
you,
his
customers
couldnt
afford
anything
less.
Miller
products
had
to
be
more
than
the
best
they
could
be.
They
had
to
be
the
.best
you
could
buy.
Today,
the
people
that
build
and
sell
Miller
products
continue
the
tradition.
Theyre
just
as
committed
to
providing
equipment
and
service
that
meets
the
high
standards
of
quality
and
value
established
in
1929.
This
Owners
Manual
is
designed
to
help
you
get
the
most
out
of
your
Miller
products.
Please
take
time
to
read
the
Safety
precautions.
They
will
help
you
protect
yourself
against
potential
hazards
on
the
worksite.
Weve
made
installation
and
operation
quick
and
easy.
With
Miller
you
can
count
on
years
of
reliable
____________
service
with
proper
maintenance.
And
if
for
______________
some
reason
the
unit
needs
repair,
theres
a
Troubleshooting
section
that
will
help
you
figure
out
what
the
problem
is.
The
parts
list
will
then
help
you
to
decide
which
exact
part
you
may
need
to
fix
the
problem.
Warranty
and
service
information
for
your
particular
model
are
also
provided.
TABLE
OF
CONTENTS
CALIFORNIA
Proposition
65
Warning
Diesel
engineexhaust
and
some
of
its
constituents
are
known
to
the
State
of
California
to
cause
cancer,
birth
defects,
and
other
reproductive
harm.
The
following
terms
are
used
interchangeably
throughout
th~s
manual:
Stick
=
SMAW
TIG
=
GTAW
SECTION
1
-
SAFETY
PRECAUTIONS
-
READ
BEFORE
USING
1
1-1.
Symbol
Usage
1
1-2.
Arc
Welding
Hazards
1
1-3.
Engine
Hazards
2
1-4.
Additional
Symbols
For
Installation,
Operation,
And
Maintenance
3
1-5.
Principal
Safety
Standards
4
1-6.
EMF
Information
4
SECTION
1
-
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTILISATION
5
1-1.
Signification
des
symboles
5
1-2.
Dangers
relatifs
au
soudage
a
arc
5
1-3.
Dangers
existant
en
relation
avec
le
moteu
6
1-4.
Dangers
supplØmentaires
en
relation
avec
linstallation,
Ie
fonctionnement
et
Ia
maintenance
7
1-5.
Principales
normes
de
sØcuritÆ
8
1-6.
Information
sur
les
champs
Ølectromagnetiques
8
SECTION
2
-
DEFINITIONS
9
2-1.
Warning
Label
Definitions
9
2-2.
Manufacturers
Rating
Label
For
CE
Products
12
2-3.
Symbols
And
Definitions
13
SECTION
3-
SPECIFICATIONS
14
3-1.
Weld,
Power,
And
Engine
Specifications
14
3-2.
Dimensions,
Weights,
And
Operating
Angles
14
3-3.
Duty
Cycle
And
Overheating
15
3-4.
Volt-Ampere
Curves
15
3-5.
AC
Auxiliary
Power
16
3-6.
Fuel
Consumption
16
SECTION
4
-
INSTALLATION
17
4-1.
Installing
Welding
Generator
17
4-2.
Activating
The
Dry
Charge
Battery
18
4-3.
Connecting
The
Battery
19
4-4.
Engine
Prestart
Checks
19
4-5.
Installing
Muffler
Pipe
20
4-6.
Connecting
To
Weld
Output
Terminals
20
4-7.
Selecting
Weld
Cable
Sizes
21
SECTION
5-
OPERATING
THE
WELDING
GENERATOR
22
5-1.
Front
Panel
Controls
22
5-2.
Manual
Shutoff
Lever
23
5-3.
Remote
~AJV
Control
23
SECTION
6-
OPERATING
AUXILIARY
EQUIPMENT
24
6-1.
120
Volt
And
240
Volt
Duplex
Receptacles
24
6-2.
Optional
Auxiliary
Power
Receptacles
24
6-3
Connecting
Optional
Auxiliary
Power
Plant
25
SECTION
7
-
MAINTENANCE
&
TROUBLESHOOTING
26
7-1.
Routine
Maintenance
26
7-2.
Maintenance
Label
27
7-3.
Servicing
Air
Cleaner
28
7-4.
Oil
And
Fuel
System
Components
29
7-5.
Adjusting
Engine
Speed
30
7-6.
Overload
Protection
31
7-7.
Optional
Spark
Arrestor
Inspection
And
Cleaning
31
7-8.
Troubleshooting
32
SECTION
8-
ELECTRICAL
DIAGRAM
34
SECTION
9
-
RUN-IN
PROCEDURE
35
8-1.
Wetstacking
35
8-2.
Run-In
Procedure
Using
Load
Bank
36
8-3.
Run-In
Procedure
Using
Resistance
Grid
37
SECTION
10-
AUXILIARY
POWER
GUIDELINES
38
SECTION
11
-
PARTS
LIST
46
WARRANTY
I
Declaration
of
Conformity
for
European
Community
(CE)
Products
N
OTE
~
This
information
is
provided
for
units
with
CE
certification
(see
rating
label
on
unit).
Manufacturers
Name:
Miller
Electric
Mfg.
Co.
Manufacturers
Address:
1635
W.
Spencer
Street
Appleton,
WI
54914
USA
Declares
that
the
product:
Big
B
I
u
efi
401
DXQ
con
forms
to
the
following
Directives
and
Standards:
Directives
Low
Voltage
Directive:
73/23/EEC
Machinery
Directives:
89/392/EEC,91/368/EEC,
93/C
133/04,
93/68/EEC
Noise
Emission
Directive:
79/113/EEC
Noise
level
of
Welding
Generators:
84/535/EEC
Electromagnetic
compatibility
Directives:
89/336/EEC,
92/31/EEC
Standards
Safety
Requirements
for
Arc
Welding
Equipment
Part
1:
EN
60974-1:1990
Safety
Requirements
for
Arc
Welding
Equipment
IEC
60974-1:11/21/97
(Final
Draft)
Rotating
Electrical
Machines
-
Part
1:
Rating
and
Performance:
IEC
34-1:1994
Rotating
Electrical
Machines
-
Part
5:
Classification
of
degrees
of
protection
provided
by
enclosure
of
rotating
electrical
machines
(IP
code):
IEC
34-5:
1991
Insulation
coordination
for
equipment
within
low-voltage
systems:
Part
1:
Principles,
requirementsand
test:
IEC664-1:
1992
Electromagnetic
compatibility
(EMC)
Product
standard
for
arc
welding
equipment:
EN50199:
August
1995
European
Contact:
Mr.
Luigi
Vacchini,
Managing
Director
MILLER
Europe
S.P.A.
Via
Privata
lseo
6/E
20098
San
Giuliano
Milanese,
Italy
Telephone:
39(02)98290-1
Fax:
39(02)98290203
dec_con
1
5/98
SECTION
1
-
SAFETY
PRECAUTIONS
-
READ
BEFORE
USING
rom
_nd_5/97
a
Means
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
with
this
procedure!
The
possible
hazards
are
shown
in
the
adjoining
symbols.
A
The
symbols
shown
below
are
used
throughout
this
manual
to
call
attention
to
and
identity
possible
hazards.
When
you
seethe
symbol,
watch
out,
and
followthe
related
Instructions
to
avoid
the
hazard.
The
safety
Information
given
below
is
only
a
summary
of
the
more
complete
safety
information
found
in
the
Safety
Standards
listed
in
Section
1-5.
Read
and
follow
all
Safety
Standards.
A
Only
qualified
persons
should
install,
operate,
maintain,
and
repair
this
unit.
A
During
operation,
keep
everybody,
especially
children,
away.
ELECTRIC
SHOCK
can
kill
~
...
~
Touching
live
electrical
parts
can
cause
fatal
shocks
or
severe
burns.
The
electrode
and
work
circuit
is
electrically
live
whenever
the
output
is
on.
The
input
power
circuit
and
machine
internal
circuits
are
also
live
when
power
is
on.
In
semiautomatic
or
automatic
wire
welding,
the
wire,
wire
reel,
drive
roll
housing,
and
all
metal
parts
touching
the
welding
wire
are
electrically
live.
Incorrectly
installed
or
improperly
grounded
equipment
is
a
hazard.
Do
not
touch
live
electrical
parts.
Wear
dry,
hole-free
insulating
gloves
and
body
protection.
Insulate
yourself
from
work
and
ground
using
dry
insulating
mats
or
covers
big
enough
to
prevent
any
physical
contact
with
the
work
or
ground.
Do
not
use
AC
output
in
damp
areas,
if
movement
is
confined,
or
if
there
is
a
danger
of
falling.
Use
AC
output
ONLY
if
required
for
the
welding
process.
If
AC
output
is
required,
use
remote
output
control
if
present
on
unit.
Disconnect
input
power
or
stop
engine
before
installing
or
servicing
this
equipment.
Lockout/tagout
input
power
according
to
OSHA
29
CFR
191
0.147
(see
Safety
Standards).
Properly
install
and
ground
this
equipment
according
to
its
Owners
Manual
and
national,
state,
and
local
codes.
Always
verify
the
supply
ground
-
check
and
be
sure
that
input
power
cord
ground
wire
is
properly
connected
to
ground
terminal
in
disconnect
box
or
that
cord
plug
is
connected
to
a
properly
grounded
receptacle
outlet.
When
making
input
connections,
attach
proper
grounding
conductor
first
-
double-check
connections.
Frequently
inspect
input
power
cord
for
damage
or
bare
wiring
-
replace
cord
immediately
if
damaged
-
bare
wiring
can
kill.
Turn
off
all
equipment
when
not
in
use.
Do
not
use
worn,
damaged,
undersized,
or
poorly
spliced
cables.
Do
not
drape
cables
over
your
body.
If
earth
grounding
of
the
workpiece
is
required,
ground
it
directly
with
a
separate
cable
-
do
not
use
work
clamp
or
work
cable.
Do
not
touch
electrode
if
you
are
in
contact
with
the
work,
ground,
or
another
electrode
from
a
different
machine.
This
group
of
symbols
means
Warning!
Watch
Out!
possible
ELECTRIC
SHOCK,
MOVING
PARTS,
and
HOT
PARTS
hazards.
Consult
symbols
and
related
instructions
below
for
necessary
actions
to
avoid
the
hazards.
Useonlywell-maintained
equipment.
Repairorreplacedamaged
parts
at
once.
Maintain
unit
according
to
manual.
Wear
a
safety
harness
if
working
above
floor
level.
Keep
all
panels
and
covers
securely
in
place.
Clamp
work
cable
with
good
metal-to-metal
contact
to
workpiece
or
worktable
as
near
the
weld
as
practical.
Insulate
work
clamp
when
not
connected
to
workpiece
to
prevent
contact
with
any
metal
object.
Do
not
connect
more
than
one
electrode
or
work
cable
to
any
single
weld
output
terminal.
1
~
.~fl
ARCRA
~
Arc
rays
from
the
welding
process
produce
intense
visible
and
invisible
(ultraviolet
and
infrared)
rays
that
can
burn
eyes
and
skin.
Sparks
fly
off
from
the
weld.
Wear
awelding
helmetfitted
with
a
proper
shade
of
filterto
protect
your
face
and
eyes
from
arc
rays
and
sparks
when
welding
or
watching
(see
ANSI
Z49.
1
and
Z87.
1
listed
in
Safety
Standards).
Wear
approved
safety
glasses
with
side
shields
under
your
helmet.
Use
protective
screens
or
barriers
to
protect
others
from
flash
and
glare;
warn
others
not
to
watch
the
arc.
Wear
protective
clothing
made
from
durable,
flame-resistant
material
(wool
and
leather)
and
foot
protection.
f
FUMES
AND
GASES
can
be
hazardous
Keep
your
head
out
of
the
fumes.
Do
not
breathe
the
fumes.
If
inside,
ventilate
the
area
and/or
use
exhaust
at
the
arc
to
remove
welding
fumes
and
gases.
If
ventilation
is
poor,
use
an
approved
air-supplied
respirator.
Read
the
Material
Safety
Data
Sheets
(MSDSs)
and
the
manufacturers
instructions
for
metals,
consumables,
coatings,
cleaners,
and
degreasers.
Work
in
a
confined
space
only
if
it
is
well
ventilated,
or
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
Always
have
a
trained
watch-
person
nearby.
Welding
fumes
and
gases
can
displace
air
and
lower
the
oxygen
level
causing
injury
or
death.
Be
sure
the
breathing
air
is
safe.
Do
not
weld
in
locations
near
degreasing,
cleaning,
or
spraying
operations.
The
heat
and
rays
of
the
arc
can
react
with
vapors
to
form
highly
toxic
and
irritating
gases.
Do
not
weld
on
coated
metals,
such
as
galvanized,
lead,
or
cadmium
plated
steel,
unless
the
coating
is
removed
from
the
weld
area,
the
area
is
well
ventilated,
and
if
necessary,
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
The
coatings
and
any
metals
containing
these
elements
can
give
off
toxic
fumes
if
welded.
1-1
Symbo
Usage
A
Marks
a
special
safety
message.
flJ
Means
Note~
not
safety
related.
1-2.
ArcWelding
Hazards
Welding
produces
fumes
and
gases.
Breathing
these
fumes
and
gases
can
be
hazardous
to
your
health.
OM-173
413
Page
1
WELDING
can
cause
fire
or
expLosion
Welding
on
closed
containers,
such
as
tanks,
drums,
orpipes,
cancausethemtoblowup.
Sparks
can
fly
off
from
the
welding
arc.
The
flying
sparks,
hot
workpiece,
and
hot
equipment
can
cause
fires
and
burns.
Accidental
contact
of
electrode
to
metal
objects
can
cause
sparks,
explosion,
overheating,
orfire.
Check
and
besurethe
area
is
safe
before
doing
any
welding.
Protect
yourself
and
others
from
flying
sparks
and
hot
metal.
Do
not
weld
where
flying
sparks
can
strike
flammable
material.
Remove
all
flammables
within
35
ft
(10.7
m)
of
the
welding
arc.
If
this
is
not
possible,
tightly
cover
them
with
approved
covers.
Be
alert
that
welding
sparks
and
hot
materials
from
welding
can
easily
go
through
small
cracks
and
openings
to
adjacent
areas.
Watch
for
fire,
and
keep
a
fire
extinguisher
nearby.
Be
aware
that
welding
on
a
ceiling,
floor,
bulkhead,
or
partition
can
cause
fire
on
the
hidden
side.
Do
not
weld
on
closed
containers
such
as
tanks,
drums,
or
pipes,
unless
they
are
properly
prepared
according
to
AWS
F4.1
(see
Safety
Standards).
Connect
work
cable
to
the
work
as
close
to
the
welding
area
as
practical
to
prevent
welding
current
from
traveling
long,
possibly
unknown
paths
and
causing
electric
shock
and
fire
hazards.
Do
not
use
welder
to
thaw
frozen
pipes.
Remove
stick
electrode
from
holder
or
cut
off
welding
wire
at
contact
tip
when
not
in
use.
Wear
oil-free
protective
garments
such
as
leather
gloves,
heavy
shirt,
cuffless
trousers,
high
shoes,
and
a
cap.
Remove
any
combustibles,
such
as
a
butane
lighter
or
matches,
from
your
person
before
doing
any
welding.
FLYING
METAL
can
injure
eyes.
Welding,
chipping,
wire
brushing,
and
grinding
cause
sparks
and
flying
metal.
As
welds
cool,
they
can
throw
off
slag.
Wear
approved
safety
glasses
with
side
shields
even
under
your
welding
helmet.
BUILDIJP
OF
GAS
can
injure
or
kill
Shut
off
shielding
gas
supply
when
not
in
use.
Always
ventilate
confined
spaces
or
use
ap
proved
air-supplied
respirator.
FUEL
can
cause
fire
or
explosion
Stop
engine
and
let
it
cool
off
before
checking
or
adding
fuel.
Do
not
add
fuel
while
smoking
or
if
unit
is
near
any
sparks
or
open
flames.
Do
not
overfill
tank
-
allow
room
for
fuel
to
expand.
Do
not
spill
fuel.
If
fuel
is
spilled,
clean
up
before
starting
engine.
Dispose
of
rags
in
a
fireproof
container.
HOT
PARTS
can
cause
severe
burns
Allow
cooling
period
before
maintaining.
Wear
protective
gloves
and
clothing
when
working
on
a
hot
engine.
Do
not
touch
hot
engine
parts
or
just-welded
parts
bare-handed.
NOiSE
can
damage
hearing.
Noise
from
some
processes
or
equipment
can
damage
hearing.
Wear
approved
ear
protection
if
noise
level
is
high.
I
I
MAGNETlCPlELDScanaftectpacernakers4
I
~
Pacemaker
wearers
keep
away.
~
Wearers
should
consult
their
doctor
before
____________
going
near
arc
welding,
gouging,
or
spot
welding
operations.
CYLINDERS
can
explode
if
damaged
Shielding
gas
cylinders
contain
gas
under
high
pressure.
If
damaged,
a
cylinder
can
explode.
Since
gas
cylinders
are
normally
part
of
the
welding
process,
be
sure
to
treat
them
carefully.
Protect
compressed
gas
cylinders
from
excessive
heat,
mechanical
shocks,
slag,
open
flames,
sparks,
and
arcs.
Install
cylinders
in
an
upright
position
by
securing
to
a
stationary
support
or
cylinder
rack
to
prevent
falling
or
tipping.
Keep
cylinders
away
from
any
welding
or
other
electrical
circuits.
Never
drape
a
welding
torch
over
a
gas
cylinder.
Never
allow
a
welding
electrode
to
touch
any
cylinder.
Never
weld
on
a
pressurized
cylinder
-
explosion
will
result.
Use
only
correct
shielding
gas
cylinders,
regulators,
hoses,
and
fittings
designed
for
the
specific
application;
maintain
them
and
associated
parts
in
good
condition.
Turn
face
away
from
valve
outlet
when
opening
cylinder
valve.
Keep
protective
cap
in
place
over
valve
except
when
cylinder
is
in
use
or
connected
for
use.
Read
and
follow
instructions
on
compressed
gas
cylinders,
associated
equipment,
and
CGA
publication
P-i
listed
in
Safety
Standards.
STEAM
AND
HOT
COOLANT
can
burn
If
possible,
check
coolant
level
when
engine
is
cold
to
avoid
scalding.
If
the
engine
is
warm
and
checking
is
needed,
follow
the
next
two
statements.
Wear
safety
glasses
and
gloves
and
put
a
rag
over
radiator
cap.
Turn
cap
slightly
and
let
pressure
escape
slowly
before
completely
removing
cap.
)
1-3.
Engine
Hazards
OM-173
413
Page
2
MOVING
PARTS
can
cause
Injury
Keep
away
from
fans,
belts,
and
rotors.
Keep
all
doors,
panels,
covers,
and
guards
closed
and
securely
in
place.
Stop
engine
before
installing
or
connecting
unit.
Have
only
qualified
people
remove
guards
or
covers
for
maint
enance
and
troubleshooting
as
necessary.
To
prevent
accidental
starting
during
servicing,
disconnect
negative
(-)
battery
cable
from
battery.
Keep
hands,
hair,
loose
clothing,
and
tools
away
from
moving
parts.
Reinstall
panels
or
guards
and
close
doors
when
servicing
is
finished
and
before
starting
engine.
Before
working
on
generator,
remove
spark
plugs
or
injectors
to
keep
engine
from
kicking
back
or
starting.
Block
flywheel
so
that
it
will
not
turn
while
working
on
generator
components.
BATTERY
EXPLOSION
can
BLIND
Alwayswearafaceshield,
rubber
gloves,
and
protective
clothing
when
working
on
a
battery.
Stop
engine
before
disconnecting
or
connect
ing
battery
cables
or
servicing
battery.
Do
not
allow
tools
to
cause
sparks
when
working
on
a
battery.
Do
not
use
welder
to
charge
batteries
or
jump
start
vehicles.
Observe
correct
polarity
(+
and
-)
on
batteries.
Disconnect
negative
(-)
cable
first
and
connect
it
last.
FALLING
UNIT
can
cause
injury
Use
lifting
eye
to
lift
unit
only,
NOT
running
gear,
gas
cylinders,
trailer,
or
any
other
accessories.
Use
equipment
of
adequate
capacity
to
lift
and
support
unit.
If
using
lift
forks
to
move
unit,
be
sure
forks
are
long
enough
to
extend
beyond
opposite
side
of
unit.
FLYING
SPARKS
can
cause
injury~
Wear
a
face
shield
to
protect
eyes
and
face.
-
Shape
tungsten
electrode
only
on
grinder
with
proper
guards
in
a
safe
location
wearing
prop
er
face,
hand,
and
body
protection.
Sparks
can
cause
fires
keep
flammables
away.
-
OVERHEATING
can
damage
motors
Turn
off
or
unplug
equipment
before
starting
or
stopping
engine.
Do
not
let
low
voltage
and
frequency
caused
by
low
engine
speed
damage
electric
motors.
Do
not
connect
50
or
60
Hertz
motors
to
the
100
Hertz
recep
tacle
where
applicable.
-i:
~
-----~-~--.v.
BAT
ERYAC!Dcaæ-BURN
SKIN
ahd.EYES~
Do
not
tip
battery.
Replace
damaged
battery.
Flush
eyes
and
skin
immediately
with
water.
OVERUSE
can
cause
OVERHEATING
Allow
cooling
period;
follow
rated
duty
cycle.
Reduce
current
or
reduce
duty
cycle
before
starting
to
weld
again.
Do
not
block
or
filter
airflow
to
unit.
STATIC
(ESD)
can
damage
PC
boards1
Put
on
grounded
wrist
strap
BEFORE
handling
boards
or
parts.
Use
proper
static-proof
bags
and
boxes
to
store,
move,
or
ship
PC
boards.
TiLTING
OF
TRAILER
can
cause
injury
Use
tongue
jack
or
blocks
to
support
weight.
Properly
install
welding
generator
onto
trailer
according
to
instructions
supplied
with
trailer.
READ
INSTRUCTiONS
Use
only
genuine
MILLER
replacement
parts.
Perform
engine
maintenance
and
service
according
to
this
manual
and
the
engine
manual.
(~
..~g~xi~iAusi
~
Use
equipment
outside
in
open,
well
~
ventilated
areas.
If
used
in
a
closed
area,
vent
engine
exhaust
outside
and
away
from
any
building
air
in
takes.
ENGiNE
HEAT
can
cause
sire
Do
not
locate
unit
on,
over,
or
near
combustible
surfaces
or
flammables.
Keep
exhaust
and
exhaust
pipes
way
from
flammables.
EXHAUST
SPARKS
can
cause
fire
Do
not
let
engine
exhaust
sparks
cause
fire.
Use
approved
engine
exhaust
spark
arrestor
in
required
areas
-
see
applicable
codes.
1-4.
AddItional
Symbols
For
Installation,
Operation,
And
Maintenance
OM-173
413
Page
3
H
F
RADIATION
can
cause
interference
High-frequency
(H.F.)
can
interfere
with
radio
navigation,
safety
services,
computers,
and
communications
equipment.
Have
only
qualified
persons
familiar
with
electronic
equipment
perform
this
installation.
The
user
is
responsible
for
having
a
qualified
electrician
promptly
correct
any
interference
problem
resulting
from
the
installation.
If
notified
by
the
FCC
about
interference,
stop
using
the
equipment
at
once.
Have
the
installation
regularly
checked
and
maintained.
Keep
high-frequency
source
doors
and
panels
tightly
shut,
keep
spark
gaps
at
correct
setting,
and
use
grounding
and
shielding
to
minimize
the
possibility
of
interference.
ARC
WELDiNG
can
cause
interference
Electromagnetic
energy
can
interfere
with
sensitive
electronic
equipment
such
as
computers
and
computer-driven
equipment
such
as
robots.
Be
sure
all
equipment
in
the
welding
area
is
electromagnetically
compatible.
To
reduce
possible
interference,
keep
weld
cables
as
short
as
possible,
close
together,
and
down
low,
such
as
on
the
floor.
Locate
welding
operation
100
meters
from
any
sensitive
elec
tronic
equipment.
Be
sure
this
welding
machine
is
installed
and
grounded
according
to
this
manual.
If
interference
still
occurs,
the
user
must
take
extra
measures
such
as
moving
the
welding
machine,
using
shielded
cables,
using
line
filters,
or
shielding
the
work
area.
I
.5~
Principal
Safety
Standards
Safety
in
Welding
and
Cutting,
ANSI
Standard
Z49.
1,
from
American
Welding
Society,
550
N.W.
LeJeune
Rd,
Miami
FL
33126
Safety
and
Health
Standards,
OSHA
29
CFR
1910,
from
Superinten
dent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practices
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cutting
of
Containers
That
-
Have
Held
Hazardous
Substances,
American
Welding
Society
Standard
AWS
F4.1,
from
American
Welding
Society,
550
N.W.
LeJeune
Rd,
Miami,
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
from
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Considerations
About
Welding
And
The
Effects
Of
Low
Frequency
Electric
And
Magnetic
Fields
Welding
current,
as
it
flows
through
welding
cables,
will
cause
electro
magnetic
fields.
There
has
been
and
still
is
some
concern
about
such
fields.
However,
after
examining
more
than
500
studies
spanning
17
years
of
research,
a
special
blue
ribbon
committee
of
the
National
Research
Council
concluded
that:
The
body
of
evidence,
in
the
committees
judgment,
has
not
demonstrated
that
exposure
to
power-
frequency
electric
and
magnetic
fields
is
a
human-health
hazard.
However,
studies
are
still
going
forth
and
evidence
continues
to
be
examined.
Until
thefinal
conclusions
of
the
research
are
reached,
you
may
wish
to
minimize
your
exposure
to
electromagnetic
fields
when
welding
or
cutting.
To
reduce
magnetic
fields
in
the
workplace,
use
the
following
procedures:
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
P-i,
from
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
Highway,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
Code
for
Safety
in
Welding
and
Cutting,
CSA
Standard
Wi
17.2,
from
Canadian
Standards
Association,
Standards
Sales,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale,
Ontario,
Canada
M9W
1
R3.
Safe
Practices
For
Occupation
And
Educational
Eye
And
Face
Protection,
ANSI
Standard
Z87.1,from
American
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cutting
And
Welding
Processes,
NFPA
Standard
51
B,
from
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
1.
Keep
cables
close
together
by
twisting
or
taping
them.
2.
Arrange
cables
to
one
side
and
away
from
the
operator.
3.
Do
not
coil
or
drape
cables
around
your
body.
4.
Keep
welding
power
source
and
cables
as
far
away
from
operator
as
practical.
5.
Connect
work
clamp
to
workpiece
as
close
to
the
weld
as
possible.
About
Pacemakers:
Pacemaker
wearers
consult
your
doctor
first.
If
cleared
by
your
doctor,
then
following
the
above
procedures
is
recommended.
1-6
EMF
Information
OM-i73
413
Page
4
SECTION
1
-
CONSIGNES
DE
SECURITE
.-
LIRE
AVANT
UTI
LISATION
rom
_nd_fre
5/97
1-1.
Signification
des
symboles
4A
Signifie
Mise
en
garde!
Soyez
vigilant!
Cette
procedure
prØsente
des
risques
de
danger!
Ceux-ci
sont
identifies
par
des
symboles
adjacents
aux
directives.
A
Au
cours
de
lutilisation,
tenirtoute
personne
a
iØcart
et
plus
particuliŁrement
les
enfants.
I
UN
CHOC
ELECTRIQUE
peut
tuer
Un
simple
contact
avec
des
piŁces
electriques
peut
provoquer
une
electrocution
ou
des
blessures
graves.
LŁlectrode
at
Ia
circuit
de
soudage
sont
sous
tension
des
que
lappareil
est
sur
ON.
Lo
circuit
dentrØe
et
es
circuits
intemes
do
lappareil
sont
Øgalement
sous
tension
a
ce
moment-l.
En
soudage
semi-automatique
ou
automatique,
le
fit,
le
dØvidoir,
le
logement
des
galets
dentraInement
et
les
piŁces
metalliquos
en
contact
avec
le
fil
do
soudage
sont
sous
tension.
Des
matØriels
mat
installŁs
ou
mal
mis
a
Ia
terre
presentent
un
danger.
Ne
jamais
toucher
es
piŁces
electriques
sous
tension.
Porter
des
gants
at
des
vŒtements
do
protection
sacs
no
comportant
pas
do
trous.
Sisoler
de
a
piŁce
et
do
Ia
terre
au
moyen
de
tapis
ou
dautres
moyens
isolants
suffisamment
grands
pour
empØcher
10
contact
physique
Øventuel
avec
Ia
piŁce
ou
Ia
terre.
No
pas
se
servir
do
source
electrique
courant
electrique
dans
los
zones
humides,
dons
los
endroits
confines
ou
l
o
on
risque
do
tomber.
Se
sorvir
dune
source
electrique
courant
electnque
UNIQUEMENT
Si
le
procØdØ
do
soudago
10
demando.
Si
lutilisation
dune
source
eloctrique
courant
Øtectnque
savŁro
nŁces
saire,
so
servir
do
Ia
fonction
do
tØlØcommande
si
lappareil
en
ost
ŁquipØ.
Coupor
Ialimontation
ou
arrØter
to
moteur
avant
do
procØder
a
installation,
a
Ia
reparation
ou
a
lentretien
do
Iappareil.
DØverrouillor
lalimentation
Solon
Ia
norme
OSHA
29
CFR
1910.147
(voir
normes
do
sØcuritØ).
Installer
et
mettre
a
Ia
terre
corroctement
cat
appareil
conformØment
a
son
manuel
dutilisation
at
aux
codes
nationaux,
provinciaux
et
municipaux.
Toujours
verifier
Ia
terre
du
cordon
dalimontation
-
Verifier
et
sassurer
quo
le
fil
do
terre
du
cordon
dalimentation
est
bian
raccordØ
a
Ia
borne
do
terre
du
soctionneur
ou
quo
Ia
fiche
du
cordon
est
raccordØe
a
une
priso
correctement
mise
a
Ia
torre.
En
effectuant
los
raccordements
dentrØe
fixer
dabord
le
conducteur
do
mise
a
Ia
terre
appropriØ
et
contre-vØrifier
los
connexions.
Verifier
frequemment
10
cordon
dalimentation
pour
voir
sit
nest
pas
en
dommage
ou
dØnudØ
-
remplacer
le
cordon
immŁdiatement
sil
ost
endommage
-
un
cable
dØnudØ
pout
provoquer
une
electrocution.
)
Mettre
Iappareil
hors
tension
quand
on
ne
Iutilise
pas.
No
pas
utiliser
des
cables
uses,
endommagØs,
do
grosseur
insuffisante
ou
mat
ØpissØs.
Ne
pas
anrouler
los
cables
autour
du
corps.
Si
Ia
piŁce
soudØo
dolt
Øtre
miso
a
Ia
terre,
to
faire
directement
avec
Un
cable
distinct
-
no
pas
utiliser
to
connecteur
de
piŁce
ou
le
cable
do
retour.
Ce
groupe
de
symboles
signilie
Mise
en
garde!
Soyez
vigilant~
Ily
ades
risques
de
danger
relies
aux
CHOCS
ELECTRIQUES,
aux
PIECES
EN
MOUVEMENTetauxPIECESCHAUDES.
Reportez-vousauxsymboles
etauxdirectives
ci-dessous
afin
de
connaItre
les
mesures
a
prendre
pour
Øviter
tout
danger.
~
LES
RAVONS
DE
LARC
peuvent
pro-
voquer
des
brOlures
dans
Jes
yeux
et
sur
Ia
peau
Lo
rayonnement
do
larc
du
procØdØ
de
soudage
genere
_______________
des
rayons
visibles
ot
invisibles
intensas
(ultraviolets
et
infrarougos)
suscoptibles
do
provoquer
des
brOlures
dans
los
yeux
at
sur
Ia
poau.
Des
Łtincalles
sont
projeteos
pendant
to
soudage.
Porter
un
casque
do
soudago
muni
dun
Øcran
de
filtre
appropriŁ
pour
pro
tØger
votre
visage
ot
vos
youx
pendant
10
soudage
ou
pour
regarder
(voir
ANSI
Z49.1
ot
Z87.1
ŁnumØrØ
dans
los
normes
do
sØcuritŁ).
Porter
des
protections
approuvØs
pour
los
oreilles
SI
10
nivoau
sondro
ost
trop
ØlevØ.
Utiliser
des
Øcrans
ou
des
barriŁres
pour
protØger
des
tiers
do
Øclair
et
do
IØblouissemont;
domander
aux
autres
personnes
do
no
pas
rogardor
Iarc.
Porter
des
vØtements
do
protection
constituØ
dans
une
matiŁre
durable,
rØ
sistant
au
feu
(lame
ou
cuir)
et
une
protection
dos
pieds.
I
~
ItES.
FUMEES
:ET
LES.::G
.
~
Œtre
dangereux
b
~
,
Le
soudago
genera
des
fumØos
et
dos
gaz.
Leur
inhalation
pout
Øtre
dangereux
pour
votre
sante.
Eloigner
votro
tŒto
dos
fumŁos.
No
pas
respirer
los
fumŁos.
A
Iinteriour,
ventiler
Ia
zone
et/ou
utilisor
un
echappoment
au
niveau
da
arc
pour
IØvacuation
des
fumØes
ot
des
gaz
do
soudage.
Si
a
ventilation
est
insuffisante,
utiliser
un
raspiratour
a
alimentation
dair
homologue.
Lire
los
specifications
do
sØcuritØ
des
matØriaux
(MSDS5)
et
los
instruc
tions
du
fabricant
concornant
los
mØtaux,
las
consommables,
los
revŒtoments,
les
nettoyants
et
les
degraisseurs.
Travailler
dans
un
espace
formØ
seulement
siI
est
bien
ventilØ
ou
en
por
tant
un
raspirateur
a
alimentation
dair.
Demander
toujours
a
un
surveillant
dCiment
formŁ
do
so
tenir
a
proximite.
Des
fumØos
ot
des
gaz
do
soudage
peuvent
dØplacer
lair
et
abaisser
le
niveau
doxygeno
provoquant
dos
blessures
ou
des
accidents
mortels.
Sassurer
quo
lair
da
respiration
no
prØsonto
aucun
danger.
Ne
pas
souder
dans
des
endroits
situØs
a
proximitØ
dopØrations
do
dØ
graissago,
de
nottoyage
ou
de
pulverisation.
La
chaleur
et
es
rayons
do
larc
peuvont
rØagir
en
prØsonco
do
vapeurs
et
former
des
gaz
hautement
toxiques
ot
irritants.
No
pas
souder
des
mØtaux
munis
dun
revŒtoment,
tels
quo
lacier
galvani
sØ,
plaque
en
p10mb
ou
au
cadmium
a
moms
que
le
revŒtemont
nait
ŁtØ
enlovØ
dans
Ia
zone
do
soudure,
quo
Iondroit
soit
bien
ventilØ,
et
si
nØces
saire,
en
portant
un
raspirataur
a
alimentation
dair.
Los
ravØtemants
at
tous
los
mØtaux
renfermant
ces
ØlØments
peuvent
degager
des
fumØes
toxiques
en
cas
da
soudage.
A
Identifie
un
message
de
sØcuritØ
particulier.
~
Signifle
NOTA
nest
pas
relatif
a
Ia
sØcuritØ.
1-2
Dangers
reiatifs
au
soudage
I
larc
A
Les
symboles
prØsentØs
ci-aprŁs
sont
utilisØs
tout
au
long
du
Ne
pas
toucher
lŁlectrode
quand
on
est
en
contact
avec
Ia
piŁce,
Ia
terre
ou
present
manuel
pour
attirer
votre
attention
et
identifier
les
une
electrode
provenant
dune
autre
machine.
risques
de
danger.
Lorsque
vous
voyez
un
symbole,
soyez
Nutiliser
quun
materiel
en
bon
Øtat.
RØparer
ou
remplacer
sur-le-champ
vigilant
et
suivez
les
directives
mentionnØes
afin
dØvitertout
les
piŁces
endommagees.
Entretenir
Iappareil
conformØment
a
ce
danger.
Les
coæsignes
de
sØcuritØ
prØsentØes
ci-aprŁs
ne
manuel.
font
que
rØsumer
linformation
contenue
dans
les
normes
de
Porter
un
hamais
de
sØcuritŁ
quand
on
travaille
en
hauteur.
sØcuritØ
ØnumØrØes
ala
section
1-5.
VeullIez
lire
et
respecter
Maintenir
solidemont
on
place
tousles
panneaux
et
capots.
toutes
ces
normes
de
sØcuritØ.
Fixer
le
cable
de
retour
de
facon
a
obtenir
un
bon
contact
mŁtal-mØtal
avec
Ia
piŁce
a
soudar
ou
Ia
table
do
travail,
Ia
plus
prŁs
possible
do
Ia
soudure.
A
Linstallatlon,
lutilisation,
lentretien
et
les
reparations
ne
Isoler
Ia
pince
de
masse
quand
pas
mis
a
Ia
piŁce
pour
Øviter
10
contact
doivent
etre
conflØs
qua
des
personnes
quallfiees.
avec
tout
objet
metallique.
OM-173
413
Page
5
~~jjE.
SOUDAE
p~utprovquSuæIn
iendieouUneexpIosiott
Le
soudage
affectuØ
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
qua
des
reservoirs,
tambours
ou
des
conduites
petit
provoquer
leur
Øclatament.
Des
etincalles
peuvent
Œtra
projetees
de
Parc
de
soudure.
La
projection
dŒtincelles,
des
piŁces
chaudas
et
des
Øquipernants
chauds
petit
provoquar
des
incendies
et
des
brUlures.
Le
contact
accidental
de
lelactrode
avec
des
objets
mØtalliques
petit
provoquer
des
etincelles,
une
explosion,
un
stirchatiffement
ou
tin
incendie.
Avant
de
commencer
le
soudage,
verifier
et
sassurer
que
lendroit
ne
prŁsente
pas
de
danger.
Se
protØger
et
dautres
personnes
de
Ia
projection
dØtincelles
et
de
metal
chaud.
Ne
pas
souder
dens
un
endroit
l
o
des
Øtincellas
peuvent
tomber
sur
des
substances
inflammables.
Deplacer
toutas
las
substances
inflammables
a
tine
distance
de
10,7
m
de
larc
de
soudage.
En
cas
dimpossibilitØ
les
recouvrir
soigneusement
avec
des
protections
hornologues.
Des
Øtincelles
et
des
materiaux
chauds
du
soudage
petivent
facilement
passer
dans
deutres
zones
en
traversant
de
petites
fissures
et
des
ouvertures.
Survailler
tout
dØclenchement
dincendie
et
tenir
tin
extincteur
a
proximitØ.
Le
soudege
effectue
sur
tin
plafond,
plancher,
paroi
ou
separation
petit
dØ
clencher
tin
incendie
de
latitre
cotØ.
Ne
pas
effecttier
le
soudage
stir
des
contenetirs
ferrnŁs
tels
que
des
reser
voirs,
tambotirs,
ou
conduites,
a
moms
quils
naient
eta
prepares
correctement
conformement
a
AWS
F4.1
(voir
les
normes
de
sØcuritØ).
Brancher
le
cable
stir
Ia
piŁce
le
plus
prØs
possible
de
Ia
zone
de
sotidage
pour
Øviter
le
transport
dti
cotirant
stir
tine
longue
distance
par
des
cha
mins
inconnus
oventuels
en
provoqtiant
des
risques
dØlectrocution
et
dincendie.
Ne
pas
utiliser
le
poste
de
soudage
pour
dØgeler
des
conduites
gelØes.
En
cas
de
non
titilisation,
enlever
Ia
baguette
dØlectrode
du
porte-electrode
oti
couper
le
Ill
a
Ia
pointe
de
contact.
Porter
des
vØtements
de
protection
dØpourvus
dhuila
tels
que
des
gants
en
cuir,
tine
chemise
en
matØriau
lotird,
des
pantalons
sans
revers,
des
chatissures
hautes
et
tin
couvre
chef.
Avant
de
sotider,
retirer
totite
substance
combustible
de
vos
poches
tellas
quun
allumetir
au
butane
oti
des
allumettes.
DES
PARTICULES
VOLANTES
~
~
Le
soudage,
lØcaillement,
Ia
passage
de
Ia
piŁce
a
Ia
brosse
en
fil
de
far,
at
Pa
meulage
generent
des
Łtincellesatdas
particules
mØtalliquas
volan
tes.
Pendant
Ia
pØriode
de
refroidissemant
des
soudures,
elles
risquent
da
projatar
dti
laitier.
Porter
des
lunettes
de
sØctiritØ
avec
ecrans
lateraux
ou
tin
Øcran
facial.
LES
ACCUMULATIONS
DE
GAZ
ns
:quentde
prbvoquerdes.blessUres.ou
a
mŒmela
mart
I
Fermar
lelimentation
du
gaz
protectetir
en
cas
de
non
utilisation.
Vailler
toujours
a
bien
aØrer
las
espaces
confines
ou
sa
sarvir
dtin
respi
rataur
dadduction
dair
homologtiØ.
DES
PIECES
CHAUDES
peuvent
provoquerdes
i~$g~s~i~:
PrOvoir
tine
pØrioda
da
refroidissement
avant
deffec
tuar
des
travaux
dentretian.
Porter
des
gants
at
das
vØtemants
da
protection
pour
travaillar
stir
tin
motaur
chatid.
Na
pas
toucher
a
mains
nuas
las
parties
chatidas
du
moteur
ni
las
piŁces
rŁcammant
soudØes.
LE
BRUIT
peut
affecter
Iowe.
La
bruit
des
procasstis
at
das
Øquipamants
petit
affacter
lotita.
Porter
des
protections
approuvØs
pour
las
oraillas
si
Ia
nivaau
sondra
ast
trop
Ølave.
affecter
les
stimulateurs
cardlaques
I
~
LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuvent
H:
~\
Portatirs
da
stimulataur
cardiaqua,
rastaz
a
distance.
Las
portaurs
dun
stimuletatir
cardiaqua
dabord
consultar
laur
medacin
avant
da
sapprochar
des
operations
da
soudaga
~
arc,
da
gougaage
ou
da
soudaga
par
points.
St
des
BOUTEILLES
sont
endomma
gØes,
elles
pourront
expioser
Des
boutaillas
da
gaz
protactaur
contiannant
du
gaz
sous
hauta
prassion.
Si
tine
boutailla
ast
andommagea,
ella
petit
axplosar.
Du
fait
qua
las
boutaillas
da
get
font
normalamant
partia
dti
procede
da
soudaga,
las
manipular
avec
precaution.
ProtØgar
las
boutaillas
da
get
comprime
dune
chalaur
axcassiva,
des
chocs
mecaniquas,
du
Iaitiar,
des
flammas
ouvartas,
das
Øtmncallas
at
des
arcs.
Placer
las
boutaillas
dabout
an
las
fixant
dens
tin
support
stationnaira
ou
dens
tin
porta-boutaillas
pour
las
ampØchar
da
tombar
ou
da
sa
ranvarsar.
Tanir
las
botitaillas
eloigneas
des
circuits
da
soudaga
ou
autras
circuits
electriquas.
Na
jamais
placer
tine
torche
da
soudaga
stir
una
boutailla
a
gaz.
Une
electrode
de
soudage
na
dolt
jamais
entrar
en
contact
evec
tine
bou
tauPe.
Na
jamais
soudar
tine
botiteille
pressurisØa
-
rtsque
dexplosion.
Utilisar
saulemant
des
boutaillas
da
get
protectetir,
regulataurs,
tuyaux
at
raccords
convanables
pour
cette
application
specifique;
las
maintanir
ainsi
qua
las
elements
associes
en
bon
etat.
Ne
pas
tenir
Ia
tØta
an
face
dale
sortie
an
ouvrant
Ia
soupapa
da
Ia
boutaiula.
Maintanir
Ia
chepaau
da
protection
stir
Ia
sotipapa,
sauf
en
cas
dutilisation
ou
da
branchament
de
Ia
bouteilla.
Lire
et
suivre
las
instructions
concernant
las
bouteillas
de
get
comprime,
las
equipemants
associØs
at
las
publication
P-i
CGA
enumOreas
dens
las
normas
da
securite.
1.3.
Dangers
existant
en
relation
avec
le
moteur
LE
CARBURANT
MOTEUR
peut
pro-
~
9
,.,
LA
VAPEIJR
El
LE
LIQUIDE
DE
voquer
un
Incendie
ou
une
explosion
REFROIDISSEMENT
CHAUD
peuvent
provoquer
des
brOlures
ArrØter
Ia
motaur
avant
da
verifier
Ia
nivaau
de
carbu-
~-
rant
ou
da
faire
le
plein.
II
ast
preferable
de
verifier
Ia
liquide
da
Na
pas
faire
le
plain
an
fumant
ou
procha
dune
sour-
rafroidissamant
tine
fois
Ia
motaur
rafroidi
pour
evitar
ca
detmncelles
ou
dune
flamma
nue.
de
se
brOlar.
Na
pas
faire
Ia
plain
de
carburant
~
ras
bord;
prØvoir
da
Iaspaca
pour
son
Si
le
moteur
est
chsud
et
qua
le
liquide
doit
Øtra
vØrifiØ,
opŁrer
comma
expansion.
suivant:
Faire
attention
de
ne
~55
ranvarser
da
carburant.
Nettoyar
tout
carbu-
Mettra
des
lunettes
da
securite
at
des
gants,
placer
tin
torchon
stir
le
rant
ranvarsØ
avant
de
faire
dØmsrrar
Ia
moteur.
bouchon
du
radiataur.
Jetar
les
chittons
dens
tin
rectpient
ignifuge.
Devissar
Pa
bouchon
Iegaramant
at
laissar
Ia
vapeur
sØchappar
avant
danlaver
le
bouchon.
i.
m
I
/
OM-173
413
Page
6
:~DESOR~ANgSHMOBJLES~peuSnt:
~pro~tpqufr~desbLSsurej~–.:
H.
We
pas
approcher
les
mains
des
vantilateurs,
cour
roies
et
autres
piŁces
en
mouvement.
Maintenir
fermas
et
fixement
en
place
les
portes,
panneaux,
recouvremants
et
dispositifs
de
protection.
ArrØtar
le
moteur
avant
dinstallar
ou
brancher
lappareil.
Demander
seulement
a
un
personnel
qualifle
denlever
les
dispositits
de
sØcurite
ou
les
recouvrements
pour
effectuer,
sil
y
a
lieu,
des
travaux
dentretien
et
de
dØpannage.
Pour
empØcher
tout
dØmarrage
accidentel
pendant
les
travaux
dentre
tien,
dØbrancher
le
cable
nØgatif
(-)
de
batterie
de
Ia
borne.
We
pas
approcher
tes
mains,
chaveux,
vatements
lathes
et
outils
des
or
ganes
mobiles.
Remettre
en
place
les
panneaux
ou
es
dipositifs
de
protection
et
farmer
es
portes
a
Ia
f
in
des
travaux
dentretien
et
avant
de
faire
dØmarrer
le
moteur.
Avant
dintervenir,
dØposer
les
bougies
ou
injectaurs
pour
eviter
Ia
mise
en
route
accidentelle
du
moteur.
Bloquer
le
volant
moteur
pour
eviter
sa
rotation
lors
dune
intervention
sur
le
gØnØrateur.
LEXPLOSION
DE
LA
BATTERIE
pout
RENDREAVELJGLE.
H.
:r~.*~:~
Toujours
porter
une
protection
faciale,
des
gants
en
caoutchouc
et
vØtaments
de
protection
lors
dune
in
tervention
sur
Ia
batterie.
Arrater
le
moteur
avant
de
dØbranchar
ou
de
brancher
les
cables
de
batterie.
Eviter
de
provoquer
des
atincelles
avec
les
outils
en
travaillant
sur
Ia
batterie.
Ne
pas
utiliser
le
poste
de
soudage
pour
charger
les
batteries
ou
des
va
hicules
de
dØmarrage
rapide.
Observer
Ia
polarite
correcta
(+
et
-)
sur
les
batteries.
Debrancher
le
cØble
nØgatif
()
en
premier
lieu.
Le
rebrancher
en
dernier
lieu.
Utilisar
lannaau
da
lavaga
uniquamant
pour
soulavar
lapparail
lui-mØma
;
sans
chariot,
de
boutaillas
da
gaz,
remorqua,
ou
autras
accassoiras.
Utilisar
un
equipamant
da
lavaga
da
capacitØ
suffi
santa
pour
lavar
Iapparail.
En
utilisant
das
fourchas
da
lavage
pour
dØptacar
IunitØ,
sassurar
qua
las
lourchas
sont
suffisarnrnant
longuas
pourdØpassar
du
cotØ
oppose
da
lapparail.
~
:LES.
ITINCELLES:HvoImTEs
.4..
quent
d
e
provPqUer
:des.:bIessures~
Porter
un
ecran
facial
pour
protØgar
Ia
visage
at
las
yaux.
Affuterr
lØlactroda
au
tungstena
uniquament
a
Ia
maulausa
dotØe
da
protactaurs.
Catta
manoauvra
oat
a
axØcutar
dans
un
androit
sCir
lorsqua
Ion
porte
lØquipamant
homologuØ
de
protection
du
visage,
das
mains
at
du
corns.
Las
Øtincallas
risquant
de
causer
un
incendia
-
Øloignar
touta
substance
inflammabla.
LE
SURCHAUFFEMENT
pout
endorn~
magerle
inotØurØlectriquaH;..:
ArrØter
ou
dØconnectar
lØquipamant
avant
de
dØ
marrar
ou
darrØter
Ia
motaur.
Na
pas
laissartournar
Ia
motaurtrop
lentamant
sous
risque
dendommager
Ia
motaur
Øtactriqua
a
cause
dune
tension
at
dune
frØquance
trop
faibles.
Na
pas
branchar
de
moteurda
50
ou
da
60Hz
ala
prisa
do
100Hz,
sit
y
a
liau.
LACLDE
DE
LA
BAT~ERJE
pout
pro-
I
voquer
des
brtuiures
daqs
les
YEUX
et
our
is
PEAl).
Ne
pas
renverser
Ia
batterie.
Remplacer
une
batteria
endommagee.
Rincer
immØdiatament
les
yaux
et
Ia
pesu
a
Ieau.
I
~
~
~
~
WYI
___
J
I
Utiliser
lØquipament
a
lextØrieur
dans
des
zones
ou
vertes
at
bien
ventilØes.
En
cas
dutilisation
dans
un
androit
farma
Øvacuar
las
gaz
dOchappa
mant
du
motaur
vars
laxtØriaur
a
distance
des
entrØes
dair
dans
las
bati
mants.
~
~
Na
pas
placer
lappareil
sur,
au-dassus
ou
a
proxirni
tŁ
da
surfaces
inflammablas.
Tanir
a
distance
las
produits
inflammablas
da
lØchappamant.
I-ES
ENCELLEsAL~CFAPPEMENt
peuventprovoquerUæ
incendie~:~::~.LH~J
Empachar
las
Øtincallas
dØchappament
du
motaur
da
provoquar
un
incandia.
Utilisar
uniquamant
un
para-Øtincallas
approuvO
voir
codes
an
viguaur.
Laissar
tØquipamant
rafroidir;
respecter
le
factaur
da
marcha
nominal.
RØduira
Ia
courant
ou
Ia
facteur
da
marcha
avant
da
poursuivra
Ia
soudage.
Na
pas
obstruar
las
passages
dair
du
poste.
I-ES
CHARGES
ELECTROSTATIQUES
peuvent
endommager
les
circuits
ImprImØ,s~
,.,
~<..
~
H~H~
Etablir
Ia
connaxion
avac
Ia
barrette
da
terra
avant
da
manipular
das
cartas
ou
des
piŁces.
Utilisar
des
pochattes
at
das
boitas
antistatiquas
pour
stocker,
dØplacar
ou
axpOdiar
des
cartes
da
circuits
imprimas.
ONE
REMORQUE
QUI
BASCULE
pout
entrIner
des:bLesSUres.~
,
~.
~
Hc
Utilisar
las
supports
da
Ia
ramorque
ou
des
blocs
pour
soutenir
Ia
poids.
Installer
convanablamant
Ia
posta
sur
Ia
ramorqua
comma
indiquØ
dans
Ia
manual
sy
rapportant.
LIRE
LES
INSTRUCTIONS
Utilisar
uniquamant
des
piŁces
da
rachanga
MILLER.
Effactaur
Ia
maintenance
at
Ia
misa
an
service
daprŁs
Ia
manuel
at
calui
du
moteur.
1-4.
Dangers
supplØmentaires
en
relation
avec
Iinstaiiation,
Je
tonctionnement
etla
maintenance
..
LA
CHUTE
DE
LAPPAREIL
pout
LEMPLOL
EXCESSW
pout
biesser
SURCHAUFFER
LEQUIPEMENT
OM-173
413
Page
7
LE
RAYONNEMENT
HAUTE
FRE
QUENCE
(H
F)
risque
de
provoquer
des
interferences;
~..
:.
Le
rayonnement
haute
frØquence
(HF)
peut
provoquer
des
interferences
avec
las
Øquipements
de
radio-navigation
at
da
communication,
les
services
de
securite
et
las
ordinataurs.
Demander
seulement
a
des
personnes
qualifiees
familiarisØes
avec
des
Øquipements
Ølectroniques
de
faire
fonctionner
installation.
Lutilisateur
est
tenu
de
faire
corriger
rapidement
par
un
electrician
quali
flØ
las
interferences
resultant
de
Iinstallation.
Si
Ia
FCC
signale
des
interferences,
arrØtar
immØdiatement
Iappareil.
Effectuer
rOgullØrement
Ia
contrle
et
Ientretien
de
linstallation.
Maintenir
soigneusement
fermØs
las
portes
et
las
panneaux
des
sources
de
haute
frØquence,
maintanir
las
Øclateurs
a
une
distance
correcte
at
utiliser
une
terra
at
at
un
blindaga
pour
rØduira
las
intarferances
Øvantualles.
Recommended
Safe
Practice
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cut
ting
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
norme
AWS
F4.1,
de
lAmerican
Welding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Rd,
Mi
ami
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
de
Ia
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Le
courant
de
soudage,
pendant
son
passage
dans
les
cables
de
sou
dage,
causera
des
champs
ØlectromagnØtiques.
II
y
a
eu
at
il
y
a
encore
un
certain
souci
a
propos
de
tels
champs:
Cependant,
aprØs
avoir
examine
plus
de
500
etudes
qui
ont
ØtØ
faites
pendant
une
pØ
node
de
recherche
de
17
ans,
un
comitØ
special
ruban
bleu
du
National
Research
Council
a
conclu:
Laccumulation
de
preuves,
sul
vant
le
jugement
du
comitØ,
na
pas
dØmontrØ
que
lexposition
aux
champs
magnØtiques
et
champs
Ølectriques
a
haute
frØquence
reprØ
sente
un
risque
a
Ia
sante
humaine.
Toutefois,
des
etudes
sont
toujours
en
cours
et
les
preuves
continuent
a
Øtre
examinØes.
En
at
tendant
que
les
conclusions
finales
de
Ia
recherche
soient
Øtablies,
ii
vcus
serait
souhaitable
de
rØduire
votre
exposition
aux
champs
Ølec
tromagnØtiques
pendant
le
soudage
ou
le
coupage.
LE
SOUDAGE
A
UARC
risque
de
:,~P!łV9E.rdewfr!Ur..Œce!$łS
LØnargia
elactromagnetiqua
risque
da
provoquar
des
intarfØrancas
pour
lOquipement
Ølactronique
sensible
tel
que
las
ordinateurs
at
lØquipemant
corn-
mandÆ
par
ordinateur
tel
qua
les
robots.
Vaillar
ace
qua
tout
Iequipemant
de
Ia
zone
de
soudaga
soit
compatible
Ølactromagnetiquamant.
Pour
rØduira
Ia
possibilitØ
dinterfarance,
maintanir
las
cables
da
souda
ga
aussi
courts
que
possible,
las
grouper,
at
les
poser
aussi
bas
qua
pos
sible
(ax.
par
terre).
Veiller
a
soudar
a
une
distance
da
100
metres
de
tout
Øquipement
Ølec
tronique
sensible.
Veiller
ace
que
ce
posta
da
soudaga
soit
pose
et
mis
ala
terre
conforme
ment
a
ce
mode
demploi.
En
cas
dinterfOrances
aprØs
avoir
pris
las
mesures
precØdentas,
ii
in
combe
a
lutilisataur
de
prendre
des
mesuras
supplÆmentaires
telles
que
a
deplacement
du
poste,
lutilisation
da
cables
blindØs,
lutilisation
de
fil
tres
da
ligne
ou
Ia
pose
de
protactaurs
dans
Ia
zone
de
travail.
RØgles
de
sdcuritØ
en
soudage,
coupage
et
procØdØs
connexes,
norme
CSA
W117.2,
de
lAssociation
canadienne
de
normalisation,
vente
de
normes,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale
(Ontario)
Canada
M9W
1R3.
Safe
Practices
For
Occupation
And
Educational
EyeAndFace
Protec
tion,
norme
ANSI
Z87.1,
de
lAmerican
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cutting
and
Welding
Processes,
norme
NFPA
51
B,
de
Ia
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
1
Garder
les
cables
ensembles
en
las
torsadant
ou
en
lea
attachant
avec
du
ruban
adhØsif.
2
Mettre
tous
les
cables
du
ctØ
oppose
de
lopØrateur.
3
Ne
pas
courber
pas
et
ne
pas
entourer
pas
les
cables
autour
de
votre
corps.
4
Garder
le
poste
de
soudage
et
las
cables
le
plus
loin
possible
de
vous.
5
Relier
Ia
pince
de
masse
le
plus
prØs
possible
de
Ia
zone
de
soudure.
Consignes
relatives
aux
stimulateurs
cardiaques
Les
personnes
qul
portent
un
stimulateur
cardiaque
doivent
avant
tout
consulter
leur
docteur.
Si
vous
Øtes
dØclarØ
apte
par
votre
docteur,
il
est
alors
recommandØ
de
respecter
les
consignes
ci-dessus.
1-5,
Principales
normes
de
sØcuritØ
Safety
in
Welding
and
Cutting,
norme
ANSI
Z49.1,
de
lAmerican
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
Welding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Rd,
Miami
FL
33126
P-i,
de
Ia
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
High
way,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
Safety
and
Health
Sandards,
OSHA
29
CFR
1910,
du
Superintendent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
i
6.
Information
sur
les
champs
ØlectromagnØtuques
DonnØes
sur
le
soudage
Ølectrique
at
sur
les
effets,
pour
lorganisme,
Afin
de
rØduire
les
champs
ØlectromagnØtiques
dans
lenvironnement
des
champs
magnØtiques
basse
frØquence
de
travail,
respecter
les
consignes
suivantes
I
OM-173
413
Page
8
SECTION
2-
DEFINITIONS
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
as
shown
by
the
symbols.
Become
trained
and
read
the
instructions
before
working
on
the
machine
or
welding.
1
Electric
shock
from
welding
electrode
or
wiring
can
kill.
1.1
Wear
dry
insulating
gloves.
Do
not
touch
electrode
with
bare
hand.
Do
not
wear
wet
or
damaged
gloves.
1.2
Protect
yourself
from
electric
shock
by
insulating
yourself
from
work
and
ground.
1.3
Do
not
work
on
unit
if
engine
is
running.
Stop
engine
first.
2
Breathing
welding
fumes
can
be
hazardous
to
your
hea!th.
2.1
Keep
your
head
out
of
the
fumes.
2.2
Use
forced
ventilation
or
local
exhaust
to
remove
the
fumes.
2.3
Use
ventilating
fan
to
remove
fumes.
3
Welding
sparks
can
cause
explosion
or
fire.
3.1
Keep
flammables
away
from
welding.
Do
not
weld
near
flammables.
3.2
Welding
sparks
can
cause
fires.
Have
a
fire
extinguisher
nearby,
and
have
a
watchperson
ready
to
use
it.
3.3
Do
not
weld
on
drums
or
any
closed
containers.
4
Arc
rays
can
burn
eyes
and
injure
skin.
4.1
Wear
hat
and
safety
glasses.
Use
ear
protection
and
button
shirt
collar.
Use
welding
helmet
with
correct
shade
of
filter.
Wear
complete
body
protection.
5
Do
not
remove
or
paint
over
(cover)
the
label.
6
Engine
fuel
plus
flames
or
sparks
can
cause
fire.
6.1
Do
not
smoke
while
fueling
or
if
near
fuel.
6.2
Stop
engine
before
fueling.
6.3
Do
not
fuel
a
hot
engine.
7
Engine
exhaust
gases
can
kill.
7.1
Vent
exhaust
outside.
7.2
Use
unit
outside.
3/96
2-1.
Warning
Label
Definitions
OM-173
413
Page
9
1
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
as
shown
by
the
symbols.
2
Do
not
smoke
and
keep
matches
and
flames
away
from
battery.
3
Sparks
can
cause
battery
gases
to
explode.
Battery
explosion
can
blind
and
injure.
Wear
a
face
shield.
4
Battery
acid
can
burn
skin.
Do
not
spill
acid.
5
Read
Owners
Manual.
6
Wear
rubber
gloves.
7
Dead
battery
8
Engine
block
9
Fully
charged
battery
10
Do
not
connect
last
negative
cable
to
dead
battery
-
connect
instead
to
engine
block.
11
Jumper
cables
-
observe
polarity
and
make
connections
in
numbered
sequence
shown.
12
Once
dead
battery
is
charged,
disconnect
cables
in
sequence
shown.
3/96
1
2
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
as
shown
by
the
symbols.
2
Moving
parts,
such
as
fans,
rotors,
and
belts,
can
cut
fingers
and
hands
and
cause
injury.
Keep
away
from
moving
parts.
3/96
OM-173
413
Page
10
2~
1
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
as
shown
by
the
symbols.
2
Hot
muffler
and
exhaust
pipes
can
cause
severe
burns.
Do
not
touch
hot
muffler
or
pipes.
3/96
S-176
230
2
4
3
1
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
as
shown
by
the
symbols.
2
Engine
fuel
plus
flames
or
sparks
can
cause
fire.
3
Do
not
smoke
while
fueling
or
if
near
fuel.
4
Stop
engine
before
fueling.
5
5
Do
not
fuel
a
hot
engine.
6
Use
Diesel
Fuel
only.
6
3/96
1
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
as
shown
by
the
symbols.
2
Falling
equipment
can
cause
serious
injury
and
damage.
3
Use
lifting
eye
to
lift
or
move
unit
only.
Use
proper
equipment
when
lifting.
4
Do
not
use
lifting
eye
to
lift
and
support
unit
and
trailer
or
other
heavy
devices
or
accessories.
3/96
2
3
4
OM-173
413
Page
11
1P23
S-176
255-A
U
1
Remove
unit
from
shipping
crate.
Remove
Owners
Manual
from
unit.
Follow
instructions
to
install
muffler.
2
Read
Owners
Manual.
Read
labels
on
unit.
3
Use
Diesel
Fuel
only,
and
fill
fuel
tank.
Leave
room
for
expansion.
4
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
as
shown
by
the
symbols.
Read
Owners
Manual.
Follow
instructions
to
activate
battery.
5
Check
oil
level.
Add
oil
if
necessary.
.6
During
the
first
50
hours
of
operation,
keep
welding
load
above
200
amperes.
Do
not
weld
below
200
amperes
of
output.
7
After
the
first
50
hours
of
operation,
change
the
oil
and
oil
filter.
3/96
2-2.
Manufacturers
Rating
Label
For
CE
Products
EN
60974-1
40AJ21
V
325A133V
50A11
2V
400A/26V
n
=
1800
RPM
120/240!
OM-173
413
Page
12
2-3.
Symbols
And
Definitions
OM-173
413
Page
13
SECTION
3-
SPECIFICATIONS
3-1.
Weld,
Power,
And
Engine
Specifications
-
Rated
Welding
Output
Amperage
Range
Maximum
Open-
Circuit
Voltage
DC
Auxiliary
Power
Rating
Engine
Fuel
Capacity
Sound
Power
lP
Rating
400
A,
30
V
DC,
40%
Duty
Cycle
40
-
400
96
(Average)
Single-Phase,
3
kV~AJkW,
26/13
A,
120/240
V
AC,
60
Hz
Deutz
F3L-1
011
Air/Oil-Cooled,
Three-Cylinder,
29
HP
Diesel
Engine
11.3
US
gal
(42.8
L)
100
Lwa
23
3-2.
DImensions,
Weights,
And
Operating
Angles
Dimensions
Height
40-1/2
in
(1029
mm)
!1
)dIL
Width
24-5/8
in
(625
mm)
A
Do
not
exceed
operating
angles
while
running
or
engine
damage
will
occur.
Depth
56
in
(1422
mm)
A
Do
not
move
or
operate
unit
where
it
could
tip.
A
23-1/4
in
(591
mm)
B
24-5/8
in
(625
mm)
C
11/l6in(l7mm)
D
2-7/8
in
(73
mm)
E
4-1/2in(114)mm)
F
22-9/16
in
(573
mm)
G
27
in
(686
mm)
H
30-3/8
in
(772
mm)
Ref.
ST-lb
850-F
J
41-1/4
in
(1048
mm)
K
51-1/8
in
(1299
mm)
L
54in
(1372
mm)
M
21/32
in
(16.7
mm)
Dia.
4
Holes
N
1/2
in
(12.7
mm)
Dia.
10
Holes
Weight
1500
lb
(680
kg)
OM-173
413
Page
14
3-3.
Duty
Cycle
And
Overheating
3-4.
Volt-Ampere
Curves
The
volt-ampere
curves
show
the
minimum
and
maximum
voltage
and
amperage
output
capabilities
100
of
the
welding
generator.
Curves
of
other
settings
fall
between
the
curves
shown.
80
cn
I
60
-J
0
>
C)
40
0
20
0
0
500
DC
AMPERES
SB-183
882
100
200
300
400
OM-173
413
Page
15
3-5.
AC
Auxiliary
Power
3-6.
Fuel
Consumption
The
ac
power
curve
shows
the
auxiliary
power
in
amperes
avail
able
at
the
120
and
240
volt
receptacles.
150
300
125
250
100
200
H
75
150
<
50
100
25
50
0
0
0
10
20
30
40
50
AC
AMPERES
IN
120V
MODE
rth.q
1
~IQ~
-
ST-I
oq
5
AC
10
AMPERES
15
IN
240V
20
MODE
25
The
curve
shows
typical
fuel
use
under
weld
or
power
loads.
0
0
Ui
0~
-J
7.57
1.67
2.00
6.81
1.50
1.80
6.06
1.33
1.60
5.30
1.17
1.40
4.54
1.00
1.20
3.79
0.83
1.00
3.03
0.67
0.80
2.27
0.50
0.60
1.51
0.33
0.40
0.76
0.17
0.20
0.00
0.00
0.00
I
I
o
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
DC
WELD
AMPERES
AT
100X
DUTY
CYCLE
SB-137
487-A
I
I
OM-173
413
Page
16
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Miller BIG BLUE 401DXQ CE Le manuel du propriétaire
Marque
Miller
Modèle
BIG BLUE 401DXQ CE
Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à
KJ194095
Télécharger le PDF
Ajouter aux favoris
rapport
dans d''autres langues
English
:
Miller BIG BLUE 401DXQ CE Owner's manual