Maytag MFT2672AEM Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

U.S.A.
www.maytag.com
1-800-688-9900
Canada
www.maytag.ca
1-800-807-6777
Quick Reference
Guide
Guide de référence
rapide
W10710878A
7
Boutons
Light (éclairage) -
Pour ajuster
l’éclairage du distributeur
Lock (verrouillage) -
Pour
verrouiller et déverrouiller tous les
boutons de fonction et les distributeurs
Temp (température) -
Pour activer la fonction de température
et pour afficher et régler la température
Select (sélection) -
Pour sélectionner de leau, de la
glace concassée ou des glaçons
ou Options ou Fast Ice
(glaçons rapides) (selon le modèle) -
Pour sélect-
ionner les caractéristiques Fast Ice (glaçons rapides) ou PowerCold (refroidissement rapide)
Water Filter (filtre à eau) -
Pour vérifier le pourcentage de durée de
vie restante du filtre
Options/Water Filter (options/filtre à eau) ou Fast Ice/Water
Filter (glaçons rapides/filtre à eau) (selon le modèle) -
Pour
DÉSACTIVER le refroidissement
Écran daffichage
Éclairage -
Signale que la lumière est allumée et indique le niveau de luminosité
Température -
Indique le point de réglage
Fridge (réfrigérateur) Saffiche lorsque la température du compartiment de
réfrigération saffiche
Freezer (congélateur) Saffiche lorsque la température du compartiment de
congélation saffiche
Recommended (recommandé) Saffiche lorsque la température sélectionnée
pour le congélateur est de 0°F
(-18°C)
et que la température sélectionnée pour
le réfrigérateur est de 37°F (3°C)
°C /°F Degrés Celsius ou Fahrenheit
Filtre à eau -
Pourcentage de durée de vie restante pour le filtre à eau
Commander un filtre à eau de rechange
Remplacer le filtre à eau
Cooling Off (refroidissement désactivé) -
Signale que le refroidissement a été
désactivé
Lock -
Signale que les commandes et les distributeurs sont désactivés
Door Ajar (porte ouverte) -
Indique quune porte ou quun tiroir est ouvert(e).
Une alarme retentit si la porte reste ouverte pendant 5 minutes ou plus.
Power Outage (panne de courant) -
Indique que le courant a été interrompu
Fast Ice (glaçons rapides) -
Indique que la fonction Fast Ice (glaçons rapides)
est activée. Augmente la production de glaçons sur une période de 24 heures
PowerCold (refroidissement rapide) (sur certains modèles) -
Indique que la
fonction PowerCold (refroidissement rapide) est activée. Déclenche un refroidissement
supplémentaire lors de périodes dutilisation intense du réfrigérateur, en cas d’élévation
de la température de la pièce ou lors de lajout dun grand nombre daliments
Showroom (exposition) -
Réservé à la période durant laquelle le réfrigérateur
est en exposition dans un magasin
Commandes
ou
8
Refroidissement et bruits
Refroidissement
Sassurer que les commandes de température sont toujours aux réglages recommandés
pour un usage normal du domicile/foyer.
REMARQUE :
Dans des zones comme un garage ou un porche, la température peut
être plus élevée ou plus basse et le taux dhumidité supérieur à celui de lintérieur du
domicile. Il faudra peut-être ajuster la température pour que lenvironnement de
lappareil soit idéal.
Congélateur - 0˚F (-18˚C)
Réfrigérateur - 37˚F (3˚C)
Avant de remiser de la nourriture, attendre 24 heures pour le
refroidissement complet du réfrigérateur.
En cas dajustement des réglages de commande, attendre 24 heures
entre les ajustements pour que la température puisse se stabiliser.
Sassurer que les aérations à lintérieur des compartiments de
réfrigération et de congélation ne sont pas obstruées par des
aliments.
Bruits et durée de fonctionnement
Ce réfrigérateur est conçu pour offrir une efficacité
éconergique maximale. Il est donc possible que lutilisateur
remarque des bruits de fonctionnement qui ne lui sont pas
familiers. Il est normal que le compresseur fonctionne à vitesse
variable pendant de longues périodes. Pour écouter des bruits
faisant partie du fonctionnement normal du réfrigérateur,
rendez-vous à ladresse www.maytag.com/product_help et
cherchez bruits normaux OU scannez le code QR situé à droite.
Bourdonnement et
cliquetis
Se produit lorsque le robinet deau souvre et se referme pour
distribuer de leau et/ou remplir la machine à glaçons. Si le
réfrigérateur nest pas raccordé à la canalisation d'alimentation
en eau, ÉTEINDRE la machine à glaçons.
Pulsation/
bourdonnement
Les ventilateurs/le compresseur se règlent afin doptimiser la
performance
Sifflement/égoutte-
ment
Écoulement de liquide réfrigérant ou dhuile dans le
compresseur
Entrechoquement/
martèlement
Éloigner la canalisation deau de la caisse du réfrigérateur ou
fixer lexcédent de canalisation sur la caisse.
Éclatement Contraction/expansion des parois internes, surtout lors du
refroidissement initial
Écoulement
deau/gargouillement
Peut se produire lorsque la glace fond lors du programme de
dégivrage et que leau s’écoule dans le plateau de dégivrage
Craquement/
broyage
Peut se produire lorsque la glace est éjectée du moule de la
machine à glaçons
24
Scanner
ici
9
Filtre à eau
Installation/rinçage/remplacement du filtre à eau
Installation
1.
Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer les
protections des joints toriques. Sassurer que les joints toriques
sont toujours en place une fois la protection retirée.
REMARQUE :
Voir les informations relatives à la performance
et à la certification du filtre à eau dans le Guide d'utilisation
et d'entretien.
2.
Le compartiment du filtre à eau se trouve du côté droit du
plafond du réfrigérateur. Pousser la porte vers le haut pour
dégager le loquet puis abaisser la porte.
3.
Aligner la flèche sur l’étiquette du filtre à eau avec lencoche du
logement du filtre et insérer le filtre dans le logement.
4. Tourner le filtre de 90 degrés (d'un quart de tour)
dans le sens horaire jusqu’à
ce quil semboîte dans le logement.
REMARQUE :
Si le filtre nest pas bien emboîté dans le logement, le distributeur
deau ne fonctionnera pas. Leau ne coulera pas du distributeur.
5.
Soulever le filtre pour linsérer dans le compartiment. Fermer complètement le clapet
du compartiment du filtre.
Rinçage
IMPORTANT :
Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source
dalimentation en eau ou avoir remplacé le filtre à eau, vidanger le
circuit deau pour évacuer lair de la canalisation deau afin
dempêcher le distributeur de goutter.
1.
Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du
distributeur deau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant
5 secondes. Répéter lopération jusqu’à ce que leau
commence à couler.
2.
Continuer dappuyer puis de relâcher la plaque du distributeur
(appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu à ce quun total
de 3 gal. (12 L) soit distribué.
Remplacement
Appuyer sur WATER FILTER (filtre à eau) pour afficher le pourcentage dutilisation restant
dans le filtre à eau (de 99 % à 0 %).
À NOTER ÉGALEMENT
Les témoins lumineux du filtre à eau vous aideront à savoir quand changer le filtre à eau.
ORDER (commander) (orange) Commander un filtre à eau de rechange.
REPLACE (remplacer) (rouge) Remplacer le filtre à eau.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité
inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le
système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés
pour une eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
10
Glaçons et eau
Glaçons et eau
Fonctionnement de la machine à glaçons
1.
Raccorder le réfrigérateur à la canalisation deau du domicile.
Mettre la machine à glaçons en marche.
Style 1
Pousser le loquet sur le côté gauche du
compartiment à glaçons pour ouvrir la porte. Le commutateur
de la machine à glaçons se trouve du côté gauche du
compartiment à glaçons.
Mettre le commutateur sur la position ON (marche) (vers la
gauche).
Style 2
- Abaisser le bras darrêt métallique pour mettre
en marche la machine à glaçons.
2.
Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur soit suffisamment
froid pour produire des glaçons. Sil ny a pas de glace après
48 heures, sassurer que la canalisation deau est connectée au
réfrigérateur, que lalimentation en eau est ouverte et que la
machine à glaçons est en marche.
3.
Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
4.
Attendre environ 2 à 3 jours après l'installation que le bac
à glaçons se remplisse de glaçons.
REMARQUE :
La machine à glaçons doit produire environ 3 lb (1,4 kg) de glaçons par
jour dans le cadre d'une utilisation normale.
Machine à glaçons et distributeurs de glaçons
Glaçons creux, écoulement deau lent ou pas d’écoulement
Si les glaçons sont creux, que leur forme est irrégulière ou que le
débit deau diminue, cela peut être dû à une faible pression en eau.
Sassurer que le filtre à eau est verrouillé dans son
compartiment. Remplacer le filtre à eau tous les 6 mois ou sil
est obstrué.
Sassurer que la pression en eau est suffisante; inspecter le
système dosmose inverse, le cas échéant.
Vérifier que la canalisation deau n'est pas déformée et/ou obstruée.
Obstruction du distributeur à glaçons ou du circuit de distribution des glaçons;
production ou distribution de glaçons lente/réduite/inexistante; agglomération
de glaçons
Des copeaux de glace saccumulent dans la goulotte du distributeur et peuvent finir
par créer des obstructions. Distribuer des glaçons de temps à autre pour dégager la
goulotte.
Si nécessaire, retirer les glaçons obstruant le bac dentreposage et le goulet de
distribution des glaçons à laide dun ustensile en plastique.
Un glaçon est peut-être coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons. Enlever
le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.
La chaleur, lhumidité et une faible utilisation peuvent entraîner une agglomération de
glaçons. Distribuer des glaçons régulièrement. Si des glaçons s'agglomèrent dans le
bac d'entreposage, nettoyer le bac.
Style 1
Style 2
11
Fermeture, mise à niveau et alignement des portes
Égouttement du distributeur
La distribution deau et de glaçons continue pendant quelques
secondes après que lon ait relâché la plaque du distributeur.
Attendre quelques secondes avant de retirer le verre.
Rincer le système de distribution deau. De lair piégé dans
la canalisation dalimentation en eau prolonge l’écoulement
deau du distributeur.
Contrôler la pression de lalimentation en eau; inspecter le
système dosmose inverse, le cas échéant.
Des copeaux de glace peuvent saccumuler dans la goulotte du distributeur et
fondre, ce qui fait goutter le distributeur. Nettoyer le goulet de distribution des
glaçons à laide dun chiffon tiède et humide puis sécher soigneusement.
Fermeture, mise à niveau et alignement des
portes
Si vous souhaitez que les portes se ferment plus facilement ou
si le réfrigérateur semble instable, tourner les pieds de
stabilisation dans le sens horaire pour soulever lavant du
réfrigérateur. Tourner les deux pieds de stabilisation du
même nombre de tours pour que le réfrigérateur reste
daplomb puis sassurer que les pieds de stabilisation
sont fermement en contact avec le sol.
Si les portes sont mal alignées au
sommet, les aligner. Pour un bon
alignement, effectuer les ajustements
une fois les aliments placés dans les
portes.
Tout en gardant les deux portes du
réfrigérateur fermées, retirer le tiroir du
congélateur.
La vis dalignement se trouve à
lintérieur de laxe de la charnière
inférieure de la porte de droite du
réfrigérateur.
Introduire la clé à tête hexagonale de
1
8" (jointe aux instructions dinstallation de
la poignée) dans laxe de la charnière inférieure jusqu’à ce quelle soit
complètement engagée dans la vis dalignement.
Pour soulever la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers la droite.
Pour abaisser la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers la gauche.
Si nécessaire, continuer à tourner la vis dalignement jusqu’à ce que les portes
soient alignées.
A
B
¹⁄₄"
A
Pied de
stabilisation
Axe de
charnière
inférieure
Clé à tête hexagonale
de
1
8
" (fournie)
For more information, refer to the Use & Care Guide and
www.maytag.com/product_help.
Pour plus dinformations, consulter le guide dutilisation et dentretien ainsi que
www.maytag.com/product_help.
5/14
®
/™ ©2012 Maytag. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A.
W10710878A Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Maytag MFT2672AEM Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues