Delta H251 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

DRYDEN™ SIDE MOUNT HANDLE INSTALLATION
INSTALACIÓN PARA MANIJAS DE MONTURA DE LADO
INSTALLATION DES POIGNÉES-VIS DANS LE CÔTÉ
© 2008, Masco Corporation of Indiana / © 2008, Masco Corporación de Indiana / © 2008, Division de Masco Indiana
HANDLE INSTALLATION-SIDE MOUNT
1. Be sure the stop (1) on the cold valve is oriented correctly for your handles.*
2. Replace the round, finished handle base that came with your bidet with the round, raw brass base support
and gasket (2).
3. Install the square, finished base (3) over the base support and tighten the set screw (4).
4. IMPORTANT: Check that glide ring (6) is seated properly in the handle base.
5. Install the handles and secure with the set screws (7). TIGHTEN SECURELY.
* If not, turn off the water supplies, remove the bonnet, and reverse the stem. If your model has 1/4 turn stops (5), note
the correct orientation.
INSTALLATION DES POIGNÉES-VIS DANS CÔTÉ
1. Assurez-vous que la butée (1) de la soupape d'eau froide est orientée correctement, compte tenu des
poignées que vous avez hoisies.*
2. Remplacez la base de manette ronde finie qui est livrée avec votre bidet par le support de base rond en
laiton brut et le joint (2).
3. Installez la base carrée finie (3) sur le support de base et serrez la vis de calage (4).
4. IMPORTANT: Assurez-vous que le segment (6) est bien calé dans la base de la poignée.
5. Montez les poignées et fixez-les à l'aide des vis de calage (7). SERREZ BIEN LES VIS.
* Si la butée est mal orientée, coupez l'eau, retirez le chapeau, puis montez l'obturateur dans le sens contraire.
Si votre robinet est muni de butées 1/4 de tour (5), notez comment elles doivent être orientées.
INSTALACIÓN DE MANIJA-MONTURA DE LADO
1. Asegúrese de que el tope (1) en la válvula fría de sus manijas esté orientado correctamente.*
2. Cambie la base acabada redonda de la manija y el empaque que se incluyó con su bidé por la base redonda
de soporte de bronce crudo (2).
3. Instale la base acabada cuadrada (3) sobre la base de soporte y apriete el tornillo de ajuste (4).
4. IMPORTANTE: Examine el anillo deslizador (6) para asegurar que esté colocado apropiadamente en la
base de la manija.
5. Instale las manijas y fíjelas con los tornillos de presión/ajuste (7). APRIETE BIEN.
* Si no, cierre los suministros de agua, quite el capuchón, y coloque la espiga al revés. Si su modelo tiene topes
a un 1/4 de giración (5), fíjese en la orientación correcta.
4
5
2
1
3/32"
(2 mm)
3
6
7
8/21/08 53365 Rev. B
A.
H251
DRYDEN™ SIDE MOUNT HANDLE INSTALLATION
INSTALACIÓN PARA MANIJAS DE MONTURA DE LADO
INSTALLATION DES POIGNÉES-VIS DANS LE CÔTÉ
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
© 2008, Masco Corporation of Indiana / © 2008, Masco Corporación de Indiana / © 2008, Division de Masco Indiana
8/21/08 53365 Rev. B
RP52658
Handle Button (2) & Set Screw (2)
Botón de la manija (2) y Tornillo de Ajuste (2)
Vis de calage (2) et bouton de manette (2)
RP52659
Handle Base, Flange Support, Gasket
& Set Screw
Base de la Manija, Soporte de la
Brida y Tornillo de Ajuste
Base, support circulaire, joint et vis de
calage pour manette
RP41896
Glide Ring
Aro para Deslizar
L’anneau de Glissement
RP49285
Handle Assembly
Ensamble de la Manija
Poignée
RP51344
Finial
Pomo de la barra de alzar
Grain de la Tirette
RP54712
1 Red & 1 Blue Handle Button - Not included with model
1 rojo y 1 azul botón de la manija - no proporcionadas con el modelo
1 rouge et 1 bleue bouton de manette -
non fournis
avec le modèle
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Delta H251 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues