1
2
1
3
2
4
2
3
1
3
Screw quick connector to the free end of hose. Align block (1) and tabs on quick
connect. Push quick connect housing firmly upward and snap onto receiving block.
Pull down moderately to ensure connection has been made. If it is necessary to
remove quick connect, squeeze tabs on hose between index finger and thumb, then
pull down to disconnect. After connecting the hose, attach weights (2) to hose at
bottom of loop to prevent hose from twisting and return hose to proper position.
To install Soap Dispenser: Insert body assembly (1) through selected
hole in sink. Secure body assembly to sink with nut (2). From under the
sink screw the bottle (3) onto the body assembly shank. Insert pump (4)
down into the body assembly.
Para instalar el Dispensador de Jabón: Introduzca el ensamble del cuerpo
(1) a través del hoyo seleccionado en el fregadero. Asegure el ensamble
de cuerpo al lavabo con tuerca (2). Debajo el lavabo, atornilla la botella
(3) a la caña de ensamble de cuerpo. Inserte bomba (4) dentro el ensamble
de cuerpo.
Installation du distributeur de savon: Introduisez le corps (1) dans le
trou approprié de l'évier. Fixez le corps à l'évier à l'aide de l'écrou (2). Par
le dessous de l'évier, vissez la bouteille (3) sur le manchon du corps.
Introduisez la pompe (4) dans le corps.
After installation is complete, remove the sprayer by unscrewing it in a
counter-clockwise direction. Turn on the water supply to flush debris
from the faucet. Run the hot and cold water for at least one minute
each.
Important: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
Finalizada la instalación, desenrosca el rociador de izquierda a derecha.
Abre el flujo de agua para eliminar los residuos en el grifo. Deja correr
el agua caliente y la fría al menos un minuto cada una.
Importante: Esto limpia cualquier residuo que pueda causar daño a las
partes internas.
Une fois que l'installation est terminée, retirez le pulvérisateur en le
dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ouvrez l'eau
pour purger le robinet de tout détritus. Laissez couler l'eau chaude et
l'eau froide pendant au moins une minute chacune. Important : cette
opération sert à évacuer les débris qui pourraient endommager les
éléments internes.
Enrosque el conector rápido en el extremo libre de la manguera. Alinee las lengüetas
(4A) y en las conexiones rápidas. Empuje las conexiones rápidas hacia arriba con
firmeza y colóquelas a presión dentro de la lengüeta del tubo receptor. Tire hacia
abajo moderadamente para asegurarse de que se haya realizado la conexión. Si
necesita quitar la conexión rápida, presione las lengüetas en la manguera entre los
dedos índice y pulgar, luego tire hacia abajo para desconectar. Después de conectar la
manguera, ajusta los pesos (4B) en su extremo del lazo para evitar que se tuerza, y
vuelve a colocarla en su lugar.
Vissez le raccord à connexion rapide à l'extrémité libre du tuyau. Alignez les
languettes (4A) et sur les raccords rapides. Poussez fermement le logement des
raccords rapides vers le haut et fixez-le à la languette du tuyau récepteur. Tirez-le
doucement vers le bas pour vous assurer qu'il est bien fixé. Si vous devez retirer les
raccords rapides, serrez les languettes du tuyau entre votre index et votre pouce,
puis tirez-les vers le bas pour les débrancher. Après avoir accroché le tuyau, fixez les
poids (4B) sur le tuyau, au bas de la boucle, pour empêcher le tuyau de se torde et le
remettre dans sa bonne position.
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2)
or use supply line coupling nuts (not included) (3) with 3/8" O.D.ball-
nose riser (1). Use wrenches to tighten connections. Do not overtighten.
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S
(2) o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (no
incluye) (3) con un tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8"
(1). Usa llaves para apretar las conexiones. No aprietes demasiado.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de
1,27 cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (non compris) (3)
pour conduite d'alimentation avec colonne montante à embout arrondi
au diamètre extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1). Utilisez la clé pour serrer
les raccords. Ne serrez pas trop.
4
5
6
7