Danfoss 088L5133 Mode d'emploi

Catégorie
Thermostats
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

INSTALLATION MANUAL
57143A 10/09 (DJU)
English
The thermostat is an electronic on/off
t
hermostat for temperature control by means of
a
n NTC sensor located either externally or
i
nternally within the thermostat. The thermostat
has a built-in ground fault circuit interrupter
(
GFCI, Class A). The thermostat and GFCI are
d
ual mode, suitable for 120/240 V 50/60 Hz
power supplies.
The thermostat is for flush mounts in a wall
s
ocket.
Product summary
T
hermostats with built-in GFCI
0
88L5130 Programmable thermostat incl. floor
sensor and air sensor
088L5132 Programmable thermostat for
l
aminate and engineered wood
0
88L5133 Non-Programmable thermostat incl.
floor sensor.
P
ower module with built-in GFCI
088L5135 Power module (15A)
Mounting of floor sensor (fig. 3)
The floor sensor is used for floor temperature
regulation. To facilitate replacement, the sensor
can be installed in a tube positioned between
two runs of the heating cable. The tube should
be terminated at the floor surface and sealed.
If required, the sensor cable can be extended
up to approx. 100 m using standard installation
cable. Two wires in a multi-core cable used to
supply power for the heating cable must not be
used.
It is not intended that the temperature sensor
wire shall enter through the wall socket
mounting box, but enter through one of the
front holes (see fig. 7.) in the thermostat housing
outside of the mounting box.
The sensor cable shall be seperated from
LINE and LOAD cables. Can be separated in
conduite, inside or outside the wall. (see fig. 7).
Other approved floor sensors can be used if
they comply with the technical specifications
(see fig. 5).
Mounting of thermostat with air sensor
(088L5132) (fig. 4)
The air sensor is used for comfort temperature
regulation in rooms. The thermostat should be
mounted on the wall approx. 5.4 ft (1.6m) above
the floor in such a way as to allow free air
circulation around it. Draughts and direct
sunlight or other heat sources must be avoided.
Mounting of thermostat
Installation
TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT
THE HEATING SYSTEM POWER SUPPLY AT
THE MAIN PANEL BEFORE INSTALLING THE
THERMOSTAT.
KEEP THERMOSTAT AIR VENTS CLEAN AND
FREE FROM OBSTRUCTION.
This thermostat is an electrical product and
must be installed in compliance with the
National and/or Local Electrical Code.
Installation must be performed by qualified
personnel where required by law. The
thermostat is equipped with a ground fault
circuit interrupter (GFCI, Class A) which requires
that the line and load cables are isolated from
one another for correct operation. The
thermostat is designed for resistive load. The
r
esistive load must not exceed 15 A (1800 W at
1
20 Vac / 3600 W at 240 Vac).
D
uring a ground fault, both power feeds will be
d
isconnected.
Line terminals: L1 (L), L2 (N)
D
elivers power from the service panel (breaker
p
anel or fuse box) to the thermostat.
This cable must only be connected to the
thermostat’s line terminals, marked L1 (L) and
L
2 (N).
Load terminals
Delivers power from the thermostat to the
h
eating cable or mat.
T
his cable or mat must only be connected to
the thermostat’s load terminals, marked
"
LOAD".
1. Use a screwdriver to release the catch (fig. 1),
a
nd remove the front cover
2. Connect cables according to the diagram (fig. 2)
3. Mount the thermostat in the wall socket.
4
. Carefully replace the front cover by first
positioning its upper edge and then clicking it
into place.
Floor sensor
The floor sensor must be connected to
terminals marked “sensor”, terminals C and D.
(fig. 6).
Power module, 088L5135
If loads of more than 15 A are required,
expansion is possible using power modules.
Power modules can be connected to the line
cable and load cable, see above.
Maximum distance between thermostat and
power modules is 80 ft (25 m).
Use field wiring cable, recommended min. 20
AWG. Connect A to C and B to D (fig. 6).
Operation
088L5130/5132 (Programmable):
The first time the thermostat is connected,
time and day must be set. The thermostat will
automatically start up in the menu for setting
time and day.
088L5133 (Non-programmable):
The actual temperature setting is shown and the
thermostat is ready for use.
Checking the GFCI
It is important that the GFCI is checked for
correct installation and function.
To check the GFCI:
Testing can only be performed while the
thermostat is calling for heat.
Adjust the setpoint until the heating symbol ()
appears. Use the “Up” button to increase the
heating demand and then press the “OK”
button. Wait 10 seconds to allow the thermostat
to adjust to the new setpoint.
Then press the “TEST” button.
The test is successful if the red light in the
“TEST” button lights up and “GROUND FAULT”
is shown on the display. If this does not occur,
check the installation.
Press the “Standby/Reset” button to reset the
GFCI.
The red light should go out and the display
returns to normal appearance.
Press the “Down” button to return to the original
temperature setting.
I
f the test fails, check the heating cable and
t
hermostat.
The GFCI should be tested monthly.
I
f during normal operation the GFCI trips
w
ithout the “TEST” button being pressed, there
could be a ground fault! To check whether it is a
g
round fault or nuisance tripping, press
Standby/Reset”. If this causes the red light to
go off and stay off, it was nuisance tripping and
the system is operating correctly. If this does
n
ot occur, there is a ground fault!
C
heck the heating cable, sensor cable and
thermostat. Replace the defective part.
P
rogramming the thermostat (if applicable)
S
ee user manual.
F
loor sensor faults
I
f the floor sensor is disconnected or short-
circuited, the heating system is switched off.
T
he sensor can be checked against the
resistance table (fig. 5).
E
rror codes
E0: Internal error. The thermostat must be
replaced.
E1: Air sensor short-circuited or disconnected.
The thermostat must be replaced (n/a for
088L5133)
E2: Floor sensor short-circuited or
disconnected.
UL Listed for the US and Canada
According to the following standards:
Thermostat: UL 873
CSA C22.2 No. 24.
UL file number: E157297
GFCI: UL 943 4th ed.
CSA C22.2 No. 144.1-06
Classification
The product is a class II device (enhanced
insulation) and must be connected to the
following leads:
Phase L1 (L) 240 V ±10%, 50/60 Hz or
120 V ±10%, 50/60 Hz
Neutral L2 (N)
Max. load 15 A (resistive load)
The terminals are suitable for field wiring cables
of 12 to 22 AWG.
Technical data
Supply . . . . . . . . . . . . . .120/240 Vac 50/60 Hz
Load . . . . . . . . . . .max. 15 A (resistive load)
Power . . . . . . . . . . . . . . . .1.800 W at 120 Vac
. . . . . . . . . . . . . . . .3.600 W at 240 Vac
GFCI . . . . . . . . . . . .Class A (5 mA trip level)
Temperature range +5 to +40°C, +41 to +104°F
Amb. temp. range . . . .0 to +25°C, +32 to +77°F
Part No. 088L5130 /5132/ 5133/5135
© 2009 Danfoss Inc.
Français
L
e thermostat est du type électronique on/off
p
our le contrôle de température par une sonde
NTC externe ou interne. Le thermostat possède
u
n disjoncteur de fuite à la terre intégré (GFCI,
C
lasse A). Le thermostat et le disjoncteur de
fuite à la terre intégré sont conçus pour des
alimentations à 120/240 V et 50/60 Hz.
L
e thermostat est conçu pour un montage
a
ffleurant dans un boîtier mural.
G
amme de produits
T
hermostat avec disjoncteur de fuite à la terre
i
ntégré
088L5130 Thermostat à horloge incluant une
s
onde de sol
0
88L5132 Thermostat à horloge incluant 2
sondes : sonde de sol et sonde de
p
ièce intégrée
0
88L5133 Thermostat de base incluant une
sonde de sol
Module de puissance incluant disjoncteur de
f
uite à la terre intégré
088L5135 Module de puissance sans sonde
M
ontage de la sonde de sol (fig. 3)
L
a sonde de sol est alimentée par un circuit
d'énergie très basse tension (SELV) permettant
à
la sonde d’être placée aussi près de la
surface du sol que souhaité sans prendre de
mesures particulières contre le risque
d
’électrisation par un dommage au câble de la
sonde. Il n’est pas prévu que le fil de la sonde
de température pénètre la boîte de montage du
boîtier mural. Le câble de la sonde doit être
séparé des câbles d’ALIMENTATION et de
PUISSANCE. Peut être séparé dans un conduit à
l’intérieur ou à l’extérieur du mur. (Voir Figure. 7)
Il est recommandé de le placé dans une
conduite d’installation non conductrice enfouie
dans le sol (Figure 3). La conduite doit être
scellée aux bouts et localisée le plus haut
possible dans la couche de béton. De façon
alternative, la sonde de sol est montée
directement dans la construction du plancher.
Le câble de la sonde doit être placé dans une
conduite séparée ou séparé des câbles de
puissance. La sonde de sol doit être centrée
entre les câbles de chauffage.
Le câble de la sonde peut être rallongé jusqu’à
100 m par un câble à deux fils séparés. Les
deux fils restants dans un câble multibrin qui,
par exemple, sert à l'alimentation de câbles
chauffants d’un système de chauffage du sol,
ne doivent pas être utilisés. Le câble à deux fils
doit être placé dans une conduite séparée ou
séparé des câbles de puissance.
D’autres sondes de sol peuvent être utilisées si
elles sont conformes aux spécifications
techniques (voir fig. 5).
Montage d’un thermostat avec sonde intégrée
(088L5132) (fig. 4)
La sonde de pièce est utilisée pour la régulation
de la température de confort dans des pièces.
Le thermostat doit être monté sur le mur à
environ 1,6 m au dessus du sol de façon à
permettre une libre circulation d’air autour de
lui. Les courants d’air et la lumière directe du
soleil ou autres sources de chaleur sont à éviter.
Montage du thermostat
Installation
POUR ÉVITER UNE ÉLECTROCUTION,
DÉBRANCHEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION
DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AU PANNEAU
PRINCIPAL AVANT L’INSTALLATION DU
THERMOSTAT.
MAINTENEZ LES ÉVENTS DU THERMOSTAT
PROPRES ET LIBRES D’OBSTRUCTION.
Ce thermostat est un appareil électrique et doit
ê
tre installé en respectant le code de l’électricité
n
ational et/ou local. L’installation doit être
e
xécutée par du personnel qualifié cela est
requis par la loi. Le thermostat est muni d’un
d
isjoncteur de fuite à la terre intégré (GFCI,
C
lasse A) qui requiert que les câbles
d’alimentation et de charge soient isolés les uns
des autres pour une opération adéquate. Le
t
hermostat est conçu pour une charge résistive.
L
a charge résistive ne doit pas excéder 15 A
(1800 W à 120 VCA / 3600 W à 240 VCA).
P
endant une faute à la terre, les deux lignes
s
eront coupées.
C
âble d’alimentation
A
chemine la puissance du panneau de service
(panneau coupe-circuit ou boîte à fusible) vers
le thermostat.
C
e câble doit uniquement être raccordé aux
b
orniers d’alimentation du thermostat identifiés
L1 et L2.
C
âble de charge
A
chemine la puissance du thermostat au câble
chauffant.
C
e câble doit uniquement être raccordé aux
b
orniers de charge du thermostat identifiés
charge 15 A.
1. Utilisez un tournevis pour libérer le fermoir
(fig. 1), et retirez le couvercle avant.
2
. Raccordez les câbles selon le scma (fig. 2)
3. Montez le thermostat dans le boîtier mural.
4. Remettez soigneusement le couvercle avant
en insérant d’abord sa bordure du haut puis
en le poussant jusqu’à ce qu’il clique en
place.
Sonde de température
La sonde de sol doit être raccordée aux
borniers marqués « sensor » (sonde), borniers C
et D. (Figure 6).
Module de puissance, 088L5135
Si des charges de plus de 15 A sont requises,
une extension est possible en utilisant des
modules de puissance.
Des modules de puissance peuvent être
raccordés au câble d’alimentation et au câble
de charge, voir les sections pertinentes.
La distance maximum entre le thermostat et les
modules de puissance est 25 m.
Utilisez du câble de construction, minimum
recommandé 20 AWG. Raccorder A à C et B à
D (fig. 6).
Fonctionnement
088L5130/5132 (avec horloge intégrée) :
La première fois que vous mettez en marche le
thermostat, l’heure et le jour doivent être réglés.
Le thermostat démarrera automatiquement
avec le menu pour régler l’heure et le jour.
088L5133 (sans horloge intégrée) :
Le réglage courant pour la température est
montré et le thermostat est prêt pour usage.
Vérification du disjoncteur de fuite à la terre
intégré
Il est important de vérifier l’installation et le
fonctionnement du disjoncteur de fuite à la terre
intégré.
Pour vérifier le disjoncteur de fuite à la terre intégré :
La vérification ne peut s’effectuer que si le
thermostat active le chauffage.
Réglez le point de consigne jusqu’à ce que le
symbole ( ) apparaisse. Utilisez le bouton Up
(hausse) pour accroître le besoin de chauffage
puis appuyez sur le bouton OK. Attendez 10
secondes pour permettre au thermostat de
s’ajuster au nouveau point de consigne.
Puis, appuyez sur le bouton TEST (essai).
La vérification est concluante si la lumière rouge
du bouton TEST (essai) s’allume et que
G
ROUND FAULT (faute à la terre) apparait sur
l
’afficheur. Si ce n’est pas le cas, vérifiez
l
’installation.
Appuyez sur le bouton Standby/Reset
(
attente/réarmement) pour réarmer le
d
isjoncteur de fuite à la terre intégré.
La lumière rouge devrait s’éteindre et l’afficheur
reprendre son apparence normale.
A
ppuyez sur le bouton Down (baisse) pour
r
etourner au réglage initial de la température.
Si la vérification échoue, vérifiez le câble
c
hauffant et le thermostat.
L
e disjoncteur de fuite à la terre intégré doit être
v
érifié mensuellement.
S
i le disjoncteur de fuite à la terre intégré se
d
éclenche pendant l’opération normale sans
que vous appuyiez sur le bouton TEST (essai), il
pourrait y avoir une faute à la terre ! Pour vérifier
s
i c’est une faute à la terre ou un
d
éclenchement intempestif, appuyez sur
Standby/Reset (attente/réarmement). Si la
lumière rouge s’éteint et demeure éteinte, c’était
u
n déclenchement intempestif et le système
f
onctionne correctement. Si ce n’est pas le cas,
il y a une faute à la terre !
V
érifiez le câble chauffant, le câble de la sonde
e
t le thermostat. Remplacer les pièces
défectueuses.
Programmation
Voir le mode d’emploi.
Dépistage des erreurs
Si la sonde est débranchée ou court-circuitée,
le système de chauffage est arrêté. La sonde
peut être contrôlée conformément au tableau
des résistances (fig. 5).
Code des erreurs
E0: Erreur interne. Le thermostat doit être
remplacé.
E1: Sonde interne court-circuitée ou
déconnectée. Le thermostat doit être
remplacé (s.o. pour UTN-4991)
E2: Sonde externe court-circuitée ou
déconnectée.
c-UL-us
Selon les normes suivantes :
DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE
Thermostat : UL 873
CSA C22.2 No. 24.
No. Dossier UL : E157297
INTÉGRÉ : UL 943 4th ed.
CSA C22.2 Nº 144.1-06
Classification
Le produit est un appareil de classe II (isolation
augmentée) et doit être raccordé aux fils
suivants :
Phase L1 (L) 240 V ±10 %, 50/60 Hz
120 V ±10 %, 50/60 Hz
Neutre L2 (N)
Charge maximum 15 A (charge résistive)
Les borniers sont adéquats pour du câble de
construction de 12 à 22 AWG.
Caractéristiques techniques
Alimentation . . . . . . . .120/240 VCA 50/60 Hz
Charge . . . . .Max. 15 A (charge résistive)
Puissance . . . . . . . . . . . .1800 W à 120 VCA
. . . . . . . . . . . .3600 W à 240 VCA
Disjoncteur de fuite à la terre
intégré . . . . . . . . . . . . . .Classe A (5 mA,
niveau de déclenchement)
Plage de
température . . . .+5 à + 40 °C, +41 à + 104 °F
Plage de température
ambiante . . . . .+0 à + 25 °C, +32 à + 77 °F
© 2009 Danfoss Inc.
Español
E
l termostato de encendido y apagado es elec-
t
rónico y controla la temperatura por medio de
un sensor NTC ubicado en el exterior o en el
i
nterior del termostato. El termostato tiene
i
ncorporado un interruptor de circuito de fallo a
tierra (GFCI, Clase A). El termostato y el GFCI
son modelos duales compatibles con fuentes
d
e alimentación eléctrica de 120/240 V 50/60 Hz.
E
l termostato es para montaje a ras en un
receptáculo de pared.
P
rograma de productos
T
ermostatos con GFCI integrado
UCG-4991 Termostato con reloj que incluye
s
ensor de piso
U
DG-4999 Termostato con reloj y dos senso-
res: sensor de piso y sensor incor-
p
orado de temperatura ambiente
U
TN-4991 Termostato básico que incluye sen-
sor de piso
M
ódulo de potencia con GFCI incorporado
USG-4000 Módulo de potencia sin sensor
Montaje del sensor de piso (fig. 3)
E
l sensor de piso se alimenta desde un circuito
SELV (Safety Extra Low Voltage - voltaje de
seguridad extra bajo), lo cual permite instalar el
s
ensor tan cerca de la superficie del piso como
se desee, sin tener que tomar precauciones
especiales contra el riesgo de electrocución y
de daños al cable del sensor. No se debe pasar
el cable del sensor de temperatura a través de
la caja de montaje en el receptáculo de pared.
El cable del sensor habrá de instalarse
separadamente de los cables de LÍNEA y
CARGA. Se puede separarlo en un conducto
metálico, en el interior o en el exterior de la
pared (véase la fig. 7).
Se recomienda colocarlo en un tubo de
instalación no conductor, que se encuentre
incrustado en el piso (fig. 3). El tubo deberá
estar sellado en el extremo y colocado lo más
elevadamente posible en la capa de hormigón.
Alternativamente, el sensor de piso se instala
directamente en la estructura de piso. El cable
del sensor habrá de colocarse en un tubo
separado o deberá separarse de los cables de
alimentación eléctrica. El sensor de piso deberá
centrarse entre los cables de calefacción.
El cable del sensor se puede extender hasta
100 m por medio de un cable separado con dos
núcleos. No se debe utilizar los dos núcleos
restantes de un cable multinúcleos que, por
ejemplo, suministre corriente a los cables de
calefacción de piso radiante. El cable de dos
núcleos debe colocarse en un tubo separado o
separarse de los cables de alimentación
eléctrica.
Se puede utilizar otros sensores de piso apro-
bados si estos cumplen con las especificacio-
nes técnicas (ver la fig. 5).
Montaje del termostato con sensor incorpo-
rado (088L5132) (fig. 4)
El sensor de temperatura ambiente se utiliza
para la regulación de la temperatura de confort
en las habitaciones. Se recomienda instalar el
termostato en la pared a aproximadamente 1,6
m sobre el piso de tal manera que permita la
circulación de aire libre a su alrededor. Se debe
evitar la exposición a corrientes de aire y la luz
solar directa u otras fuentes de calor.
Montaje del termostato
Instalación
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
DESCONECTE EN EL PANEL PRINCIPAL LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL SISTEMA DE
C
ALEFACCIÓN ANTES DE INSTALAR EL TER-
M
OSTATO.
M
ANTENGA LIMPIOS Y SIN OBSTRUCCIO-
NES LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN DEL
T
ERMOSTATO.
Este termostato es un producto eléctrico y
deberá instalarse de acuerdo con el código
e
léctrico nacional o local aplicable. La instala-
c
ión deberá realizarla personal calificado donde
así lo especifique la ley. El termostato está
e
quipado con un interruptor de circuito de fallo
a
tierra (GFCI, Clase A) que para funcionar
c
orrectamente requiere el aislamiento entre
de los cables de la línea y de carga. El termos-
t
ato está diseñado para carga resistiva. La car-
g
a resistiva no deberá exceder 15 A (1800 W a
120 V CA / 3600 W a 240 V CA).
D
urante un fallo a tierra, se cortarán las dos
l
íneas.
Cable de la línea
L
leva la alimentación eléctrica desde el panel
d
e servicio (panel de disyuntores o caja de fusi-
bles) hasta el termostato.
E
ste cable deberá conectarse solamente a los
t
erminales de la línea del termostato, marcados
como L1 y L2.
Cable de la carga
Suministra alimentación eléctrica desde el ter-
m
ostato hasta el cable calefactor.
Este cable deberá conectarse solamente a los
terminales de carga del termostato, marcados
con carga 15 A.
1. Use un destornillador para liberar el pestillo
(fig. 1), y retire la cubierta frontal.
2. Conecte los cables de acuerdo con el diagra-
ma (fig. 2).
3. Instale el termostato en el receptáculo de la
pared.
4. Vuelva a colocar cuidadosamente la cubierta
frontal apoyando primero su borde superior
para después engancharla en posición.
Sensor de temperatura
El sensor de piso deberá conectarse a los ter-
minales marcados como “sensor”, terminales
C y D. (fig. 6).
Módulo de potencia, 088L5135
Si se necesitan cargas mayores de 15 A, se
puede expandir el sistema mediante módulos
de potencia.
Los módulos de potencia pueden conectarse al
cable de la línea y al cable de carga, véanse las
secciones pertinentes.
La distancia máxima entre el termostato y los
módulos de potencia es de 25 m.
Use cable para cableado de campo, se reco-
mienda un calibre mínimo de 20 AWG. Conecte
A con C y conecte B con D (fig. 6).
Funcionamiento
088L5130/5132 (con reloj incorporado):
La primera vez que se conecta el termostato,
será necesario establecer la hora y el día.
El termostato comenzará automáticamente en
el menú para establecer la hora y el día.
088L5133 (sin reloj incorporado):
Aparece el ajuste de temperatura real y el ter-
mostato ya está listo para el uso.
Verificación del GFCI
Es importante verificar la instalación y el funcio-
namiento correctos del GFCI.
Para verificar el GFCI:
La prueba se puede realizar únicamente cuan-
do el termostato activa la calefacción.
Establezca el punto de ajuste hasta que apa-
rezca el símbolo de calefacción (). Use el
botón “Up” (Arriba) para aumentar la demanda
de calefacción y después pulse el botón “OK”
(
Aceptar). Espere 10 segundos para permitir
q
ue el termostato se acomode al nuevo punto
d
e ajuste.
Entonces pulse el botón “TEST” (Prueba).
L
a prueba tiene éxito si se ilumina la luz roja en
e
l botón “TEST” y en la pantalla aparece
“GROUND FAULT” (Fallo a tierra). Si esto no
ocurre, verifique la instalación.
P
ulse el botón “Standby/Reset” (En espe-
r
a/reajuste) para reajustar el GFCI.
La luz roja deberá apagarse y la pantalla retor-
n
ará a su aspecto normal.
P
ulse el botón “Down” (Abajo) para regresar al
a
juste original de temperatura.
Si falla la prueba, verifique el cable calefactor y
e
l termostato.
S
e recomienda probar mensualmente el GFCI.
Si el GFCI se dispara durante el funcionamiento
n
ormal, sin pulsar el botón “TEST”, podría
h
aber un fallo a tierra. Para verificar si se trata
de un fallo a tierra o de un disparo de interfe-
rencia, pulse “Standby/Reset”. Si se apaga la
l
uz roja y permanece así, se trataba de un dis-
p
aro de interferencia y el sistema está funcio-
nando correctamente. Si esto no ocurre es por-
q
ue hay un fallo a tierra.
I
nspeccione el cable calefactor, el cable del
sensor y el termostato. Cambie la pieza defec-
t
uosa.
Programación
V
er el manual para el usuario.
Ubicación del fallo
Si el sensor está desconectado o en cortocir-
cuito, el sistema de calefacción se apaga. Se
puede verificar el sensor según la tabla de
resistencias (fig. 5).
Códigos de error
E0: Error interno. Es necesario cambiar el ter-
mostato.
E1: Sensor integrado en cortocircuito o desco-
nectado. Es necesario cambiar el termosta-
to (no se aplica al UTN-4991)
E2: Sensor externo en cortocircuito o desco-
nectado.
c-UL-us
De acuerdo con las normativas siguientes:
Termostato: UL 873
CSA C22.2 No. 24.
Núm. de archivo UL: E157297
GFCI: UL 943 4th ed.
CSA C22.2 No. 144.1-06
Clasificación
El producto es un dispositivo clase II (con aisla-
miento mejorado) y deberá conectarse a los
conductores siguientes:
Fase L1 (L) 240 V ±10%, 50/60 Hz o
120 V ±10%, 50/60 Hz
Neutro L2 (N)
Carga máxima:15 A (carga resistiva)
Los terminales son compatibles con alambres
de cableado de campo con calibres 12 al 22
AWG.
Datos técnicos
Alimentación ................120/240 V CA 50/60 Hz
Carga máxima: ...................15 A (carga resistiva)
Potencia ......................1800 W a 120 V CA
......................3600 W a 240 V CA
GFCI ..............Clase A (nivel de disparo
de 5 mA)
Rango de temperatura ...................+5 a +40 °C,
+41 a +104 °F
Rango de temperatura
ambiente ..............0 a +25 °C, +32 a +77°F
© 2009 Danfoss Inc.
57143A
F
ig. 1
Fig. 3
BR928A07
Sensor
Temp.(˚C)
Value (ohm)
-10
0
10
20
30
64000
38000
23300
14800
9700
Temp.(˚F)
68
86
50
32
-14
Fig. 5
F
ig. 2
1,6m
Fig.4
© 2009 Danfoss Inc.
Fig. 6
Fig. 7
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, other printed materials, and website information. Danfoss reserves the right to alter its products without
notice. This also applies to products already on order provided that such alteration can be made without subsequent changes being necessary in specications already agreed upon. All
trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are registered trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
Danfoss Inc.
Toronto
Toll Free: 866-676-8062
Phone: 905-285-2050
Fax: 905-285-2055
www.LX.Danfoss.com
Danfoss
LX
BRINGING WARMTH TO LIFE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Danfoss 088L5133 Mode d'emploi

Catégorie
Thermostats
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues