Valberg LV 60 cm 12C41 A+++ WVET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Lave-vaisselle
Vaatwasser
Geschirrspüler
Lavavajillas
02/2016
949193 12C41 A+++ W VET
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................40
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 78
MANUAL DEL USUARIO ..............................116
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
VALBERG sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
10 Description de l’appareil
11 Spécifications techniques
12 Installation
15 Utilisation
20 Chargement du lave-vaisselle
23 Description des programmes
24 Sélection du programme et démarrage de
l’appareil
27 Contrôle du programme
28 Ajout de fonctions supplémentaires au
programme
30 Menu de réglages
34 Entretien et nettoyage
36 Que faire en cas de panne
38 Informations pratiques et utiles
39 Mise au rebut de votre ancien appareil
Recyclage
Certains composants ainsi
que l’emballage de votre
lave-vaisselle sont fabriqués
à partir de matériaux
recyclables.
Les éléments en matière
plastique portent les
inscriptions internationales:
(>PE<, >PS<, >POM<, >PP<,
...).
Les éléments en carton
sont fabriqués à partir de
papier recyclé et doivent être
déposés dans les bacs de tri
sélectif prévus à cet effet.
Ne déposez pas ces
matériaux dans les bacs à
déchets. Déposez-les dans
un centre de recyclage.
Contactez les centres
concernés pour obtenir
des informations sur les
méthodes et points de mise
au rebut.
Dès réception de votre
appareil:
• Vérifiez que le lave-
vaisselle et son emballage ne
présentent aucun dommage.
Ne démarrez jamais un
appareil s’il est endommagé
de quelque manière que ce
soit; Le cas échéant, veuillez
contacter le service après-
vente agréé.
Déballez les matériaux
d’emballage de la manière
indiquée et mettez-les au
rebut conformément aux
règles applicables.
Informations importantes
relatives à l’installation du
lave-vaisselle
Installez votre lave-
vaisselle dans un endroit
adéquat, ne présentant
aucun risque pour la sécurité
et sans problème de niveau.
Procédez à l’installation
et au raccordement de votre
lave-vaisselle en suivant les
instructions.
FR4
A
Français
Avant d’utiliser lappareil
Consignes de sécurité
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser lappareil
Ce lave-vaisselle doit
impérativement être installé
et réparé par un service
après-vente agréé.
N’utilisez que les pièces
d’origine.
Avant l’installation, vériez
que le lave-vaisselle est
débranché.
Vérifiez que votre prise
électrique est conforme aux
normes en vigueur.
Tous les branchements
électriques doivent
correspondre aux valeurs
indiquées sur la plaque
signalétique.
Très important: vérifiez
que le lave-vaisselle n’est
pas posé sur le câble
d’alimentation.
Ne branchez jamais le lave-
vaisselle au moyen d’une
rallonge électrique ou d’une
prise multiple. La prise doit
être facilement accessible
une fois le lave-vaisselle
installé.
Après avoir installé
le lave-vaisselle dans un
emplacement adéquat,
faites-le fonctionner à
vide lors de la première
utilisation.
Usage quotidien
• Ce lave-vaisselle est
exclusivement destiné à
un usage domestique. Ne
l’utilisez à aucune autre
fin. Toute utilisation du
lave-vaisselle à des fins
commerciales annulerait la
garantie.
Ne montez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte
de l’appareil lorsqu’elle est
ouverte et ne placez aucune
charge sur celle-ci: l’appareil
pourrait basculer.
Ne placez jamais dans le
distributeur de détergent
et de produit de rinçage
de votre lave-vaisselle
d’autres produits que ceux
spécialement conçus pour
le lave-vaisselle. À défaut,
notre société ne saurait être
tenue responsable de tout
dommage que pourrait subir
votre lave-vaisselle.
L’eau contenue dans la cuve
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
de lavage du lave-vaisselle
n’est pas potable.
• Ne la buvez pas.
Du fait du danger
d’explosion, ne placez
aucun dissolvant chimique
ou solvant dans le lave-
vaisselle.
Vérifiez que les objets
en plastique résistent à la
chaleur avant de les laver au
lave-vaisselle.
Cet appareil ne peut être
utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans ainsi que par
des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans
expérience ni connaissance
que s’ils sont supervisés,
ont reçu des instructions
relatives à son utilisation
en sécurité et comprennent
les dangers y sont associés.
Ne laissez pas de jeunes
enfants jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
de l'appareil ne peuvent être
effectués par des enfants que
s'ils sont sous surveillance.
Seuls les objets adaptés
au lavage au lave-vaisselle
peuvent être introduits dans
la machine. En outre, ne
dépassez pas la capacité de
chargement des paniers.
À défaut, notre société
ne saurait être tenue
responsable de toute rayure
ou de toute formation de
rouille sur la paroi interne de
votre lave-vaisselle causée
par des mouvements du
panier.
En raison d’un possible
débordement d’eau chaude,
n’ouvrez jamais la porte
du lave-vaisselle pendant
son fonctionnement. Un
dispositif de sécurité met le
lave-vaisselle à l’arrêt en cas
d’ouverture de la porte.
Pour éviter tout accident,
ne laissez pas la porte de
votre lave-vaisselle ouverte
lorsque celui-ci est à l’arrêt.
Installez les couteaux et
autres objets pointus dans
le panier à couverts, avec
la pointe vers le bas. Si le
câble d’alimentation est
endommagé, il doit être
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
remplacé par le fabricant,
son prestataire de services
ou un technicien qualifié,
afin d’éviter tout risque. Cet
appareil n’est pas destiné, à
être utilisé par des personnes
(notamment des enfants)
dont les capacités physiques,
sensorielles ou
intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes
manquant d’expérience ou
de connaissances, à moins
que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable
de leur sécurité.
Si l’option EnergySave
est sélectionnée, la
porte s’ouvrira à la fin du
programme. Ne forcez
pas sur la porte lors
de la fermeture pour
éviter d’endommager le
mécanisme de la porte
automatique. Pour un
séchage optimal, laissez la
porte ouverte pendant 20
minutes (pour les modèles
avec système automatique
d’ouverture de porte).
Pour la sécurité des enfants
• Après le déballage du lave-
vaisselle, veillez à tenir les
matériaux d’emballage hors
de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants
jouer avec le lave-vaisselle
ou le mettre en marche.
Rangez les détergents et
produits de rinçage hors de
portée des enfants.
Tenez les enfants à l’écart
du lave-vaisselle lorsqu’il
est ouvert: il peut contenir
des résidus de produits de
nettoyage.
Veillez à ce que votre
ancien lave-vaisselle ne
constitue aucun risque pour
vos enfants. Il est arrivé que
ATTENTION
Évitez de vous tenir
devant la porte
lorsque que le signal
sonore d’ouverture
automatique
retentit.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
des enfants s’enferment à
l’intérieur de lave-vaisselle
usagés. Pour éviter ce type
de situation, détruisez le
système de verrouillage du
lave-vaisselle et arrachez les
câbles électriques avant sa
mise au rebut.
En cas de dysfonctionnement
•Tout défaut de
fonctionnement du lave-
vaisselle doit impérativement
être corrigé par une personne
qualifiée. Toute réparation
réalisée par une personne
autre qu’un technicien de
service après-vente agréé
entraînera l’annulation de la
garantie.
Avant d’effectuer toute
réparation sur le lave-
vaisselle, prenez soin de
le débrancher du réseau
électrique. Coupez le
courant ou débranchez le
lave-vaisselle. Ne tirez pas
sur le câble pour débrancher
le lave-vaisselle. Prenez soin
de fermer l’arrivée d’eau.
Recommandations
Pour éviter de gaspiller de
l’eau et de l’énergie, enlevez
les gros résidus d’aliments
avant d’introduire la vaisselle
dans le lave-vaisselle. Mettez
le lave-vaisselle en marche
après l’avoir entièrement
chargé.
Utilisez le programme de
trempage uniquement si
nécessaire.
Installez les objets creux
tels que les bols, verres et
pots de sorte qu’ils soient
orientés vers le bas.
Il est conseillé de ne pas
surcharger le lave-vaisselle
et de ne pas y installer de
vaisselle de nature différente
de celle préconisée.
Ne passez pas au lave-
vaisselle:
Cendres de cigarettes,
restes de bougie, cirage,
substances chimiques,
matériaux à base d’alliages
ferreux.
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Fourchettes, cuillères et
couteaux à manche en bois,
en corne ou en ivoire, ou
incrusté de nacre.
Objets collés, peints,
articles recouverts de
produits chimiques abrasifs,
acides ou basiques.
Objets de plastique ne
résistant pas à la chaleur,
récipients en cuivre ou en
acier étamé.
Objets en aluminium et
en argent (ils peuvent se
décolorer ou se ternir).
Certains verres fragiles,
les porcelaines ornées de
motifs décoratifs imprimés,
qui s’estompent même après
le premier lavage, certains
articles de cristal, qui
perdent leur transparence
avec le temps, les couverts
collés ne résistant pas à
la chaleur, les verres de
cristal au plomb 25-30%,
les planches à découper, les
articles fabriqués avec de la
fibre synthétique.
Les articles absorbants
tels que les éponges ou les
torchons ne sont pas lavables
au lave-vaisselle.
ATTENTION
Prenez soin
d’acheter désormais
des articles lavables
au lave-vaisselle.
FR10
B
Français
Aperçu de l’appareil
Plan de travail
Panier supérieur avec grilles mobiles
Bras de lavage supérieur
Panier inférieur
Bras de lavage inférieur
Filtres
Plaque signalétique
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
7
8
9
Panneau de commande
Distributeur de détergent et de
produit de rinçage
Panier à couverts
Compartiment à sel
Verrou de sécurité du panier
supérieur
Séchage par ventilateur :
ce système permet de sécher
efficacement votre vaisselle.
10
11
12
13
10
11
12
13
Description de l’appareil
FR 11
B
Français
Aperçu de l’appareil
Spécifications techniques
Marque déposée du fournisseur VALBERG
Modèle du fournisseur 12C41 A+++ W VET
Capacité du lave-vaisselle (nombre de couverts) 12
Hauteur 850mm
Hauteur (sans plan de travail) 820mm
Largeur 598mm
Profondeur 598mm
Poids net 55kg
Alimentation électrique 220-240V-50Hz
Puissance totale 2200W
Puissance de chauffage 2000W
Puissance de la pompe 100W
Puissance de la pompe de vidange 30W
Pression au robinet d’arrivée d’eau 0,03MPa (0,3bar) -
1MPa (10bars)
Intensité 10A
Classe d’efficacité énergétique A+++
Consommation d'énergie annuelle en kWh (cEA) (280 cycles)* 225
Consommation d'énergie (Et) (kWh par cycle) 0,79
Consommation d'électricité en mode arrêt (W) (Po) 0,05
Consommation d'électricité en mode sous tension (W) (Po) 1,00
Consommation d’eau annuelle en litres (cEA) (280 cycles)** 2520
Classe d’efficacité de séchage *** A
Nom du programme standard **** Éco 50°C
Durée du programme pour le cycle standard (min.) 176
Émissions acoustiques dans l'air dB(A) 41
* Consommation d’énergie de 225 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard, en utilisant un remplissage d’eau froide et la
consommation en mode faible. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
** Consommation d’eau de 2520 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des
conditions d’utilisation de l’appareil.
*** Classe d’efficacité de séchage A sur une échelle graduée de G (moins efficace) à A (plus efficace).
**** Le programme «Éco 50 °C» est le programme standard. Le programme standard correspond au cycle de lavage standard auquel se
rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de
consommation combinée d’énergie et d’eau.
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
Installation
Positionnement du lave-vaisselle
Pour installer votre lave-vaisselle, prenez
soin de choisir un endroit où vous pourrez
facilement charger et décharger votre
vaisselle.
N’installez pas votre lave-vaisselle dans
un lieu où la température ambiante peut
descendre sous 0 °C.
• Avant de l’installer, sortez le lave-vaisselle
de son emballage en respectant les
avertissements apposés sur celui-ci.
Positionnez le lave-vaisselle à proximité
d’une arrivée et d'une évacuation d’eau.
Vous devez installer votre lave-vaisselle
de manière à ne plus modifier les
raccordements, une fois ceux-ci effectués.
Ne saisissez pas le lave-vaisselle par la
porte ou par le panneau de commande pour
le déplacer.
Prenez soin de laisser de l'espace autour
du lave-vaisselle, de manière à pouvoir
le déplacer facilement d’avant en arrière
pendant le nettoyage.
Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange en positionnant
le lave-vaisselle. En outre, veillez à ne pas
coincer le câble électrique sous le lave-
vaisselle.
Réglez les pieds du lave-vaisselle de
manière à ce que celui-ci soit à niveau et
bien stable. Le bon positionnement du lave-
vaisselle est essentiel pour une ouverture et
une fermeture optimales de la porte.
Si la porte de votre lave-vaisselle ne se
ferme pas correctement, vérifiez que le
lave-vaisselle est à niveau et stable sur le
sol; dans le cas contraire, stabilisez-le en
réglant ses pieds.
Raccordement à l’eau
Vérifiez que votre installation de plomberie
intérieure permet l’installation d’un lave-
vaisselle. Nous vous recommandons en
outre d’installer un filtre à l’entrée de
votre domicile, de manière à éviter qu’une
contamination (sable, argile, rouille, etc.)
éventuellement véhiculée via le réseau
d’eau ou dans l’installation de plomberie
intérieure n'endommage le lave-vaisselle
et à prévenir des désagréments, tels que le
jaunissement de la vaisselle ou la formation
de dépôts après le lavage.
Tuyau d’arrivée d’eau
N’utilisez jamais le tuyau
d’arrivée d’eau de votre
ancien lave-vaisselle.
Utilisez le tuyau neuf fourni
avec votre lave-vaisselle.
Avant de raccorder le tuyau
d’arrivée d’eau neuf ou
longtemps inutilisé à votre
lave-vaisselle, faites couler
de l’eau dans celui-ci pendant un moment.
Raccordez manuellement le tuyau d’arrivée
d’eau directement au robinet d’arrivée. La
pression au robinet doit être au minimum
de 0,03 MPa et au maximum de 1 MPa. Si
la pression d’eau est supérieure à 1 MPa,
installez un dispositif réducteur de pression
entre le robinet et le tuyau.
Une fois les raccords effectués, ouvrez le
robinet à fond et vérifiez l’étanchéité. Pour
la sécurité de votre lave-vaisselle, veillez à
toujours fermer le robinet d’arrivée après la
fin de chaque programme.
FR 13
C
Français
Utilisation de l’appareil
NB : certains
modèles sont
pourvus d’un
système Aquastop.
Si votre lave-
vaisselle est équipé
de ce système,
celui-ci est traversé
par du courant avec une tension dangereuse.
Ne coupez jamais l’embout Aquastop et
veillez à ce qu’il ne soit pas plié, ni tordu.
Tuyau de vidange
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange soit directement
à une vidange fixe, soit au
raccord spécial sous l’évier.
Au moyen d’un tuyau coudé
spécial (si disponible), il
est possible de vidanger
l’appareil directement
dans l’évier en accrochant le tuyau coudé
au bord de l’évier. Ce raccordement doit se
trouver à au moins 50 cm et au maximum à
110 cm du niveau du sol.
Raccordement électrique
La prise avec terre de votre lave-vaisselle
doit être raccordée à une prise avec mise
à la terre dont la tension et l’intensité
correspondent aux valeurs prévues (suivant
les normes en vigueur). Si votre logement ne
comporte pas d’installation avec mise à la
terre, faites réaliser ce type d’installation par
un électricien qualifié. En cas d’utilisation
sans mise à la terre, notre société déclinera
toute responsabilité pour les dommages qui
pourraient se produire.
• Intensité du fusible intérieur: 10-16A.
Votre lave-vaisselle est configuré pour
fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile
est en 110 V, intercalez un transformateur
110/220 V - 3 000 W. Le lave-vaisselle doit
être débranché pendant la mise en place.
• Utilisez systématiquement la prise fournie
avec l’appareil.
À basse tension, l’efcacité de votre lave-
vaisselle est inférieure.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente, ou une
personne de qualification similaire, afin
d’éviter tout danger. Dans le cas contraire,
des accidents peuvent se produire.
Pour des raisons de sécurité, assurez-
vous de toujours débrancher la prise à la fin
du programme.
An d’éviter toute électrocution, évitez de
débrancher l’appareil lorsque vos mains
sont mouillées.
Débranchez toujours votre lave-vaisselle
par la prise. Ne tirez jamais sur le câble
électrique.
ATTENTION
Lorsqu’un tuyau de vidange de
plus de 4 m est utilisé, il est
possible que la vaisselle reste
sale. Dans ce cas, notre société
déclinera toute responsabilité.
FR14
C
Français
Utilisation de l’appareil
Installation sous un plan de travail
Si vous souhaitez installer votre lave-
vaisselle sous un plan de travail, vérifiez que
vous disposez d’un espace suffisant sous le
plan de travail et que l’installation électrique
et la plomberie vous permettent de le faire
1
. Si vous jugez que l’espace sous le plan
de travail de votre cuisine est suffisant
pour installer votre lave-vaisselle, retirez
le plan de travail du lave-vaisselle suivant
la manière indiquée dans l’illustration
2
.
Pour retirer le plan de travail du lave-
vaisselle, déposez les vis qui maintiennent
le plan de travail, situées à l’arrière du lave-
vaisselle. Poussez ensuite le panneau d’1cm
de l’avant vers l’arrière et soulevez-le.
Réglez les pieds du lave-vaisselle en
fonction de la pente et du niveau du sol
3
.
Installez votre lave-vaisselle en le poussant
sous le plan de travail, en prenant soin de
ne pas plier ou écraser les tuyaux.
ATTENTION
Le support horizontal sous
lequel vous installez votre
lave-vaisselle en enlevant son
plan de travail doit être stable,
afin d’éviter tout déséquilibre.
ATTENTION
Une fois le plan de travail
retiré, le lave-vaisselle doit
être placé dans un endroit
fermé dont les dimensions
sont indiquées ci-dessous (voir
fig. 4).
Produit
Sans
isolation
Avec isolation
Tout les
aliments
Pour le
2
e
panier
Pour le
3
e
panier
Hauteur 820mm 830mm 835mm
H
FR 15
C
Français
Utilisation de l’appareil
Utilisation
Avant la première utilisation
Vériez que les caractéristiques techniques
du réseau électrique et d’alimentation en
eau correspondent aux valeurs indiquées
dans les instructions d’installation de
l’appareil.
• Retirez tous les matériaux d’emballage de
l’intérieur de la machine.
• Réglez l’adoucisseur d’eau.
Ajoutez 2 kg de sel dans le compartiment à
sel et remplissez-le d’eau à ras bord.
Remplissez le compartiment à produit de
rinçage.
Importance du niveau de calcaire dans
l’eau
Pour des résultats optimums, le lave-
vaisselle doit fonctionner avec de l’eau
adoucie, moins calcaire. A défaut, des
résidus de calcaire blancs se déposeront sur
la vaisselle et à l’intérieur de l’appareil, ce
qui affectera négativement la performance
de lavage et de rinçage de l’appareil et le
brillant de la vaisselle. Quand l’eau traverse
l’adoucisseur, elle est débarrassée des ions
responsables de sa dureté et atteint le degré
de douceur désiré pour obtenir le meilleur
résultat de lavage. Selon le degré de dureté
de l’eau, ces ions s’accumulent rapidement
à l’intérieur de l’adoucisseur. Il faut donc
régénérer le système adoucisseur avec du
sel pour lave-vaisselle de manière à ce qu’il
fonctionne aussi bien au cours du lavage
suivant.
Chargement du sel dans le compartiment
à sel
Utilisez du sel adoucisseur spécifique pour
lave-vaisselle. Pour mettre le sel dans le
réservoir de l’adoucisseur, enlevez tout
d’abord le panier inférieur, puis dévissez le
bouchon en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre
1
et
2
.
Lors de la première utilisation du lave-
vaisselle, remplissez le compartiment avec
2kg de sel et complétez avec de l’eau
3
jusqu’à ras bord.
Si un entonnoir
4
est livré avec le lave-
vaisselle, il facilitera le remplissage du sel.
• Nettoyez le letage et revissez le bouchon.
Enlevez impérativement le sel
éventuellement tombé à côté du
compartiment, sur le fond en inox. Si
vous ne souhaitez pas lancer un lavage
immédiatement après avoir mis du sel,
démarrez un programme court de lavage à
vide afin d’éviter d’endommager l’intérieur
du lave-vaisselle (corrosion), en raison du
débordement de sel dans l’appareil lors
du remplissage du compartiment. Ainsi, le
surplus de sel sera immédiatement retiré
au moment de l’opération de lavage.
• Lorsque vous commencez à faire
fonctionner votre lave-vaisselle, le réservoir
de sel se remplit d’eau. Pour cette raison,
mettez le sel dans le réservoir avant de
commencer à utiliser votre appareil (comme
indiqué ci-dessus)
FR16
C
Français
Utilisation de l’appareil
Si vous mettez du sel en tablette dans le réservoir, ne le remplissez pas entièrement.
Nous vous recommandons d’utiliser du sel en grains ou en poudre.
Ne mettez jamais de sel de table dans votre lave-vaisselle. Le cas échéant, cela pourrait
altérer la fonction de l’adoucisseur au fil du temps.
Si l'indicateur du niveau de sel situé sur le panneau de commande s’allume, remplissez
à nouveau le compartiment à sel.
Languette de contrôle de la dureté de l’eau
• L’efficacité de lavage de votre appareil dépend du degré de dureté de l’eau du robinet.
C’est pourquoi, votre appareil est équipé d’un système qui réduit le degré de dureté de
l’eau du réseau.
Un système correctement réglé permet d'optimiser l’efficacité de lavage. Afin d’effectuer
le bon réglage, utilisez la languette de contrôle fournie avec votre appareil pour connaître
le degré de dureté de l’eau du réseau.
Ouvrez la bandelette de contrôle.
Faites couler l’eau du robinet pendant 1 min.
Plongez la bandelette de contrôle dans l’eau
pendant 1 sec.
Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la.
Attendez 1 min.
Réglez votre appareil en fonction du degré de
dureté de l’eau constaté.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Eau sans calcaire
Eau très peu calcaire
Eau peu calcaire
Eau moyennement calcaire
Eau calcaire
Eau très calcaire
FR 17
C
Français
Utilisation de l’appareil
Tableau des réglages selon la dureté de l’eau
Niveau de
dureté de l’eau
Dureté allemande
(dH)
Dureté française
(dF)
Indicateur du niveau de
dureté
1
0-5 0-9
L1 s’affiche
2 6-11 10-20 L2 s’affiche
3 12-17 21-30 L3 s’affiche
4 18-22 31-40 L4 s’affiche
5
23-31 41-55 L5 s’affiche
6 32-50 56-90 L6 s’affiche
Si le degré de dureté est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l’eau
du puits, nous préconisons d’utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l’eau.
Réglez la dureté de l’eau de votre appareil suivant le niveau indiqué sur la bandelette
de test.
Accédez au menu pour modifier la dureté de l’eau. Pour accéder au menu de réglages,
maintenez les boutons d’option et de temporisation enfoncés pendant 3 secondes. L’écran
affiche un message «Continuez à appuyer ... X» pour vous informer du nombre de
secondes pendant lequel vous devez maintenir les boutons enfoncés. Lorsque ce nombre
est égal à zéro, le «Menu de réglages» s’affiche à l’écran.
2. Dureté de l’eau: X
Mémorisé
Après avoir accédé au menu, sélectionnez «2. Dureté de l’eau : X» en utilisant les
boutons haut / bas; (le nombre X sera semblable aux valeurs suivantes: L01, L02, L03,
L04, L05, L06).
Ensuite, appuyez sur le bouton de confirmation (3); la valeur « X » se met à clignoter.
Sélectionnez la valeur souhaitée en utilisant les boutons haut / bas.
Appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer les réglages ; l’expression
«Mémorisé» s’affiche à l’écran.
Vos réglages sont sauvegardés et l’écran
retourne automatiquement au menu de
réglage de la dureté de l’eau.
Pour quitter le menu, vous pouvez maintenir
les boutons d’option et de temporisation
enfoncés pendant 3 secondes comme
vous l’avez fait lorsque vous avez accédé
au menu, ou vous pouvez sélectionner la
septième ligne du menu (7. Menu Quitter) à
l’aide du bouton de confirmation.
NB: le degré de dureté de l’eau est réglé au
niveau 3 en usine. (L3)
Détergent
Utilisez un détergent spécialement conçu
pour lave-vaisselle domestique.
Des produits de nettoyage contenant des
phosphates et du chlore sont proposés sur
le marché.
Placez le détergent dans le compartiment
avant de mettre en marche l'appareil.
Conservez les détergents dans un endroit
frais et sec, hors de portée des enfants.
Respectez les quantités afin de préserver
l’environnement. Ne remplissez pas
le compartiment à détergent plus que
nécessaire, vos verres pourraient se rayer et
le détergent pourrait mal se dissoudre.
Pour de plus amples informations sur le
détergent que vous utilisez, adressez-vous
directement au fabricant du détergent.
Remplissage du compartiment à détergent
Poussez le loquet pour ouvrir le compartiment
à détergent comme
indiqué sur l’illustration.
Il est possible de mesurer
la bonne quantité de
détergent au moyen des
lignes présentes dans le compartiment à
détergent. Le compartiment à détergent
peut contenir jusqu’à 40 cm
3
de détergent.
Ouvrez l’emballage du
détergent pour lave-
vaisselle et versez dans
le grand compartiment
b
25cm
3
de détergent
si votre vaisselle est très sale, ou 15cm
3
si elle est peu sale
2
. Si votre vaisselle
a séché pendant très longtemps, si elle
comporte des résidus d’aliments secs ou si
vous avez surchargé le lave-vaisselle, versez
5cm
3
de détergent
a
dans le compartiment
de prélavage et démarrez votre appareil.
Selon le degré de saleté de votre vaisselle
et la dureté de l’eau dans votre région, vous
devrez adapter la quantité de détergent
utilisée dans votre appareil.
Détergents combinés
Les fabricants de détergents proposent
également des détergents combinés dits 2
en 1, 3 en 1, 5 en 1, etc.
Les détergents 2 en 1 contiennent du
détergent + du sel ou du produit de rinçage.
En utilisant les détergents 2 en 1, il faut tenir
compte des fonctions de la tablette.
Les autres détergents en tablettes
comportent du détergent + du produit de
rinçage + du sel + diverses autres fonctions.
De manière générale, les détergents
combinés donnent des résultants suffisants
dans certaines conditions d’utilisation
uniquement. Ces détergents contiennent du
produit de rinçage et/ou du sel en quantités
prédéfinies.
Si vous utilisez ce type de produit:
Veillez à toujours vérifier les
caractéristiques du produit que vous allez
utiliser et s’il s’agit d’un produit combiné.
Vériez que le détergent utilisé convient
à la dureté de l’eau du réseau auquel
l’appareil est raccordé.
Suivez les instructions figurant sur
l’emballage de ces produits.
Si ces détergents se présentent en
tablettes, ne les placez jamais dans la
cuve du lave-vaisselle ou dans le panier
à couverts. Placez toujours les tablettes
dans le compartiment du distributeur de
détergent.
Ces détergents ne donnent de bons
résultats que pour certains types
FR18
C
Français
Utilisation de l’appareil
DÉTERGENT
FR 19
C
Français
Utilisation de l’appareil
d’utilisation. Si vous utilisez ce type de
détergents, vous devez contacter le fabricant
et vous renseigner sur les bonnes conditions
d’utilisation.
• Contactez le fabricant du détergent si vous
n’obtenez pas de bons résultats de lavage
(si votre vaisselle présente des dépôts de
calcaire ou si elle reste humide) après avoir
utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La
garantie de votre appareil exclut toutes
réclamations dues à l’utilisation de ces
types de détergents.
Usage conseillé: Pour de meilleurs résultats
en utilisant des détergents combinés,
mettez quand même du sel et du produit
de rinçage dans votre appareil et réglez la
dureté de l’eau et le doseur de produit de
rinçage à la position la plus basse.
Pour les programmes courts, il est
préférable d’utiliser des détergents
en poudre plutôt que des tablettes. En effet,
selon les fabricants, les tablettes se
dissolvent différemment en fonction de la
température et de la durée du cycle de
lavage.
Si vous cessez d’utiliser des détergents
combinés:
Remplissez les compartiments à sel et à
produit de rinçage.
Réglez la dureté de l’eau à la position la
plus élevée et faites un lavage à vide.
• Réglez la dureté de l’eau.
Procédez au réglage voulu du doseur de
produit de rinçage.
Remplissage du compartiment à produit de
rinçage et réglage du distributeur
On utilise du produit de rinçage pour
empêcher le dépôt de gouttes d’eau
blanchâtres, de traces de calcaire et d’une
pellicule blanche et pour un meilleur
rinçage. Contrairement à une opinion
répandue, il ne sert pas uniquement à
obtenir une vaisselle plus brillante mais
également une vaisselle plus sèche. C’est
pourquoi, il faut veiller à maintenir une
quantité suffisante de produit de rinçage
dans le compartiment et à n’utiliser que des
produits spécialement conçus pour lave-
vaisselle.
Pour verser le produit
de rinçage, dévissez le
bouchon du compartiment
1
. Remplissez le
compartiment jusqu’à ce
que l’indicateur de niveau
de produit de rinçage noircisse. Revissez
le couvercle de manière à ce que les picots
correspondent. Vous pouvez vérifier si vous
devez ajouter ou non du produit de rinçage
dans votre machine au moyen de l’indicateur
de niveau de produit
de rinçage situé sur le
distributeur de détergent.
Si l’indicateur est noir
b
,
le compartiment contient
suffisamment de produit
de rinçage. Si l’indicateur est clair
a
, vous
devez ajouter du produit de rinçage.
Il est possible de régler le distributeur de
produit de rinçage de 1 à 6. Le distributeur
est réglé en position 3 en
usine.
Vous devez utiliser un
réglage plus élevé si des
taches d’eau se forment
sur votre vaisselle après
un lavage et un réglage plus faible s’il reste
une tache bleue quand vous l’essuyez avec
la main
3
.
ATTENTION
Si, en utilisant ce type de
détergent, vous rencontrez
un problème quelconque que
vous n’aviez jamais rencontré
auparavant, contactez
directement le fabricant du
détergent.
FR20
C
Français
Utilisation de l’appareil
ATTENTION
N’utilisez que des produits de rinçage adaptés à une utilisation en machine.
En cas de débordement, les résidus de produit de rinçage créent une grande
quantité de mousse et la qualité de lavage s’en trouve affectée: nettoyez
l’excédent de produit de rinçage avec un chiffon.
Chargement du lave-vaisselle
Si vous mettez correctement votre vaisselle
dans la machine, vous l’utiliserez de manière
optimale, en termes de consommation
d’énergie ainsi que de performances de
lavage et de séchage.
Votre machine contient deux paniers de
chargement. Vous pouvez utiliser le panier
inférieur pour installer les ustensiles ronds
et profonds tels que les pots à poignées
longues, les couvercles, les assiettes, les
casseroles, les couverts.
Le panier supérieur est destiné au
chargement des soucoupes, des assiettes à
dessert, des bols, des tasses et des verres.
Inclinez les verres à pied contre le bord du
panier, les grilles mobiles, ou la grille de
maintien des verres et non pas contre les
autres ustensiles. N’inclinez pas les verres
hauts les uns contre les autres; ils ne seront
pas stables et pourraient être endommagés.
Il est préférable d’installer les objets fins
et étroits dans les parties médianes des
paniers.
Vous pouvez placer les cuillères parmi les
autres couverts pour les empêcher de se
coller les unes aux autres. Pour un meilleur
résultat, nous vous conseillons d’utiliser la
grille à couverts.
Pour éviter toute blessure, placez toujours
les objets pointus et à long manche tels que
les fourchettes de service, couteaux à pain,
etc. la pointe vers le bas ou horizontalement
dans les paniers.
Grilles mobiles
Ces grilles sont conçues pour augmenter
la capacité du panier du haut. Vous pouvez
utiliser ces grilles en position ouverte
ou fermée (a/b). Vous pouvez placer vos
verres et vos tasses au-dessus des grilles
amovibles lorsqu’elles sont baissées. Cela
vous permettra de placer des verres de
différentes tailles en dessous. Vous pouvez
aussi placer des couverts de grande taille
horizontalement sur ces supports au lieu de
les mettre dans le panier de couverts, afin
de ne pas bloquer les bras de lavage.
ATTENTION
Placez vos couverts dans
l’appareil de manière à ce
qu’ils n’empêchent pas la
rotation des bras de lavage
inférieur et supérieur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Valberg LV 60 cm 12C41 A+++ WVET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire