Your Stealth
™
700 Gen 2 will enter Bluetooth
®
pairing mode once powered on. If no Bluetooth
®
connection
is made in two minutes, Bluetooth
®
pairing mode will stop. To put your headset into Bluetooth
®
pairing
mode, follow these steps:
Une fois allumé, votre Stealth
™
700 Gen 2 entrera en mode Appariage Bluetooth
®
. Si aucune connexion
Bluetooth
®
n'est effectuée dans les deux minutes, le mode Appariage Bluetooth
®
sera désactivé. Pour
activer le mode Appariage Bluetooth
®
sur votre casque, suivez ces instructions:
FUNCTION
FONCTION
ACTION
ACTION
Play/Pause
Lancer/Pause
Skip Forward
Passer
Fast Forward
Accélérer
Skip Back
Retour en arrière
Press Once
Appuyer une fois
Press Twice Quickly
Appuyer deux fois rapidement
Press Twice Quickly and Hold
Appuyer deux fois rapidement et maintenir
Press Three Times Quickly
Appuyer trois fois rapidement
Press Three Times Quickly and Hold
Appuyer trois fois rapidement et maintenir
Press Once
Appuyer une fois
Press Once
Appuyer une fois
Press and Hold
Appuyer et maintenir
Rewind
Rembobiner
Answer Call
Répondre à un appel
End Call
Mettre fin à un appel
Press and Hold
Appuyer et maintenir
Reject Incoming Call
Rejeter un appel
Activate Voice Recognition (if available)
Activer la reconnaissance vocale
(si disponible)
1. Hold down Bluetooth
®
Button until "Bluetooth
®
Pairing" prompt plays
2. Connect to your headphones in your phone or tablet Bluetooth
®
Settings
1. Maintenez le bouton Bluetooth
®
enfoncé jusqu'à obtenir confirmation du jumelage Bluetooth
®
2. Connectez-vous aux écouteurs en accédant aux paramètres Bluetooth
®
de votre téléphone ou de votre tablette
1. Mantén pulsado el botón de Bluetooth
®
hasta que el mensaje de "emparejamiento de Bluetooth
®
" aparezca
2. Conecta a los auriculares en la configuración Bluetooth
®
de tu teléfono o tableta
1. Tieni premuto il pulsante Bluetooth
®
fino alla comparsa del messaggio "abbinamento Bluetooth
®
"
2. Collega la tua cuffia con il tuo telefono o tablet dalle impostazioni Bluetooth
®
1. Halten Sie den Bluetooth
®
-Knopf gedrückt, bis die Meldung „Bluetooth
®
Pairing“ ertönt
2. Stellen Sie über die Bluetooth
®
-Einstellungen Ihres Smartphones oder Tablets die Verbindung zu Ihrem Kopfhörer her.
1. Håll in Bluetooth
®
knappen tills ljudsignalerna för Bluetooth
®
koppling spelas
2. Anslut dina hörlurar via mobilens eller surfplattans Bluetooth
®
inställningar
1. Mantém premido o Botão Bluetooth
®
até aparecer a indicação "Emparelhamento Bluetooth
®
"
2. Liga-te aos auscultadores nas Definições de Bluetooth
®
do teu telefone ou tablet
1. Houd de Bluetooth
®
-knop ingedrukt tot de vraag om 'Bluetooth
®
-koppeling' verschijnt
2. Sluit je hoofdtelefoon aan op je telefoon of tablet via de Bluetooth
®
-instellingen
1. Hold Bluetooth
®
-knappen nede indtil "Bluetooth
®
-parring" vises
2. Opret forbindelse til dine hovedtelefoner fra Bluetooth
®
-ind stillingerne i din telefon eller tablet
BLUETOOTH
®
SETUP | CONFIGURATION BLUETOOTH
®
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
STEALTH
READ BEFORE USING
IMPORTANT
À LIRE
LIRE AVANT UTILISATION
turtlebeach.com/support
Model: Stealth
™
700 Gen 2 for Xbox
Any questions? Des questions ?
1
2
3
4
The MODE Button and Mappable Wheel can be assigned to
a new function based on your gaming style. To change the
button’s assignment, follow these steps:
Le bouton de MODE et la molette assignable peuvent être
assignés à une nouvelle fonction selon votre style de jeu.
Pour changer la fonction du bouton, suivez ces étapes:
Download the Turtle Beach Audio Hub mobile app on your iOS
or Android device.
Téléchargez l'application mobile Turtle Beach Audio Hub sur
votre appareil iOS ou Android.
Enable Bluetooth
®
on your selected device, and pair with your
headset to access the app.
Activez le Bluetooth
®
sur l'appareil sélectionné et associez-le
à votre casque pour accéder à l'application.
Swipe to the second settings screen to assign new functions.
Faites glisser jusqu'au deuxième écran des options pour
assigner de nouvelles fonctions.
Once selected, your headset will save this configuration.
Une fois la configuration sélectionnée, votre casque la
sauvegardera.
Declaration of Conformity
Marking by this symbol:
indicates compliance with the Essential Requirements of the Radio Equipment Directive (RED) of the European Union (2014/53/EU). This
equipment meets the following conformance standards:
Safety: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013 (T-Mark License),
IEC 60950-1: 2005 (2nd Ed.) + Am 1: 2009 + Am 2: 2013 (CB Scheme Certificate),
EN 62368-1: 2014 + A11 (T-Mark License),
IEC 62368-1: 2014 (CB Scheme Certificate)
EN 50332-1: 2013, EN 50332-2: 2013, EN 71-3: 2013
Additional licenses issued for specific countries available on request
EMC: EN 55032: 2015, CISPR 32: 2015,
EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02), EN 301 489-17 V3.1.1 (2016-11)
EN 61000-4-2: 2009, EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008 + A2: 2010, EN 61000-4-8: 2010
The products are licensed, as required, for additional country specific standards for the International Marketplace. Additional issued
licenses available upon request.
Radio: EN 300 328 V2.1.2 (2019-07), EN 301 893 V2.1.1 (2017-05)
SAR: EN 62311: 2008
Environmental : RoHS 2015/863 amending Annex II to 2011/65/EU, WEEE 2012/19/EU, REACH 2006/1907/EC, Packaging 94/62/EC,
Battery 2006/66/EC, Toys Safety Directive 2009/48/EC
Warning! This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user may be required
to take appropriate measures.
Achtung! Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse B. In Wohnbereichen können bei Betrieb dieses Gerätes Rundfunkstörungen
auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen verantwortlich ist.
Attention! Ceci est un produit de Classe B. Dans un environnement domestique, ce produit risque de créer des interférences radioélectriques, il
appartiendra alors à l’utilisateur de prendre les mesures spécifiques appropriées.
National Restrictions
Indoor Operation The
Stealth
™
700X Gen 2 operates in the 5150 to 5350 MHz frequency band and is restricted to indoor use only!
Antenna The
Stealth
™
700X Gen 2 has integrated antennas which cannot be replaced.
Power Level Control The Stealth
™
700X Gen 2 does not allow for customized power level control.
Operating Frequency The operating frequency of the Stealth
™
700X Gen 2 is determined by the host console system. As such, it is important that the
host console system is correctly configured to meet the local regulations.
This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other
household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection
and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that
it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you
can drop off your waste for recycling, please contact your local authority, or where you purchased your product.
Turtle Beach Europe Ltd is obligated as a producer with a main activity of selling under The Producer Responsibility Obligations (Packaging Waste) Regulations 2007.
To fulfil our obligation we are registered with Comply Direct and their Recycling Room. Here you will find advice and information on packaging waste
management, recycling symbols and the waste hierarchy principles of reduce, reuse and recycle. https://www.complydirect.com/the-recycling-room/
Please visit the following URL for a complete copy of the Declaration of Conformity: http://www.turtlebeach.com/homologation
Mexican IFT-008 Statement
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”
Japanese Compliance Statement
5.1 5.15 – 5.35 GHz operation
Operation in the 5.15-5.25 and/or 5.25-5.35 GHz bands is restricted to indoor use only.
5.2/5.3 GHz
Headset Storage
Always charge your headset before storing it for any extended period of time (greater than
3 months). Never store the unit in temperatures above 113°F/45°C.
Rangement du casque:
Chargez toujours votre casque avant de le ranger pour une longue durée
(plus de 3 mois). Ne stockez jamais le casque à des températures supérieures à 45°C.
The Stealth
™
700 Gen 2 gives you 20 hours of rechargeable
battery life. Make sure to charge it regularly before storing.
Le Stealth
™
700 Gen 2 vous offre 20heures d'autonomie de
batterie rechargeable. N'oubliez pas de le recharger
régulièrement avant de le ranger.
Connect Button
Bouton Connexion
SURROUND SOUND SETUP (AVAILABLE ONLY ON XBOX)
CONFIGURATION DU SON SURROUND
(DISPONIBLE UNIQUEMENT SUR XBOX ONE)
1. Go to Settings > General > Volume & Audio Output
2. Set Headset Audio to Windows Sonic for Headphones
1. Allez dans Paramètres > Général > Volume et sortie audio.
2. Réglez Son du casque sur Windows Sonic pour casque.
1. Ir a Configuración > General > Salida de volumen y sonido
2. Selecciona Windows Sonic para auriculares en Sonido de los auriculares
1. Vai a Impostazioni > Generale > Volume e uscita audio
2. Imposta audio cuffie su Windows Sonic per cuffie
1. Gå till Inställningar > Allmänt > Volym och ljudutdata
2. Ställ in Windows Sonic for Headphones under Headsetljud
1. Ga naar Instellingen > Algemeen > Volume- en audio-uitvoer
2. Stel Audio voor hoofdtelefoon in op Windows Sonic voor hoofdtelefoon
1. Gehe zu Einstellungen > Allgemein > Lautstärke & Audioausgabe
2. Aktiviere Windows Sonic for Headphones für Headset-Audio.
1. Vai a Definições > Geral > Saída de Áudio e Volume
2. Configura o Áudio dos Auscultadores para Windows Sonic nos Auscultadores.
1. Gå til Indstillinger > Generelt > Lydstyrke og lydoutput
2. Indstil headsettets lyd til Windows Sonic for Headphones
For updated setup instructions visit:
Vous trouverez un guide d'installation mis à jour à l'adresse:
turtlebeach.com/sonic
EN
FR
ES
IT
SE
NL
DE
PT
DK
SETUP FOR
PC USE
CONFIGURATION
POUR PC
SYNCING YOUR HEADSET (XBOX WIRELESS ADAPTER)*
SYNCHRONISER LE CASQUE (ADAPTATEUR SANS FIL XBOX)*
*Xbox Wireless Adapter not included
*Adaptateur Xbox sans fil non inclus
3 seconds
3 secondes
Volume is controlled through Windows and the headset.
For more information on how to control your volume, visit the Stealth
™
700 Gen 2 Support Page at turtlebeach.com/support.
Le volume est contrôlé par Windows et le casque.
Pour en savoir plus sur le contrôle du volume, rendez vous sur la page d'assistance du Stealth
™
700 Gen 2 sur turtlebeach.com/support.
SYNCING YOUR HEADSET (BUILTIN XBOX WIRELESS)
SYNCHRONISER LE CASQUE (TECHNOLOGIE XBOX SANS FIL INTÉGRÉE)
EN 1. On your PC, go to Settings > Devices > Connected Devices.
a. Choose Add Bluetooth
®
or other device. Windows searches for the headset. Select Everything else.
2. Press the connect button on your headset. Windows finds and adds the headset.
3. When your Stealth
™
700 Gen 2 headset appears in the list under Other devices, it is ready to use.
4. Configuring your settings > On the Windows Taskbar, right-click the Speaker Icon, Select Playback Devices
a. Set TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 as your default device.
b. Select Recording Devices, Set TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 as your default device.
Regulatory Compliance Statements for the Stealth
™
700X Gen 2
Local Restrictions on 802.11a, 802.11b, 802.11g and 802.11n Radio Usage
Caution: Due to the fact that the frequencies used by 802.11a, 802.11b, 802.11g and 802.11n wireless LAN devices may not yet be harmonized in
all countries, 802.11a, 802.11b, 802.11g and 802.11n products are designed for use only in specific countries, and are not allowed to be operated
in countries other than those of designated use. As a user of these products, you are responsible for ensuring that the products are used only in
the countries for which they were intended and for verifying that they are configured with the correct selection of frequency and channel for the
country of use. Any deviation from the permissible power and frequency settings for the country of use is an infringement of national law and
may be punished as such.
To determine whether you are allowed to use your wireless network device in a specific country, please check to see if the radio type number that
is printed on the identification label of your device is listed in the manufacturer's OEM Regulatory Guidance document at the following URL:
http://www.turtlebeach.com/homologation or contact Turtle Beach directly.
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices
This section includes the following FCC statements for the Stealth
™
700X Gen 2:
• FCC ID: XGB-TB2780 • Class B Interference Statement
• RF Radiation Exposure & Hazard Warning • Non-Modification Statement
• Unlicensed National Information Infrastructure Bands Operation Statement
Class B Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RF Radiation Exposure & Hazard Statement
To ensure compliance with FCC RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will be
greater than 2 cm (0.8 in.) from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the FCC certification of this
product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this manual.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Non-Modification Statement
Use only the supplied internal antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the
Stealth
™
700X Gen 2 and violate
FCC regulations. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment. Please contact Turtle Beach for a list of approved 2.4 GHz and 5.0 GHz antennas.
Unlicensed National Information Infrastructure (U-NII) Bands Operation Statement
Within the 5.25-5.35 GHz band, U-NII devices will be restricted to indoor operations to reduce any potential for harmful interference to
co-channel MSS operations.
The U-NII devices shall accept any interference from legal communications and shall not interfere with the legal communications. If interference
is caused, the user must stop operating the device immediately and cannot resume operation until the harmful interference is clear.
Manufacturers of U-NII devices are responsible for ensuring frequency stability such that an emission is maintained within the band of operation
under all conditions of normal operation as specified in this user manual.
Dynamic Frequency Selection (DFS)
U-NII devices operating in the 5.25-5.35 GHz and 5.47-5.725 GHz bands shall employ a DFS radar detection mechanism to detect the presence of
radar systems and to avoid co-channel operation with radar systems in order to reduce the likelihood of interference to radar.
The modification of wireless broadband and other transceiver devices to operate on unauthorized frequencies or the disabling of DFS capabilities
is a violation of FCC rules and may result in unlawful interference to radio communications services critical to public safety.
This product is compliant with the Consumer Product Safety Improvement Act of 2008, Public Law 110-314 (CPSIA)
Canadian ICES Statements IC:
3879A-2780 (Stealth
™
700X Gen 2)
This device complies with ICES-003 and RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Ce dispositif est conforme aux normes NMB003 et CNR-247 d’Industrie Canada.
1. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :
2. il ne doit pas produire de brouillage et l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
To prevent radio interference to the licensed service (i.e. co-channel Mobile Satellite systems) this device is intended to be operated indoors and
away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing and not
supported by Stealth
™
700X Gen 2 Models.
Pour éviter les interférences radio au service agréé (c.-à-d. Les systèmes par satellite mobile co-canal), cet appareil est destiné à fonctionner à
l'intérieur et à l'extérieur des fenêtres pour assurer un blindage maximal. L'équipement (ou son antenne d'émission) installé à l'extérieur est
soumis à l'octroi de licences et n'est pas pris en charge par les modèles Stealth
™
700X Gen 2.
RF Radiation Exposure & Hazard Statement
To ensure compliance with RSS-102 RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will
be greater than 2 cm (0.8 in.) away from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the IC certification of this
product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this manual. This
transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Exposition aux radiations RF & Mention de danger
Pour assurer la conformité avec les exigences RSS-102 d'exposition aux RF (Radio Fréquences), cet appareil doit être installé dans un endroit ou
l'antenne de l'appareil sera située à une distance de plus de 2 cm (0.8 po) de toutes personnes. L’utilisation d'antennes à gain plus élevé et les
types d'antennes qui ne sont pas couverts en vertu de la certification IC de ce produit n'est pas autorisée. Les installateurs de la radio et les
utilisateurs du produit final doivent se conformer aux instructions d'installation fournies dans ce manuel. Cet émetteur ne doit pas être
co-implanté ou exploité en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Deployment Statement
This product is certified for indoor deployment only in the 5150-5250 MHz band. Do not install or use this product outdoors in that frequency band
in Canada.
Déclaration de déploiement
Ce produit est certifié pour le déploiement à l’intérieur tout en rencontrant les limites de cette bande de fréquences: 5150-5250 MHz. Ne pas
installer ou utiliser ce produit à l’extérieur au Canada, si cette bande de fréquences ne peut être rencontrée.
Operation in the Frequency Bands 5470-5725MHz and 5725-5850MHz
Until further notice, devices subject to this section shall not be capable of transmitting in the band from 5600-5650MHz. This restriction is for the
protection of Environment Canada’s weather radars operating in this band.Users are advised that high-power radars are allocated as primary users
(i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN
devices.
Fonctionnement dans les bandes de fréquence 5470-5725 MHz et 5725-5850 MHz
Jusqu'à nouvel avis, les appareils soumis à cette section ne doivent pas être transmis dans la bande de 5600-5650 MHz. Cette restriction concerne
la protection des radars météorologiques d'Environnement Canada opérant dans cette bande. Les utilisateurs êtes avisés que les utilisateurs de
radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et
que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
European Union and European Fair Trade Association Regulatory Compliance
This equipment may be operated in the countries that comprise the member countries of the European Union and the European Fair Trade
Association. These countries, listed below, are referred to as The European Community throughout this document:
AUSTRIA, BELGIUM, BULGARIA, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK, ESTONIA, FINLAND, FRANCE,, GERMANY, GREECE, HUNGARY,
IRELAND, ITALY, LATVIA, LITHUANIA, LUXEMBOURG, MALTA, NETHERLANDS, POLAND, PORTUGAL, ROMANIA, SLOVAKIA, SLOVENIA, SPAIN,
SWEDEN, UNITED KINGDOM, ICELAND, LICHTENSTEIN, NORWAY, SWITZERLAND
1
2
3
A
1
2
3
A
Stealth
™
700 Gen 2 Headset
Casque Stealth
™
700 Gen 2
B
USB-C Charging Cable
Câble de chargement USB-C
Connect to the Turtle Beach Audio Hub for Windows or Mac
®
to update firmware. Customize your settings with the
Turtle Beach Audio Hub mobile app for Android and iOS.
Connectez-vous au Turtle Beach Audio Hub pour
Windows ou Mac
®
afin de mettre à jour le micrologiciel.
Personnalisez vos options avec l'application mobile
Turtle Beach Audio Hub pour Android et iOS.
turtlebeach.com/audiohub
3 seconds
3 secondes
Console
B
Microphone Mute
Flip up mic to mute. There
is an audible tone when the
mic is muted or unmuted.
Microphone muet
Relevez le microphone
pour le désactiver. Vous
entendrez un son lorsque
le microphone est
désactivé ou activé.
Le mode Superhuman Hearing
®
permet d'entendre le moindre son,
comme les pas d'un adversaire ou le
rechargement d'une arme.
Pendant le jeu, vous pouvez activer ou
désactiver Superhuman Hearing
®
en
appuyant une fois sur le bouton
MODE rapidement.
Use Superhuman Hearing
®
Mode to
pinpoint quiet audio cues like enemy
footsteps and weapon reloads.
During gameplay, you can activate and
deactivate Superhuman Hearing
®
by
pressing the MODE button once, quickly.
SUPERHUMAN HEARING
®
Mic Unmuted
Mic Muted Mic Muted
MODE Button
Superhuman Hearing
®
by default.
Remappable in mobile app.
Bouton de MODE
Superhuman Hearing
®
par défaut.
Peut être réassigné dans
l'application mobile.
Bluetooth
®
Multi-Function Button
See Bluetooth
®
setup
Bouton multifonction Bluetooth
®
Voir la configuration Bluetooth
®
USB Charge & Update Port
Port USB pour le
chargement et la
mise à jour
LED Indication
See legend
Indications du voyant
Voir la légende
Power Button
Press (2s) = Power On/Off
Bouton d'alimentation
Appuyer (2s) pour allumer/éteindre
Game Volume Dial
Molette de volume du jeu
Signature Sound | Son emblematique
Bass Boost | Amplification des basses
Bass + Treble Boost | Amplification des basses et des aigus
Vocal Boost | Amplification vocal
EQ PRESETS | PRÉSETS D’ÉGALISATION
MAPPABLE BUTTONS
BOUTONS
ASSIGNABLES
HEADSET CONTROLS
COMMANDES
SUR
CASQUE
CHARGING
CHARGEMENT
SETUP FOR XBOX
CONFIGURATION
POUR XBOX
CONTENTS
CONTENU DE
LA BOÎTE
PAIRING
JUMELAGE
1. Sul PC, selezionare Impostazioni > Dispositivi > Dispositivi connessi.
a. Scegli Aggiungi Bluetooth
®
o un altro dispositivo. Windows sta cercando le cuffie. Seleziona Tutti gli altri.
2. Premere il pulsante di connessione sulle cuffie. Windows trova e aggiunge le cuffie.
3. Quando le cuffie Stealth
™
700 Gen 2 compaiono nella lista sotto Altri dispositivi, vuol dire che sono pronte per l’utilizzo.
4. Configurazione delle impostazioni > Sulla barra delle applicazioni di Windows, fare doppio clic sull’icona
dell’altoparlanteselezionare Periferiche di riproduzione
a. Impostare TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 come dispositivo predefinito.
b. Selezionare Periferiche di registrazione, impostare TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 come dispositivo predefinito.
IT
DE
1. Wählen Sie auf Ihrem PC Einstellungen > Geräte > Angeschlossene Geräte.
a. Wähle Bluetooth
®
oder anderes Gerät hinzufügen. Windows sucht nach dem Headset. Wähle alles
andere aus.
2. Drücken Sie den Knopf „Connect“ (Anschließen) auf Ihrem Headset. Windows findet das Headset und fügt es hinzu.
3. Sobald Ihr Stealth
™
700 Gen 2 Headset in der Liste unter „Andere Geräte“ angezeigt wird, kann es benutzt werden.
4. Einstellungen konfigurieren > Rechtsklicken Sie das Lautsprechersymbol
in der Windows Taskleiste und wählen Sie „Wiedergabegeräte“
a. Wählen Sie TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 als Ihr Standardgerät.
b. Wählen Sie „Aufnahmegeräte“ und legen Sie TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 als Ihr Standardgerät fest.
DK 1. Gå til Indstillinger > Enheder > Tilsluttede enheder på din pc.
a. Vælg Tilføj Bluetooth
®
eller anden enhed. Windows søger efter headsettet. Vælg alt andet.
2. Tryk på forbindelsesknappen på dit headset. Windows vil finde og tilføje headsettet.
3. Når dit Stealth
™
700 Gen 2-headset bliver vist på listen under Andre enheder, er det klar til brug.
4. Justér dine indstillinger > Højreklik på højtaler-ikonet på Windows' proceslinje, og vælg Afspilningsenheder
a. Vælg TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 som standardenhed.
b. Vælg Optagelsesenheder, og vælg herunder TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 som standardenhed.
FR
1. Sur votre PC, ouvrez Paramètres > Périphériques > Appareils connectés.
a. Choisissez Ajouter un appareil Bluetooth
®
ou un autre appareil. Windows cherche le casque.
Sélectionnez Tout le reste.
2. Appuyez sur le bouton Connexion de votre casque. Windows trouve le casque et l'ajoute.
3. Votre casque Stealth
™
700 Gen 2 est prêt à l'emploi lorsqu'il apparaît dans la liste Autres appareils.
4. Pour configurer les paramètres, faites un clic droit sur l'icône de haut-parleur dans
la barre des tâches de Windows et sélectionnez Périphériques de lecture
a. Sélectionnez le casque TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 comme appareil par défaut.
b. Sélectionnez Périphériques d'enregistrement, puis sélectionnez le casque
TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 comme appareil par défaut.
1. Ga op je pc naar Instellingen > Apparaten > Verbonden apparaten.
a. Kies Bluetooth
®
toevoegen of ander apparaat. Windows zoekt de headset. Kies Alle overige apparaten.
2. Druk op de verbindingsknop op de headset. Windows vindt de headset en voegt deze toe.
3. Zodra de Stealth
™
700 Gen 2-headset onder de lijst met Overige apparaten verschijnt, is deze klaar voor gebruik.
4. Klik tijdens de configuratie van je instellingen in de Windows-taakbalk met de rechtermuisknop op het
speakersym booltje en selecteer Afspeelapparaten
a. Selecteer TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 als standaardapparaat.
b. Selecteer Opnameapparaten, stel TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 in als standaardapparaat.
NL
PT
1. No PC, dirija-se a Definições > Dispositivos > Dispositivos ligados.
a. Escolhe Adicionar Bluetooth
®
ou outro dispositivo. O Windows vai procurar os auscultadores.
Seleciona Tudo.
2. Prima o botão de ligação nos auscultadores. O Windows irá encontrar e adicionar os auscultadores.
3. Quando os auscultadores Stealth
™
700 Gen 2 surgirem na lista Outros dispositivos, estará pronto a ser utilizado.
4. Configurar definições > Clique com o botão direito no ícone de altifalante na barra de tarefas do Windows e
selecione Dispositivos de Reprodução
a. Defina o TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 como o seu dispositivo predefinido.
b. Selecione Dispositivos de Reprodução e defina o TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 como o seu
dispositivo predefinido.
ES 1. En tu PC, ve a Configuración > Dispositivos > Dispositivos conectados.
a. Elige añadir Bluetooth
®
u otro dispositivo. Windows busca los auriculares. Selecciona todo.
2. Pulsa el botón de conectar en los auriculares. Windows buscará y añadirá los auriculares.
3. Cuando los auriculares Stealth
™
700 Gen 2 aparezcan en la lista de Otros dispositivos, estarán listos para usarse.
4. Para configurar > En la barra de tareas de Windows, haz clic derecho en el icono del altavoz, selecciona
Dispositivos de reproducción
a. Configura Stealth
™
700 Gen 2 de TURTLE BEACH como dispositivo predeterminado.
b. Selecciona Dispositivos de grabación, configura Stealth
™
700 Gen 2 de TURTLE BEACH como
dispositivo predeterminado.
SE
1. Gå till Inställningar >> Enheter >> Ljudenheter på din dator.
a. Välj "Lägg till Bluetooth
®
eller annan enhet". Windows söker efter headsetet. Välj "Allt annat".
2. Tryck på anslutningsknappen på headsetet. Windows hittar och lägger till headsetet.
3. När Stealth
™
700-headsetet visas under Andra enheter är det redo att användas.
4. Göra inställningar > Högerklicka på högtalarikonen i aktivitetsfältet och välj Uppspelningsenheter
a. Välj TURTLE BEACH Stealth
™
700 som din standardenhet.
b. Gå till fliken Inspelning och välj TURTLE BEACH Stealth
™
700 Gen 2 som din standardenhet.
Mappable Wheel
Chat volume wheel by
default. Remappable
in mobile app.
Molette assignable
Molette de volume du
chat par défaut. Peut
être réassigné dans
l'application mobile.
IMPORTANT
VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE VOTRE CASQUE
DISPOSE DE LA DERNIÈRE VERSION DU MICROLOGICIEL.
IMPORTANT
PLEASE MAKE SURE YOUR HEADSET
IS UPDATED WITH THE LATEST FIRMWARE.
Micro activé
Micro désactivé Micro désactivé
HEADSET LED
VOYANT DU CASQUE
MEANING
SIGNIFICATION
Solid Green
Vert et fixe
Breathing Green
Clignote en vert
Double-Blink Green
Clignote deux fois en vert
Solid Red
Rouge et Fixe
Headset and Console Paired
Casque et Console Appariés
Bluetooth
®
Pairing
Appariage Bluetooth
®
Solid White
Blanc et fixe
Stays white for 2 seconds, then goes back to green.
Reste blanc pendant 2secondes, puis repasse au vert.
LED turns off when battery is fully charged (if headset is off).
Le voyant s'éteint lorsque la batterie est entièrement chargée
(si le casque est éteint).
Bluetooth
®
Paired
Bluetooth
®
apparié
(While Charging) Battery Full
(En Charge) Batterie Pleinel
Not Paired
Non Apparié
(While Charging) Battery Charging
(En Charge) Batterie en Charge
Battery Low
Batterie Faible
Breathing Red
Clignote en Rouge
Fast-Blinking White
Clignotement rapide blanc
LED BEHAVIORS
ÉTATS DES
VOYANTS
Not seeing what you're looking for here?
Visit turtlebeach.com/support
for the latest Tech Support information.
Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez?
Rendez-vous sur turtlebeach.com/support
pour consulter les dernières informations
de l'assistance technique
.
To access the rating label:
Pour accéder à l'étiquette:
2. Place ear cushion back onto the silver ring of your headset.
The ear cushion will snap into place.
Remettez les coussinets en place sur l'anneau en argent de votre casque.
Le coussinet se placera correctement de lui-même.
1. Remove the left ear pad.
Retirez le coussinet gauche.
Custom EQ Presets available through the
Turtle Beach Audio Hub mobile app.
Des préréglages EQ personnalisés sont
disponibles dans l'application mobile
Turtle Beach Audio Hub.
Pull
Tirer
Place
Endroit
Scan this QR code for more
information on how to customize
your remappable buttons.
Scannez ce code QR pour en
savoir plus sur la façon de
personnaliser les boutons
pouvant être réassignés.
turtlebeach.com/audiohub