Português
ةيبرعلا
Commencez ici
[Français]
Start here
[English]
2
1
Remplissage des réservoirs
d'encre
FR
Ouvrez le couvercle du réservoir d'encre. Enlevez le bouchon sur le réservoir noir.
Enlevez le bouchon du acon noir, retirez le joint. Remettez en place le bouchon, rabattez le
couvercle pour l'ouvrir.
Remove black bottle cap, remove seal. Replace cap, ip lid open.
Fill ink tanks
EN
Open ink tank lid. Remove plug from black tank.
3
Maintenez le acon sur la buse du réservoir. Remplissez jusqu'à la ligne. Remettez en place
le bouchon et appuyez fermement pour le fermer.
Répétez les étapes pour chaque couleur. Refermez le capot. Conservez l'encre noir restante
pour faire l'appoint.
Repeat steps for each color. Close lid. Save remaining black ink for relling.
Hold bottle on tank nozzle. Fill ink to line. Replace plug and press rmly to close.
4
2
Déballez et allumez
FR
Retirez l'emballage, le ruban et les deux xations en carton.
Unpack and power on
EN
Remove packing material, tape, and two cardboard restraints.
5
Branchez le cordon d'alimentation et allumez l'imprimante.
Branchez le câble USB uniquement lorsque vous y êtes invité pendant l'installation du logiciel.
Plug in power cord and turn on printer.
Connect USB cable only when prompted during software installation.
6
Appuyez sur le loquet bleu pour l'ouvrir.
Patientez le temps que le chariot d'impression se déplace au centre et qu'il s'arrête. Tournez
la poignée orange.
Press down on blue latch to open.
Wait for print carriage to move to center and stop. Turn orange handle.
7
Retirez et jetez la pièce en plastique orange. Manipulez avec soin pour éviter les taches d'encre.
Remove and discard orange plastic piece. Handle carefully to avoid ink stains.
8
3
Installation des têtes d'impression
FR
Enlevez les bouchons sur le dessus des têtes d'impression, puis retirez la bande des contacts
en utilisant des languettes pour tirer.
Faites glisser les têtes d'impression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. Fermez bien le loquet bleu.
Install printheads
EN
Remove plugs from tops of printheads, then remove tape from contacts using pull tabs.
Slide in printheads until they snap. Firmly close blue latch.
9
IMPORTANT! Maintenez le loquet bleu fermé après avoir installé la tête d'impression.
Fermez la porte d'accès à la tête d'impression, puis fermez la porte avant.
IMPORTANT! Keep blue latch closed after printhead installation.
Close printhead access door, then close front door.
10
4
Chargement du papier
FR
Retirez le bac d'entrée. Chargez du papier ordinaire et ajustez le guide. Dépliez le bac de
sortie et son extension.
Load paper
EN
Pull out input tray. Load plain white paper and adjust guide. Pull out output tray and
extender.
11
3
Appuyez sur (Reprendre) pendant 3 secondes. Attendez que la page d'alignement
s'imprime lorsque le «P» clignotant devient un «A».
Placez la page d'alignement sur la vitre du scanner.
Press (Resume) for 3 seconds. Wait for alignment page to print when blinking “P”
becomes “A”.
Place alignment page on scanner glass.
12
L'imprimante peut faire
temporairement de légers bruits.
Appuyez sur (Copie couleur) pour terminer l'alignement de la tête d'impression.
Continuez la conguration lorsque «A» devient «0».
Press
(Color Copy) to complete printhead alignment. Continue setup when A” becomes “0”.
Printer might make faint sounds
temporarily.
13
5
123.hp.com
123.hp.com
123.hp.com
123.hp.com
123.hp.com
Conguration complète sur le site 123.hp.com
FR
Saisissez 123.hp.com dans un navigateur Web sur votre ordinateur ou votre appareil
mobile pour télécharger et installer le logiciel d'impression HP ou l'application HP Smart.
Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows®: Vous pouvez également
commander un CD du logiciel de l'imprimante sur le site www.support.hp.com.
Enregistrez votre imprimante en ligne lors de l'installation du logiciel ou de l'application mobile.
Vous pouvez également en savoir plus sur l'inscription sur le site www.register.hp.com.
Besoin d'aide?
Appuyez sur (Information) sur le panneau de commande de l'imprimante pour
imprimer une page d'information concernant la connexion de vos appareils mobiles.
IMPORTANT: Lisez les pages suivantes pour éviter toute détérioration de votre
imprimante.
Complete setup at 123.hp.com
EN
Enter 123.hp.com in a web browser on your computer or mobile device to download and
install the HP printer software or HP Smart app.
Note for Windows® users: You can also order a printer software CD at www.support.hp.com.
Register your printer online during software or mobile app installation. You can also learn
about registration at www.register.hp.com.
Need help?
Press (Information) on the printer control panel to print an information page about
connecting your mobile devices.
IMPORTANT: Read following pages to prevent damage to your printer.
14
Maintenez toujours des niveaux d'encre appropriés
FR
Faites toujours l'appoint d'encre avant que le niveau soit en-dessous de la ligne inférieure.
Remplissez jusqu'à la ligne supérieure. Un peu d'encre peut rester dans les acons.
Les services ou réparations du produit requis suite à un remplissage incorrect des réservoirs d'encre et/ou
l'utilisation d'encre de marque autre que HP ne sont pas couverts par la garantie.
Always rell ink before it falls below lower line.
Fill ink to upper line. Some ink might be left in the bottles.
Product service or repairs required as a result of lling the ink tanks improperly and/or using non-HP ink
will not be covered under warranty.
Always maintain proper ink levels
EN
15
Maintenez les loquets fermés
FR
Après la conguration, n'ouvrez pas le loquet bleu sauf si vous devez installer de nouvelles
têtes d'impression ou si vous devez déplacer l'imprimante en dehors de votre domicile ou de
votre bureau.
After setup, do not open the blue latch unless installing new printheads or moving printer
outside home or oice.
Keep latch closed
EN
16
Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Déplacement de l'imprimante après conguration
FR
Courte distance: Si vous déplacez l'imprimante à l'intérieur de votre domicile ou de votre
bureau, maintenez le loquet bleu fermé et maintenez l'imprimante de niveau.
Longue distance: Si vous déplacez l'imprimante en dehors de votre domicile ou de votre
bureau, consultez le site www.support.hp.com ou contactez HP.
Short Distance: If you are moving the printer within your home or oice, keep blue latch
closed, and keep printer level.
Long Distance: If you are moving the printer outside your home or oice, visit
www.support.hp.com or contact HP.
Moving printer after setup
EN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16