Candy GV 149TWH3/1-47 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR
!
2
Merci d’avoir choisi une machine à laver
Candy. Nous sommes certains qu’elle
vous donnera entière satisfaction et
prendra soin de votre linge, même délicat,
jour après jour.
Vous pouvez enregistrer votre produit sur
www.registercandy.com pour accéder
plus rapidement à des services
supplémentaires réservés à nos clients les
plus fidèles.
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de
main et dans de bonnes conditions afin
qu’il puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Cette machine est livrée avec un certificat
de garantie qui permet de contacter
gratuitement l’assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et le
mettre dans un endroit sûr en cas de
besoin.
Chaque produit est identifpar un code à
16 caractères unique également appelé
« numéro de série », imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle Candy.
Cet appareil répond à la directive
européenne 2002/96/EC relative
aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
En s'assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous contribuez à prévenir
les conséquences négatives potentielles
pour l'environnement et la santé humaine,
qui pourraient être dus à la manipulation
inappropriée des déchets de ce produit.
Le symbole sur le produit indique que ce
produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
L'élimination doit être effectuée conformément
aux réglementations environnementales
locales pour l'élimination des déchets.
Pour plus d'informations sur le traitement, la
récupération et le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre mairie, votre service
d'élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURI
2. INSTALLATION
3. CONSEILS PRATIQUES
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
7. SERVICE CLIENT ET GARANTIE
!
FR
3
1. RÈGLES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
! Le produit est conçu pour être
utili dans un foyer domestique,
comme :
- Le coin cuisine dans des
magasins ou des lieux de travail,
- Employés et clients dans un
hôtel, un motel ou résidence
de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire,
mais pas pour de la vente au
détail.
La durée de vie de l’appareil peut
être réduite ou la garantie du
fabricant annulée si l’appareil
n’est pas utilisée correctement.
Tout dommage ou perte résultant
d'un usage qui n'est pas conforme à
un usage domestique (même s'ils
sont situés dans un environnement
domestique ou un ménage) ne sera
pas acceptée par le fabricant dans
toute la mesure permise par la loi.
! Cet appareil peut être utili par
des enfants âgés de 8 ans et
plus, ou des personnes
présentant un handicap physique,
moteur ou mental, et manquant
de connaissance sur l’utilisation
de l’appareil, si elles sont sous la
surveillance d’une personne,
donnant des instructions pour une
utilisation en toute sécurité de
l’appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doit pas être fait par
des enfants sans surveillance d’un
adulte.
! Les enfants doivent être surveillés
pour être sûr qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
! Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou
bien être sous surveillance de
manière continue.
!
Si le cordon d’alimentation
électrique est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou un technicien
qualifié afin d’éviter tout danger
.
! N’utilisez que les colliers fournis
avec l’appareil pour la connexion
de l’alimentation en eau.
! La pression hydraulique doit être
comprise d'un minimum de 0,05
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
! Assurez-vous qu’aucun tapis
n’obstrue la base de la machine
et les ventilations.
!
La mise OFF est obtenue en
positionnant le sélecteur en
position verticale, tout autre
positionnement met la machine
en fonction
.
! Le positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à la
prise de courant après installation.
! Capacité de chargement
maximale de tements secs
selon le modèle utilisé (voir le
bandeau de commande).
! Consulter le site web du fabricant
pour plus d’informations.
!
4
! Eteignez la machine avant
nettoyage : débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.
! Assurez-vous que le système
électrique est raccordé à la terre.
! Merci de ne pas utiliser des
convertisseurs, des prises
multiples ou des rallonges.
! Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau
dans le tambour avant d’ouvrir le
hublot.
! Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
! N’exposez pas la machine à la
pluie, au soleil ou aux
intempéries.
! Lors d’un déplacement, ne
soulevez pas la machine à laver
par les boutons ou par le tiroir à
détergent, ne jamais faire reposer
l’appareil sur le hublot.
Nous recommandons d’être 2
personnes pour soulever la
machine.
! En cas de panne ou de
dysfonctionnement : éteindre la
machine, fermer le robinet d’eau
et ne pas toucher la machine.
Appelez immédiatement le
service client et n’utilisez que des
pièces de rechange d’origine. Le
non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
Le produit a été conçu et
fabriqué en avec les directives
Européenne suivantes :
! 2006/95/EC (LVD);
! 2004/108/EC (EMC);
! 2009/125/EC (ErP);
! 2011/65/EU (RoHS);
ATTENTION:
l’eau peut atteindre des
températures très élevées
pendant le lavage.
!
FR
5
2. INSTALLATION
! Coupez avec précaution le cordon
en faisant attention à ne rien
endommager.
! Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le
dos de l’appareil et retirer les 2 ou
4 cales (B) comme illustré sur la
figure 1.
! Fermez les 2 ou 4 trous en
utilisant les connecteurs inclus
dans l'enveloppe ou se trouve la
notice.
! Si la machine à laver est
intégrée, après avoir coupé les
sangles de serrage, dévisser les 3
ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 4 cales
(B).
! Dans certains modèles, une ou
plusieurs cales vont tomber à
l'intérieur de la machine: inclinez
la machine à laver avant de les
enlever. Bouchez les trous à l'aide
des fiches trouvées dans
l'enveloppe.
! Placez la feuille sous la machine
comme présenté sur le schéma
numéro 2 (selon le modèle, figure
A, B ou C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée des
enfants.
!
6
! Raccorder le tuyau d'eau au robinet, en
utilisant seulement le tuyau de vidange
fourni avec la machine à laver (fig. 3).
NE PAS OUVRIR LE ROBINET.
! Certains modèles peuvent inclure une ou
plusieurs des caractéristiques suivantes:
! CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites
d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
!
AQUASTOP
(fig. 5):
un dispositif situé sur
le tube d'alimentation qui arrête le bit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".
!
AQUAPROTECTTUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6):
si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
! Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
!
FR
7
! Utilisez les pieds comme en figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil:
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
et le faire adhérer au fond de la machine.
! Branchez l'appareil.
A
B
C
8
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9:
! compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage;
! compartiment « »: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc ;
! compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus dans certains modèles
(fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le
compartiment "2". Grâce à ce système, la
lessive s’écoulera dans le tambour
seulement au bon moment.
2
1
9
10
11
ATTENTION:
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
Tiroir à détergent
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
ATTENTION:
Certains détergents sont difficiles à
enlever. Dans ce cas, nous vous
recommandons d'utiliser le doseur
spécifique pour être placé dans le
tambour (par exemple dans la figure 11).
!
8
3. CONSEILS PRATIQUES
ATTENTION : Lorsque vous triez le linge,
assurez-vous:
- avoir éliminé objets métalliques tels que
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez
les fermetures éclair, accrochez les œillets
et crochets, nouez les ceintures et les
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
d’un détachant spécial.
! Lors du lavage des tapis, des couvertures
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage.
! Pour laver la laine, veuillez vous assurer
que l’article peut être lavé en machine
(veuillez vous reporter à l’étiquette de
l’article).
Utilisez votre appareil dans le respect de
l’environnement tout en réalisant des
économies d’énergie.
Maximisez le volume de chargement
! Utilisez la capacité maximale de
chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
Avez-vous besoin d’effectuer un
prélavage?
! Pour le linge très sale seulement!
Economisez du temps, de l’eau et de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
Un lavage chaud est-il nécessaire?
! Eliminer les taches avec un détachant ou
faire tremper les taches dans l'eau avant
de la laver réduit la nécessité d'un
programme de lavage à chaud.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
utilisant un programme de lavage à 60°C.
Voici un mini guide avec des conseils et
des recommandations sur l'utilisation des
détergents aux différentes températures.
Dans tous les cas, toujours lire les
instructions sur le détergent à utiliser et les
doses recommandées.
Conseils de chargement
Suggestions d’utilisation
Lorsque vous lavez des blancs très
sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
en poudre contenant des agents
blanchissants.
Pour les lavages entre 40°C et 60°C,
le type de détergent utilisé doit être
adapté au type de tissu et au degré de
salissure. Poudres normales sont
adaptés pour des "blancs" à forte
salissures, alors que les tergents
liquides ou "protection des couleurs"
sont adaptés pour les tissus colorés
avec des niveaux faibles de salissures.
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C, nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de détergents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour lavage de basse
température.
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de
lavage spécialement formulés pour ces
tissus.
!
FR
9
4. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Pour nettoyer l’extérieur de la machine,
utilisez un chiffon humide en évitant les
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La
machine ne requiert pas de soins particuliers
pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre.
Quelques conseils pour déplacer la machine
ou pour la préparer à une longue période
d’inactivité sont donnés ci-dessous.
! Nous recommandons de nettoyer les
bacs pour éviter l’accumulation de
produit.
! Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir
pour l’extraire, nettoyer le tiroir sous un
jet d’eau et remettre le tiroir.
! Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé.
Ce filtre peut retenir les résidus plus gros
qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation
(pièces de monnaie, boutons).
! Disponible sur certains modèles
uniquement: sortez le tuyau, ôtez le
bouchon et videz l’eau dans un récipient.
! Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol
sec.
! Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
! Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
! Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
! Si la machine doit être stockée dans une
pièce non chauffée pendant une longue
période, vidangez toute l’eau avant votre
départ.
! Débranchez la machine à laver.
! Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
! Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l’attache lorsque vous avez terminé.
Nettoyage des bacs
Nettoyage filtre
!
10
5. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
! Mettez le lave-linge en fonction et
sélectionnez le programme souhaité.
! Ajustez la température de lavage si besoin et
sélectionnez les options nécessaires.
! Pressez le bouton DEBUT/PAUSE pour
commencer le cycle de lavage.
En cas de coupure courant pendant un
programme de lavage, une mémoire
spéciale restaure le programme sélectionné
et lorsque le courant est rétabli, reprend le
cycle là où il s’est arrêté.
! Le message "End" apparaîtra sur l'écran
ou la LED correspondante s'allume à la
fin du programme.
! Mettez la machine à l’arrêt.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Pression de l’eau:
min 0,05 Mpa
max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
6. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
A
B
DCEFGHI
M
L
A
Sélecteur de programmes
avec position OFF
B
Touche DEBUT/PAUSE
C
Touche SELECTION ESSORAGE
D
Touche SELECTION
TEMPERATURE
E
Touche DEPART DIFFERE
F
Touche DEGRE DE SALISSURE
G
Touche EXTRA RINÇAGE
H
Touche OPTIONS
I
Touche REPASSAGE FACILE
L
Afficheur Digital
M
Indicateur de PORTE SECURISEE
Sélection du programme
Attendez environ deux minutes que le
verrou de porte se désactive. Le
témoin « Porte sécurisée » s’éteint.
!
FR
11
! Pressez la touche DEBUT/PAUSE pour
démarrer le cycle sélectionné.
! Une fois le programme sélectionné, le
sélecteur de programmes reste positionné
sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin
du cycle.
! Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
! Appuyez sur cette touche pour démarrer
le programme sélectionné.
AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES
LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA
COMMENCE (PAUSE)
! Maintenez enfoncée la touché
DEBUT/PAUSE pendant environ deux
secondes (lorsque l’affichage clignote,
ceci indique que le cycle a été mis en
pause).
! Attendez 2 minutes pour que la porte se
dévérouille.
! Une fois vos articles ajoutés ou retirés,
fermez la porte et appuyez de nouveau
sur le bouton DEBUT/PAUSE (le
programme reprend là où il s’est arrêté).
ANNULATION DU PROGRAMME
! Pour annuler le programme, positionnez
le sélecteur sur OFF.
! Choisissez un programme.
! Re-positionnez le sélecteur sur OFF.
ATTENTION:
Ne touchez pas l’écran lors du
branchement de la machine car elle
étalonne le système durant les
premières secondes. Ceci pourrait
engendrer un mauvais fonctionnement.
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis
brancher de nouveau la machine.
Ouverture de la porte
Un dispositif de sécurité empêche
d’ouvrir la porte immédiatement
après la fin du cycle.
Il faut attendre 2 minutes après que
celui-ci soit terminé et attendre que
l’indicateur lumineux s’éteigne pour
pouvoir ouvrir la porte.
Sélecteur de programmes avec
position OFF
Lorsque le sélecteur de programme est
activé, l’affichage s’allume pour
visualiser les réglages de chacun des
programmes. Pour des raisons
d’économie d’énergie, à la fin du cycle
ou lors d’une période d’inactivité, le
niveau de contraste de l’afficheur
diminue.
N.B.:Pour éteindre la machine, il faut
positionner le sélecteur sur la position
OFF.
Le sélecteur de programmes doit être
positionné sur OFF à l’issue de chaque
cycle ou avant le début du cycle
suivant pour sélectionner un nouveau
programme.
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEBUT/PAUSE.
Lorsque la touche DEBUT/PAUSE a
été enfoncée, le démarrage du cycle
peut prendre quelques secondes.
!
12
! En appuyant sur cette touche, il est possible
de réduire la vitesse d’essorage voir
d’annuler totalement l’essorage.
! Vous pouvez -activer l’essorage en
pressant de nouveau le bouton jusqu’à
atteindre la vitesse désirée.
! Il est possible d’augmenter la vitesse
d’essorage sans pause.
! Ce bouton permet de modifier la
température des cycles de lavage.
! Il n'est pas possible d'élever la
température au-dessus de la valeur
maximale autorisée pour chaque
programme, de manière à préserver les
textiles.
! Cette touche vous permet de différé le
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
! Voici comment retarder le départ du
cycle:
- Sélectionnez le programme.
- Appuyez sur la touche DÉPART
DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis
appuyez de nouveau pour définir un
délai de 1 heure. Chaque pression
supplémentaire retarde d’une heure
jusqu’à 24h. Au delà, le retardateur se
réinitialise.
- Validez en appuyant sur la touche
DEBUT/PAUSE (La lumière à l’écran
commence à clignoter). Le programme
débutera à l’issue du compte à rebours.
! Il est possible d’annuler le départ
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
Si une coupure d’alimentation intervient
lorsque la machine est en marche, la
mémoire restaure automatiquement le
programme sélectionné lorsque
l’alimentation revient et reprend il
s’est arrêté.
! En sélectionnant ce bouton, vous pouvez
choisir entre trois niveaux d’intensité de
lavage, en fonction de la salissure des
textiles (cette fonction ne peut être
utilisée qu’avec certains programmes,
comme indiqué dans le tableau
récapitulatif des programmes).
Les Options de lavage doivent être
choisies avant d’appuyer sur la
touche DEBUT/PAUSE.
Si une option sélectionnée n’est pas
compatible avec le programme désiré,
l’indicateur clignote dans un premier
temps avant de s’éteindre.
Pour éviter d’endommager les textiles,
il n’est pas possible d’augmenter la
vitesse d’essorage au delà de celle
adaptée automatiquement lors de la
sélection du programme.
La machine est équipée d’un dispositif
électronique qui empêche l’essorage si
la charge est déséquilibrée. Ceci a
pour but de réduire le bruit et les
vibrations et prolonge la durée de vie
de votre appareil.
Touche DEPART DIFFERE
Touche DEGRE DE SALISSURE
!
FR
13
! Une fois le programme sélectionné, le
voyant affichera automatiquement le
degré de salissure lié au programme.
! Appuyez sur le bouton pour faire varier le
degré de salissure.
! Ce bouton vous permet d’ajouter des
rinçages à la fin du cycle de lavage. Le
nombre maximum de rinçages
supplémentaires varie en fonction du
programme sélectionné.
! Cette fonction a été spécialement étudiée
pour les personnes à la peau délicate et
sensible et permet d’éliminer au mieux
les traces de détergent qui peuvent
causer des irritations ou des allergies.
! Il est également conseillé d’utiliser cette
fonction pour les articles à destination
des enfants et dans le cas de textiles très
sales, pour lesquels il est nécessaire
d’utiliser plus de détergent, ou dans le
cas d’articles en tissu éponge dont les
fibres ont la plupart du temps tendance à
conserver le détergent dans les fibres.
Vous pouvez choisir entre trois options:
- PRELAVAGE
! Cette option vous permet d’effectuer un
prélavage et il est particulièrement utile
pour les charges très sales (cette fonction
ne peut être utilisée qu’avec certains
programmes, comme indiqué dans le
tableau récapitulatif des programmes).
! Nous vous recommandons de n’utiliser
que 20% des quantités recommandées
sur l’emballage du détergent.
- HYGIENE
! Avec cette option, il est possible
« d’hygiéniser » les textiles, la
température de lavage peut alors
atteindre 60°C.
- NUIT CALME
! Cette option réduit la vitesse d’essorage
intermédiaire de 400 tours par minute et
augmente, lorsque c’est possible, le
niveau de l’eau lors du rinçage pour
conserver le linge immergé après le
rinçage final afin d’étendre les fibres.
! Lors de cette phase ou le linge est
immergé dans le tambour, le voyant
clignote pour montrer que la machine est
en attente.
! Désactivez alors l’option pour terminer le
cycle avec un essorage et une phase de
vidange.
! Grâce au contrôle électronique, l’eau est
vidangée en silence ce qui rend cette
option très utile pour une utilisation
nocturne.
Cette fonction minimise les plis autant que
possible.
Elle peut être utilisée avec les programmes
« Mixtes », « Délicats » et « Laine ». Elle
élimine les essorages intermédiaires.
Avec le programme « Mixtes », cette option
réduit la durée du dernier essorage, avec
les programmes « Délicats » et « Laine », la
machine ne vidange pas et continue ses
rotations jusqu’à ce que la touche soit de
nouveau pressé.
Touche EXTRA RINÇAGE
Touche OPTIONS
Pendant cette dernière phase, le
voyant clignote, indiquant que la
machine est en pause.
Désélectionnez la touche, le cycle
sera alors complet.
!
14
L’affichage Digital vous permet de visualiser
en permanence l’état de la machine.
2
1
8109
3 4 5 6 7
1) PORTE SECURISEE
1
! L’icône indique que la porte est
verrouillée.
! Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement
puis s’allume.
! Un dispositif de sécurité empêche
l’ouverture immédiatement après la fin du
cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue
du cycle de lavage avant d’ouvrir la porte.
A la fin du cycle, tournez le sélecteur de
programmes sur OFF.
2) VITESSE D’ESSORAGE
2
Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée
au programme sélectionné, vitesse qui peut
être modifiée ou supprimée à l’aide de la
touche correspondant.
3) TEMPERATURE DE LAVAGE
3
Vous pouvez voir la température de lavage
correspondante au programme sélectionné,
température qui peut être modifiée à l’aide
de la touche correspondant.
4) DUREE DU CYCLE
4
! Lorsqu’un programme est sélectionné, la
durée du cycle est automatiquement
affichée sur l’écran. Elle peut varier en
fonction des options choisies.
! Une fois le programme démarré, l’écran
affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.
! L’appareil calcule le temps restant sur la
base d’une charge “standard”. La
machine corrige le temps restant une fois
le poids et la composition de la charge
détectés.
5) DEGRE DE SALISSURE
{
5
! Une fois que le programme a
été sélectionné, le voyant affiche
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEBUT/PAUSE.
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
environ 7 secondes, ce après quoi
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEBUT/PAUSE.
!
FR
15
automatiquement le degré de salissure
associé à ce programme.
! Sélectionnez alors, si vous le souhaitez,
un degré de salissure différent.
6) EXTRA RINÇAGE
{
6
Les icônes indiquent les rinçages
supplémentaires qui peuvent être
sélectionnées par la touche correspondant.
7) OPTIONS
}
7
Les icônes indiquent les options qui
peuvent être sélectionnées par la touche
correspondante (PRELAVAGE, HYGIENE,
NUIT CALME).
8) Wi-Fi (sur certains modèles uniquement)
8
! Sur les modèles munis du Wifi, l’icône
indique que le Wifi est en fonction.
! Pour toute autre information sur le
système Wifi, reportez-vous au manuel
spécifique des modèles concernés.
9) DEPART DIFFERE
9
L’icône clignote lorsque le départ différé a
été sélectionné.
10) Kg Check (fonction active sur les
programmes Coton et Synthétique)
10
! Pendant les premières minutes du cycle,
l’indication "Kg Check" reste allumé le
temps pour le capteur intelligent de peser
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la
quantité d’eau et la consommation
d’électricité en conséquence.
! A chaque phase de lavage, la fonction
"Kg Check" permet de contrôler les
informations sur la charge dans le
tambour et dans les premières minutes
du cycle:
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;
- détermine la durée du cycle de lavage;
- contrôle du rinçage en fonction du type
de textile qui doit être lavé;
- ajuste le rythme de la rotation du
tambour en fonction du type de textile;
- reconnaît la présence de mousse,
augmentant la quantité d’eau au rinçage
au besoin;
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.
!
16
2
1
PROGRAMME
kg *
(MAX.)
TEMP.°C
DÉTERGENT
Recommandée
Max.
2
1
Perfect 20°
Mix & Wash
1)
5,5
6
6,5
7
20°
20°
Intensif 40°
1)
5,5
6
6,5
7
40°
40°
Hygiène 60°
5,5
6
6,5
7
60°
60°
Perfect Rapid 59 Min
3
3
3,5
3,5
40°
40°
Rapide 30 Min
2,5
2,5
2,5
2,5
30°
30°
Rapide 14 Min
1,5
1,5
1,5
1,5
30°
30°
Baby
1)
5,5
6
6,5
7
60°
60°
Rinçage
-
-
-
-
-
-
Vidange + Essorage
-
-
-
-
-
-
Main/Soie
2
2
2
2
30°
30°
Laine
2
2
2
2
40°
40°
Délicats
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
40°
Mixtes
1)
4
4,5
5
5,5
40°
60°
( )
**
1)
8
9
10
11
40°
60°
( )
Blanc
1)
8
9
10
11
60°
90°
( )
!
FR
17
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de
vêtements secs selon le modèle utilisé
(voir le bandeau de commande).
La vitesse d’essorage peut également être
réduite pour correspondre aux exigences
de certaines étiquettes de tissu ou dans le
cas de tissus très délicats pour annuler
complètement l’essorage. Cette option est
disponible avec la touche SELECTION
ESSORAGE.
Si l’étiquette ne mentionne pas
d’informations spécifiques, il est possible
d’utiliser la vitesse de rotation maximale
prévue dans le programme.
Un surdosage du detergent peut causer un
excès de mousse. Si l’appareil détecte une
présence excessive de mousse, il peut
exclure la phase d’essorage ou étendre la
durée du programme et ainsi augmenter la
consommation d’eau pour faciliter son
élimination.
( )
Seulement avec l'option PRÉLAVAGE
sélectionnée (programmes pouvant
être utilisés avec l'option
PRÉLAVAGE).
(Seulement pour les modèles
équipés d’un compartiment
pour détergent liquide)
Lorsqu’un nombre limité d’articles
sont tâchés et qu’ils nécessitent
un traitement avec des agents de
blanchiment liquides, l’élimination
préalable de la tâche peut être
effectuée dans la machine.
Versez l’eau de javel dans le
récipient prévu à cet effet dans le
compartiment « 2 » et sélectionnez
le programme spécial RINCAGE.
Lorsque cette phase est terminée,
positionnez le sélecteur sur OFF,
ajoutez le reste de linge et
procédez au lavage avec le
programme le plus approprié.
1)
Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de la
touche DEGRE DE SALISSURE.
** PROGRAMME COTON STANDARD
(EU) No 1015/2010 et No 1061/2010.
PROGRAMME COTON AVEC UNE
TEMPERATURE DE 60°C.
PROGRAMME COTON AVEC UNE
TEMPERATURE DE 40°C.
Ces programmes sont adaptés pour
nettoyer du linge coton normalement
sale et sont les plus efficaces en termes
de consommation d’eau et d’énergie
pour ce type de textile.
Ces programmes ont été développés
pour être conformes à la température
sur l’étiquette de lavage sur les
tements. La température réelle de
l’eau peut différer légèrement avec la
température déclarée du cycle.
!
18
La machine dispose de différents
programmes et d’options pour répondre à
tous vos besoins et nettoyer différents types
de textiles à des degrés de salissure différents.
Mix Power System +
La machine à laver est équipée d’un
système de pré-mélange de l’eau et du
détergent.
Un jet d’eau sous haute pression pulvérise
le mélange directement au cœur du linge.
Dans la phase initiale du cycle de lavage,
le jet haute pression facilite la pénétration
de la solution de lavage à travers les fibres,
afin d’enlever complètement la saleté pour
assurer la meilleure performance de lavage.
Le système utilise également le "Mix Power
System +" pendant le rinçage pour faciliter
l’élimination complète des résidus de
détergent grâce à son jet haute pression.
Perfect 20°C Mix & Wash
La technologie innovante "Mix Power
System +" vous permet de laver des textiles
tels que le coton, le synthétique et les
matières mélangées à 20°C avec les
résultats de lavage d’un programme à
40°C.
La consommation de ce programme est
d’environ 50% d’un programme classique
Coton à 40°C.
Nous vous conseillons de charger la
machine au 2/3 de sa capacité maximale
pour obtenir les meilleurs résultats.
Ce programme vous permet de laver
différents textiles et différentes couleurs
ensemble.
Intensif 40°
Ce programme est adapté pour les vêtements
coton et vous permet d’obtenir d’excellents
résultats de lavage à 40°C tout en conservant
l’éclat du linge et des couleurs.
Hygiène 60°
Ce programme, adapté aux textiles Coton,
a été spécialement conçu pour enlever les
tâches tenaces à 60°C grâce à la
technologie "Mix Power System +".
Perfect Rapid 59 Min
Ce programme a été spécialement conçu
pour maintenir une haute performance de
lavage tout en réduisant considérablement
le temps de lavage.
Le programme est conçu pour une charge
réduite (voir tableau de programmes).
Rapide 30 Min
Un cycle de lavage complet (lavage,
rinçage, essorage). Ce programme est
particulièrement adapté aux cotons peu
sales et aux tissus mixtes. Avec ce
programme, il est recommandé d’utiliser
seulement 20% du détergent normalement
utilisé pour éviter le gaspillage.
Rapide 14 Min
Un cycle de lavage complet (lavage,
rinçage, essorage). Ce programme est
adapté aux tissus peu sales. Avec ce
programme, il est recommandé d’utiliser
seulement 20% du détergent normalement
utilisé pour éviter le gaspillage.
Baby
Ce programme vous permet de laver tous les
vêtements pour bébé et d’obtenir un résultat de
lavage parfait tout en désinfectant les textiles
avec une température de lavage à 60°C au minimum.
Afin d’optimiser la désinfection des textiles, nous
vous recommandons d’utiliser du détergent en
poudre.
Rinçage
Ce programme effectue trois rinçages avec
un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé
pour le rinçage de tous types de tissus, après
un lavage à la main par exemple.
ATTENTION:
Les nouveaux vêtements colorés
doivent d’abord être lavés séparément
lors du premier lavage.
Ne mélanger jamais les textiles qui ne
sont pas colorés.
!
FR
19
Vidange + Essorage
Ce programme complète le rinçage et
essore à vitesse maximale. Il est possible
de réduire la vitesse d’essorage avec la
touche Vitesse d’essorage.
Main/Soie
Ce programme permet un cycle de lavage
délicat pour des vêtements à «laver à la
main uniquement» et des articles en soie.
Laine
Ce programme est desti aux textiles en
laine qui peuvent être lavés en machine.
Délicats
Ce programme alterne des périodes de
lavage avec des pauses. Il est particulièrement
adpaté pour le lavage des tissus délicats.
Le lavage et le rinçage sont effectués avec
un niveau d’eau élevé.
Mixtes
Le lavage et le rinçage sont optimisés dans le
rythme de rotation du tambour ainsi que dans
le niveau d’eau. L’essorage doux réduit la
formation de plis.
Ces programmes sont adaptés pour
nettoyer du linge coton normalement sale et
sont les plus efficaces en termes de
consommation d’eau et d’énergie pour ce
type de textile.
Blanc
Pour un lavage parfait. Essorage final à
vitesse maximale pour plus d’efficacité.
!
20
7. SERVICE CLIENT ET GARANTIE
Si vous pensez que le lave-linge ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide
ci-dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus
courants.
Problèmes
Causes possibles et solutions pratiques
La machine à laver
ne fonctionne pas
Assurez-vous que le branchement est correct.
Assurez-vous que le courant passe.
Vérifiez si le programme désiré a été sélectionné correctement et
assurez-vous d'avoir correctement démarré la machine.
Assurez-vous que le fusible n'a pas sauté et que la prise murale
fonctionne, testant avec un autre appareil, comme une lampe.
Le hublot n’est peut pas être correctement fermé: ouvrir et fermer à
nouveau.
La machine ne se
remplit pas d’eau
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que l'horloge est réglée correctement.
La machine ne vidange
pas l’eau
Assurez-vous que le filtre n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets dans le filtre.
Il y a une fuite d'eau
sur le sol près de la
machine à laver
Cela peut être à une fuite au niveau du joint entre le robinet et le
tuyau d'alimentation, dans ce cas, remplacez-le et serrez le tuyau et le
robinet.
La machine n’essore
pas
Cela pourrait être dû au fait que l'eau n'a pas été complètement vidée:
attendre quelques minutes.
Certains modèles incluent une fonction «aucun essorage": assurez-
vous qu’elle n’est pas allumée.
Une quantité excessive de détergent pourrait empêcher l’essorage :
réduire la quantité au prochain lavage.
Fortes vibrations
pendant l’essorgae
Ajustez les pieds comme indiqué dans la section spécifique.
Assurez-vous que les protections de transport ont été enlevées.
Assurez-vous que la charge est répartie uniformément.
L’affichage indique
une ERREUR
Si l’affichage indique l’erreur 0,1,5,7 ou 8, contactez le service
technique.
S’il s’agit de l’erreur 2, vérifiez que les robinets sont bien ouverts.
S’il s’agit de l’erreur 3, verifiez que le tuyau d’évacuation n’est pas
obstrué, verifiez que le tuyau d’évacuation n’est pas coudé.
S’il s’agit de l’erreur 4, coupez l’alimentation en eau de la machine et
appelez le service technique.
S’il s’agit de l’erreur 9, éteignez l’appareil puis redémarrez le
programme.
1 / 1

Candy GV 149TWH3/1-47 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à