PRELIMINARY
0.250"
10.000"
7.000" 7.000"
PB-XXX-05980-21A-X1
PK-99125-10-00-0A
© 2014 Leviton Mfg. Co., Inc.
Product Features:
• Protects outlets against weather with or
without plugs inserted
• Sealing gasket attached to cover’s back for
easier installation
• Safety locking feature
• Meets UL 50E Rainproof requirements
• Type 3R enclosure
• Reinforced Stainless steel hinge
•
Complies with NEC® 2014 Section 406.9(B)(1
)
for “Extra Duty” applications hoods
Caractéristiques :
• Protection des sorties contre les intempéries,
que des cordons y soient enfichés ou non
• Joint d’étanchéité fixé à l’arrière afin de faciliter
l’installation
• Mécanisme de verrouillage de sécurité
• Respecte les paramètres d’étanchéité de la
norme UL 50E
• Boîtier de type 3R
• Charnière renforcée en acier inoxydable
• Robustesse accrue conforme à l’article 406.9(B)
(1) du NECMD américain
Características del producto:
• Protege contactos contra el tiempo con o sin
clavijas insertadas
• Empaquetadura de sellado unida a la parte
posterior de la cubierta para instalación fácil
• Con bloqueo de seguridad
• Cumple con los requerimientos a prueba de lluvia
UL 50E
• Caja Tipo 3R
• Bisagra reforzada de acero inoxidable
• Cumple con la Sección 406.9 (B)(1) NEC® 2014
para aplicaciones de trabajo pesado con forro
Follow Us On:
www.facebook.com/leviton
www.youtube.com/levitonmfg
www.twitter.com/leviton
USA ONLY / SOLO en EE.UU.
Product Information Hotline
Línea Automática de Información
1-800-824-3005/www.leviton.com
CANADA ONLY/Canada seulement
Product Information Hotline
Ligne d’assistance sur les produits
1-800-405-5320/www.leviton.com
REMARQUE : ce couvercle étanche doit être installé sur
une surface plane et lisse (parement de métal ou de
vinyle, clin, contreplaqué, etc.). On ne doit PAS le poser
sur des irrégularités (joints, espaces, bosses, etc.) qui
pourraient en compromettre l’étanchéité. Se servir d’un
scellant à base de silicone si l’aire d’installation n’est
pas adéquate.
INSTALLATION:
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE
OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT EST
BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
1. Retirer la plaque et toutes les vis en place.
2.
Sélectionner la pièce centrale en fonction du
dispositif à recouvrir (prise ou interrupteur).
3.
Insérer la pièce à l’arrière du produit, en s’assurant
que la mention « This side faces wall » sera orientée
vers le mur lors de l’installation. Vérifier que la pièce
est dans la bonne position (voir l’illustration).
4.
Insérer des obturateurs en plastique (fournis) dans
les orifices passe-fils inutilisés.
5. Nettoyer la surface d’installation.
6. Appliquer un scellant si cette surface est irrégulière.
7.
Aligner les trous de montage du produit sur ceux de
la boîte de connexion. Insérer les vis (fournies) et les
serrer fermement.
8.
Fermer le couvercle en enclipsant la patte de
verrouillage. Rétablir le courant au fusible ou au
disjoncteur. L’installation est terminée.
Pour obtenir d’autres directives, veuillez vous rendre
au www.leviton.com/instructions
NOTE: The Rainproof “While-in-Use” Cover is designed
for installation over smooth, flat surfaces (metal or vinyl
siding, clapboard, plywood, etc.). AVOID mounting over
surface irregularities (joints, gaps, protrusions, etc.)
which could disrupt the continuity of the seal. If the
mounting surface is NOT smooth, use silicone sealant to
ensure proper sealing.
TO INSTALL:
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF
POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT
POWER IS OFF BEFORE INSTALLING!
1. Remove the existing wallplate and all screws.
2. Select proper insert for receptacle/switch being used.
3.
Place insert into back of product, making sure the
lettering “this side faces wall” is on the side that will
face the wall during installation. Ensure insert is in
proper position (see illustration).
4.
Insert plastic hole plugs (provided) into unused wire
exit slots.
5. Clean wall surface that will mate with base.
6. Apply sealant if wall surface is rough.
7.
Align the unit against the outdoor junction box with
existing matching holes. Insert screws (provided) and
tighten firmly.
8.
Close cover to latch. Restore power at circuit breaker
or fuse. Installation is complete.
For more instructions please visit
www.leviton.com/instructions
NOTE: La cubierta impermeable resistente a la intemperie
está diseñada para ser instalada sobre superficies lisas
y planas (metal o revestimientos de vinilo, tablas de
madera, madera contrachapada, etc.). Evite el montaje
sobre superficies irregulares (juntas, huecos, salientes,
etc.) que podrían interrumpir la continuidad del sellado. Si
la superficie de montaje no es lisa, use sellador de silicón
para asegurar un sellado adecuado.
PARA INSTALAR:
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO,
O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE
EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ! ASEGURESE QUE
EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA
INSTALACION!
1. Retire la placa de pared existente y todos los tornillos.
2.
Seleccione el inserto apropiado para el receptáculo/
interruptor que se utiliza.
3.
Coloque el inserto en la parte posterior del producto,
asegurándose que el lado donde dice “esté frente a
la pared” se encuentra frente a la pared durante la
instalación. Asegúrese que el inserto esté en la posición
correcta (vea la figura).
4.
Inserte los tapones de plástico (incluidos) en las ranuras
de la salida de cable no utilizadas
5. Limpie la superficie de la pared que encaja con la base.
6.
Aplique un sellador si la superficie de la pared es áspera.
7. Alinee la unidad con la caja exterior de conexión con
los orificios correspondientes existentes. Inserte los
tornillos (proporcionados) y apriete firmemente.
8.
Cierre la cubierta para asegurar. Restablezca la corriente
con el interruptor de circuito o fusible. La instalación
está terminada.
Para más instrucciones visite
www.leviton.com/instrucciones
Place insert into back of cover
Insérer la pièce à l’arrière du couvercle
Coloque el inserto en la parte posterior de la cubierta
NOTE: Ensure insert is flush with
back cover, behind gasket.
REMARQUE : s’assurer que la pièce arrive à
l’égalité du couvercle, derrière le joint d’étanchéité.
NOTA: Asegúrese que el inserto esté al nivel de la
cubierta posterior, detrás de la empaquetadura.
Back View/Vue arrière/Vista Posterior
For Duplex (shown), Single Receptacles:
Pour prises simples ou doubles (illustration) :
Para receptáculos Dúplex (mostrados), Sencillos:
COLORS USED:
PMS 2758 (spot)
PMS 376 (spot)
PMS 299 (spot)
WHITE (spot)
BAG clear DOES NOT PRINT
DIE LINE DOES NOT PRINT
LISTED
COVER
No Insert
No Insert
No Insert
No Insert
No Insert
No Insert
Residential
Residentiel
Residencial
Manufactured and Exported By / Fabriqué et exporté par / Manufacturado y Exportado Por:
Leviton Mfg. Co., Inc. 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747
La Manufacture Leviton du Canada Ltée / Leviton Mfg. of Canada Ltd.
165, Boul. Hymus Blvd., Pointe-Claire, Québec Canada, H9R 1E9
Imported For / Importé pour / Importado Para: Leviton, S. de R.L. de C.V., Lago Tana
No. 43 Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo México D. F., México. CP 11290 Tel (55)5082-1040
Country of Origin: Mexico/Pays d’origine : Mexique/País de Origen: México
Extra Duty “While In-Use” Cover for
Decora
®
/GFCI, Duplex and Single Receptacle
Couvercle étanche en cours d’utilisation
ultra robuste pour prises simples et doubles
Decora
MD
/à DDFT
Cubierta resistente a la intemperie para
receptáculo sencillo y Dúplex ICFT/ Decora
®
para trabajo pesado
Protects outdoor outlets against weather – even with plugs inserted
Protège les prises extérieures contre les intempéries – y compris en période d’usage
Protege contactos exteriores contra el tiempo - incluso con clavijas insertadas
For Outdoor Use
Produit pour l’extérieur
Para uso en exteriores
Vertical Mounting
Montage vertical
Montaje Vertical