Sony VF-SPR1 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
取り扱い上の注意
•本機を取り付ける際は、ネジを4本ともしっかり締め付け
てください。締め付けが弱いと、水が本機内に入り込ん
撮影画像に影響が出る場合があります。
•本機の取り付け/取り外しは、ほこりの少ない場所
すばやく行ってください。
防水パッキンについて
本機は、防水パッキンを使用して防水性を保っています。
防水パッキンのメンテナンスは非常に重要です。正しく取
り扱わないと没の原因になります。
防水パッキンにはシリコーングリスを塗らないでください。
防水パッキンを点検する
•防水パッキンにゴミ砂粒、毛髪、ほこり、塩、糸くずなどが
付着していないかを充分確認してください。それらが付
着している場合は柔らかい布で必ず取り除いてください。
•防水パッキンを拭き取る際、布の繊維が残らないよに気
をつけてください
•防水パッキンにヒビ割れ、ゆがみ、つぶれ、ささくれ、キズ、
砂かみなどがないか確認してください。
•カメラ本体側の防水パッキン接触面も同様に点検して
ださい。
Precautions
•Whenattachingthisunit,besuretotightenallofthe
fourscrewsfirmly.Anyloosescrewwillcausewater
ingressthatmayaffectcapturedimages.
•Whenattachingorremovingthisunit,doitquicklyin
alow-dustlocation.
•Donotsubjecttheglasstostrongshock,asitmay
crack.
Waterproof packing (
)
Thisunitusesanwaterproofpackingtomaintainwater
resistance.Waterproofpackingmaintenanceisvery
important.Failuretodowaterproofpacking
maintenanceaccordingtotheinstructionsmayleadto
waterleaksandcausethisunittosink.
Donotapplysiliconegreasetothewaterproofpacking.
Inspect the waterproof packing
•Carefullycheckthatthereisanydirt,sand,hair,dust,
salt,threads,etc.onthewaterproofpacking.Iffound,
besuretowipeoffwithasoftcloth.
•Becarefulnottoleaveanyclothfibersonthe
waterproofpackingafterwipingit.
•Checkthewaterproofpackingforcracks,skewing,
distortion,finesplitting,scratches,embeddedsand,
etc.Replacethewaterproofpackingifyoufindanyof
these.
•Checkthesurfaceofthecamerathatcomesincontact
withthewaterproofpackingaswell.
Précautions
•Lorsdelafixationdeceproduit,assurez-vousde
serreràfondtouteslesquatrevis.Unevisedesserrée
peutfairepénétrerl’eauetdétériorerlesimages
capturées.
•Lorsdelafixationouduretraitdeceproduit,effectuez
cetteprocédurerapidement,dansunendroitpeu
poussiéreux.
•Nelaissezpasleverresubirdechocsviolents,il
pourraitsefissurer.
Coffret étanche (
)
Ceproduitutiliseuncoffretétanchepourpréserver
l’étanchéité.Lentretienducoffretétancheesttrès
important.Nepaseffectuerl’entretienducoffret
étancheconformémentauxinstructionspeutentraîner
desinfiltrationsd’eauquialourdirontcetaccessoireetle
ferontcouler.
N’appliquezpasdegraissedesiliconesurlecoffret
étanche.
Inspection du coffret étanche
•Inspectezminutieusementlecoffretétanchepour
vousassurerqu’ilestexemptdesaletés,sable,
cheveux,poussière,sel,fils,etc.Sinécessaire,essuyez-
leavecunchiffondoux.
•Veillezànelaisseraucunefibredechiffonsurle
coffretétancheaprèsl’avoiressuyé.
•Assurez-vousquelecoffretétancheestexemptde
fissures,torsions,déformations,petitesfissures,
rayures,sable,etc.Remplacezlecoffretétanchesice
n’estpaslecas.
•Vérifiezégalementlasurfacedel’appareilphotoqui
touchelecoffretétanche.
Precauciones
•Cuandofijeestaunidad,asegúreseapretar
firmementeloscuatrotornillos.Cualquiertornilloflojo
podríacausarinfiltracióndeaguaquepodríaafectara
lasimágenescaptadas.
•Cuandofijeodesmonteestaunidad,hágalo
rápidamenteenunlugarconpocopolvo.
•Nosometaelvidrioagolpesfuertes,yaquepodría
agrietarse.
Carcasa estanca (
)
Estaunidadutilizaunacarcasaestancaparamantener
laresistenciaalagua.Elmantenimientodelacarcasa
estancaesmuyimportante.Sinollevaacaboel
mantenimientodelacarcasaestancasegúnlas
instrucciones,esposiblequeseproduzcanfiltraciones
deaguayqueestaunidadsehunda.
Noapliquegrasadesiliconaalacarcasaestanca.
Inspeccione la carcasa estanca
•Reviseconcuidadoquenohayatierra,arena,cabellos,
polvo,sal,hilos,etc.,enlacarcasaestanca.Siesto
sucede,asegúresedelimpiarlaconunpañosuave.
•Tengacuidadodequenoquedenfibrasdelpañoen
lacarcasaestancadespuésdelimpiarla.
•Revisequelacarcasaestancanotengagrietas,
desviaciones,distorsiones,separacionesfinas,
rasguños,arenaincrustada,etc.Siencuentraalguna
deestascosas,reemplacelacarcasaestanca.
•Compruebetambiénlasuperficiedelacámaraque
entraencontactoconlacarcasaestanca.
Vorsichtsmaßregeln
•AchtenSiebeimAnbringendiesesGerätsdaraufalle
vierSchraubenfestanzuziehen.JedeloseSchraube
verursachtWassereintritt,derdieaufgenommenen
Bilderbeeinträchtigenkann.
•FührenSiedasAnbringenoderAbnehmendieses
Gerätsschnellundaneinemmöglichststaubfreien
Ortaus.
•StoßenSiemitdemGlasnirgendsan,daessonst
beschädigtwerdenkann.
Wasserabdichtung (
)
DiesesGerätverwendeteineWasserabdichtung,umdie
Wasserfestigkeitzubewahren.DierichtigePflegeder
Wasserabdichtungistsehrwichtig.Wirddie
WasserabdichtungnichtdenAnweisungengemäß
gepflegt,kannWasserindasGeräteindringenundes
sinkenlassen.
TragenSienichtSilikonfettaufdieWasserabdichtungauf.
Die Wasserabdichtung prüfen
•PrüfenSiesorgfältig,dasssichkeinSchmutz,
Sand,Haar,Staub,Salz,Fädenusw.ander
Wasserabdichtunganlagern.FallsSiederartige
Verunreinigenfeststellen,wischenSiesieunbedingt
miteinemweichenTuchab.
•AchtenSiedarauf,dassnachdemAbwischen
keineGewebefasernanderWasserabdichtung
zurückbleiben.
•PrüfenSiedieWasserabdichtungaufRisse,
Verrutschen,Verformen,feineRitzen,Kratzer,
eingelagertenSandusw.ErsetzenSiedie
Wasserabdichtung,wennSieeinsdergenannten
Phänomenefeststellen.
•ÜberprüfenSieauchdieOberflächederKamera,die
mitderWasserabdichtunginBerührungkommt.
Voorzorgsmaatregelen
•Wanneeruditapparaatmonteert,moetuallevier
deschroevengoedvastdraaien.Eenlosseschroef
zalleidentotlekkage,wateennegatieveinvloedzal
hebbenopdeapparatuurendeopnamen.
•Wanneerudittoestelmonteertofverwijdert,moetu
ditsneldoenenineenomgevingmetweinigstof.
•Stelhetglasnietblootaansterkeschokken,wanthet
kanhierdoorbarsten.
Waterdichte behuizing (
)
Ditapparaatmaaktgebruikvaneenwaterdichte
behuizingmeteenpakkingomwaterdichtteblijven.
Hetisergbelangrijkdatudewaterdichtebehuizing
onderhoudt.Alsudewaterdichtebehuizingniet
onderhoudtzoalsvoorgeschreven,kanerwater
binnendringenenkandeeenheidzinken.
Doegeensiliconenvetaandewaterdichtebehuizing.
De waterdichte behuizing controleren
•Controleerzorgvuldigofervuil,zand,haar,stof,zout,
vezelsenz.klevenaandewaterdichtebehuizing.Als
dithetgevalis,moetudezeverwijderenmeteen
zachtedoek.
•Zorgervoordatergeenvezelsvandedoekaan
dewaterdichtebehuizingblijvenklevennahet
schoonvegen.
•Controleerdewaterdichtebehuizingopscheurtjes,
asymmetrie,vervorming,fijnespleten,krassen,
ingebeddezandkorrelsenz.Vervangdewaterdichte
behuizingalsueenvandevoorgaandedefecten
vaststelt.
•Controleerookhetoppervlakvandecameradatin
contactkomtmetdepakkingvandewaterdichte
behuizing.
Försiktighetsmått
•Närdennaenhetsättsfast,setillattdraåtallafyra
skruvarnaordentligt.Omnågonskruvsitterlöst
kommerdetattorsakaattvattenträngerinvilketkan
påverkabildersomtagits.
•Närdennaenhetsättsfastellertasav,gördetsnabbt
påenplatsmedlitedamm.
•Utsättinteglasetförkraftigastötar,eftersomdetkan
spricka.
Vattentät packning (
)
Dennaenhetanvänderenvattentätpackningföratt
behållavattenresistensen.Detärväldigtviktigtatt
underhålladenvattentätapackningen.Omden
vattentätapackningeninteunderhållsenligt
anvisningarnakandetledatillvattenläckageochgöra
ståattenhetensjunker.
Strykintepåsilikonfettpådenvattentätapackningen.
Inspektera den vattentäta packningen
•Kontrollerasåattdetintefinnssmuts,sand,
hår,damm,salt,trådarm.m.pådenvattentäta
packningen.Setillatttabortalltsådantmedenmjuk
trasa.
•Lämnaintefibrerfråntrasanpådenvattentäta
packningennärdutorkatavden.
•Kontrollerasåattdetintefinnsnågonspricka,
snedställning,deformering,repa,inkapsladsandm.m
pådenvattentätapackningen.Bytdenvattentäta
packningenomduhittarnågotavdetta.
•Kontrolleraävendenytaavkameransomkommeri
kontaktmeddenvattentätapackningen.
Precauzioni
•Quandosiapplical'unitàassicurarsidiserrare
saldamentetuttelequattroviti.Seunaviteèallentata
sicauseràl'ingressodiacqua,chepotrebbealterarele
immaginiacquisite.
•Quandosiapplicaosirimuovel'unità,svolgerele
operazionirapidamenteinunluogononpolveroso.
•Nonurtareviolentementeilvetropoichésipotrebbe
rompere.
Protezione impermeabile (
)
Laprotezioneimpermeabilegarantiscelaresistenza
dell’unitàall’acqua.Lamanutenzionedellaprotezione
impermeabileèdifondamentaleimportanza.Qualora
nonvengasvoltanelrispettodelleistruzioni,
potrebberoverificarsiinfiltrazionid’acquatalida
causarel’affondamentodell’unità.
Nonapplicarelubrificantealsiliconeallaprotezione
impermeabile.
Ispezione della protezione impermeabile
•Verificareconattenzionechenonsianopresenti
sporcizia,sabbia,peli,polvere,sale,filiecorpiestranei
similisullaprotezioneimpermeabile.Sefossero
presenti,rimuoverliconunpannomorbido.
•Durantelapuliziadellaprotezioneimpermeabile,
accertarsicheilpannononlascifibreresidue.
•Verificarechenonsianopresenticrepe,inclinazioni,
distorsioni,piccolefenditure,graffi,sabbiaincastrata
esimilisullaprotezioneimpermeabile.Sefossero
presenti,sostituirelaprotezioneimpermeabile.
•Controllareanchelasuperficiedellafotocamerache
entraacontattoconlaprotezioneimpermeabile.
Precauções
•Quandomontarestaunidade,certifique-sedeque
apertafirmementeosquatroparafusos.Umparafuso
soltopodeprovocaraentradadeágua,oquepode
afetarasimagenscaptadas.
•Quandomontarouremoverestaunidade,faça-o
rapidamentenumlocalcompoucopó.
•Nãosubmetaovidroaimpactosfortesoupode
rachar.
Embalagem à prova de água (
)
Estaunidadeutilizaumaembalagemàprovadeágua
paramanteraresistênciaàágua.Amanutençãoda
embalagemàprovadeáguaémuitoimportante.Se
nãorealizaramanutençãodaembalagemàprovade
águadeacordocomasinstruções,podeocasionaruma
infiltraçãodeáguaeoafundamentodestaunidade.
Nãoapliquelubrificantedesiliconenovedanteàprova
deágua.
Inspecionar a embalagem à prova de
água
•Certifique-sedequenãohajasujidade,areia,cabelo,
pó,sal,fios,etc.,naembalagemàprovadeágua.Se
oselementosreferidosforemdetetados,limpe-os
comumpanomacio.
•Tenhaocuidadodenãodeixarqualquerfibradepano
naembalagemàprovadeáguadepoisdealimpar.
•Inspecioneaembalagemàprovadeáguapara
detetareventuaisfendas,desvios,distorções,
cortesfinos,riscos,inclusãodeareia,etc.Substitua
aembalagemàprovadeáguaseencontraralgum
desteselementos.
•Verifiquetambémasuperfíciedamáquinafotográfica
queentraemcontactocomaembalagemàprovade
água.
Προφυλάξεις
•Κατάτηνπροσάρτησηαυτήςτηςμονάδας,
βεβαιωθείτεπωςέχετεσφίξειμεδύναμηκαι
τιςτέσσεριςβίδες.Μιαχαλαρήβίδαμπορείνα
οδηγήσεισεεισχώρησηνερού,ηοποίαμπορείνα
επηρεάσειτιςφωτογραφίεςπουλαμβάνονται.
•Κατάτηνπροσάρτησηήαφαίρεσηαυτής
τηςμονάδας,οιενέργειεςαυτέςπρέπεινα
πραγματοποιούνταιγρήγορασεένανχώροχωρίς
σκόνη.
•Μηνυποβάλλετετογυαλίσεισχυρούςκραδασμούς,
καθώςμπορείναραγίσει.
Παρέμβυσμα στεγανοποίησης (
)
Ημονάδααυτήχρησιμοποιείέναστεγανοποιητικό
παρέμβυσμαγιατηδιατήρησητηςαντοχήςστονερό.
Ησυντήρησητουπαρεμβύσματοςστεγανοποίησης
είναιπολύσημαντική.Ημησυντήρησητου
παρεμβύσματοςστεγανοποίησηςσύμφωναμετις
οδηγίεςμπορείναοδηγήσεισεεισροήνερούκαινα
προκληθείβύθισηαυτήςτηςμονάδας.
Μηναπλώνετεγράσοσιλικόνηςστοπαρέμβυσμα
στεγανοποίησης.
Ελέγξτε το παρέμβυσμα
στεγανοποίησης
•Ελέγξτεπροσεκτικάανυπάρχειβρομιά,άμμος,
τρίχες,σκόνη,αλάτι,ίνες,κ.λπ.επάνωστο
παρέμβυσμαστεγανοποίησης.Ανυπάρχουν,
φροντίστενατασκουπίσετεμεέναμαλακόπανί.
•Προσέξτεναμηναφήσετείνεςαπότοπανίεπάνω
στοπαρέμβυσμαστεγανοποίησηςαφούτο
σκουπίσετε.
•Ελέγξτετοπαρέμβυσμαστεγανοποίησηςγια
ρωγμές,αλλοιώσεις,παραμορφώσεις,λεπτούς
διαχωρισμούς,γρατζουνιές,σφηνωμένηάμμο,κ.λπ.
Αντικαταστήστετοπαρέμβυσμαστεγανοποίησηςαν
βρείτεοτιδήποτεαπόταπαραπάνω.
•Ελέγχετεεπίσηςτηνεπιφάνειατηςφωτογραφικής
μηχανήςπουέρχεταισεεπαφήμετο
στεγανοποιητικόπαρέμβυσμα.
警告表示の意味
この取扱説明書では、次のような表示をしています。
表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。
下記の注意を守らないと
けが
をしたり
周辺の
物品
損害
を与えたりするこ
とがあります。
行為を禁止する記号 行為を指示する記号
衝撃を与えない
ガラス部分が割れて、けがの原因となることが
あります
取扱説明書
/Operatinginstructions/Moded’emploi/
Manualdeinstrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioniper
l’uso/Instruçõesdeoperação/Οδηγίεςλειτουργίας/
Instrukcjaobsługi/Návodnaobsluhu/Kezelési
útmutató/Instrucţiunideutilizare/
Betjeningsvejledning/Návodkpoužití/Käyttöohjeet/
Инструкцияпоэксплуатации/Інструкціїз
експлуатації/ / /
/
VF-SPR1
レンズプテク
SpareLensProtector
Protecteurd'objectifderechange
Защитноеприспособлениедля
запасногообъектива
Захиснийпристрійдля
запасногооб'єктива
备用镜头保护罩
©2017SonyCorporation
PrintedinChina
4-697-601-01(2)
1 / 1

Sony VF-SPR1 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur