Sony NSZ-GS7 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis
de liquides, notamment des vases.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice
de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de
flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte appropr
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant
autorise pour les questions de compatibilite
electromagnetique (EMC) et la securite des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou a la garantie, merci de bien vouloir vous referer aux
coordonnees contenues dans les documents relatifs au
SAV ou la garantie.
Précautions
Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même
s’il a été mis hors tension.
Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher
immédiatement le cordon secteur de la prise murale en
cas de problème.
La plaque signalétique se trouve en dessous du
lecteur.
La plaque signalétique de la télécommande se trouve à
l’intérieur du couvercle de protection des piles.
Installation
N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé, comme
une bibliothèque, etc.
Précautions
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant
conforme aux limites définies dans la Directive EMC
en utilisant un câble de raccordement de moins de 3
mètres.
Lieu d’installation
Pour éviter une surchauffe interne, installez le lecteur
dans un endroit suffisamment ventilé.
• Ne placez pas le lecteur sur une surface souple,
comme un tapis, qui pourrait obstruer les orifices
d’aération.
• N’installez pas le lecteur près d’une source de
chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil, à une poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un
véhicule, un bateau ou un tout autre contenant.
• Si vous déplacez le lecteur d’un endroit frais à un
endroit chaud ou si vous le déplacez dans une pièce
très humide, l’humidité peut se condenser sur la
surface extérieure et à l’intérieur du lecteur.
Dans ce cas, le lecteur risque de ne plus fonctionner
correctement. Laissez alors le lecteur allumé
pendant environ une demi-heure pour permettre à
l’humidité de s’évaporer.
• N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner exclusivement à
l’horizontale.
• Ne placez pas d’objets métalliques devant ou de
chaque côté du lecteur. Cela pourrait limiter la
réception des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans un endroit où des
équipements médicaux sont utilisés. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement des appareils
médicaux.
• Si vous portez un pacemaker ou utilisez un autre
appareil médical, consultez votre médecin ou le
fabricant de votre appareil médical avant d’utiliser la
fonction LAN sans fil.
• Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le
lecteur.
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur ainsi
que tous les autres câbles du lecteur avant de le
déplacer.
Sources d’alimentation
• Débranchez le lecteur de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez
jamais sur le cordon lui-même.
Français
AVERTISSEMENT
• Observez les points suivants pour éviter
d’endommager le cordon d’alimentation secteur.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur s’il est
endommagé au risque d’entraîner une électrocution
ou un incendie.
– Ne coincez pas le cordon d’alimentation secteur
entre le lecteur et le mur, une étagère, etc.
– Ne placez aucun objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur et ne tirez jamais
directement sur le cordon d’alimentation secteur.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un
passage présentant un très faible niveau d’entrée ou
sans signal audio. Cela pourrait endommager votre
ouïe et les enceintes lorsqu’un passage de niveau de
crête est lu.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec
un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou
de la benzine.
Remplacement des pièces
En cas de réparation du lecteur, les pièces réparées
peuvent être conservées pour être réutilisées ou
recyclées.
Raccordement à la prise HDMI
Respectez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte risque d’endommager la prise
HDMI et le connecteur.
• Alignez soigneusement la prise HDMI à l’arrière du
lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs
formes. Vérifiez que le connecteur n’est ni à l’envers,
ni incliné.
• Veillez à bien déconnecter le câble HDMI pour
déplacer le lecteur.
Tenez le connecteur HDMI bien droit lorsque vous
connectez ou déconnectez le câble HDMI. Ne
tournez pas ou n’enfoncez pas de force le
connecteur HDMI dans la prise HDMI.
Visualisation d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent éprouver une gêne (tel
que lassitude, fatigue oculaire ou nausées) en
regardant des images vidéo 3D.
Sony recommande à tous les utilisateurs de faire
régulièrement des pauses pendant qu’ils regardent
des images vidéo 3D. La durée et la fréquence des
pauses nécessaires varient selon les personnes.
Vous devez les adapter en fonction de vos besoins. Si
vous éprouvez une gêne, nous vous recommandons
d’arrêter de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce
qu’elle disparaisse ; consultez un médecin si
nécessaire. Vous devez également consulter (i) le
mode d’emploi et/ou les messages d’avertissement de
tout autre appareil utilisé avec ce produit et (ii) notre
site Web* pour obtenir les toutes dernières
informations. La vue des enfants (en particulier celle
des enfants de moins de six ans) est toujours en cours
de développement. Consultez un médecin (tel qu’un
pédiatre ou un ophtalmologue) avant d’autoriser les
enfants à regarder des images vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les enfants afin de
s’assurer qu’ils respectent les recommandations
énoncées ci-dessus.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
problèmes avec ce lecteur, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Prise HDMI
Prise HDMI
REMARQUE IMPORTANTE
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image fixe ou un menu à
l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo
fixe ou un menu reste affiché à l’écran du
téléviseur pendant une période prolongée,
ce dernier peut subir des dommages
irréversibles. Les écrans plasma et les
téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
Spécifications
*
1
Capacité pour entrée 3D.
*
2
Capacité pour sortie 3D.
*
3
Pour plus d’informations sur les périphériques USB pouvant être connectés au lecteur, consultez le « Guide
d’assistance »
(http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/).
*
4
Les profils Bluetooth sont normalisés en fonction de l’utilisation du périphérique Bluetooth.
*
5
Piles alcalines. Ne remplacez pas les piles usagées par des piles au manganèse ou au lithium.
Informations
complémentaires
À propos de la sécurité du LAN sans fil
La communication via la fonction LAN sans fil étant
établie par ondes radio, le signal sans fil peut être
intercepté. Afin de protéger la communication sans
fil, ce lecteur est doté de plusieurs fonctions de
sécurité. Veillez à configurer correctement les
paramètres de sécurité conformément à
l’environnement de votre réseau.
• Aucune sécurité
Bien que vous puissiez facilement déterminer les
paramètres, n’importe qui peut intercepter une
communication sans fil ou s’introduire dans votre
réseau sans fil, sans outils sophistiqués. Gardez
toujours à l’esprit qu’un risque d’accès non
autorisé ou d’interception de données existe.
•WEP
La clé WEP permet de sécuriser les
communications afin d’éviter que des personnes
extérieures interceptent les communications ou
s’introduisent dans votre réseau sans fil. WEP est
une technologie de sécurité classique qui permet
de connecter d’anciens périphériques qui ne
prennent pas en charge la norme TKIP/AES.
• WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
Le protocole TKIP est une technologie de sécurité
développée pour corriger les défaillances du WEP.
La technologie TKIP offre un niveau de sécurité
supérieur à celui de la clé WEP.
• WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
La norme AES est une technologie de sécurité qui
s’appuie sur une méthode de sécurité avancée
différente des normes WEP et TKIP.
La technologie AES offre un niveau de sécurité
supérieur à celui du cryptage WEP ou TKIP.
Informations sur les
marques commerciales
• La technologie de codage audio MPEG Layer-3 et
les brevets sont concédés sous licence de
Fraunhofer IIS and Thomson.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Les marques et le logo Bluetooth
®
sont des marques
déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et
sont utilisés par Sony Corporation sous licence.
• WPA™ et WPA2™ sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
• La technologie de reconnaissance des données
audio/vidéo et les données associées sont fournies
par Gracenote
®
. Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture de
contenu associé. Pour plus d’informations, consultez
le site Web www.gracenote.com.
Les données CD, DVD, Blu-ray Disc et les données
associées aux morceaux de musique et aux clips
vidéo sont fournis par Gracenote, Inc., Copyright ©
2000-present Gracenote. Gracenote Software,
Copyright © 2000-present Gracenote. Ce produit et
ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets
appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non
exhaustive des brevets Gracenote en vigueur,
consultez le site Web de Gracenote. Les noms
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le
graphisme et logo Gracenote, et la mention
« Powered by Gracenote » sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/
ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution
d’une telle technologie hors de ce produit sont
interdites sans licence de Microsoft ou d’une filiale
Microsoft agréée.
• Contient la technologie Flash
®
, Flash
®
Lite
®
et/ou
Reader
®
par Adobe Systems Incorporated. Ce
produit Sony contient le logiciel de lecteur Adobe
®
Flash
®
délivré sous licence par Adobe System
Incorporated, Copyright© 1995-2010 Adobe
Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe,
Flash, Flash Lite et Reader sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’Adobe
d’autres pays. Systems Incorporated aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
• Conçu avec UEI Technology™
Sous licence délivrée par Universal Electronics Inc.
Parties © UEI 2000 - 2012
• Les autres noms de système et de produit sont
généralement des marques commerciales ou des
marques déposées des fabricants. Les symboles ™
et ® ne sont pas indiqués dans ce document.
Prises dentrée/sortie
HDMI IN Connecteur standard HDMI à 19 broches
Vidéo : 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*
1
, 1080/50i/60i*
1
, 1080/24p/50p/60p*
1
Audio : PCM linéaire (jusqu’à 8 canaux), Dolby Digital
HDMI OUT Connecteur standard HDMI à 19 broches
Vidéo : 720/50p/60p*
2
, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*
2
Audio : PCM linéaire (jusqu’à 8 canaux), Dolby Digital, Dolby Digital Plus
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Prise de sortie optique /-18dBm (longueur d’onde 660 nm)
PCM linéaire (2 canaux), Dolby Digital
LAN Borne 100BASE-TX
USB Prise USB Type A
*
3
IR Blaster Mini prise (pour connecter le câble IR Blaster)
Alimentation et généralités
Alimentation 220-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation 21 W
Dimensions (environ) 204 mm × 130 mm × 35 mm
(largeur/profondeur/hauteur) pièces saillantes comprises
Poids (environ) 0,6 kg
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement 25% à 80%
Sans fil
Norme LAN sans fil IEEE 802.11b/g/n
Gamme de fréquences Gamme 2,4 GHz : Canaux 1-13
Modulation Modem DS-SS et modem OFDM
Bluetooth
Système de communication Spécification Bluetooth version 3.0
Gamme de fréquences Gamme 2,4 GHz : 79 canaux avec 1 MHz BW
Modulation FHSS
Profils compatibles Bluetooth
*
4
Normes HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile)
Accessoires
Accessoires fournis Télécommande NSG-MR5F (1)/Piles R6 (format AA)
*
5
(2)/Cordon d’alimentation
secteur (1)/Câble IR Blaster (1)/Guide d’installation rapide (1)/Présentation (1)/
Guide de référence (1)/Certificat de garantie (1)
Guide de référence/
Naslaggids
Network Media Player
NSZ-GS7
4-421-777-51(1)
Printed in China
© 2012 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NSZ-GS7 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues