Sony PMC-R30L Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Personal
Component
System
FR
Mode d’emploi page 2
FR
Bedienungsanleitung Seite 2
DE
DE
3-867-445-23 (1)
©1999 by Sony Corporation
PMC-R30L
PMC-R35L
Introduction2
FR
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le
lecteur à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Information
Ce lecteur de disque compact fait partie
des produits laser de la CLASSE 1.
L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT
est située à l’extérieur de l’appareil, sur
le fond.
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou un
meuble encastré.
ATTENTION
Vous ne pouvez utiliser cet appareil qu’à
partir d’une source d’alimentation en
courant alternatif. Vous ne pouvez pas
utiliser de piles.
Si vous utilisez ce lecteur pour la première
fois ou si vous ne l’avez pas utilisé
pendant une période prolongée, laissez-le
raccordé au secteur pendant environ une
heure de façon à charger la batterie de
secours intégré pour l’horloge, le
programmateur, les stations de radio
présélectionnées, etc. Vous pouvez utiliser
le lecteur pendant la charge. Le lecteur
charge automatiquement la batterie tant
qu’il reste raccordé à une source
d’alimentation.
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation après la charge, n’oubliez
pas de d’abord mettre le lecteur hors
tension. Lorsqu’elle est chargée
complètement, la batterie de secours offre
une autonomie d’environ 30 minutes sans
connexion à une source d’alimentation.
Si les données en mémoire ont été
effacées, réintroduisez-les lorsque vous
réutilisez le lecteur.
3
FR
Opérations de base
Introduction
FR
Table des matières
Opérations de base
4 Lecture d’un CD
6 Ecouter la radio
8 Lecture d’une cassette
10 Enregistrer sur une cassette
Le lecteur CD
12 Utilisation de la fenêtre
d’affichage
13 Localisation d’une plage
déterminée
14 Lecture répétée de plages
(Lecture répétée)
15 Lecture de plages dans un ordre
quelconque
(Lecture aléatoire)
16 Création d’un programme
personnalisé
(Lecture programmée)
La radio
18 Présélection des stations de radio
19 Ecoute des stations de radio
présélectionnées
Le programmateur
20 Réglage de l’horloge
21 Se réveiller en musique
24 S’endormir en musique
Installation
25 Raccordement du système
27 Sélection du champ sonore
(SOUND/MEGA BASS)
Information
complémentaires
28 Précautions
30 Dépannage
32 Entretien
33 Spécifications
34 Index
Opérations de base4
FR
Pour les instructions de raccordement, reportez-vous aux
pages 25 à 26.
1 Appuyez sur 6PUSH OPEN/
CLOSE pour ouvrir le
compartiment de CD et placez le
CD dans le compartiment de CD.
2 Refermez le couvercle du
compartiment de CD.
3 Appuyez sur ^ (( sur la
télécommande) (mise sous
tension instantanée).
Le lecteur lit toutes les plages une
seule fois.
Lecture d’un CD
Opérations de base
Fenêtre d’affichage
3 1,2
Avec l’étiquette vers le haut
Temps de
lecture
Numéro
de plage
PUSH
OPEN/CLOSE
Z
PUSH
OPEN/CLOSE
Z
NX
Opérations de base
5
FR
Opérations de base
Utilisez ces touches pour des opérations
complémentaires
6PUSH OPEN/CLOSE
Pour Appuyez sur
régler le volume VOLUME +, – (VOL +, –
sur la télécommande)
arrêter la lecture p
activer une pause de lecture ^ (P sur la
télécommande)
Appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture après
une pause.
passer à la plage suivante AMS/SEARCH +
revenir à la plage précédente AMS/SEARCH =
retirer le CD 6PUSH OPEN/CLOSE
mettre le lecteur sous/hors OPERATE
tension
Conseil
La prochaine fois que
vous souhaiterez
écouter un CD, appuyez
simplement sur ^. Le
lecteur se met alors
automatiquement sous
tension et entame la
lecture du CD.
AMS/SEARCH =, +
^
p
OPERATE
VOLUME +, –
Opérations de base6
FR
Pour les instructions de raccordement, reportez-vous aux
pages 25 à 26.
1 Appuyez sur BAND jusqu’à ce
que la gamme d’ondes voulue
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage (mise sous tension
instantanée).
2 Maintenez la touche
TUNING•TIME SET + ou –
(TUNE + ou – sur la
télécommande) enfoncée jusqu’à
ce que les chiffres de fréquence
commencent à changer dans la
fenêtre d’affichage.
Le lecteur explore automatiquement les fréquences radio et
s’arrête dès qu’il capte clairement une station émettrice.
Si vous ne parvenez pas à syntoniser une station, appuyez
plusieurs fois de suite sur la touche pour changer la
fréquence incrément par incrément.
Lorsque vous syntonisez une
station FM diffusant des services
RDS (Radio Data System), le nom
de la station apparaît dans la
fenêtre d’affichage et l’indicateur
“R•D•S” s’allume.
Ecouter la radio
Fenêtre d’affichage
Indique une émission
FM stéréo.
12
BAND
TUNING
TIME SET
Fenêtre d’affichage
Opérations de base
7
FR
Opérations de base
Utilisez ces touches pour des opérations
complémentaires
PLAY MODE
MONO/ST ISS
VOLUME +, –
Conseils
Si la réception en FM
comporte des parasites,
appuyez sur PLAY
MODE•MONO/ST ISS
jusqu’à ce que
l’indication “MONO”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage et
que la radio diffuse un
son monaural.
La prochaine fois que
vous souhaiterez
écouter la radio,
appuyez simplement
sur la touche BAND. Le
lecteur se met
automatiquement sous
tension et diffuse les
émissions de la station
précédemment
sélectionnée.
Les services RDS ne sont
disponibles qu’avec les
stations FM.
Pour afficher la
fréquence lorsque le
nom de la station est
indiqué dans la fenêtre
d’affichage, appuyez sur
DSPL ENT MEM pour
faire disparaître
l’indication “PS” de la
fenêtre d’affichage.
Si la réception RDS est
faible ou de qualité
médiocre, l’indicateur
“R•D•S” s’éteint.
Pour Appuyez sur
régler le volume VOLUME +, – (VOL +, – sur
la télécommande)
mettre la radio sous/hors OPERATE
tension
Pour améliorer la qualité de réception
FM
Gardez l’antenne filaire FM (fournie) le plus à
l’horizontale possible (voir page 26).
MW/LW
Eloignez le plus possible l’antenne cadre MW/LW
(fournie) du lecteur et réorientez ensuite l’antenne
(voir page 26).
OPERATE
Opérations de base8
FR
Lecture d’une cassette
Pour les instructions de raccordement, reportez-vous aux
pages 25 à 26.
1 Appuyez sur p6 pour ouvrir
le compartiment à cassette et
introduisez une cassette
enregistrée. Utilisez
uniquement des cassettes
TYPE I (normales).
Refermez le
compartiment.
2 Appuyez sur (.
Le lecteur se met
automatiquement sous tension
(mise sous tension instantanée) et
entame la lecture.
21
Fenêtre d’affichage
X
x Z
M
Avec la face à reproduire
vers vous
z
N
m
Opérations de base
9
FR
Opérations de base
Utilisez ces touches pour des opérations
complémentaires
Conseil
La prochaine fois que
vous souhaitez écouter
une cassette, appuyez
simplement sur (.
Le lecteur se met
automatiquement sous
tension et entame la
lecture de la cassette.
Pour Appuyez sur
régler le volume VOLUME +, – (VOL +, –
sur la télécommande)
arrêter la lecture p6
avancer ou rembobiner la cassette ), 0
activer une pause de lecture P
Appuyez à nouveau sur
la touche pour
reprendre la lecture
après une pause.
ejecter la cassette p6
mettre le lecteur sous/hors OPERATE
tension
P
0, )
OPERATE
p6
VOLUME +, –
Opérations de base10
FR
Enregistrer sur une cassette
Pour les instructions de raccordement, reportez-vous aux
pages 25 à 26.
1 Appuyez sur p6 pour ouvrir le
compartiment à cassette et
introduisez une cassette vierge.
Utilisez uniquement des cassettes
TYPE I (normales).
2 Sélectionnez la source que vous
souhaitez enregistrer.
Pour enregistrer au départ du
lecteur CD, introduisez le disque
(voir page 4) et appuyez sur p
dans la partie CD.
Pour enregistrer au départ de la
radio, syntonisez la station de
votre choix (voir page 6).
13
Fenêtre d’affichage
X
x Z
M
Avec la face à enregistrer
vers vous
x
BAND
Opérations de base
11
FR
Opérations de base
3 Appuyez sur la touche r pour
démarrer l’enregistrement.
(( s’enfonce automatiquement.)
Conseils
Le réglage du volume
ou du champ sonore
(voir page 27) n’affecte
pas le niveau
d’enregistrement.
Si l’émission en MW/
LW produit un
sifflement après que
vous avez appuyé sur la
touche r à l’étape 3,
appuyez plusieurs fois
de suite sur PLAY
MODE•MONO/ST ISS
(sélecteur de
suppression des
interférences) jusqu’à ce
que le bruit soit réduit
au minimum.
Pour effacer un
enregistrement,
procédez comme suit :
1 Introduisez la cassette
dont vous voulez
effacer un
enregistrement.
2 Mettez l’appareil sous
tension.
3 Appuyez plusieurs
fois de suite sur
FUNCTION sur la
télécommande
jusqu’à ce que
l’indication “TAPE”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
4 Appuyez sur r.
Utilisez ces touches pour des opérations
complémentaires
Pour Appuyez sur
arrêter l’enregistrement p6
activer une pause P
d’enregistrement Appuyez à nouveau sur la touche
pour reprendre l’enregistrement.
mettre le lecteur sous/ OPERATE
hors tension
p6
P
OPERATE
PLAY MODE
MONO/ST ISS
z
N
m
Le lecteur CD12
FR
Utilisation de la
fenêtre
d’affichage
La fenêtre d’affichage vous permet de
vérifier les informations relatives au CD.
Le lecteur CD
Temps de lecture total
Vérification de la durée restante
Appuyez sur DSPL ENT MEM pendant la lecture d’un
disque.
Les numéros de plages disparaissent du calendrier
musical dès qu’elles ont été reproduites.
Pour afficher Appuyez sur
DSPL ENT MEM
le numéro de la plage en cours une fois
et le temps restant pour la
plage en cours*
nombre de plages restantes et deux fois
le durée restante du CD
le numéro de la plage en cours trois fois
et le temps de lecture
Calendrier musical
Nombre total de plages
* Si le disque compte plus de 20 plages, la durée restante
apparaît dans la fenêtre d’affichage sous la forme “– –:– –”.
DSPL
ENT MEM
Vérification du nombre total de plages et du
temps de lecture
Appuyez sur DSPL ENT MEM en mode d’arrêt.
Si le disque compte plus de 12 plages, l’indication
“OVER 12” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le lecteur CD
13
FR
Le lecteur CD
Localisation d’une
plage déterminée
Vous pouvez localiser rapidement une
plage à l’aide des touches numériques
sur la télécommande. Vous pouvez
également retrouver un passage donné
sur une plage pendant la lecture d’un
CD.
=, +
Pour localiser Appuyez sur
directement une plage la touche numérique de la
déterminée plage
un passage pendant l’écoute la touche + (avancer) ou
= (reculer) pendant la
lecture et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que
vous trouviez le passage
un passage tout en contrôlant la touche + (avancer) ou la
fenêtre d’affichage = (reculer) en mode de
pause et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que
vous trouviez le passage
Remarque
Vous ne pouvez
démarrer la lecture si
l’indication “SHUF” ou
“PGM” est allumée
dans la fenêtre
d’affichage. Désactivez
l’indication en
appuyant sur p .
Conseil
Pour localiser une
plage au-delà du
numéro 10, appuyez
d’abord sur >10 et
ensuite sur les touches
numériques
correspondantes.
Exemple :
Pour écouter la plage
23, appuyez d’abord
sur >10 et ensuite sur 2
et sur 3.
Touches
numériques
Le lecteur CD14
FR
Procédez comme suit
1 Appuyez sur MODE jusqu’à ce
que “REP 1” apparaisse.
2 Sélectionnez la plage en appuyant
sur la touche numérique.
1 Appuyez sur MODE jusqu’à ce
que “REP ALL” apparaisse.
2 Appuyez sur (.
1 Appuyez sur MODE jusqu’à ce
que “SHUF REP” apparaisse.
2 Appuyez sur (.
1 Appuyez sur MODE jusqu’à ce
que “PGM REP” apparaisse.
2 Plages programmées (voir étape 3
à la page 16.)
3 Appuyez sur (.
Lecture répétée
de plages
(Lecture répétée)
Vous pouvez activer la lecture répétée de
plages dans les modes de lecture
normale, aléatoire ou programmée
(voir pages 15 - 17).
1 Appuyez sur p.
L’indication “CD” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Procédez comme suit:
Pour répéter
une seule plage
toutes les plages
les plages dans un
ordre aléatoire
les plages
programmées
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication “REP”
disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Sur le lecteur
Utilisez PLAY MODE•
MONO/ST ISS au lieu
de MODE.
Si vous avez
sélectionné REP 1,
sélectionnez la plage en
appuyant sur = ou
+ et puis sur ^.
Conseil
Maintenez la touche
LOOP de la
télécommande
enfoncée en cours de
lecture pour répéter la
lecture d’un passage
déterminé d’un CD. Le
lecteur revient en mode
de lecture normale dès
que vous relâchez la
touche LOOP.
Touches
numériques
(
p
MODE
LOOP
Le lecteur CD
15
FR
Le lecteur CD
1 Appuyez sur p.
L’indication “CD” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication
“SHUF” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur ( pour démarrer la lecture
aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication
“SHUF” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Lecture de plages
dans un ordre
quelconque
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez reproduire des plages dans
un ordre aléatoire.
MODE
Sur le lecteur
1 Appuyez sur p.
2 Appuyez sur PLAY
MODE•MONO/ST
ISS jusqu’à ce que
l’indication “SHUF”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur ^.
(
p
Le lecteur CD16
FR
Création d’un
programme
personnalisé
(Lecture programmée)
Vous pouvez agencer l’ordre de lecture
de 20 plages d’un CD.
Sur le lecteur
1 Appuyez sur p.
2 Appuyez sur PLAY
MODE•MONO/ST
ISS jusqu’à ce que
“PGM” apparaisse
dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez sur = ou
+ et ensuite sur
DSPL ENT MEM
pour les plages que
vous souhaitez
programmer dans
l’ordre de votre
choix.
4 Appuyez sur ^.
Conseils
Vous pouvez de
nouveau reproduire le
même programme
puisque le programme
est reste en mémoire
jusqu’à ce que vous
ouvriez le
compartiment à CD.
Vous pouvez
enregistrer votre propre
programme. Après
avoir composé votre
programme,
introduisez une cassette
vierge et appuyez sur
r pour démarrer
l’enregistrement.
1 Appuyez sur p.
L’indication “CD” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication
“PGM” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur les touches numériques pour les
plages que vous voulez programmer dans l’ordre
de votre choix.
Les plages programmées apparaissent dans le
calendrier musical.
4 Appuyez sur ( pour démarrer la lecture
programmée.
Ordre de lecture
Plage programmée
(
p
MODE
Touches
numériques
Le lecteur CD
17
FR
Le lecteur CD
Pour annuler une lecture programmée
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication
“PGM” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Pour vérifier l’ordre des plages avant la lecture
Appuyez sur DSPL ENT MEM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
numéro de plage apparaît dans l’ordre de la
programmation.
Pour modifier le programme en cours
Appuyez une fois sur p si le CD est arrêté et deux fois
si le CD est en cours de lecture. Le programme en
cours est effacé. Créez ensuite un nouveau
programme en appliquant la procédure de
programmation.
La radio18
FR
La radio
Présélection des
stations de radio
Vous pouvez mémoriser des stations de
radio dans la mémoire du lecteur. Vous
pouvez présélectionner jusqu’à 30
stations de radio, 10 pour chaque bande
de fréquence.
1 Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la bande de
fréquence voulue apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
2 Réglez la fréquence de la station que vous voulez.
3 Maintenez les touches numériques de présélection
de la nouvelle station enfoncées pendant environ 2
secondes.
Sur le lecteur
1 Appuyez sur BAND
pour sélectionner la
bande de fréquence.
2 Réglez la fréquence
de la station que
vous voulez.
3 Maintenez la touche
DSPL ENT MEM
enfoncée pendant 2
secondes.
4 Appuyez sur
PRESET + ou –
jusqu’à ce que le
numéro de
présélection (1 à 10)
que vous voulez
activer pour cette
station se mette à
clignoter dans le
calendrier musical.
5 Maintenez à nouveau
la touche DSPL ENT
MEM enfoncée.
BAND
Touches
numériques
La radio
19
FR
La radio
Ecoute des
stations de radio
présélectionnées
Lorsque vous avez présélectionné les
stations, utilisez les touches numériques
de la télécommande ou les touches
PRESET +/– pour syntoniser vos
stations préférées.
BAND
1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la longueur
d’onde.
2 Appuyez sur les touches numériques pour
syntoniser une station présélectionnée.
Sur le lecteur
1 Appuyez sur BAND
pour sélectionner la
bande de fréquence.
2 Appuyez sur
PRESET + ou – pour
syntoniser une
station
présélectionnée.
Touches
numériques
Le programmateur20
FR
Réglage de
l’horloge
L’indication “– –:– –” apparît dans la
fenêtre d’affichage jusqu’à ce que vous
régliez l’horloge.
Le programmateur
Avant de commencer, raccordez les systèmes (voir
pages 25 à 26).
1 Maintenez la touche CLOCK enfoncée pendant 2
secondes jusqu’à ce que les chiffres de l’heure
clignotent.
2 Appuyez sur TUNING•TIME SET + ou – jusqu’à
ce que l’heure exacte soit réglée. Appuyez ensuite
sur DSPL ENT MEM.
Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
Réglez les minutes en appuyant sur
TUNING•TIME SET + ou – jusqu’à ce que la
minute exacte soit affichée.
3 Appuyez sur DSPL ENT MEM.
L’horloge commence à 00 seconde.
Pour commuter l’affichage de l’heure d’été
Maintenez la touche SUMMER enfoncée pendant 2
secondes.
L’indication “SUMMER” apparaît dans la fenêtre
d’affichage et l’heure affichée passe à l’heure d’été.
Pour désactiver l’indication de l’heure d’été
Maintenez la touche SUMMER enfoncée jusqu’à ce
que l’indication “SUMMER” disparaisse de la fenêtre
d’affichage.
Conseil
Système d’affichage de
l’heure:
systèmes à 24 heures
CLOCK
TUNING
TIME SET +, –
DSPL
ENT MEM
SUMMER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony PMC-R30L Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues