FraNçaIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille
de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32
po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis à
pointe cruciforme, Sonde de vérification
1.
Sedan Only
Ouvrir le coffre et retirer le panneau de seuil. Retirer
partiellement le papier feutré dans le coin des deux côtés
du coffre pour exposer le faisceau de fils des feux arrière
du véhicule
de
.
2.
Hatchback Only
Ouvrir le hayon et retirer partiellement le couvercle de
seuil en plastique, les panneaux latéraux et les plateaux
de transport pour repérer le câblage du véhicule à
l’intérieur du compartiment à bagages arrière
fgh
.
3. All Models
À l’arrière de chaque logement de feu arrière du véhicule,
on aperçoit des points de connexion qui correspondent
aux extrémités du connecteur en T.
En commencant par le côté conducteur, séparer les
connecteurs du câblage du véhicule, en veillant à ne
pas briser les pattes de verrouillage.
Insérer l’extrémité du connecteur en T munie du fil
jaune entre les connecteurs du câblage du véhicule
et verrouiller en place. S’assurer que les connecteurs
sont insérés à fond, avec les pattes de verrouillage
en place.
4. Faire passer du côté passager l’extrémité du connecteur
en T munie du fil vert, derrière les panneaux et le long
du seuil. Répéter l’étape 2 pour l’extrémité du connecteur
en T muni du fil vert.
5. Repérer un endroit approprié pour effectuer la mise
à la masse à proximité des connecteurs, du côté
conducteur. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil
blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. Ne pas
percer de surfaces exposées.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface
pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion
corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.
6. Repérer le connecteur gris à 12 broches du connecteur
en T et l’insérer dans le connecteur correspondant situé
dans le module/boîtier noir. Vérifier que les
surfaces de contact des connecteurs correspondent
les unes aux autres. Toutes les surfaces de contact
des connecteurs doivent être propres et dépourvues de
saleté. S’assurer que les connecteurs sont complètement
insérés avec les pattes de verrouillage en place,
en veillant à ne pas endommager ces dernières
i
.
7. Pour prévenir les dommages ou les bruits indésirables,
repérer une surface plane à un endroit qui ne gêne
pas le passage et monter le module/boîtier noir du
connecteur en T.
REMARQUE
Cette surface doit être exempte d’humidité et
suffisamment élevée pour prévenir tout contact
direct avec l’eau ou une substance liquide.
AVERTISSEMENT
Le module/boîtier noir doit être monté SEULEMENT à
l’INTÉRIEUR du véhicule.
8. Depuis l’intérieur du véhicule, connecter le fil noir de
calibre 12 et le fil noir provenant de la boîte noire du
connecteur en T à l’aide du connecteur d’about jaune
fourni. De deux choses l’une : acheminer le fil noir
à travers le passe-fils et le long du cadre de châssis
extérieur, ou; suivre le filage existant le long des seuils
jusque la batterie dans le haut du compartiment moteur,
en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de
pincer ou endommager le fil
j
.
AVERTISSEMENT
Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur
du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre
endroit susceptible de coincer ou endommager le fil.
9. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie
du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du
porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du
porte-fusible
k
, attacher la cosse à anneau et la fixer au
câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule
l
. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre
extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et consignes
de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du
véhicule de remorquage.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque. Comme test initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact
m
.
10. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis,
fixer le reste du faisceau du connecteur en T à l’aide des
attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les
endroits susceptibles de couper ou coincer les fils.
11. Réinstaller les tapis et tout autre attache ou panneau
ont été enlevés lors de l’installation, en prenant soin
de ne pas pincer ni couper les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre quand
il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des incendies.
NE PAS dépasser la limite inférieure des caractéristiques
nominales du fabricant ou:
• Max. lumière arrêt/tournant : 2 par côté (4,2 amps)
• Max. lumières arrières : (7,5 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de plus
amples informations.
ESpaÑoL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete
de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro (broca
de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”, Plegadores de cable,
Cortadores de cable, Destornillador de estrella,
Terminal de prueba
1.
Sedan Only
Abra el baúl y retire el panel del umbral. Retire parcial-
mente el forro del baúl en fieltro de la esquina, o ambos
lados, exponiendo el cableado de la luz trasera
de
.
2.
Hatchback Only
Abra la escotilla para localizar el cableado del vehículo
al interior del área de carga posterior quitando parcial-
mente la cubierta plástica del umbral, los paneles de
los costados y las bandejas de carga
fgh
.
3. All Models
Detrás de las luces traseras, habrá puntos de conexión
que combinan los extremos del adaptador del conector
en T en la parte posterior de cada receptáculo de luz
posterior del vehículo.
Desde el costado del conductor, separe los conectores
de cables del vehículo, con cuidado de no romper las
lengüetas de bloqueo.
Inserte el extremo del conector en T, con el cable
amarillo, entre los conectores de cableado del vehículo
y fíjelos en su lugar. Verifique que los conectores estén
completamente insertados con las lengüetas de bloqueo
en su lugar.
4. Enrute el extremo del conector en T con el cable verde
hacia el costado del pasajero detrás de los paneles y
a lo largo del umbral. Repita el paso 2 para el extremo
del conector en T con el cable verde.
5. Encuentre un punto apropiado para conexión a tierra en
el costado del conductor cerca a los conectores. Perfore
un orificio de 3/32” y asegure el cable blanco con el
ojete usando el tornillo que se suministra. No perfore
ninguna superficie expuesta.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes
de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones
personales. No perfore ninguna superficie expuesta.
6. Localice el conector gris de 12 patas del conector en T
e inserte en el conector correspondiente localizado en
la caja negra-módulo. Revise que las superficies de los
conectores de cables correspondan. Todas las superfi-
cies conectoras deben estar limpias y libres de suciedad.
Tenga cuidado de no dañar las lengüetas de bloqueo
y verifique que los conectores estén completamente
insertados con las lengüetas de bloqueo en su lugar
i
.
7. Localice una superficie plana e instale la caja negramódulo
del conector en T, para evitar daños o ruido.
NOTA
Esta superficie debe quedar en un área que esté libre de
cualquier humedad y de suficiente altura donde no se
exponga a contacto directo con agua o sustancia líquida.
ADVERTENCIA
La caja negra-módulo está diseñada para instalar
ÚNICAMENTE en el INTERIOR del vehículo. Instalar en
el exterior o áreas expuestas a los elementos o humedad
podría causar daños graves al vehículo y al módulo.
Asegure el resto del arnés del conector en T con los
amarres de cable provistos para evitar daños o ruido y
con cuidado de evitar cualquier área que pellizque, corte
o derrita el cable.
8. Desde el interior del vehículo, conecte el cable negro
de calibre 12 y el cable negro desde la caja negra del
conector en T con el conector de culata amarilla que
se suministra. Dirija el alambre negro a través de un
pasacables y a lo largo del bastidor exterior o siga el
cableado existente a lo largo de los umbrales y dentro
del compartimiento del motor hasta la batería para evitar
las áreas que pueden pellizcar o romper el cable
j
.
ADVERTENCIA
Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo
largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite
cualquier tubería caliente, protectores de calor,
el tanque de combustible o cualquier otro punto que
pueda pellizcar o romper el cable.
9. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehí-
culo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador
de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar
el alambre del portador de fusibles
k
, una el terminal
de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería
del vehículo
l
. Conecte el otro extremo del portador de
fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado).
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que el
conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique
la instalación con una luz de prueba o remolque una vez
se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema
eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de
la ignición
m
.
10. Asegure el resto del arnés del conector en T con
los amarres del cable que se suministran, para evitar
daños y con cuidado de evitar cualquier área que
podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.
11. Vuelva a colocar la alfombra, y cualquier otro gancho
o panel que se haya retirado durante la instalación con
cuidado de no cortar o pellizcar los cables.
NOTA
Guarde el conector plano de 4 salidas en el área del baúl
cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios.
NO exceda la calificación inferior de fabricación del
vehículo, o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
2 por costado (4.2 amperios)
• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones
del vehículo para información adicional.
© 2011 Cequent Performance Products, Inc.