Braun 740s-7 Wet & Dry Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.braun.com
Series 7
Type 5697
740s-7
Wet & Dry
wet & dry
96343853_740s-7_S1.indd 1 29.05.13 11:07
Stapled booklet, 110 x 200 mm, 86 p (incl. 6 p cover), 2/2c = HKS43N + black
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
Deutsch 4
English 10
Français 16
Español 22
Português 28
Italiano 34
Nederlands 40
Dansk 46
Norsk 52
Svenska 58
Suomi 64
Türkçe 70
∂ÏÏËÓÈο 76
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
96343853/V-13
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/TR/GR
96343853_740s-7_S2.indd 1 29.05.13 15:52
Series 7
Series 7
Series 7
Series 7
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
trimmer
trimmer
trimmer
wet & dry
trimmer
trimmer
trimmer
wet & dry
Series 7
Series
7
2
1
3
4
5
8
7
10
11
9
6
12
96343853_740s-7_S3.indd 1 29.05.13 11:07
16
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière
de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre
nouveau rasoir Braun.
Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles contiennent des informations
de sécurité. Conservez ce document pour le consulter également ultérieurement.
Attention
Votre système de rasage est livré avec un cordon d’alimentation
qui intègre une prise transformateur basse tension. Vous ne
devez remplacer ou modifi er aucun de ses composants, afi n
d’éviter tout risque d’électrocution. Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec votre rasoir.
Ne vous rasez pas avec une grille ou un cordon endommagés.
Cet appareil peut être utilisé sans codon d’alimentation dans
le bain ou sous la douche. Dans ces cas pour des raisons
de sécurité, utilisez uniquement l’appareil sur batterie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et
par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de
plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Bouteille d’huile
Conserver hors de la portée des enfants. Ne pas avaler. Ne pas appliquer sur
les yeux. Eliminer comme il convient après usage.
96343853_740s-7_S4-84.indd 16 31.05.13 08:35
17
Description
1
Cassette de rasage
2 Bouton d’éjection de la cassette
3 Verrouillage de la tête du rasoir lock
4 Tondeuse rétractable pour poils longs
5 Interrupteur marche/arrêt
6 bouton de réglage sensible
7 + bouton de réglage intensif
8 Bouton de réinitialisation
9 Ecran d’affi chage du rasoir
0 Prise d’alimentation du rasoir
q Trousse de voyage
w Cordon d’alimentation
Charge du rasoir
La température ambiante recommandée pour
charger le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C.
La batterie peut ne pas se charger correctement
ou pas du tout à des températures extrêmement
basses ou élevées. La température ambiante
recommandée pour se raser est comprise entre
15° C et 35 °C.
N’exposez pas votre rasoir à des
températures supérieures à 50 °C pendant une
période prolongée.
A l’aide du cordon d’alimentation w, branchez
le rasoir à une prise de courant avec le moteur
arrêté et chargez-le pendant au moins une
heure
Une charge complète procure jusqu’à 50
minutes de temps de rasage sans fi l. Cela peut
varier selon la densité, la dureté et la longueur
de votre barbe.
Ecran d’affi chage du rasoir 9
Le voyant vert clignote lorsque le rasoir est en
charge ou en utilisation.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le
segment de charge / est allumé en continu,
quand le rasoir fonctionne ou quand il est
branché sur une prise de courant.
Quelques minutes après la fi n de charge, le
rasoir passe en mode stand-by : l’affi chage
s’éteint.
Le témoin lumineux rouge de faible charge
clignote pour indiquer que la batterie est faible
quand le rasoir est en marche. La capacité de
batterie restante est suffi sante pour de 2 à 3
rasages.
96343853_740s-7_S4-84.indd 17 31.05.13 08:35
18
Utilisation du rasoir
Personnalisez votre rasoir
A l’aide des boutons de réglage (–/+) sensible
(sensitive)
6
et intensif (intensive)
7
, vous
pouvez sélectionner le meilleur réglage pour raser
les différentes zones de votre visage et pour
répondre à vos besoins spécifiques. Les différents
réglages sont indiqués par la couleur du témoin
lumineux dans l’interrupteur marche/arrêt
5
:
(–) Rasage doux
- bleu clair
- bleu foncé
- vert
(+) Rasage puissant
Pour un rasage complet et rapide, nous recom-
mandons le réglage vert (+) (intensif).
Lors de la prochaine mise en marche, le dernier
réglage utilisé sera sélectionné.
Utilisation
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt
5 pour
mettre en marche le rasoir :
La tête pivotante du rasoir et les grilles
exibles s'adaptent automatiquement aux
contours de votre visage.
Pour raser les zones diffi ciles à atteindre
(ex. : sous le nez), faites glisser le lock de
verrouillage de la tête du rasoir 3 vers l’arrière
pour bloquer la tête pivotante en position
inclinée.
Pour tailler les pattes, moustache et barbe,
faites coulisser la tondeuse rétractable pour
poils longs 4 vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait
Pour des résultats de rasage optimaux, Braun
vous invite à suivre les 3 recommandations
suivantes :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par
rapport à votre peau.
3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens
inverse de la pousse du poil.
lock
lock
t
r
lock
1
2
trimmer
+
lock
release
90°
96343853_740s-7_S4-84.indd 18 31.05.13 08:35
19
Nettoyage
Un nettoyage régulier garantit une performance
de rasage optimale. Rincer la tête du rasoir sous
l’eau courante après chaque utilisation est une
façon facile et rapide de la garder propre :
Mettez le rasoir en marche (sans cordon
d'alimentation) et rincez la tête du rasoir
sous le robinet. Il est possible d'utiliser du
savon liquide ne contenant pas de substance
abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le
rasoir en marche pendant quelques secondes.
Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le
bouton d'éjection de la cassette
2 pour retirer
la cassette de rasage 1 et laissez-la sécher.
Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous
l'eau, appliquez ensuite une fois par semaine
une goutte d'huile fl uide de machine à coudre
sur le haut de la cassette de rasage.
Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec
la brosse fournie.
Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de
rasage
1 et tapotez-la sur une surface plane.
Nettoyez l'intérieur de la tête pivotante à l'aide
de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la
cassette avec la brosse car cela risque de
l'endommager.
Gardez votre rasoir en bon état
Remplacement de la cassette de rasage /
réinitialisation
Pour conserver une performance de rasage effi -
cace à 100 %, remplacez la cassette de rasage
1 lorsque le symbole s’allume sur l’écran du
rasoir 9 (au bout de 18 mois environ) ou lorsque
la cassette est usée.
Le symbole de remplacement vous rappellera
durant les 7 prochains rasages de remplacer la
cassette de rasage. Le rasoir réinitialisera ensuite
automatiquement l’écran.
Après le remplacement de la cassette de rasage,
utilisez un stylo pour presser le bouton de
réinitialisation
8 pendant au moins 3 secondes
afi n de réinitialiser le compteur.
Le témoin lumineux de remplacement clignote et
s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée. Il
est possible de faire une réinitialisation manuelle
à tout moment.
trimmer
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
click!
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
Series 7
70S/70B
96343853_740s-7_S4-84.indd 19 31.05.13 08:35
20
Accessoires
Disponibles chez votre vendeur ou dans les
centres de service Braun :
Cassette de rasage 70S/70B
Informations relatives à l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Dans un souci de
protection de l’environnement, veuillez
ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères au terme de son cycle de vie.
Vous pouvez remettre ce produit au centre
de service Braun ou aux points de collecte
dans votre pays.
Susceptible d’être modifi é sans préavis.
Pour les spécifi cations électriques, se référer aux
inscriptions sur l’adaptateur basse tension.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant
le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont
un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à http://
www.service.braun.com) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéfi cient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
96343853_740s-7_S4-84.indd 20 31.05.13 08:35
21
Dépannage
Problème Cause possible Résolution
RASOIR ELECTRIQUE
La tête du rasoir
dégage une
odeur désa-
gréable.
1. La tête du rasoir est
nettoyée avec de
l‘eau.
2. La cartouche de
liquide de nettoyage
est en utilisation
depuis plus de
8 semaines.
1. Lors du nettoyage de la tête de
rasage à l‘eau utiliser unique-
ment de l‘eau chaude et de
temps en temps du savon liquide
(sans substance abrasive).
Retirer la cassette de rasage et
laissez-la sécher.
2. Remplacez la cartouche au
moins toutes les 8 semaines.
La performance
de la batterie a
considérable-
ment diminué.
1. La cassette de rasage
est usée ce qui
consomme plus de
puissance pour
chaque rasage.
2. La tête de rasoir
est régulièrement
nettoyée à l‘eau sans
être lubrifiée.
1. Remplacez la cassette de
rasage.
2. Si vous nettoyez régulièrement
le rasoir sous l‘eau, appliquez
ensuite une fois par semaine
une goutte d‘huile fluide de
machine à coudre sur le haut de
la cassette de rasage.
Les perfor-
mances de
rasage ont
considérable-
ment baissé.
1. La cassette de rasage
est usée.
2. Votre réglage
personnel du rasoir a
été modifié.
3. Le système de rasage
est encrassé.
1. Remplacez la cassette de
rasage.
2. Pour un rasage complet et
rapide, nous recommandons le
réglage vert (intensif).
3. Faire tremper la cassette de
rasage dans l‘eau chaude avec
une goutte de liquide vaisselle.
Ensuite rincez bien et tapotez-la
pour en faire partir les résidus.
Une fois la cassette sèche
appliquez une goutte d‘huile
fluide de machine à coudre sur
le haut de la cassette de rasage.
Le rasoir s’ar-
rête avec une
batterie complè-
tement chargée.
La cassette de rasage
est usée et demande
plus de puissance que
le moteur peut fournir.
L‘appareil s‘arrête.
Remplacez la cassette de
rasage.
Régulièrement appliquer de
l’huile sur la cassette de rasage,
surtout si vous la nettoyez
exclusivement à l’eau.
À l’écran, l’affi-
chage de la
charge de la
batterie diminue
en sautant des
segments avec
une baisse
rapide de la
capacité de la
batterie.
La cassette de rasage
est usée ce qui
consomme plus de
puissance à chaque
rasage.
Remplacez la cassette de
rasage.
Régulièrement appliquer de
l’huile sur la cassette de rasage,
surtout si vous la nettoyez
exclusivement l à l’eau.
La cassette de
rasage a été
remplacée
récemment et le
témoin lumineux
de remplace-
ment reste
éclairé.
Le reset n’a pas été fait
en appuyant sur le bou-
ton reset.
Appuyez sur le bouton de
réinitialisation pendant au moins
3 secondes pour remettre le
compteur à zéro.
96343853_740s-7_S4-84.indd 21 31.05.13 08:35
47
Beskrivelse
1 Kassette med skæreblade og lamelknive
2 Udløserknap til kassette
3 Låsekontakt til barberhoved lock
4 Pop-out trimmer til langt hår
5 Tænd/sluk-knap
6 Indstillingsknap følsom –
7 Indstillingsknap intensiv +
8 Nulstil-knap (reset)
9 Barbermaskinens display
0 Stik til barbermaskine
q Rejseetui
w Specialledning
Opladning af shaver
Anbefalet temperatur ved opladning er 5 °C til
35 °C. Batteriet oplades måske ikke ordentligt eller
slet ikke ved en ekstremt lav eller høj temperatur.
Anbefalet temperatur ved opbevaring og
barbering er 15 °C til 35 °C. Apparatet må ikke
udsættes for temperaturer over 50 °C i længere
perioder.
Barbermaskinen tilsluttes en stikkontakt med
specialledningen
w med motoren slukket og
oplades i mindst en time.
En fuld opladning giver op til 50 minutters
ledningsfri barbering. Dette kan variere
afhængig af din skægvækst.
Barbermaskinens display 9
Det grønne lys blinker, når barbermaskinen er
opladet eller i brug.
Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladnings-
segmentet / konstant, forudsat at
barbermaskinen er tændt eller tilsluttet lysnettet.
Standby-funktion
(barbermaskinen er slukket men koblet til
stikkontakt)
Et par minutter efter fuld ladning slår barber-
maskinen over på standby: Displayet slukker.
Det røde opladningslys blinker for at vise, at
batteriniveauet er ved at være lavt, forudsat at
barbermaskinen er tændt. Den tilbageværende
batterikapacitet rækker til 2-3 barberinger.
96343853_740s-7_S4-84.indd 47 31.05.13 08:35
49
Rengøring
Regelmæssig rengøring sikrer en bedre
barbering. En let og hurtig måde at holde
barberhovedet rent på efter hver barbering er
at skylle det under rindende vand.
Tænd for barbermaskinen (trådløs), og skyl
barberhovedet under varmt, rindende vand.
Der kan anvendes fl ydende sæbe uden
slibemidler. Skyl al skummet væk, og lad
barbermaskinen køre i et par sekunder mere.
Sluk så for barbermaskinen, tryk på udløser-
knappen
2 for at fjerne kassetten med
skæreblade og lamelknive 1 og lad den tørre.
Dryp en dråbe let maskinolie på kassetten
med skæreblade og lamelknive, hvis du
regelmæssigt rengør din barbermaskine under
rindende vand.
Alternativt kan barbermaskinen renses med en
børste.
Sluk for barbermaskinen. Tag kassetten med
skæreblade og lamelknive 1 af og bank
den mod en fl ad overfl ade. Rens derefter
indersiden af det bevægelige hoved med
børsten. Kassetten må imidlertid ikke renses
med børsten, da det kan ødelægge den.
Hold din barbermaskine i topform
Udskiftning af kassetten med skæreblade og
lamelknive / nulstilling
For at opnå optimal barbering hver gang bør
kassetten med skæreblade og lamelknive 1
udskiftes, når udskiftningssymbolet (display) 9
lyser (efter ca. 18 måneders brug), eller når
kassetten er slidt.
Udskiftningssymbolet minder dig under de
næste 7 barberinger om at udskifte kassetten
med skæreblade og lamelknive. Derefter nulstiller
barbermaskinen automatisk displayet.
Når du har udskiftet kassetten med skæreblade
og lamelknive, trykkes på nulstil-knappen 8 med
en kuglepen i mindst 3 sekunder for at nulstille
tælleren.
Imens blinker udskiftningslyset, som slukker, når
nulstillingen er afsluttet. Manuel nulstilling kan
foretages til enhver tid.
trimmer
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
click!
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
Series 7
70S/70B
96343853_740s-7_S4-84.indd 49 31.05.13 08:35
81
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›ÙÂ
ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ
ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ˙ËÌÈ¿ Ô˘ Ó· Ôõ›ÏÂÙ·È Û ϷÓı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË,
Û õıÔÚ¿ ·fi õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ¯Ú‹ÛË (.¯. ϤÁÌ· ‹ Ì·¯·›ÚÈ) fiˆ˜ Î·È ˙ËÌȤ˜
Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÌÂÏËÙ¤· Â›‰Ú·ÛË ÛÙËÓ ·Í›· ‹ ÛÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ
¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: www.service.braun.com.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
Αποκατάσταση βλαβών
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
Δυσάρεστη
οσμή από την
κεφαλή της
ξυριστικής
μηχανής.
1. Η ξυριστική μηχανή
έχει καθαριστεί με
νερό.
2. Το φυσίγγιο καθαρι-
σμού χρησιμοποιείται
πάνω από 8 εβδομά-
δες.
1. Όταν καθαρίζετε την κεφαλή
μόνο με νερό, χρησιμοποιήστε
ζεστό νερό και, περιοδικά, λίγο
υγρό σαπούνι (χωρίς λειαντικές
ουσίες). Αφαιρέστε το τμήμα
ελάσματος & κοπτικού μηχανι-
σμού και αφήστε το να στεγνώ-
σει.
2. Αντικαταστήστε το φυσίγγιο
καθαρισμού τουλάχιστον κάθε
8 εβδομάδες.
Σημαντική
μείωση της
απόδοσης της
μπαταρίας.
1. Το έλασμα και ο κοπτι-
κός μηχανισμός έχουν
φθαρεί, το οποίο απαι-
τεί περισσότερη ενέρ-
γεια για κάθε ξύρισμα.
2. Η ξυριστική μηχανή
καθαρίζεται τακτικά με
νερό, ωστόσο δεν
λιπαίνεται.
1. Αντικαταστήστε το τμήμα ελά-
σματος & κοπτικού μηχανισμού.
2. Αν η ξυριστική μηχανή καθαρί-
ζεται τακτικά με νερό, απλώστε
για λίπανση μια σταγόνα από
ελαφρύ λάδι μηχανής στην
κορυφή του ελάσματος μια
φορά την εβδομάδα.
Σημαντική
μείωση της από-
δοσης ξυρίσμα-
τος.
1. Το έλασμα και ο
κοπτικός μηχανισμός
έχουν φθαρεί.
2. Η προσωπική ρύθ-
μιση για την απόδοση
ξυρίσματος έχει
αλλάξει.
3. Το σύστημα ξυρίσμα-
τος έχει υπερφορτω-
θεί.
1. Αντικαταστήστε το τμήμα ελά-
σματος & κοπτικού μηχανισμού.
2. Για βαθύ και γρήγορο ξύρισμα
συνιστούμε την πράσινη ρύθ-
μιση (βαθύ ξύρισμα).
3. Καθαρίστε καλά το τμήμα ελά-
σματος & κοπτικού μηχανισμού
με ζεστό νερό και λίγο απορρυ-
παντικό πιάτων. Κατόπιν ξεπλύ-
νετέ το καλά και τινάξτε το.
Μόλις στεγνώσει, απλώστε στο
έλασμα μια σταγόνα από ελα-
φρύ λάδι μηχανής.
96343853_740s-7_S4-84.indd 81 31.05.13 08:35
82
Η ξυριστική
μηχανή
απενεργοποιεί-
ται με πλήρως
φορτισμένη
μπαταρία.
Το έλασμα και ο
κοπτικός μηχανισμός
έχουν φθαρεί, το οποίο
απαιτεί περισσότερη
ενέργεια από αυτήν που
παρέχει το μοτέρ.
Η συσκευή απενεργο-
ποιείται.
Αντικαταστήστε το τμήμα ελά-
σματος & κοπτικού μηχανισμού.
Φροντίστε να λιπαίνετε τακτικά
το σύστημα ξυρίσματος, ιδιαί-
τερα όταν καθαρίζετε την
κεφαλή μόνο με νερό.
Όταν μειώνεται
η χωρητικότητα
της μπαταρίας,
κάποιοι τομείς
στην ένδειξη
μπαταρίας
παραλείπονται.
Το έλασμα και ο
κοπτικός μηχανισμός
έχουν φθαρεί, το οποίο
απαιτεί περισσότερη
ενέργεια για κάθε
ξύρισμα.
Αντικαταστήστε το τμήμα ελά-
σματος & κοπτικού μηχανισμού.
Φροντίστε να λιπαίνετε τακτικά
το σύστημα ξυρίσματος, ιδιαί-
τερα όταν καθαρίζετε την
κεφαλή μόνο με νερό.
Στην ξυριστική
μηχανή έχουν
αντικατασταθεί
εξαρτήματα
πρόσφατα,
ωστόσο το σύμ -
βολο αντικατά-
στασης ανάβει.
Ο διακόπτης επαναφο-
ράς δεν έχει πατηθεί.
Πατήστε τον διακόπτη επανα-
φοράς τουλάχιστον για 3 δευ-
τερόλεπτα, για να μηδενίσετε
το μετρητή.
96343853_740s-7_S4-84.indd 82 31.05.13 08:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Braun 740s-7 Wet & Dry Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à