AL-KO R 7-63.8 A Comfort Ride-On Lawnmower Manuel utilisateur

Catégorie
Scarificateurs de pelouse
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR
74 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Traduction de la notice d’utilisation originale
TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE
Table des matières
1 À propos de cette notice .......................... 75
1.1 Symboles sur la page de titre............. 75
1.2 Explications des symboles et des
mentions............................................. 75
2 Description du produit.............................. 75
2.1 Utilisation conforme............................ 75
2.2 Éventuelles utilisations erronées........ 76
2.3 Dispositifs de sécurité et de protec-
tion ..................................................... 76
2.4 Symboles sur l’appareil ...................... 76
2.5 Aperçu du produit (01, 02) ................. 76
3 Consignes de sécurité ............................. 77
4 Déballer la tondeuse autoportée et la
monter...................................................... 77
5 Éléments de commande .......................... 78
5.1 Réglage du régime moteur (03) ......... 78
5.2 Contacteur d’allumage (04)................ 78
5.3 Pédale de frein/d’embrayage (05),
pédale de frein (06) ............................ 78
5.4 Commande de la boîte de vitesses
[vitesse de déplacement] ................... 78
5.4.1 Utiliser une boîte de vitesses mé-
canique (03, 05, 07)..................... 78
5.4.2 Utiliser la transmission hydrosta-
tique à pied (03, 08)..................... 79
5.5 Utilisation du plateau de coupe (09,
10) ...................................................... 79
6 Mise en service........................................ 79
6.1 Vérification du plateau de coupe........ 79
6.2 Remplissage d’huile (11, 12).............. 80
6.3 Remplissage de carburant (11, 13).... 80
6.4 Vérifier la pression des pneus (14) .... 80
6.5 Accrocher et enlever le bac de ra-
massage (15) ..................................... 81
6.6 Vérification des dispositifs de sécuri-
........................................................ 81
6.6.1 Vérifier le contacteur de frein (03,
04) ............................................... 81
6.6.2 Vérification du contacteur du pla-
teau de coupe.............................. 81
6.6.3 Vérifier le contacteur de siège
(16)............................................... 81
6.6.4 Vérifier le contacteur du bac de
ramassage (17, 18)...................... 82
6.6.5 Contrôle visuel du cache du pla-
teau de coupe et du couvre-cour-
roie ............................................... 82
7 Utilisation de la tondeuse autoportée........ 82
7.1 Mesures générales de préparation..... 82
7.2 Utilisation des accessoires ................. 82
7.3 Pousser la tondeuse autoportée (03,
19) ...................................................... 82
7.4 Mettre et couper le moteur ................. 83
7.5 Conduite de la tondeuse autoportée .. 83
7.5.1 Démarrage et arrêt avec une
boîte de vitesses mécanique ....... 83
7.5.2 Démarrage et arrêt avec une
transmission hydrostatique à
pied .............................................. 84
7.5.3 Préparer un déplacement par
des températures inférieures à
10°C ............................................ 84
7.5.4 Rouler et tondre sur les pentes.... 84
7.6 Tondre à l’aide de la tondeuse auto-
portée ................................................. 84
7.6.1 Connexion du plateau de coupe .. 85
7.6.2 Usage de la fonction tonte en
marche arrière.............................. 85
7.6.3 Arrêt du plateau de coupe............ 86
7.6.4 Vider le bac de ramassage (22,
23)................................................ 86
7.6.5 Intervalle entre les tontes............. 86
7.6.6 Tonte d’herbes hautes ................. 87
7.6.7 Maintenance de la lame de
coupe ........................................... 87
8 Nettoyer la tondeuse autoportée............... 87
8.1 Nettoyer le bac de ramassage............ 87
8.2 Nettoyer le carter, le moteur et le ré-
ducteur................................................ 87
8.3 Nettoyage du canal d’éjection ............ 88
8.4 Nettoyage du dispositif de coupe ....... 88
478078_d 75
À propos de cette notice
9 Entretien .................................................. 88
9.1 Programme de maintenance.............. 88
9.2 Plan de graissage .............................. 89
9.3 Nettoyer le filtre à air (11, 25)............. 90
9.4 Vérifier la bougie d’allumage (26, 27,
28) ...................................................... 90
9.5 Régler le câble Bowden du plateau
de coupe (29) ..................................... 90
9.6 Régler le plateau de coupe (30)......... 91
9.7 Batterie de démarrage ....................... 91
10 Transport ................................................. 92
11 Stockage.................................................. 92
12 Aide en cas de pannes ............................ 92
13 Caractéristiques techniques .................... 94
14 Garantie ................................................... 96
1 À PROPOS DE CETTE NOTICE
La version originale du manuel est la version
allemande. Toute autre version linguistique
est une traduction du manuel original.
Conservez toujours cette notice de manière à
pouvoir la consulter facilement si vous avez
besoin d’informations sur l’appareil.
Si vous cédez l’appareil à un tiers, remettez-
lui impérativement cette notice.
Lisez et respectez les consignes de sécurité
et les avertissements de la présente notice.
Les tondeuses autoportées sont disponibles
en différentes variantes d’équipement. Veuil-
lez noter SVP que les illustrations peuvent
différer quelque peu des originaux. En cas de
difficultés pour comprendre les descriptions,
veuillez vous adresser à un atelier spécialisé
ou au fabricant.
Respectez les instructions de montage four-
nies.
1.1 Symboles sur la page de titre
Symbole Signification
Lire impérativement la présente no-
tice avec attention avant la mise en
service. Ceci constitue une condi-
tion préalable à un travail sûr et une
bonne maniabilité.
Symbole Signification
Notice d’utilisation
Ne pas utiliser un appareil à es-
sence à proximité de flammes nues
ou de sources de chaleur.
1.2 Explications des symboles et des
mentions
DANGER!
Indique une situation de danger immé-
diat qui, si elle n’est pas évitée, entraîne
la mort, ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT !
Indique une situation de danger potentiel
qui, si elle n’est pas évitée, peut entraî-
ner la mort, ou des blessures graves.
ATTENTION !
Indique une situation de danger potentiel
qui, si elle n’est pas évitée, peut entraî-
ner des blessures légères à moyennes.
ATTENTION!
Indique une situation qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des dégâts
matériels.
REMARQUE
Instructions spéciales pour une meil-
leure compréhension et maniabilité.
2 DESCRIPTION DU PRODUIT
2.1 Utilisation conforme
La tondeuse autoportée est prévue pour la coupe
de l’herbe en jardins privés et d’agrément avec
une pente maximale de 8° (15%). Les utilisations
complémentaires telles que le paillage sont uni-
quement autorisées en employant les acces-
soires d’origine et en respectant les valeurs maxi-
males de charge.
Le présent appareil est exclusivement destiné à
une utilisation privée. Toute autre utilisation ainsi
que toute forme de modification non autorisée est
considérée comme un détournement de l’objet
initial, avec pour conséquences la perte de ga-
FR
76 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Description du produit
rantie et de la conformité (marquage CE) ainsi
que le refus de toute part de responsabilité du
constructeur en cas de dommages causés à l’uti-
lisateur ou à un tiers.
2.2 Éventuelles utilisations erronées
La tondeuse autoportée n’a pas été conçue pour
un usage commercial dans les parcs publiques,
les terrains de sport, en agriculture ou en sylvi-
culture.
AVERTISSEMENT !
Dangers liés à une surcharge de la
tondeuse autoportée!
Veillez à ne pas dépasser les montées/
dénivelés autorisés. Un dépassement
peut causer une sollicitation trop impor-
tante de la puissance de freinage de la
tondeuse autoportée et entraîner des si-
tuations dangereuses!
REMARQUE
Tenez compte du fait que la tondeuse
autoportée ne possède pas d’autorisa-
tion de circuler sur la voie publique et
donc elle ne doit pas y être déplacée!
2.3 Dispositifs de sécurité et de protection
AVERTISSEMENT !
Danger lié aux dispositifs de protec-
tion retirés ou manipulés !
Tout fonctionnement, avec des disposi-
tifs de protection retirés ou manipulés,
est interdit. Les dispositifs de protection
défectueux doivent être rapidement ré-
parés ou remplacés !
Sont classés dispositifs de protection prioritaires:
contacteur de frein
contacteur de plateau de coupe
contacteur de bac de ramassage
contacteur de siège
capots de plateau de coupe
Couvre-courroies
2.4 Symboles sur l’appareil
Lire la présente notice d’utilisa-
tion avant la mise en service!
Pendant la tonte, les autres per-
sonnes, en particulier les enfants
et les animaux, doivent être te-
nues à l’écart de la zone de tra-
vail.
Avant les travaux de mainte-
nance et de réparation, retirer la
clé de contact!
Attention danger! Maintenir à
distance les mains et les pieds
de l’outil de coupe!
Ne pas travailler sur des pentes
avec une inclinaison supérieure à
8° (15%)!
Danger: ne pas accéder ici!
Risque de brûlures au contact
des surfaces brûlantes!
2.5 Aperçu du produit (01, 02)
Pièce
1 Volant
2 Autocollants de sécurité
3 Siège conducteur
4 Bac de ramassage
5 Levier de vitesses*
6 Levier de déverrouillage de la marche
arrière*
7 Clapet avant
8 Plateau de coupe
9 Manchons de nettoyage
10 Roues avant, directionnelles
478078_d 77
Consignes de sécurité
Pièce
11 Levier de plateau de coupe
12 Pédale de frein**
13 Levier de bac de ramassage
14 Accélérateur avec starter
15 Contacteur d’allumage
16 Levier d’immobilisation de la pédale de
frein/d’embrayage
17 Pédale de frein/ d’embrayage*
Pédale de marche avant**
18 Pédale de marche arrière**
19 Bouton de déverrouillage de la tonte en
marche arrière**
20 Levier de réglage de la hauteur de
coupe
21 Poignée du câble de démarreur
22 Roues arrière, motrices
23 Canal d’éjection
24 Levier de dérivation**
25 Capteur de niveau de remplissage**
26 Cache du moteur
* uniquement pour R7-62.5 et R7-63.8A
** uniquement pour R7-65.8HD
*** uniquement pour R7-62.5
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les enfants ou les personnes ne connaissant
pas le mode d’emploi, ne doivent pas utiliser
l’appareil.
Respecter les réglementations locales
concernant l’âge minimum de l’utilisateur.
Indiquer aux enfants et aux adolescents qu’il
ne faut pas jouer avec l’appareil.
Tondre exclusivement quand il fait jour ou
que les conditions climatiques sont bonnes.
Maintenir à distance les tierces personnes de
la zone à risques.
La responsabilité de l’utilisateur est engagée
en cas d’accidents avec d’autres personnes
ou de dégâts liés à leurs biens.
Utiliser exclusivement des pièces de re-
change et des accessoires d’origine.
Les réparations sur l’appareil doivent être ef-
fectuées par le fabricant ou l’un de ses ser-
vices après-vente.
Porter un casque de protection acoustique.
La tondeuse autoportée n’est pas autorisée à
circuler sur les routes et ne peut pas rouler
sur les chemins et routes publiques.
Ne tondez pas en cas d’orage. Aucune pro-
tection contre la foudre.
Aucun passager ne doit être emmené sur
l’appareil.
N’effectuez pas de coupe sur les pentes de
plus de 8° (15%).
Ne jamais tondre en travers de la pente.
En cas de fatigue, de maladie ou après avoir
bu de l’alcool ou pris des médicaments alté-
rant les réaction ou sous l’emprise de la
drogue, l’utilisation de la tondeuse autoportée
et/ou des accessoires y étant fixés n’est pas
autorisée.
Respectez les horaires de travail locaux, au-
torisés par la municipalité.
La tondeuse autoportée peut provoquer des
blessures graves du fait de son propre poids.
Lors du chargement et du déchargement, sur
un véhicule ou une remorque, en vue du
transport de la tondeuse autoportée, il
convient d’être très prudent.
Cette tondeuse autoportée ne doit pas être
remorquée. Utiliser un véhicule adapté pour
la transporter sur la voie publique.
Ne pas utiliser le tondeuse autoportée dans
des environnements mal aérés (par ex. ga-
rage). Les gaz d’échappement contiennent
du monoxyde de carbone nocif et d’autres
polluants.
Ne modifiez ni ne manipulez aucun réglage
fixe de la régulation du régime moteur.
4 DÉBALLER LA TONDEUSE
AUTOPORTÉE ET LA MONTER
Respectez la notice de montage fournie pour le
déballage et le montage de la tondeuse autopor-
tée.
FR
78 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Éléments de commande
AVERTISSEMENT !
Dangers liés à un montage incom-
plet !
La tondeuse autoportée ne doit pas être
employée avant d’être entièrement mon-
tée!
Effectuez tous les travaux de montage
décrits dans la notice de montage. En
cas de doute, avant la mise en service,
demandez à un professionnel si votre
montage a été correctement effectué.
Vérifiez si tous les dispositifs de sécurité
et de protection sont disponibles et en
état de fonctionner !
5 ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Une description des éléments de commande de
la tondeuse autoportée est disponible ci-dessous.
5.1 Réglage du régime moteur (03)
REMARQUE
Veuillez noter que le fait d’actionner le
régulateur en marche influence la vi-
tesse !
Pour les régulateurs avec starter intégré:
Une augmentation et une diminution du régime
moteur sont réalisées, en déplaçant le régulateur
(03/A), et le starter est mis en position maximale
supérieure.
Utiliser cette position pour le démarrage
du moteur.
Processus de tonte: dans cette position
le moteur tourne au régime maximal.
Ralenti: dans cette position le moteur
tourne au régime minimal.
5.2 Contacteur d’allumage (04)
Position Fonction
0 Moteur arrêté.
La clé de contact peut être retirée.
I Position de fonctionnement lorsque
le moteur tourne.
II Position de départ pour mettre le
moteur en marche.
Dès que le moteur tourne, relâchez
la clé. Elle repasse alors à la posi-
tion de fonctionnement I.
5.3 Pédale de frein/d’embrayage (05),
pédale de frein (06)
Frein
Pour les boîtes de vitesses mécaniques:
Lorsque vous enfoncez à fond (05/a) la pé-
dale de frein/d'embrayage (05/1), l'entraîne-
ment est débrayé et le frein de la boîte de vi-
tesses est actionné.
Pour les transmissions hydrostatiques à
pied: Lorsque vous enfoncez à fond (06/a)
la pédale de frein(06/1), le frein de la boîte de
vitesses est actionné.
La tondeuse autoportée freine.
Frein d'immobilisation
Pour les boîtes de vitesses mécaniques:
Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale
de frein/d’embrayage (05/1) et que vous rele-
vez (05/b) le levier de frein d’immobilisation
(05/2), le frein est verrouillé.
Pour les transmissions hydrostatiques à
pied: Lorsque vous appuyez à fond sur la
pédale de frein (06/1) et que vous relevez
(06/b) le levier de frein d’immobilisation
(06/2), le frein est verrouillé.
En appuyant à nouveau à fond sur la pédale, le
frein est desserré.
REMARQUE
Pour démarrer le moteur, la pédale de
frein/d'embrayage doit être enfoncée à
fond.
5.4 Commande de la boîte de vitesses
[vitesse de déplacement]
5.4.1 Utiliser une boîte de vitesses
mécanique (03, 05, 07)
La boîte de vitesses mécanique de la tondeuse
autoportée dispose de quatre rapports de marche
avant et d'une marche arrière. Vous pouvez sé-
lectionner les rapports au moyen d'un levier de
vitesses (03/B, 07/2) situé à gauche du siège
conducteur en fonction de la vitesse de déplace-
ment souhaitée.
Démarrage du moteur
Pour démarrer le moteur, le levier de vitesses
doit se trouver en position N (07/3), c’est-à-dire
au point mort.
REMARQUE
Pour démarrer le moteur, le plateau de
coupe doit être à l’arrêt.
478078_d 79
Mise en service
Sélectionner un rapport
1. Lorsque le moteur tourne, enfoncez à fond la
pédale de frein/d'embrayage (05/1).
2. Tirez le bouton de sécurité (07/1) situé sur le
levier de vitesses (07/2) entièrement vers le
haut.
3. Sélectionnez le rapport correspondant au
sens et à la vitesse de déplacement souhai-
tés.
4. Pour démarrer, relâchez lentement la pédale
de frein/d’embrayage (05/1).
REMARQUE
Si vous voulez sélectionner un rapport
inférieur à celui enclenché, commencez
d'abord par ralentir la tondeuse autopor-
tée jusqu'à ce que la vitesse corres-
ponde au rapport correspondant.
5.4.2 Utiliser la transmission hydrostatique
à pied (03, 08)
Les tondeuses autoportées dotées d’une trans-
mission hydrostatique à pied sont équipée du cô-
té droit de deux pédales séparées destinées à la
marche avant et la marche arrière.
Sens de déplacement Description
En avant Appuyez avec le pied
sur la pédale avant
(08/2) pour avancer.
En arrière
Appuyez avec le pied
sur la pédale arrière
(08/3) pour reculer.
Remarque: La vitesse
est limitée lorsque le
plateau de coupe est
en marche.
Usage de la fonction de
coupe en marche ar-
rière (voir chapitre 7.6.2
"Usage de la fonction
tonte en marche ar-
rière", page85)
partir
Conditions requises: Le moteur tourne.
1. Desserrer le frein d’immobilisation (03/E,
08/1).
2. Sélectionnez le sens de déplacement (03/F).
Augmenter la vitesse
Plus vous appuyez sur la pédale et plus vous al-
lez vite dans la direction choisie.
5.5 Utilisation du plateau de coupe (09, 10)
Réglage de la hauteur de coupe
Le plateau de coupe de la tondeuse autoportée
peut être réglé en hauteur sur plusieurs niveaux,
grâce à un levier de réglage (09/2) situé à droite
du siège conducteur.
1. Appuyer (09/a) sur le bouton de déverrouil-
lage (09/1) du levier de réglage (09/2).
2. Déplacer le levier de réglage dans la direc-
tion souhaitée (09/b):
Levier vers le bas: faible hauteur de
coupe
Levier vers le haut: hauteur de coupe
élevée
Mettre le plateau de coupe en marche
1. Régler la hauteur de coupe la plus élevée à
l’aide du levier de réglage (09/2).
Remarque:Le plateau de coupe doit tou-
jours démarrer à la hauteur de coupe la plus
élevée.
2.
Tirer le levier (10/1) permettant de mettre le pla-
teau de coupe en marche vers le haut (10/a) et
l’enclencher (10/b). Le plateau de coupe tourne.
3. Régler la hauteur de coupe souhaitée à l’aide
du levier de réglage (09/2).
6 MISE EN SERVICE
AVERTISSEMENT !
Dangers liés à un montage incom-
plet !
La tondeuse autoportée ne doit pas être
employée avant d’être entièrement mon-
tée!
Effectuez tous les travaux de montage
décrits dans la notice de montage. En
cas de doute, avant la mise en service,
demandez à un professionnel si votre
montage a été correctement effectué.
Vérifiez si tous les dispositifs de sécurité
et de protection sont disponibles et en
état de fonctionner !
6.1 Vérification du plateau de coupe
Avant l’utilisation, il convient d’effectuer toujours
un contrôle visuel pour vérifier si l’outil de coupe,
les goujons de fixation et l’ensemble de l’unité de
coupe ne sont pas usés ou endommagés. Afin
d’éviter un déséquilibre, les lames usées ou en-
dommagées doivent être remplacées par des
neuves.
FR
80 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Mise en service
6.2 Remplissage d’huile (11, 12)
REMARQUE
Tenez aussi compte de la notice de
montage pour le remplissage initial
d’huile de la tondeuse autoportée.
REMARQUE
Consultez la notice d’utilisation séparée
du moteur pour des informations détail-
lées.
Tenez-compte du fait que le niveau d’huile doit
être régulièrement contrôlé et éventuellement re-
mis à niveau.
Utilisez un entonnoir adapté ou un tube de rem-
plissage pour remplir d’huile, afin d’éviter que de
l’huile ne soit renversé sur le moteur, le carter ou
la terre.
1. Rabattez le siège (11/1) vers l’avant et ou-
vrez le capot (11/2) du compartiment moteur
(11/a).
2. Dévissez le bouchon de la tubulure de rem-
plissage d’huile (12/1).
3. Versez de l’huile (12/a) jusqu’à ce que le ni-
veau d’huile se situe entre MIN et MAX sur la
jauge d’huile (12/2). Ne pas remplir à l'ex-
cès!
4. Vissez le bouchon de la tubulure de remplis-
sage d’huile (12/1).
5. Fermez le capot (11/2) du compartiment mo-
teur et rabattez le siège (11/1) vers l’arrière.
6.3 Remplissage de carburant (11, 13)
AVERTISSEMENT !
Dangers liés à la manipulation de car-
burant !
Le carburant est hautement inflam-
mable. Ne remplir le réservoir à carbu-
rant qu’à l’air libre ! Ne pas fumer ! Ne
pas faire le plein avec moteur en marche
ou très chaud !
REMARQUE
Consultez la notice d’utilisation séparée
du moteur pour des informations détail-
lées.
Utiliser un entonnoir adapté ou un tube de rem-
plissage pour faire le plein afin d’éviter que du
carburant ne soit renversé sur le moteur, le carter
ou la terre.
Pour raisons de sécurité, les bouchons de réser-
voirs à carburant ou autres systèmes de ferme-
ture doivent être remplacés en cas d’endomma-
gement.
Au cas où du carburant a été renversé, le moteur
ne doit pas être mis en marche. La tondeuse au-
toportée doit être éloignée de l’endroit pollué par
le carburant et ce carburant renversé doit être as-
piré du sol, du moteur et du carter puis essuyé
avec un chiffon.
Tout essai de démarrage est à proscrire avant
l’évaporation des vapeurs de carburant.
Ne conservez le carburant que dans des réci-
pients prévus à cet effet.
Utilisez de l’essence sans plomb, min. ROZ 91.
Faire le plein du réservoir
1. Coupez le moteur et enlevez la clé de
contact.
2. Attendez que le moteur refroidisse quelque
peu (risque d’explosion par inflammation du
carburant).
3. Rabattez le siège (11/1) vers l’avant et ou-
vrez le capot (11/2) du compartiment moteur
(11/a).
4. Ouvrez le bouchon de réservoir (13/1) et
remplissez (13/a) le réservoir (13/2) de car-
burant.
Remarque:Évitez un débordement du réser-
voir à carburant!
5. Fermez le bouchon de réservoir (13/1).
6. Fermez le capot (11/2) du compartiment mo-
teur et rabattez le siège (11/1) vers l’arrière.
6.4 Vérifier la pression des pneus (14)
La pression correcte des pneus constitue une
condition préalable importante à un plateau de
coupe à la verticale et donc aussi à une tonte
uniforme du gazon. Contrôlez la pression des
pneus à intervalles réguliers.
1. Mettez la tondeuse autoportée sur un sol
plan et ferme, puis retirez la clé de contact.
2. Attendez env. 1 heure à l’issue d’une utilisa-
tion, pour que les pneus refroidissent. Une
mesure correcte de la pression des pneus
n’est possible que si ces derniers sont froids.
3. Dévissez le capuchon et pressez un appareil
de mesure de la pression de gonflage (mano-
mètre) sur la valve ouverte.
4. Lisez la pression du pneu et comparez-la aux
valeurs prescrites sur le pneu: 1,0–1,4bar.
478078_d 81
Mise en service
5. Si la pression du pneu est insuffisante: Pom-
pez le pneu à l’aide d’une pompe à pied en
vente dans le commerce.
REMARQUE
1 PSI = 0,07 bar.
6.5 Accrocher et enlever le bac de
ramassage (15)
Accrocher le bac de ramassage
1. Introduire (15/a) les crochets (15/1) du bac
de ramassage (15/2) dans les supports
(15/3) de la tondeuse autoportée. Lors de
l’opération, tenir le bac de ramassage au ni-
veau de la poignée (15/4) et du côté opposé
de la tondeuse autoportée.
Remarque:Le bac de ramassage doit être
accroché de manière symétrique.
2. Faire basculer le bac de ramassage vers le
bas (15/b), jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur la
tondeuse autoportée.
3. Vérifiez la position correcte du bac de ramas-
sage.
Enlever le bac de ramassage
Pour démonter le bac de ramassage, procédez
dans l’ordre inverse.
6.6 Vérification des dispositifs de sécurité
Il est nécessaire de vérifier les dispositifs de sé-
curité avant chaque démarrage de la tondeuse
autoportée.
AVERTISSEMENT !
Danger lors de la vérification des dis-
positifs de sécurité!
La vérification des dispositifs de sécurité
ne doit être effectuée qu’à partir du
siège conducteur et lorsque aucune per-
sonne ni animal ne se trouve à proximi-
té!
Effectuez toutes ces vérifications sur une surface
plane afin que la tondeuse autoportée ne puisse
pas rouler involontairement.
6.6.1 Vérifier le contacteur de frein (03, 04)
Le contacteur de frein garantit que le moteur ne
peut pas être démarré si le frein n’est pas action-
né.
Conditions requises: Le moteur est arrêté.
1. Asseyez-vous sur le siège conducteur.
2. Desserrez le frein d'immobilisation, en action-
nant la pédale de frein/d'embrayage (03/G)
ou la pédale de frein (03/E).
3. Relâchez la pédale de frein/d’embrayage ou
la pédale de frein.
4. Essayez de démarrer le moteur, c’est-à-dire
clé de contact en position II (04).
REMARQUE
Le moteur ne doit pas démarrer!
6.6.2 Vérification du contacteur du plateau
de coupe
Le contacteur du plateau de coupe garantit que
le moteur ne peut pas être démarré lorsque le
plateau de coupe est activé.
Conditions requises: Le moteur est arrêté.
1. Asseyez-vous sur le siège conducteur.
2. Actionnez la pédale de frein/d’embrayage ou
la pédale de frein (voir chapitre 5.3 "Pédale
de frein/d’embrayage (05), pédale de frein
(06)", page78).
3. Activez le plateau de coupe (voir chapitre 5.5
"Utilisation du plateau de coupe (09, 10)",
page79).
4. Essayez de démarrer le moteur, c’est-à-dire
clé de contact en position II (04).
REMARQUE
Le moteur ne doit pas démarrer!
6.6.3 Vérifier le contacteur de siège (16)
Le contacteur de siège (16/1) garantit que le moteur
s’arrête s’il n’y a plus personne sur le siège conduc-
teur lorsque le plateau de coupe est actionné ou que
le frein d’immobilisation n’est pas verrouillé.
1. Asseyez-vous sur le siège conducteur.
2. Actionnez la pédale de frein/d’embrayage ou
la pédale de frein (voir chapitre 5.3 "Pédale
de frein/d’embrayage (05), pédale de frein
(06)", page78).
3. Démarrez le moteur et laissez-le tourner à ré-
gime maximal (voir chapitre 7.4 "Mettre et
couper le moteur", page83).
4. Activez le plateau de coupe (voir chapitre 5.5
"Utilisation du plateau de coupe (09, 10)",
page79).
5. Délestez le siège en vous levant (ne pas des-
cendre!).
REMARQUE
Le moteur doit s'arrêter!
FR
82 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Utilisation de la tondeuse autoportée
6.6.4 Vérifier le contacteur du bac de
ramassage (17, 18)
Le contacteur du bac de ramassage (17/1) ga-
rantit que le moteur s’arrête si le bac de ramas-
sage n’est pas correctement accroché alors que
le plateau de coupe est actif.
1. Asseyez-vous sur le siège conducteur.
2. Actionnez la pédale de frein/d’embrayage ou
la pédale de frein (voir chapitre 5.3 "Pédale
de frein/d’embrayage (05), pédale de frein
(06)", page78).
3. Démarrez le moteur et laissez-le tourner à ré-
gime maximal (voir chapitre 7.4 "Mettre et
couper le moteur", page83).
4. Activez le plateau de coupe (voir chapitre 5.5
"Utilisation du plateau de coupe (09, 10)",
page79).
5. Soulevez légèrement (18/a) le bac de ramas-
sage (18/1) (voir chapitre 7.6.4 "Vider le bac
de ramassage (22, 23)", page86).
REMARQUE
Le moteur doit s'arrêter!
6.6.5 Contrôle visuel du cache du plateau
de coupe et du couvre-courroie
Vérifiez l’absence d’endommagements sur le
cache du plateau et le couvre-courroies et donc
qu’un accès au plateau de coupe et aux cour-
roies d’entraînement ne soit pas possible. En cas
d’endommagements, consultez un atelier de ser-
vice après-vente.
7 UTILISATION DE LA TONDEUSE
AUTOPORTÉE
AVERTISSEMENT !
Risques provoqués par un manque
de connaissance de la tondeuse auto-
portée !
Lisez avec attention la notice d’utilisation
complète avant de démarrer !
Veillez plus particulièrement aux
consignes de sécurité !
Effectuez tous les travaux de montage
et de mise en route de manière
consciencieuse. En cas de doute de-
mandez au fabricant !
7.1 Mesures générales de préparation
Pendant l’opération de coupe, portez toujours
des chaussures solides et des pantalons
longs. Ne jamais effectuer la coupe les pieds
nus ou avec des sandales.
Vérifiez entièrement le terrain sur lequel la
tondeuse autoportée vas être utilisée. Retirez
l’intégralité des pierres, bâtons, fils de fer, os
et corps étrangers risquant d’être happés et
éjectés. Prêter attention aux corps étrangers,
même pendant la coupe.
Effectuez tous les travaux prévus dans la
mise en service. Cela concerne plus particu-
lièrement la vérification des dispositifs de sé-
curité.
Le transport d’objets sur la tondeuse autopor-
tée n’est pas autorisé!
7.2 Utilisation des accessoires
AVERTISSEMENT !
Danger suite à des accessoires incor-
rects ou à une utilisation incorrecte
d’accessoires !
Utilisez toujours des accessoires origi-
naux du fabricant !
Respectez les consignes d’utilisation de
chaque notice d’utilisation fournie !
L’utilisation d’accessoires non homologués ou
leur utilisation incorrecte peut générer des dan-
gers importants pour l’opérateur ou les tiers. Il y a
risque de surcharge de la tondeuse autoportée.
Ceci peut conduire à des accidents graves.
7.3 Pousser la tondeuse autoportée (03, 19)
ATTENTION !
Danger lors de la poussée sur les
pentes !
Ne poussez la tondeuse autoportée que
sur des surfaces planes! Sur les pentes,
la tondeuse autoportée risque de des-
cendre la pente de manière incontrôlée.
Pousser en présence d’une boîte de vitesses
mécanique
1. Desserrer le frein d’immobilisation (03/G)
(voir chapitre 5.3 "Pédale de frein/d’em-
brayage (05), pédale de frein (06)", page78).
2.
Mettre le levier de vitesse (03/B) en position N.
478078_d 83
Utilisation de la tondeuse autoportée
Pousser en présence d’une transmission
hydrostatique à pied
Le levier de dérivation (19/1) se trouve à l’arrière
dans la partie inférieure. Déverrouillage de la dé-
rivation:
1. Extraire le levier de dérivation (19/1).
2. Desserrer le frein d’immobilisation (voir cha-
pitre 5.3 "Pédale de frein/d’embrayage (05),
pédale de frein (06)", page78). La tondeuse
autoportée peut maintenant être poussée.
3. Remettez le levier de dérivation (19/1) en po-
sition initiale après actionnement afin de ré-
activer la commande hydrostatique.
7.4 Mettre et couper le moteur
Démarrage du moteur
1. Prenez place sur le siège conducteur.
2. Appuyez à fond sur la pédale de frein/d’em-
brayage (05/1) ou la pédale de frein (06/1) et
verrouillez-la à l’aide du levier d’immobilisa-
tion (05/2, 06/2).
3. Assurez-vous que le plateau de coupe n’est
PAS activé. Contrôlez, à cet effet, la position
du levier (03/D).
4. Pour les boîtes de vitesses mécaniques: As-
surez-vous que le levier de vitesses (03/B)
soit en position N (point mort). Contrôlez, à
cet effet, la position du levier de vitesses.
5. Amenez le régulateur (03/A) du régime mo-
teur en butée avant. Le symbole représentant
un lièvre se situe à ce niveau.
6. Introduisez la clé de contact dans la serrure
de contact (04/1).
7. Démarrer le moteur (électriquement) :
Tournez la clé de contact en position
«II» et maintenez-la dans cette position
jusqu'à ce que le moteur tourne (04).
Remarque:Afin de ménager la batterie
de démarrage, une tentative de démar-
rage ne doit pas durer plus de 5 se-
condes.
Relâchez ensuite la clé de contact qui re-
vient automatiquement à la position «I».
8. Démarrer le moteur (à la corde de lan-
ceur):
Si un démarrage du moteur au démarreur
électrique ne devait plus être possible, véri-
fiez l’absence d’endommagements méca-
niques sur la tondeuse autoportée. En l’ab-
sence de tels endommagements, vous pou-
vez démarrer le moteur à l’aide de la corde
de lanceur.
Placez la clé de contact en position
«I» (04).
Tirez dans l’axe rapidement et vigoureu-
sement 3 à 4 fois sur la corde du lanceur
(20/1), jusqu’à ce que le moteur se mette
à tourner.
9. Amenez le régulateur (03/A) du régime mo-
teur en position de fonctionnement.
Arrêt du moteur
1. Arrêtez le plateau de coupe (03/D).
2. Amenez le régulateur (03/A) du régime mo-
teur au point mort.
3. Appuyez à fond sur la pédale de frein/d’em-
brayage (05/1) ou la pédale de frein (06/1) et
verrouillez-la à l’aide du levier d’immobilisa-
tion (05/2, 06/2).
4. Tournez la clé de contact (04/1) en position
“0”.
5. Retirez la clé de contact.
AVERTISSEMENT !
Danger en raison d’un moteur très
chaud !
Après arrêt du moteur, veillez à ce que
des parties très chaudes du moteur
telles que le silencieux ne puissent pas
enflammer des objets ou matériaux se
trouvant à proximité!
7.5 Conduite de la tondeuse autoportée
AVERTISSEMENT !
Danger en raison d’une vitesse ina-
daptée !
Roulez doucement, notamment au dé-
but, afin de vous habituer au comporte-
ment de conduite et de freinage de la
tondeuse autoportée!
Avant chaque changement de direction,
la vitesse doit être réduite, afin que le
conducteur garde toujours le contrôle de
la tondeuse autoportée et que celle-ci ne
puisse pas basculer!
7.5.1 Démarrage et arrêt avec une boîte de
vitesses mécanique
1. Appuyez à fond sur la pédale de frein/d’em-
brayage (05/1) ou la pédale de frein (06/1) et
verrouillez-la à l’aide du levier d’immobilisa-
tion (05/2, 06/2).
FR
84 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Utilisation de la tondeuse autoportée
2. Réglez le plateau de coupe sur la position la
plus haute (voir chapitre 5.5 "Utilisation du
plateau de coupe (09, 10)", page79).
3. Démarrer le moteur (voir chapitre 7.4 "Mettre
et couper le moteur", page83).
4. Tirez le bouton de sécurité (07/1) situé sur le
levier de vitesses (07/2) entièrement vers le
haut.
5. Sélectionnez le rapport correspondant au
sens et à la vitesse de déplacement souhai-
tés.
6. Pour démarrer, relâchez lentement la pédale
de frein/d’embrayage (05/1).
7. Pour vous arrêter, appuyez sur la pédale de
frein/d’embrayage (05/1).
REMARQUE
Si vous voulez sélectionner un rapport
inférieur à celui enclenché, commencez
d'abord par ralentir la tondeuse autopor-
tée jusqu'à ce que la vitesse corres-
ponde au rapport correspondant.
7.5.2 Démarrage et arrêt avec une
transmission hydrostatique à pied
1. Appuyez du pied sur la pédale de frein (06/1)
et maintenez-la enfoncée.
2. Réglez le plateau de coupe sur la position la
plus haute (voir chapitre 5.5 "Utilisation du
plateau de coupe (09, 10)", page79).
3. Démarrer le moteur (voir chapitre 7.4 "Mettre
et couper le moteur", page83).
4. Lâchez la pédale de frein.
5. Appuyez lentement sur la pédale pour la di-
rection de déplacement souhaitée:
En avant: pédale (08/2)
En arrière: pédale (08/3)
6. Plus vous appuyez sur la pédale et plus la
tondeuse autoportée se déplace rapidement
dans la direction choisie.
7. Pour vous arrêter, relâchez la pédale et ap-
puyez avec le pied sur la pédale de frein
(08/1).
REMARQUE
Lorsque vous descendez de la tondeuse
autoportée, toujours: Appuyer sur la pé-
dale de frein et actionner le levier d’im-
mobilisation, pour que la tondeuse auto-
portée ne continue pas de rouler!
7.5.3 Préparer un déplacement par des
températures inférieures à 10°C
1. Assurez-vous que le plateau de coupe n’est
PAS activé. Contrôlez, à cet effet, la position
du levier.
2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner env.
30 secondes afin d’optimiser la viscosité de
l’huile de la boîte de vitesses. Vous pouvez
ensuite rouler avec la tondeuse autoportée.
Le plateau de coupe ne devrait être activé
qu’après quelques minutes de fonctionne-
ment du moteur.
7.5.4 Rouler et tondre sur les pentes
AVERTISSEMENT !
Danger en raison d’une erreur en rou-
lant sur les pentes !
En roulant sur les pentes, une prudence
particulière s’impose ! Il n’existe pas de
pente «sûre».
Observez particulièrement les consignes
de sécurité suivantes !
Débrayer le plateau de coupe et les
équipements dès que les roues patinent
ou que le véhicule est bloqué en roulant
sur une montée. Ensuite descendre len-
tement la pente en roulant tout droit en
marche avant pour la quitter !
Un bac de ramassage rempli augmente
le risque de basculement de la tondeuse
autoportée, du fait de son poids!
Ne roulez pas sur les pentes de plus de 8°
(15%). Exemple : cela représente 15cm de
différence de niveau sur une longueur d’un
mètre.
Ne vous déplacez pas par à-coups.
Ne freinez pas brusquement.
Maintenez une faible vitesse.
Ne tondez pas en travers de la pente.
N’accélérez pas fortement.
Ne tournez pas le volant par à-coups.
7.6 Tondre à l’aide de la tondeuse
autoportée
Pour obtenir un résultat de tonte propre, il
convient d’adapter la vitesse à l’état du gazon.
Pour la tonte, optez pour un maximum de 2/3 de
la vitesse possible. La vitesse maximale de la
tondeuse autoportée est réservée au déplace-
ment sans que le plateau de coupe soit activé.
478078_d 85
Utilisation de la tondeuse autoportée
La hauteur de coupe normale est de 4 - 5 cm.
Cela correspond au cran 2 ou 3 du réglage de
hauteur (03/C). Lorsque l’herbe est humide et
mouillée, coupez avec une hauteur supérieure.
Lorsque l’herbe est très haute, il est approprié de
couper en deux passages. Pour le premier pas-
sage, réglez le plateau de coupe sur la hauteur
de coupe maximale. Pour le second passage,
vous pouvez alors régler sur la hauteur souhai-
tée.
7.6.1 Connexion du plateau de coupe
REMARQUE
Le plateau de coupe ne doit être
connecté que lorsque le moteur a déjà
tourné env. une minute pour chauffer !
Lors de la mise en marche du plateau
de coupe, la tondeuse autoportée ne
doit pas se trouver dans de hautes
herbes.
Conditions requises: Le moteur tourne et le ré-
gulateur (03/C) du régime moteur est en position
de fonctionnement (voir chapitre 7.4 "Mettre et
couper le moteur", page83).
1. Régler la hauteur de coupe la plus élevée à
l’aide du levier de réglage (09/2).
Remarque:Le plateau de coupe doit tou-
jours démarrer à la hauteur de coupe la plus
élevée.
2. Tirer le levier (10/1) permettant de mettre le
plateau de coupe en marche vers le haut (10/
a) et l’enclencher (10/b). Le plateau de coupe
tourne.
3. Régler la hauteur de coupe souhaitée à l’aide
du levier de réglage (09/2).
4. Démarrez avec la tondeuse autoportée:
Boîte de vitesses mécanique: voir cha-
pitre 7.5.1 "Démarrage et arrêt avec une
boîte de vitesses mécanique", page83
Transmission hydrostatique à pied: voir
chapitre 7.5.2 "Démarrage et arrêt avec
une transmission hydrostatique à pied",
page84
7.6.2 Usage de la fonction tonte en marche
arrière
AVERTISSEMENT !
Danger d’accident en cas de tonte en
marche arrière!
Veillez au secteur arrière lors de la tonte
en marche arrière !
Tonte en marche arrière, seulement si
nécessaire !
7.6.2.1 Tonte en marche arrière avec une
boîte de vitesses mécanique
Dès que le plateau de coupe est en marche (à
savoir également à l’arrêt), la marche arrière est
entièrement bloquée. Toutefois, pour tondre en
marche arrière (c’est-à-dire marche arrière et pla-
teau de coupe activé), un déverrouillage de la
marche arrière est possible à l’aide du levier de
déverrouillage:
1. En appuyant sur la pédale de frein/d’em-
brayage (05/1), freinez la tondeuse autopor-
tée en marche avant jusqu’à ce qu’elle s’ar-
rête.
Mettez le levier de vitesses (07/2) en po-
sition N.
2. Relevez le levier de déverrouillage (07/1) se
trouvant sur le levier de vitesses.
3. Faites passer le levier de vitesses (07/2) de
la position N en position R.
4. Pour tondre en marche arrière, relâchez len-
tement la pédale de frein/d’embrayage
(05/1).
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, l’activation
du plateau de tonte en marche arrière
n’est pas prévue. Commencez donc tou-
jours à tondre en marche arrière une fois
que la tondeuse autoportée est à l’arrêt.
Si malgré tout vous essayez d’activer le
plateau de coupe en marche arrière, le
levier de vitesses passe automatique-
ment en position N et la marche arrière
est bloquée.
7.6.2.2 Tonte en marche arrière avec une
transmission hydrostatique à pied
(21)
À activation du plateau de coupe, la pédale de
marche arrière est limitée à une vitesse maxi-
male de 1,08km/h. Jusqu’à concurrence de cette
vitesse, un actionnement de la pédale de marche
FR
86 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Utilisation de la tondeuse autoportée
arrière permet aussi, à tout moment, de tondre
en marche arrière.
1. Lors d’une tonte en marche avant:
Enlevez le pied de la pédale de marche
avant (21/1)
Appuyez sur la pédale de frein (21/2)
jusqu’à ce que la tondeuse autoportée
s’immobilise.
2. Appuyez sur la pédale de marche arrière
(21/3).
REMARQUE
Si vous activez le plateau de coupe pen-
dant la marche arrière, un freinage auto-
matique de la tondeuse autoportée à
1,08km/h a lieu et la pédale de marche
arrière est verrouillée.
Déverrouiller des vitesses plus élevées lors
de la tonte en marche arrière
Un déverrouillage de la pédale de marche ar-
rière, même pendant la tonte en marche arrière,
est possible pour une tonte en marche arrière à
vitesse normale:
1. Lors de la tonte en marche arrière, appuyez
sur le bouton de déverrouillage (21/4), à
droite sur le cache de colonne de direction.
2. Appuyez sur la pédale de marche arrière et
lâchez le bouton de déverrouillage:
La pédale de marche arrière demeure
déverrouillée au-delà d’une vitesse de
1,08km/h. Une pression de cette pédale
jusqu’en butée est maintenant possible.
Si la vitesse passe en-dessous de
1,08km/h (parex. en raison d’un frei-
nage), la pédale de marche arrière est à
nouveau verrouillée automatiquement.
7.6.3 Arrêt du plateau de coupe
AVERTISSEMENT !
Danger en raison de la lame tournant
sur sa lancée !
Une lame de coupe en rotation/tournant
sur sa lancée peut déchiqueter les
mains et les pieds ! C’est pourquoi il faut
éloigner les mains et les pieds des outils
de coupe !
1. Pour arrêter le plateau de coupe, tirez le le-
vier du plateau de coupe (03/D) pour qu’il
sorte du cran et poussez-le jusqu’en bas.
Le plateau de coupe peut être arrêté aussi bien à
l’arrêt que pendant le déplacement de la ton-
deuse autoportée.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû aux projec-
tions d’objets!
Lorsque vous passez sur des surfaces
recouvertes de graviers ou de cailloux,
des objets peuvent être happés dans le
plateau de coupe en mouvement puis
être projetés.
Arrêtez toujours le plateau de coupe
lorsque vous passez sur des sur-
faces autres que l’herbe.
7.6.4 Vider le bac de ramassage (22, 23)
REMARQUE
Lorsque le bac de ramassage est plein,
un signal acoustique retentit. Le bac de-
vrait être vidé maintenant.
La tondeuse autoportée est équipée d’un bac de
ramassage à actionnement manuel grâce à un
levier.
Le vidage du bac peut être effectué à partir
du siège conducteur.
Si le bac de ramassage est relevé ou décro-
ché alors que le plateau de coupe est
connecté, le moteur s’arrête de lui-même.
Lorsque le bac de ramassage n’est pas cor-
rectement enclenché, le plateau de coupe ne
peut pas être connecté.
Vider le bac de ramassage avec le levier
d’actionnement
1. Tirez le levier d’actionnement (22/1) du bac
de ramassage (22/a).
2. Appuyez sur le levier dans le sens de la
marche pour ouvrir le bac de ramassage (23/
a).
3. Déplacez le bac de ramassage avec le levier
vers l'arrière jusqu'à ce que le bac s'en-
clenche.
7.6.5 Intervalle entre les tontes
Veuillez prendre en compte que le gazon ne
pousse pas à la même vitesse selon les pé-
riodes. Nous vous recommandons des intervalles
de tonte plus courts au début du printemps. Al-
longez l’intervalle de tonte quand la croissance
du gazon se ralentit au cours de l’année.
478078_d 87
Nettoyer la tondeuse autoportée
Si le gazon n’a pas été tondu pendant une
longue période, il faut avant tout régler une hau-
teur de coupe plus haute, puis, deux jours plus
tard, tondre à nouveau avec une hauteur de
coupe plus basse.
7.6.6 Tonte d’herbes hautes
Quand le gazon est plus haut que d’habitude ou
qu’il est trop humide, tondez le gazon avec une
plus grande hauteur de coupe. Tondez ensuite
une nouvelle fois le gazon à l’aide d’un réglage
classique, plus bas.
7.6.7 Maintenance de la lame de coupe
Veillez à ce que la lame de coupe reste bien ai-
guisée tout au long de la saison de tonte afin
d’éviter d’arracher ou de déchiqueter les brins
d’herbe. Les brins arrachés ont une pointe mar-
ron. Cela ralentit la croissance et augmente la
fragilité du gazon face aux maladies.
Après chaque utilisation, vérifier que la lame
de coupe est bien aiguisée et qu’elle n’est ni
usée ni endommagée ! Le cas échéant, faire
appel à l’atelier de service après-vente.
En cas de remplacement de la lame, utiliser
uniquement une lame de rechange d’origine.
8 NETTOYER LA TONDEUSE
AUTOPORTÉE
Pour un fonctionnement optimal et une durée de
vie très longue, la tondeuse autoportée doit être
nettoyée régulièrement.
Nettoyez la tondeuse autoportée et le bac de ra-
massage après chaque utilisation, afin d'enlever
les salissures restant collées.
N’utilisez pas de nettoyeur haute pression pour le
nettoyage. Le jet d’eau d’un nettoyeur haute
pression ou d’un tuyau d’arrosage peut endom-
mager la partie électrique ou les roulements.
Veillez à ce que le moteur en particulier, le réduc-
teur et les rouleaux de guidage, ainsi que la par-
tie électrique dans son ensemble n’entrent pas
en contact avec l’eau.
AVERTISSEMENT !
Dangers liés au nettoyage !
À noter pour tous les travaux de net-
toyage :
Arrêtez le moteur et enlevez la clé
de contact.
Retirez le(s) capuchon(s) de bou-
gie(s).
Les dispositifs de protection enlevés
pour le nettoyage doivent être remis
en place après ce nettoyage.
DANGER DE BRÛLURE: Nettoyez
la tondeuse autoportée uniquement
lorsqu’elle a refroidi. Le moteur, le
réducteur et le silencieux sont très
chauds !
DANGER DE COUPURE: Lors des
travaux faîtes attention aux outils de
coupe, les lames sont tranchantes.
Avec les outils de coupe multiples le
mouvement d’une des lames peut
provoquer le mouvement d’une
autre !
8.1 Nettoyer le bac de ramassage
REMARQUE
Videz le bac de ramassage avant de le
nettoyer comme décrit. Un bac de ra-
massage plein est trop lourd pour pou-
voir l’enlever en toute sécurité.
Enlèvement du bac de ramassage
1. Arrêtez le moteur (voir chapitre 7.4 "Mettre et
couper le moteur", page83).
2. Démontez le bac de ramassage (voir chapitre
6.5 "Accrocher et enlever le bac de ramas-
sage (15)", page81).
Nettoyage du bac de ramassage
1. Aspergez l’intérieur et l’extérieur du bac de
ramassage au tuyau d’arrosage.
2. Grattez doucement les salissures incrustées,
parex. à la brosse.
Remarque:Sur les bacs de ramassage avec
revêtement tissu, faites particulièrement at-
tention à ne pas abîmer le tissu.
8.2 Nettoyer le carter, le moteur et le
réducteur
Ne pas asperger le moteur et tous les logements
de roulements (roues, réducteur, roulements des
FR
88 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Entretien
lames) avec de l’eau ni avec un nettoyeur haute
pression.
L’eau infiltrée dans le dispositif d’allumage, dans
le carburateur et dans le filtre à air peut provo-
quer des dysfonctionnements. L’eau dans les lo-
gements de roulements peut provoquer une perte
de graissage et ainsi la destruction du roulement.
Pour enlever la crasse et les résidus d’herbe, uti-
liser un chiffon, une balayette, un long pinceau
ou similaire.
ATTENTION!
Endommagement de l’installation
électrique par infiltration d’eau !
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas
dans le circuit électrique lorsque vous
nettoyez la tondeuse autoportée à l’eau!
8.3 Nettoyage du canal d’éjection
Le réglage de la hauteur de coupe est assuré par
le nettoyage régulier.
8.4 Nettoyage du dispositif de coupe
Sur le plateau de coupe se trouvent des raccords
pour tuyaux d'eau 1/2 ''. Le système de coupe
peut être nettoyé par raccordement d'un tuyau
d'eau.
Le bac de ramassage doit être monté lors du net-
toyage.
1. Raccordez le tuyau d'eau (24/1) au manchon
de nettoyage (24/2) ouvrez le robinet.
2. Démarrez le moteur et réglez un régime mo-
teur moyen (voir chapitre 7.4 "Mettre et cou-
per le moteur", page83).
3. Abaissez le plateau de coupe à la hauteur de
coupe la plus basse (voir chapitre 5.5 "Utili-
sation du plateau de coupe (09, 10)",
page79).
4. Activez le plateau de coupe.
5. En quelques minutes le plateau est nettoyé.
6. Déconnectez le plateau de coupe.
7. Arrêtez le moteur.
8. Fermez le robinet d'eau et enlever le tuyau
(24/1).
9. Redémarrez le moteur et laissez tourner le
plateau de coupe quelques minutes pour
évacuer l'eau restante.
10. Nettoyez le bac de ramassage (voir chapitre
8.1 "Nettoyer le bac de ramassage",
page87).
9 ENTRETIEN
AVERTISSEMENT !
Dangers liés aux réparations !
À noter pour tous les travaux de répara-
tions :
Arrêtez le moteur et enlevez la clé
de contact.
Retirez le(s) capuchon(s) de bou-
gie(s).
Les dispositifs de protection enlevés
pour les réparations doivent être re-
mis en place après ces réparations.
DANGER DE BRÛLURE: Ne tra-
vaillez sur la tondeuse autoportée
que lorsqu’elle a refroidi. Le moteur,
le réducteur et le silencieux sont très
chauds !
DANGER DE COUPURE: Lors des
travaux faîtes attention aux outils de
coupe, les lames sont tranchantes.
Avec les outils de coupe multiples,
le mouvement d’une des lames peut
provoquer le mouvement d’une
autre.
Lors du remplacement de pièces,
n’utiliser que des pièces de re-
change d’origine.
En cas de doute, recherchez tou-
jours un atelier spécialisé ou contac-
tez le fabricant.
9.1 Programme de maintenance
Les travaux suivants peuvent être réalisés soi-
même par l’utilisateur. Tous les autres travaux
d’entretien, de service et de réparations doivent
être effectués dans un atelier de service homo-
logué.
Veuillez également respecter les graissages an-
nuels recommandés conformément au plan de
graissage.
478078_d 89
Entretien
Opération Avant
chaque
utilisa-
tion
Après
chaque
utilisa-
tion
Après les
5 pre-
mières
heures de
fonction-
nement
Toutes
les 25
heures
de fonc-
tionne-
ment
Toutes
les 50
heures
de fonc-
tionne-
ment
Avant
chaque
remisage
Vérifier le niveau d’huile mo-
teur
)*
X
Vidanger l’huile
)*
X X
Nettoyer le filtre à air
)*
X
Remplacer le filtre à air
)*
X
Vérifier la bougie d’allu-
mage
)*
X
Vérifier le frein (essai de frei-
nage sur voie rectiligne)
X
Vérifier la pression des
pneus
X
Vérifier la lame de coupe X
Vérifier si des pièces sont
desserrées
X X
Vérifier la courroie trapézoï-
dale (contrôle visuel)
X
Nettoyer la tondeuse auto-
portée
X
Nettoyer la grille d’aspiration
d’air moteur
)*
X
Nettoyer les restes d’herbe
et autres résidus sur la boîte
de vitesses
X X
)* se reporter à la notice d’utilisation du fabricant
du moteur
REMARQUE
Sous forte charge et à des températures
élevées, des entretiens plus fréquents
que ceux prévus dans le tableau ci-des-
sus peuvent s’avérer nécessaires.
9.2 Plan de graissage
Nous recommandons de graisser les endroits
suivants, une fois dans l’année, afin de faciliter le
mouvement des pièces mobiles.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon les endroits devant
être dégraissés ou vaporisés. N’utilisez pas d’eau
afin d’éviter une corrosion éventuelle.
Points de graissage:
Vaporiser de l'huile sur le palier de l'essieu
avant au niveau du cadre.
Surfaces de rotation et d’appui: graissage de
toutes les surfaces mobiles de rotation et
d’appui.
REMARQUE
Les roues avant et arrière doivent être
démontées pour permettre le graissage
des essieux et des roulements.
FR
90 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Entretien
9.3 Nettoyer le filtre à air (11, 25)
Le filtre à air doit être nettoyé conformément au
plan de maintenance. Pour démonter le filtre à
air, procédez de la manière suivante:
ATTENTION!
Risque de dommage matériel!
La pénétration de salissures lors du net-
toyage du filtre à air risque d’entraîner
un endommagement des pièces mo-
teur!
Veillez à ce que l'environnement du
filtre à air soit propre et à ce qu'au-
cune saleté ne pénètre dans le cir-
cuit d'admission du moteur, lors du
retrait du filtre à air.
1. Coupez le moteur et enlevez la clé de
contact.
2. Attendez que le moteur ait un peu refroidi.
3. Rabattez le siège (11/1) vers l’avant et ou-
vrez le capot (11/2) du compartiment moteur
(11/a).
4. Dévissez la vis de fixation (25/1).
5. Retirez le couvercle du filtre à air (25/2) du
guidage par le haut.
6. Retirez le filtre à air (25/3) du guidage.
7. Nettoyez le filtre à air ou remplacez-le si né-
cessaire.
8. Remettez le filtre à air en place en procédant
dans l’ordre inverse et serrez la vis de fixa-
tion à bloc (25/1).
9.4 Vérifier la bougie d’allumage (26, 27, 28)
Il convient de vérifier la bougie d'allumage
conformément au plan de maintenance et de la
remplacer le cas échéant.
REMARQUE
Consultez la notice d’utilisation séparée
du moteur pour des informations détail-
lées.
REMARQUE
Réalisez tous les travaux sur la bougie
d'allumage uniquement avec le moteur
arrêté et complètement refroidi.
REMARQUE
Toujours remplacer l’ancienne bougie
par une possédant les même propriétés.
1. Démontez le bac de ramassage (voir chapitre
6.5 "Accrocher et enlever le bac de ramas-
sage (15)", page81).
2. Retirez les vis de fixation (26/1) du revête-
ment arrière.
3. Ouvrir le revêtement arrière:
Rabattez le revêtement arrière à moitié
vers le haut.
En vue du montage ultérieur, notez la
manière dont les câbles sont raccordés
au capteur de niveau de remplissage et
enlevez-les.
Rabattez entièrement le revêtement ar-
rière vers le haut.
4. Débranchez (27/a) la cosse (27/1) de la bou-
gie d’allumage (27/2).
5. Dévissez (28/a) la bougie d'allumage à l'aide
de la clé (28/1) fournie.
6. Contrôlez l'écartement des électrodes (A) et
rétablissez-le si nécessaire (28).
Remarque:Vous trouverez l'écartement cor-
rect des électrodes dans la notice d'utilisation
du fabricant du moteur.
7. Vissez la bougie d'allumage jusqu'en butée à
l'aide de la clé fournie et serrez-la à fond.
8. Remettez la cosse en place sur la bougie
d'allumage.
9. Refermer le revêtement arrière:
Branchez les câbles au capteur de ni-
veau de remplissage.
Fermez le revêtement arrière en le rabat-
tant.
Vissez les vis de fixation (26/1).
10. Raccrochez le bac de ramassage (voir cha-
pitre 6.5 "Accrocher et enlever le bac de ra-
massage (15)", page81).
9.5 Régler le câble Bowden du plateau de
coupe (29)
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures!
Réalisez tous les travaux sur le plateau
de coupe uniquement avec le moteur ar-
rêté!
Si vous ne pouvez plus activer ou désactiver cor-
rectement le plateau de coupe, il est possible
d'ajuster la commande au niveau du câble Bow-
den.
478078_d 91
Entretien
REMARQUE
Si le plateau de coupe ne peut plus du
tout être activé ou désactivé, faites ins-
pecter et réparer votre tondeuse auto-
portée par votre atelier de service après-
vente.
Pour régler le câble Bowden (29/1), desser-
rez les deux écrous (29/2) et (29/3).
Si le plateau de coupe ne peut plus être acti-
vé correctement, desserrez l'écrou (29/3) et
réglez le câble Bowden (29/1) avec l'écrou
(29/2) jusqu'à ce que le plateau de coupe
puisse être activé correctement.
Si le plateau de coupe ne peut plus être dé-
sactivé correctement, desserrez l'écrou
(29/2) et réglez le câble Bowden (29/1) avec
l'écrou (29/3) jusqu'à ce que le plateau de
coupe puisse être désactivé correctement.
9.6 Régler le plateau de coupe (30)
Si le réglage de la hauteur de coupe n'est plus
adapté du fait de l'usure ou d'un changement de
pneus, vous pouvez l'ajuster.
1. Placez la tondeuse autoportée sur une sur-
face plane et à l'horizontale.
2. Réglez la hauteur de coupe (09/2) sur la po-
sition la plus basse.
3. Détachez la goupille de sécurité (30/2) du
boulon d'arrêt (30/3).
4. Retirez le boulon d'arrêt (30/3) du plateau de
coupe et du boulon d'ajustage (30/1).
5. Réglez la hauteur de coupe en conséquence,
à l'aide du boulon d'ajustage (30/1).
6. Réinsérez le boulon d'arrêt (30/3) à travers le
boulon d'ajustage (30/1) et le plateau de
coupe, puis bloquez le boulon d'arrêt de nou-
veau avec la goupille de sécurité (30/2).
Le réglage correct du plateau de coupe, 25mm à
l'avant et 35mm à l'arrière, se mesure à l’aide du
réglage minimal de la hauteur de coupe. Ces di-
mensions se réfèrent au bord inférieur du plateau
de coupe par rapport au sol.
9.7 Batterie de démarrage
Aucun chargeur de batterie n’est livré avec la
tondeuse autoportée.
Dénomination exacte de la batterie: cf. comparti-
ment batterie. La batterie de démarrage se
trouve sous le capot moteur.
Généralement la batterie de démarrage est char-
gée en usine.
AVERTISSEMENT !
Danger lié à une manipulation erro-
née de la batterie de démarrage !
Afin d’éviter les risques liés à une mau-
vaise manipulation de la batterie, res-
pectez les points suivants !
La batterie de démarrage ne doit pas être
rangée à proximité d’un feu ouvert, brûlée ou
posée sur des radiateurs. Risque d’explo-
sion.
Pour le stockage d’hiver, conservez la batte-
rie de démarrage dans un local frais et sec
(10 - 15°C). Il convient d’éviter les tempéra-
tures inférieures à zéro pour le stockage.
Ne laissez pas la batterie de démarrage dé-
chargée pendant une longue période.
Lorsque la batterie de démarrage n’a pas été
utilisée pendant une longue période, vous
devez la recharger à l’aide d’un chargeur ap-
proprié.
Ne pas détruire la batterie de démarrage.
L’électrolyte (acide sulfurique) cause des brû-
lures sur la peau et les vêtements – rincer
immédiatement à grande eau.
Garder la batterie de démarrage propre. Es-
suyer uniquement avec un chiffon sec. Ne
pas utiliser d’eau, d’essence, de diluant ou
produit similaire pour cela!
Les pôles de raccordement sont à garder
propres et à graisser avec de la graisse pour
contact.
Les pôles de raccordement ne doivent pas
être court-circuités.
Charge de la batterie de démarrage
La charge est nécessaire:
avant le stockage pour l’hiver.
en cas de longue période d’inactivité de l’ap-
pareil (plus de 3 mois).
AVERTISSEMENT !
Risque lié à une mauvaise charge de
la batterie de démarrage !
Le courant de charge ne doit pas être
supérieur à 5A et la tension de charge
ne doit pas dépasser 14,4V. Si la ten-
sion de charge est supérieure, il y a
risque d’explosion de la batterie de dé-
marrage !
Lors de travaux sur la batterie toujours
enlever la clé de contact.
FR
92 R7-62.5 | R7-63.8 A | R7-65.8 HD
Transport
Nous recommandons de charger cette batterie
de démarrage qui est sans entretien et étanche
au gaz, avec un chargeur adapté (à commander
chez votre revendeur agréé).
Respectez, avant la charge de la batterie de dé-
marrage, les recommandations de la notice d’uti-
lisation du fabricant de chargeurs.
ATTENTION !
Risque de court-circuit!
Afin d’éviter un court-circuit, toujours dé-
brancher le câble négatif (-) de la batte-
rie en premier et le rebrancher en der-
nier !
Lors de travaux sur la batterie toujours
retirer la clé de contact. !
1. Retirez la clé de contact.
2. Ouvrez le clapet avant (01/7).
3. Connectez les pinces du chargeur aux
bornes de la batterie.
REMARQUE
Prenez garde à la polarité:
Borne rouge = pôle plus (+)
Borne noire = pôle négatif (-)
1. Reliez le chargeur au réseau électrique et
mettez en marche.
10 TRANSPORT
Lors du transport de la tondeuse autoportée avec
des appareils de transport (parex. remorque de
voiture) le plateau de coupe doit être étayé pour
délester le dispositif de suspension du plateau de
coupe.
Attention lors du transport à ce que le moyen de
transport ait une portance suffisante et que la
tondeuse autoportée soit correctement arrimée.
11 STOCKAGE
Protection contre les intempéries
La tondeuse autoportée doit être protégée des in-
tempéries, en particulier de l’humidité, la pluie et
les rayonnements directs du soleil. Notamment,
les rayons ultraviolets de la lumière solaire
risquent d’entraîner une décoloration des pièces
en plastique et d’endommager ces dernières lors
d’une action prolongée.
Rangement de la tondeuse autoportée
Ne rangez jamais la tondeuse autoportée à l’inté-
rieur d’un bâtiment avec du carburant dans le ré-
servoir, dans lequel il des vapeurs d’essence
pourraient entrer en contact avec des flammes
nues ou des étincelles. Ne ranger la tondeuse
autoportée que dans des locaux adaptés pour le
remisage des véhicules à moteur.
Remisage
Pour les remisage, lors des périodes hivernales,
évitez si possible d’avoir du carburant dans le ré-
servoir. Le carburant peut s’évaporer.
Avant de procéder à un stockage de longue du-
rée, il convient de vider le carburant du réservoir
et de purger le carburateur afin d’éviter tout dépôt
et par conséquent se prémunir des difficultés aux
démarrage. Demander conseil à votre atelier
spécialisé.
12 AIDE EN CAS DE PANNES
ATTENTION !
Risque de blessures
Les parties de l’appareil à arêtes vives
et mobiles peuvent provoquer des bles-
sures.
Pour les travaux de maintenance,
d’entretien et de nettoyage, portez
toujours des gants de protection.
REMARQUE
En cas de pannes ne figurant pas dans
ce tableau ou ne pouvant pas être élimi-
nées, contacter notre service après-
vente compétent.
478078_d 93
Aide en cas de pannes
Panne Cause Élimination
Le moteur ne démarre
pas.
Manque de carburant. Remplir le réservoir, vérifier la purge du
réservoir, vérifier le filtre à carburant.
Carburant de mauvaise qualité,
sale ou ancien dans le réservoir.
Utilisez systématiquement du carburant
neuf provenant de récipients propres;
nettoyez le carburateur (atelier du ser-
vice après-vente).
Filtre à air encrassé. Nettoyer le filtre à air.
Pas d’étincelle de démarrage. Nettoyer la bougie, en mettre une nou-
velle au besoin, contrôler le câble d’allu-
mage, contrôler le système d’allumage
(atelier du service après-vente).
Trop de carburant dans la
chambre de combustion en rai-
son des nombreuses tentatives
de démarrage.
Dévisser la bougie et la sécher.
Le démarreur ne fonc-
tionne pas.
Batterie de démarrage à plat ou
faible.
Charger la batterie de démarrage.
Le commutateur de sécurité du
siège du conducteur est hors
fonction.
S’asseoir correctement sur le siège du
conducteur, commutateur défectueux.
Le commutateur de sécurité de
la pédale de frein est hors fonc-
tion.
Enfoncer à fond la pédale de frein.
Plateau de coupe commuté. Couper le plateau de coupe.
Fusible sur le câble (+) de la bat-
terie de démarrage.
Vérifier le fusible, le remplacer au be-
soin.
Baisse de puissance du
moteur.
Pelouse trop haute ou trop hu-
mide.
Corriger la hauteur de coupe, garantir
un espace pour le plateau de coupe via
des retours en arrière brefs.
Canal d’éjection/plateau de
coupe bouché.
Canal d’éjection/nettoyer le plateau de
coupe.
Arrêter le moteur et retirer la clé de
contact!
Filtre à air encrassé. Nettoyer le filtre à air.
Le réglage du carburateur est in-
correct.
Faire vérifier le réglage (atelier du ser-
vice après-vente).
Lame très usée. Remplacer la lame (atelier du service
après-vente).
Vitesse de déplacement trop éle-
vée.
Réduire la vitesse de déplacement.
La tondeuse autoportée
vibre trop.
Le plateau de coupe est détério-
ré.
Contrôler le plateau de coupe (atelier du
service après-vente).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

AL-KO R 7-63.8 A Comfort Ride-On Lawnmower Manuel utilisateur

Catégorie
Scarificateurs de pelouse
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à