Ryobi GDAEXT110 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL D’UTILISATION
TROUSSE DE RALLONGE DE 2,4 m (8 pi)
POUR OUVRE-PORTE DE GARAGE RYOBI
GDAEXT110
MANUAL DEL OPERADOR
KIT DE EXTENSIÓN DE 3,05 m (10 pies) PARA EL SISTEMA
DE APERTURA PARA PORTÓN DE GARAJE RYOBI
GDAEXT110
ADVERTENCIA:
A fin de reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este producto sin antes haber
leído y comprendido por completo tanto este manual del operador como el de sistema
de apertura para portón de garaje RYOBI. Asegúrese de que la compatibilidad y el
ajuste sean correctos antes de usar este accesorio. No use este accesorio si está
dañado o si falta alguna pieza.
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
ADVERTENCIA:
Este producto puede contener sustancias químicas (por ejemplo, plomo) que son
consideradas por el estado de California causa de defectos de nacimiento u otras
alteraciones reproductivas. Lávese las manos después de utilizar el aparato.
Este kit está diseñado para conectar en el conjunto de rieles incluido con su sistema de
apertura para portón de garaje RYOBI. El conjunto de rieles GD200A se utiliza como un
ejemplo en todo el texto. Algunos modelos tienen piezas adicionales.
LISTA DE EMPAQUETADO
Vea las figuras 1 y 2.
Con el juego vienen incluidos los siguientes artículos (figura 1):
Riel de extensión (A), Manga de extensión (B), Correa extendida (C), soga de liberación
de emergencia (D), y manual del operador.
Localice las siguientes piezas incluido con este conjunto de rieles incluido con su
sistema de apertura para portón de garaje RYOBI. Los siguientes elementos se
incluyen con el conjunto de rieles GD200A, y no se encuentran en este juego (figura 2):
Conjunto riel trasero (E), riel intermedio (F), riel delantero (G), casquillo (H), riostra delantera
(I), y trole exterior (J).
EXTRACCIÓN DE LA VARILLA DE POLEA DE LA POLEA DELANTERA
Vea las figuras 3 a 6.
Ubique la polea delantera (K) dentro del conjunto riel trasero (no incluida) [E].
Extraiga el envoltorio que asegura la polea delantera (K) al conjunto riel trasero (no
incluida) [E].
Deslice la polea delantera (K) hacia la parte delantera del conjunto riel trasero (no
incluida) [E].
Gire la tuerca de tensión (L) de la varilla de la polea (N) en el sentido contrario a las
agujas del reloj para aflojarla.
Retire la tuerca de tensión (L) y el resorte (M) de la varilla de la polea (N).
Incline la varilla de polea (N) hacia arriba y tire hacia afuera de la polea delantera (K).
Tire de la polea delantera (K) a través de la parte delantera del conjunto riel
trasero (no incluida) [E].
EXTRACCIÓN DE LA CORREA DEL TROLE INTERIOR Y DE LA
POLEA TRASERA
Vea las figuras 7 a 9.
Retire la correa vieja (R), el trole interior (O) y la polea trasera (P) de la parte trasera
del conjunto riel trasero (no incluida) [E].
Utilizando un destornillador Philips, retire los cinco tornillos que aseguran la cubierta
del trole (Q) al trole interior (O). Tenga en cuenta la posición de los tornillos para volver
a armarlo.
Retire la cubierta del trole (Q).
Retire la correa vieja (R) del trole interior (O).
Utilizando un destornillador Philips, retire los tornillos que aseguran la cubierta de la
polea (T) a la polea trasera (P).
Retire la cubierta de la polea (T) y la correa vieja (R) de la polea trasera (P).
Retire la correa vieja (R) de la polea delantera (K) y de la polea trasera (P).
ARMADO DE LOS RIELES
Vea la figura 10.
Inserte el borde del conjunto riel trasero (no incluida) [E] en una manga (no incluida)
[H]. Deslice al mismo tiempo hasta que el riel encastre en su lugar.
NOTA: Si no puede colocar el riel con la mano, golpéelo suavemente con una maza
de goma hasta que encastre y se encaje en su lugar.
Conectar las piezas restantes del conjunto del riel en el orden especificado en las
instrucciones para el Armado de los rieles del manual del operador para el sistema
de apertura para portón de garaje RYOBI.
NOTA: Para el modelo GD200A, conectar las piezas restantes en el orden indica en
la figura 10. Algunos modelos tienen piezas adicionales.
Conectar la manga de extensión (B) y el riel de extensión (A) el extremo del conjunto
de rieles.
CONEXIÓN DE LA CORREA EXTENDIDA A LA POLEA DELANTERA
Vea la figura 11.
Envuelva la nueva correa extendida (C) alrededor de la polea delantera (K) con los
dientes apuntando hacia adentro.
NOTA: Asegúrese de que el retén de la polea delantera (K) esté apuntando hacia
arriba.
Tire de la nueva correa extendida (C) a través de la polea delantera (K) hasta que los
lados izquierdo y derecho de la correa estén prácticamente iguales.
CONEXIÓN DEL TROLE INTERIOR A LA CORREA EXTENDIDA
Vea las figuras 8 y 12.
Coloque el trole interior (O) entre los lados izquierdo y derecho de la nueva correa
extendida (C).
Coloque el lado derecho de la nueva correa extendida (C) dentro del canal (V) con
los dientes apuntando hacia adentro.
Asegure los extremos de la nueva correa extendida (C) en las ranuras (S) del trole
interior (O).
NOTA: Antes de asegurar la cubierta del carrito, verifique que la correa no esté
enredada y que forme un círculo completo.
Vuelva a colocar la cubierta del trole (Q) y fije con tornillos.
CONEXIÓN DE LA CORREA DE EXTENDIDA A LA POLEA TRASERA
Vea la figura 9.
Envuelva la nueva correa extendida (C) alrededor del engranaje (U) de la polea trasera
(P) con los dientes apuntando hacia adentro.
Vuelva a colocar la cubierta de la polea (T) y fije con tornillos.
ADVERTENCIA:
Confirme que el trole interior esté en la orientación que aparece en la figura 7. La
instalación inadecuada del trole interior puede hacer que el sistema de apertura para
portón de garage funcione al revés y, en consecuencia, provocar lesiones personales
graves, o incluso la muerte, por el movimiento del portón.
INSERCIÓN DE LA POLEA DELANTERA, EL TROLE EXTERIOR, EL
TROLE INTERIOR Y LA POLEA TRASERA
Vea las figuras 5, 7, y 13.
Conecte la varilla de la polea (N) a la polea delantera (K).
Inserte la polea delantera (K), la nueva correa extendida (C),el trole exterior (J) y el
trole interior (O) dentro del conjunto riel trasero (no incluida) [E] deslice hacia adelante.
NOTA: Coloque y inserte el trole interior como se muestra en la figura 7 y el trole
exterior como se muestra en la figura 13.
Inserte la polea trasera (P) dentro del conjunto riel trasero (no incluida) [E]. Júntelas
hasta que la polea se enganche en la vía.
CONEXIÓN DE LA RIOSTRA DELANTERA
Vea las figuras 14 y 15.
Inserte el borde de la riostra delantera (no incluida) [I] dentro del riel de extensión
[A]. Deslice al mismo tiempo hasta que la riostra encastre en su lugar. Si no puede
colocar la riostra con la mano, golpéela suavemente con una maza de goma hasta
que encastre y se encaje en su lugar.
Tire de la polea delantera (K) hacia adelante y deslice la varilla de la polea (N) a través
del orificio en la riostra delantera (no incluida) [I].
Instale el resorte (M) y la tuerca de tensión (L) en la varilla de la polea (N). No apriete
excesivamente.
Deslice los troles interior (O) y exterior (J) al mismo tiempo hasta que enganchen.
Luego, mueva ambos troles hacia la mitad del conjunto de rieles.
Una vez que el riel esté completamente armado, siga las instrucciones de armado e
instalación restantes en el manual del operador del sistema de apertura para portón de
garaje RYOBI.
CONEXIÓN DE LA SOGA DE LIBERACIÓN DE EMERGENCIA
Vea la figura 16.
Baje el portón del garaje completamente.
Ate la soga de liberación de emergencia (D) a través del orificio del trole exterior (J).
NOTA: La soga (D) debe estar a aproximadamente 1,8 metros (6 pies) por encima
del piso del garaje.
Una vez completada la instalación y la configuración del sistema de apertura para
portón de garage , el kit de extensión, and controls, y los controles asociados, verifique
todos los elementos de la siguiente Lista de verificación para garantizar que el sistema
mencionado funcione correctamente. Para ver las instrucciones detalles sobre cómo
efectúe los elementos de la lista están en el manual del operador para el sistema de
apertura para portón de garaje RYOBI.
ADVERTENCIA:
Si no verifica los puntos indicados en la Lista de verificación de la instalación y
verifica el correcto funcionamiento del sistema de apertura para portón de garaje,
podría ocasionar lesiones personales graves, o incluso la muerte.
991000998
2-14-17 (REV:06)
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, ne pas tenter d’utiliser ce produit avant d’avoir
lu entièrement et bien compris le présent manuel d’utilisation ainsi que le manuel
d’utilisation de la ouvre-porte de garage RYOBI. Assurez-vous de la compatibilité et
de l’ajustement avant d’utiliser cet accessoire. Ne pas utiliser cet accessoire si des
pièces sont endommagées ou manquantes.
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT :
Ce produit contient des produits chimiques, notamment du plomb, qui, selon l’État
de la Californie, peuvent causer des anomalies congénitales ou d’autres problèmes
de reproduction. Bien se laver les mains après toute manipulation.
Ce kit est conçu pour se fixer à l'ensemble rail inclus avec votre ouvre-porte de garage
RYOBI. L'ensemble rail GD200A est utilisé comme exemple dans tout le texte. Certains
modèles ont des pièces supplémentaires.
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
Voir les figures 1 et 2.
Les composants suivants sont inclus avec votre kit (figure 1) :
Rail de prolongement (A), manchon de prolongement (B), courroie longue (C), corde de
déverrouillage de secours (D), et manuel d’utilisation.
Localiser les éléments inclus avec l'ensemble de rail de votre ouvre-porte de garage
RYOBI. Les articles suivants sont inclus avec l'ensemble rail GD200A, et ne se
retrouvent pas dans cette trousse (figure 2):
Ensemble rail de fin (E), rail intermédiaire (F), rail avant (G), manchon (H), renfort avant
(I), et chariot externe (J).
RETRAIT DE LA TIGE DE POULIE DE LA POULIE AVANT
Voir les figures 3 à 6.
Repérer la poulie avant (K) située à l'intérieur de ensemble rail de fin (non inclus) [E].
Retirer l'attache autobloquante fixant la poulie avant (K) au ensemble rail de fin (non
inclus) [E].
Glisser la poulie avant (K) à l'avant du ensemble rail de fin (non inclus) [E].
Tourner la vis de tension (L) de la tige de poulie (N) vers la gauche pour desserrer.
Retirer la vis de tension (L) et le ressort (M) de la tige de poulie (N).
Incliner la tige de poulie (N) vers le haut et l'éloigner de la poulie avant (K).
Tirer la poulie avant (K) à l'avant du ensemble rail de fin (non inclus) [E].
RETIRER LA COURROIE DU CHARIOT INTERNE ET DU CHARIOT
ARRIÈRE
Voir les figures 7 à 9.
Retirer la courroie usagée (R), le chariot interne (O) et le chariot arrière (P) situé à
l'arrière du ensemble rail de fin (non inclus) [E].
Avec un tournevis à tête cruciforme, retirer les cinq vis fixant le couvercle du chariot (Q)
au chariot interne (O). Noter la position des vis en prévision du prochain assemblage.
Retirer le couvercle du chariot (Q).
Retirer la courroie usagée (R) du chariot interne (O).
Avec un tournevis à tête cruciforme, retirer les vis fixant le couvercle du chariot (T) à
la poulie arrière (P).
Retirer le couvercle de poulie (T) et la courroie usagée (R) du chariot arrière (P).
Retirer la courroie usagée (R) de la poulie avant (K) et de la poulie arrière (P).
ASSEMBLAGE DES RAILS
Voir le figure 10.
Insérer le bord de l’extrémité du ensemble rail de fin (non inclus) [E] dans un manchon
(non inclus) [H]. Glisser ensemble jusqu’à ce que le rail s’enclenche.
NOTE : Si le rail ne peut être inséré à la main, tenter de taper doucement avec un
maillet en caoutchouc jusqu’à ce que les deux pièces s’emboîtent fermement et
s’enclenchent.
Assembler les autres pièces de l'ensemble de rail dans l'ordre spécifié dans les
instructions du chapitre Assemblage des rails du manuel d’utilisation de l’ouvre-
porte de garage RYOBI.
NOTE : Pour le GD200A, fixer les autres pièces dans l'ordre indiqué à la figure 10.
Certains modèles ont des pièces supplémentaires.
Fixer le manchon de prolongement (B) et le rail de prolongement (A)
à l’extrémité du
ensemble de rail
.
RACCORDEMENT DE LA COURROIE LONGUE À LA POULIE AVANT
Voir le figure 11.
Enroulez la courroie longue neuve (C) autour de la poulie avant (K) en dirigeant les
dents vers l'intérieur.
NOTE : S'assurer que la bride en C de la poulie avant (K) est dirigée vers le haut.
Tirer la courroie longue neuve (C) par le chariot avant (K) jusqu'à ce que les côtés
gauche et droit de la courroie soient presque égaux.
FIXATION DU CHARIOT INTERNE À LA COURROIE LONGUE
Voir les figures 8 et 12.
Mettez le chariot interne (O) entre les côtés gauche et droit de la courroie longue
neuve (C).
Placer le côté droit de la courroie longue neuve (C) dans le profilé ouvert (V) avec les
dents orientée vers l'intérieur.
Insérer les extrémités de la courroie longue neuve (C) dans les rainures (S) du chariot
interne (O).
NOTE : Avant de sécuriser le couvercle du chariot, s'assurer que la courroie n'est
pas tordue et qu'elle forme une boucle complète.
Réinstaller le couvercle du chariot (Q) et fixer fermement avec les vis.
RACCORDEMENT DE LA COURROIE LONGUE AU CHARIOT
ARRIÈRE
Voir le figure 9.
Enrouler la courroie longue neuve (C) autour de l'engrenage (U) du chariot arrière (P)
en dirigeant les dents vers l'intérieur.
Réinstaller le couvercle de la poulie (T) et fixer fermement avec les vis.
AVERTISSEMENT :
Confirmez que le chariot intérieur est bien dans le sens indiqué sur la figure 7. Un
chariot intérieur mal installé peut entraîner le déplacement en sens contraire de l'ouvre-
porte de garage et le mouvement imprévu de la porte de garage pourrait causer la
mort ou des blessures graves.
INSERTION DE LA POULIE AVANT, DU CHARIOT EXTERNE, DU
CHARIOT INTERNE ET DE LA POULIE ARRIÈRE
Voir les figures 5, 7, et 13.
Fixer la tige de poulie (N) à la poulie avant (K).
Insérer la poulie avant (K), la courroie longue neuve (C), le chariot externe (J) et le
chariot interne (O) dans le ensemble rail de fin (non inclus) [E] et glisser vers l'avant.
NOTE : Positionner et insérer le chariot interne comme illustré la figure 7 et le chariot
extérieur comme illustré dans la figure 13.
Insérer la poulie arrière (P) dans le ensemble rail de fin (non inclus) [E]. Glisser ensemble
jusqu'à ce que la poulie soit bien appuyée contre le rail.
FIXATION DU RENFORT AVANT
Voir les figures 14 et 15.
Insérer le bord du renfort avant (non inclus) [I] dans le rail de prolongement [A]. Glisser
ensemble jusqu’à ce que le tirant s’enclenche. Si le tirant ne peut être inséré à la
main, tenter de taper doucement avec un maillet en caoutchouc jusqu’à ce qu’il soit
fermement inséré.
Tirer la poulie avant (K) vers l’avant et glisser la tige de poulie (N) dans le trou du
renfort avant (non inclus) [I].
Installer le ressort (M) et la vis de tension (L) sur la tige de poulie (N). Ne pas serrer.
Glisser simultanément les chariots intérieur (O) et extérieur (J) jusqu’à ce qu’ils
s’engagent. Déplacer les deux chariots à mi-distance de l’assemblage de rail.
Dès que l'assemblage du rail est terminé, suivre autres instructions d'assemblage et
d'installation du manuel d'utilisation de l'ouvre-porte de garage RYOBI.
INSTALLATION DE LA CORDE DE DÉVERROUILLAGE DE SECOURS
Voir le figure 16.
Fermer complètement la porte de garage.
Attacher la corde de déverrouillage de secours (D) dans le trou situé à l'extérieur de
la poulie (J).
NOTE : La corde (D) doit être à environ 1,8 m (6 pi) au-dessus du plancher du garage.
À la fin de l'installation et de la configuration de votre ouvre-porte de garage, de la trousse
de rallonge, et des commandes, effectuez tous les éléments de la Liste de vérification
d’installation pour assurer que l’ouvre-porte de garage fonctionne correctement. Pour
obtenir des directives détaillées sur l’exécution des étapes de la liste, veuillez consulter
le manuel d’utilisation de l’ouvre-porte de garage RYOBI.
AVERTISSEMENT :
Le non-respect de l'achèvement de la Liste de vérification d'installation et de la
vérification du bon fonctionnement de l'ouvre-porte de garage peut causer la mort
ou des blessures graves.
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Rd., Anderson, SC 29625 : États-Unis, USA Téléphone 1-877-205-5714
www.ryobitools.com
LISTE DE VÉRIFICATION D’INSTALLATION
Utilisez le clavier à l’intérieur pour ouvrir et fermer la porte de garage.
Assurez-vous que la porte de garage se déplace facilement de la position
d’ouverture complète à la position de fermeture complète, et de la position
de fermeture complète à la position d’ouverture complète.
Avec la porte de garage soulevée, placez une planche de 38,10 mm (1-1/2
po) (environ la taille d’un 2x4 posé à plat) sur le plancher du garage sous
la porte et tentez de fermer la porte sur l’objet. Assurez-vous que la porte
de garage inverse le sens automatiquement lorsqu’elle touche à l’objet.
Avec la porte de garage soulevée, appuyez sur le bouton HAUT/BAS (UP/
DOWN) sur le clavier à l’intérieur pour fermer la porte. Passez un objet,
comme un manche à balai, entre les capteurs de sécurité pour interrompre
le faisceau de sécurité lorsque la porte s’abaisse. Assurez-vous que la porte
de garage se soulève automatiquement lorsque le faisceau est interrompu.
Avec la porte de garage abaissée, tirez la poignée de sécurité pour dégager
la porte du mécanisme d’entraînement. Assurez-vous que la porte se
déplace librement une fois que le chariot extérieur se dégage du chariot
intérieur. Une fois que c’est confirmé, utilisez le clavier à l’intérieur pour
que le mécanisme d’entraînement effectue un cycle de travail et s’engage
à nouveau à la porte.
Si l’ouvre-porte de garage a été connecté à l’application pour le système
de module de l’ouvre-porte RYOBI, essayez cette application avant de
l’utiliser. Avec la porte de garage soulevée, essayez d’abaisser la porte à
l’aide de l’application pour téléphone intelligent. Assurez-vous que le témoin
lumineux de l’ouvre-porte de garage clignote et qu’un signal sonore est émis
pendant quelques secondes avant que la porte commence à s’abaisser.
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Rd., Anderson, SC 29625 : Teléfono 1-877-205-5714
www.ryobitools.com
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Use el panel interno para abrir y cerrar el portón del garage. Asegúrese de
que el portón se mueva fluidamente de la posición completamente abierta a
la posición completamente cerrada, y viceversa.
Con el portón del garage levantado, coloque una tabla de 38,10 mm (1,5 pulg.)
(aproximadamente una tabla1 plana de 2x4) en el portón del garage debajo
del portón e intente cerrarlo sobre el objeto. Asegúrese de que el portón del
garage revierta automáticamente la dirección al hacer contacto con el objeto.
Con el portón del garage levantado, presione los botones hacia ARRIBA/
ABAJO en el panel interior para cerrar el portón. Pase un objeto, como un
palo de escoba, entre los sensores de seguridad para quebrar el haz de
seguridad mientras baja el portón. Asegúrese de que el portón del garage
se levante automáticamente cuando se quiebre el haz.
Con el portón del garage bajo, tire de la manija de seguridad para desconectar
el portón de la unidad de tracción. Asegúrese de que el portón pueda moverse
libremente una vez que el trole exterior se desconecte del trole interior. Una
vez confirmado esto, use el panel interior para encender la unidad de tracción
y volver a conectar el portón a la unidad de tracción.
Si el sistema de apertura de portón de garage se conectó a la función de la
aplicación del Sistema del módulo de apertura para portón de garage RYOBI,
pruebe esta función antes del uso. Con el portón del garage levantado, intente
bajar el portón con la aplicación para smartphones. Asegúrese de que la luz
del sistema de apertura para portón de garage destelle y de que se escuche
un pitido durante unos segundos antes de que el portón empiece a bajar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ryobi GDAEXT110 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues