Klein Tools VDV427-300 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

INSERTION DE LA LAME DANS LE
COMPARTIMENT DE RANGEMENT
1. Tenez l'outil d'insertion, le compartiment de rangement de la lame orienté vers
le haut (Fig.3).
2. Insérez la lame dans le compartiment de rangement (elle dépassera de l'outil).
3. Tournez le cadran de déclenchement de la lame dans le sens antihoraire jusqu'à ce
que la lame glisse en place.
4. Relâchez le cadran de déclenchement de la lame; la lame est maintenant rangée en
toute sécurité dans le compartiment de rangement.
RETRAIT DE LA LAME DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT
1. Tenez l'outil d'insertion, le compartiment de rangement de lalame orienté vers le bas (Fig.4).
2. Tournez le cadran de déclenchement de la lame dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la
lame tombe hors ducompartiment.
3. Relâchez le cadran de déclenchement de la lame.
RÉGLAGE DE LA FORCE D'IMPACT
Remarque: La flèche du cadran «IMPACT» s'aligne avec le réglage choisi.
1. Pour régler de Faible (LO) vers Fort (HI), tournez le cadran dans le sens horaire
(Figure5).
2. Pour régler de Fort (HI) vers Faible (LO), tournez le cadran dans le sens antihoraire
(Figure6).
Remarque: Voir le tableau ci-dessous pour les réglages recommandés.
Réglage
force
d'impact
66 - Panneau/Bloc/Borne
110 - Panneaux
interconnectés/
Blocsd'interconnexion/
Prisestrapézoïdales
Faible
Conducteurs de calibre 24 à 26 Tous
Fort
Connecteurs de calibre 23 et
plus gros
NE PAS UTILISER
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR L'OUTIL D'INSERTION DE
CÂBLE POLYVALENT (VDV427-300):
ACCÈS ET RANGEMENT DU CROCHET
ET DE LA POINTE DE TOUCHE
Pour faire sortir le crochet ou la pointe de touche du
compartiment de rangement dans le châssis d'insertion,
placez un ongle dans la partie entaillée du crochet ou de
la pointe de touche et éloignez-le de l'outil.
Réglez le crochet ou la pointe de touche à la position désirée
pour manipuler du fil ou des composants de petite taille.
Pour ranger le crochet ou la pointe de touche, poussez
doucement le crochet ou la pointe de touche vers le châssis
d'insertion jusqu'à ce qu'il soit inséré dans le côté du châssis
d'insertion.
FRANÇAIS
B
56 8
B
A
B
A
B
CUT
4
6
8
7
A
C U T
B
56 8
B
A
4
6
8
7
B
A
B
56 8
B
A
4
6
8
7
C U T
CUT
INSTRUCTIONS POUR INSERTION DE TYPE110
1. Insérez la lame de type110 dans l'outil d'insertion.
2. Choisissez (orientez) l'extrémité de lame en fonction du besoin de couper ou non le fil.
(Les figures 10 et11 montrent l'utilisation de l'extrémité coupante).
3. Sélectionnez le réglage d'impact adéquat – Faible (LO) pour toutes lesconnexions
de type110.
4. Placez les fils dans les fentes de passage de fil (voir ci-dessous).
5. Glissez la lame dans la fente de fil et vérifiez l'orientation
de la lame avant de passer à l'étape6 (Figure10). (On
évite ainsi de sectionner accidentellement le fil pendant
l'insertion; référez-vous à l'étape 2).
6. Avec la paume de la main, poussez sur l'extrémité du
manche Cushion-Grip de l'outil d'insertion jusqu'au déclic
(Figure11).
7. Glissez la lame hors de la fente de fil et assurez-vous que le fil est en place au fond de
la fente, entre les lames du contact autodénudant.
8. Assurez-vous que l'outil d'insertion a inséré le fil correctement et entièrement dans le connecteur
autodénudant. Une utilisation appropriée de l'outil d'insertion devrait garantir que cette étape est
exécutée correctement, mais il est toujours préférable de vérifier et de faire un essai.
INSTRUCTIONS POUR INSERTION DE TYPE66
1. Insérez la lame de type66 dans l'outil d'insertion.
2. Choisissez (orientez) l'extrémité de lame en fonction du besoin de couper ou non le
fil. (Les figures 12 et13 montrent l'utilisation del'extrémicoupante).
3. Sélectionnez le bon réglage d'impact en fonction de l'application.
(Voir le tableau ci-dessous).
4. Placez les fils dans les ouvertures de borne (voir ci-dessous).
5. Glissez la lame sur la borne et vérifiez l'orientation
de la lame avant de passer à l'étape6 (Figure12).
(On évite ainsi de sectionner accidentellement le
fil pendant l'insertion; référez-vous à l'étape 2).
6. Avec la paume de la main, poussez sur l'extrémité
du manche Cushion-Grip de l'outil d'insertion
jusqu'au déclic (Figure13).
7. Éloignez la lame de la borne et assurez-vous que le fil est bien en place au fond de
la borne, entre les lames du contact autodénudant.
8. Assurez-vous que l'outil d'insertion a inséré le fil correctement et entièrement dans le connecteur
autodénudant. Une utilisation appropriée de l'outil d'insertion devrait garantir que cette étape est
exécutée correctement, mais il est toujours préférable de vérifier et defaire un essai.
Réglage
force d'impact
66 - Panneau/Bloc/Borne
110 - Panneaux interconnectés/
Blocs d'interconnexion/Prises
trapézoïdales
Faible
Conducteurs de calibre
24 à 26
Tous
Fort
Connecteurs de calibre 23 et
plus gros
NE PAS UTILISER
Outils d'insertion et accessoires
Outil / Lame / (Acc.) Lame / Acc.
N
o
cat.
Outil avec lame
n
o
cat.
Châssis de l'outil d'insertion à impact
S/O VDV427-300
Lame à Portée Étendue VDV427-110 S/O
DURABLADE
TM
VDV427-104
S/O
INSERTION DE LA LAME
1. Alignez la fente au centre de la lame avec l'ergot situé à l'intérieur du baril de l'outil
d'insertion et insérez la lame (Fig.1).
2. Tournez la lame d'un quart (¼) de tour en sens horaire (Fig.2).
Remarque: Une fois la lame bien positionnée et verrouillée, la lame de coupe (le cas
échéant) devrait s'aligner avec le côté jaune de l'outil; notez le mot «CUT» imprimé sur
le côté jaune de l'outil.
RETRAIT DE LA LAME
1. Tournez la lame un quart (¼) de tour en sens antihoraire et tirez doucement (Fig.2).
2. Retirez la lame (Fig.1).
Barrel Cross Section
Pin
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 4
Fig. 10 Fig. 13Fig. 12Fig. 11
B
56 8
B
A
B
A
B
CUT
4
6
8
7
A
C U T
B
56 8
B
A
4
6
8
7
B
A
B
56 8
B
A
4
6
8
7
C U T
CUT
B
56 8
B
A
B
A
B
CUT
4
6
8
7
A
C U T
B
56 8
B
A
4
6
8
7
B
A
B
56 8
B
A
4
6
8
7
C U T
CUT
B
56 8
B
A
B
A
B
CUT
4
6
8
7
A
C U T
B
56 8
B
A
4
6
8
7
B
A
B
56 8
B
A
4
6
8
7
C U T
CUT
B
56 8
B
A
B
A
B
CUT
4
6
8
7
A
C U T
B
56 8
B
A
4
6
8
7
B
A
B
56 8
B
A
4
6
8
7
C U T
CUT
B
5 68
B
A
B
A
B
4
6
8
7
A
C U T
B
5 68
B
A
4
6
8
7
B
A
B
5 68
B
A
4
6
8
7
C U T
CUT
CUSTOMER SERVICE / SERVICIO AL CLIENTE /
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
www.kleintools.com
1390356 Rev 11/19 A
Warranty / Garantía / Garantie :
www.kleintools.com/warranty
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Klein Tools VDV427-300 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à