Whirlpool AKZM 693/WH/L Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FR22
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE
Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons
à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Tous les messages de sécurité spécifient le danger potentiel auquel ils
se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de blessures, de
dommages et de chocs électriques résultant d’une utilisation non
réglementaire de l’appareil. Veuillez observer scrupuleusement les
instructions suivantes :
- Débranchez l’appareil de lalimentation secteur avant de procéder
aux opérations d’installation.
- Les opérations d’installation et dentretien doivent impérativement
être réalisées par un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se
conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en
vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni
à aucun remplacement de pièce sur l’appareil sauf si
spécifiquement indiqué dans le manuel d’utilisation.
- Le remplacement du cordon d’alimentation doit impérativement
être réalisé par un électricien qualifié. Adressez-vous à un Service
aps-vente agréé.
- La mise à la terre de lappareil est obligatoire.
- Le cordon d’alimentation doit être assez long pour permettre le
branchement de l’appareil à l’alimentation principale une fois
monté dans son logement.
- Pour que l’installation soit conforme aux réglementations en
vigueur en matière de sécurité, l’appareil doit être branché au
moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une distance
d’ouverture des contacts dau moins 3 mm.
- N’utilisez pas des adaptateurs de prises multiples si le four est
équipé d’une prise.
- N'utilisez pas de rallonge.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, occasionnera de graves
lésions.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible
d’occasionner de graves lésions.
501930000653.book Page 22 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR23
- Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
- Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composants électriques.
- Si la surface de la plaque à induction est fissurée, ne l’utilisez pas et
mettez l’appareil hors tension pour éviter le risque d’électrocution
(uniquement pour les modèles avec fonction d’induction).
- Ne touchez pas l’appareil si une des parties de votre corps est
mouillée et ne l’actionnez pas pieds nus.
- Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné
à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation nest autorisée
(par ex. : chauffer une pièce). Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou de réglage
incorrect des commandes.
- Les enfants de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet
appareil sous la surveillance ou les instructions d’une personne
responsable leur ayant expliqué l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Ils ne doivent pas le nettoyer ni procéder à son
entretien sans supervision.
- Les parties accessibles de l’appareil peuvent atteindre une
température très élevée pendant l’utilisation. Tenez les enfants à
l’écart de l’appareil et assurez-vous quils ne jouent pas avec.
- Lappareil, ainsi que les parties accessibles, peuvent atteindre une
température très élevée pendant l’utilisation. Veillez à ne pas
toucher les résistances chauffantes. Les enfants de moins de 8 ans
doivent se tenir à l’écart, à moins dêtre sous surveillance
permanente.
- Pendant et après l’utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances
chauffantes ou les surfaces intérieures du four ; vous risquez de
vous brûler. Ne touchez pas le four avec des chiffons ou tout
matériau inflammable avant que les composants de l’appareil
n’aient suffisamment refroidis.
501930000653.book Page 23 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR24
- En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l’air
chaud ou la vapeur sévacuer progressivement du four avant d’y
accéder. Lorsque la porte du four est fermée, l’air chaud sort à
travers l’ouverture située au-dessus du bandeau de commandes.
Evitez d’obstruer les ouvertures de ventilation.
- Utilisez des maniques pour retirer les plats et les accessoires du
four. Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes.
- Ne placez jamais des produits inflammables à l’intérieur ou à
proximité de l’appareil : ils risquent de senflammer si l’appareil est
mis sous tension par inadvertance.
- Evitez de faire chauffer ou cuire au four des aliments contenus dans
des récipients hermétiques. La pression qui s’accumule à l’intérieur
du récipient pourrait le faire exploser et endommager l’appareil.
- N’utilisez en aucun cas des récipients en matière synthétique.
- Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment facilement.
Surveillez régulièrement la cuisson d’aliments riches en graisse ou
huile.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant la
dessiccation des aliments.
- Si votre préparation nécessite l’utilisation de boissons alcoolisées
(rhum, cognac, vin, par exemple), rappelez-vous que l’alcool
sévapore à hautes températures. Par conséquent, les vapeurs
dégagées par l’alcool risquent de senflammer en entrant en
contact avec la résistance chauffante électrique.
- N’utilisez en aucun cas un appareil de nettoyage à vapeur.
- Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Eloignez
les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse (uniquement
pour les fours munis de la fonction de pyrolyse).
- Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour
ce four.
- N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des grattoirs
métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, car ils
peuvent rayer la surface et briser le verre.
- S’assurer que l’appareil est hors tension avant de remplacer la
lampe pour éviter toute décharge électrique éventuelle.
501930000653.book Page 24 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR25
- N'utilisez pas de feuilles d'aluminium pour recouvrir les aliments
dans le récipient de cuisson (uniquement pour les fours équipés de
récipients de cuisson).
- Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les
opérations de déballage et d'installation.
Mise au rebut des appareils ménagers usagés
- Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous
conformant aux prescriptions locales en matière d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut,
rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation.
- Pour toute information sur le traitement et le recyclage de cet appareil, contactez le service municipal compétent, votre
déchetterie locale ou le magasin où vous l’avez acheté.
Après avoir déballé le four, vérifiez sil a été endommagé durant le transport et si la porte se ferme correctement. En cas de
problèmes, contactez votre revendeur ou le Service Assistance.
Pour éviter tout dommage, il est conseillé de retirer le four de la base en polystyrène uniquement avant de l’installer.
N’installez pas le four sous un plan de cuisson.
PRÉPARATION DU MEUBLE POUR L’ENCASTREMENT
Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90 °C).
Procédez au découpage complet du meuble avant d’y installer l’appareil et éliminez soigneusement les copeaux et la
sciure de bois.
On ne doit plus pouvoir accéder à la partie inférieure du four une fois l’installation terminée.
Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ne pas obstruer l’ouverture minimale prévue entre le plan
de travail et la partie supérieure du four.
BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de votre habitation. La plaque
signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Le remplacement éventuel du câble d’alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) doit être effectué uniquement par un
professionnel qualifié. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Avant d’utiliser le four pour la première fois :
- Enlevez les protections en carton, les films transparents et les étiquettes autocollantes présentes sur les accessoires.
- Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200 °C pendant une heure environ, afin de faire disparaître les
odeurs et les fumées qui se dégagent du matériau isolant et des graisses de protection.
Pendant l’utilisation :
- Évitez de déposer des objets lourds sur la porte du four sous peine de l’endommager.
- Évitez de prendre appui sur la porte du four ou de suspendre des objets sur la poignée du four.
- Évitez de couvrir l’intérieur du four avec des feuilles d’aluminium.
- Ne versez pas d’eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d’endommager l’émail.
- Évitez de déplacer les ustensiles de cuisson en les traînant sur le fond du four sous peine de rayer le revêtement.
- Veillez à ce que le câble électrique d’autres appareils électroménagers se trouvant à proximité immédiate ne puisse ni
entrer en contact avec les parties chaudes, ni se coincer dans la porte du four.
- Évitez d’exposer le four aux éléments atmosphériques.
INSTALLATION
501930000653.book Page 25 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR26
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les
jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
- Cet appareil est certifié conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé.
- Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Conseils pour économiser l’énergie
- Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise.
- Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués noir ou émaillés, car ceux-ci absorbent très bien la chaleur.
- Éteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson réglé. En cas d’aliments nécessitant un temps de cuisson
relativement long, ceux-ci continueront néanmoins à cuire en utilisant la chaleur résiduelle du four.
- Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement ( ) n° 1935/2004.
Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/
95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications suivantes) et aux exigences de protection de la directive
« CEM » 2004/108/CE.
Le four ne fonctionne pas :
Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
La porte est bloquée :
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Remarque importante : durant la pyrolyse, il nest pas possible douvrir la porte du four. Attendez que celle-ci se
débloque automatiquement (référez-vous au paragraphe « Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse »).
Le programmateur électronique ne fonctionne pas :
Si la lettre « » suivie d’un numéro s’affiche à l’écran, contactez votre Service Après-vente. Spécifiez le numéro qui suit la
lettre « ».
Avant de faire appel au Service Après-vente :
1. Vérifiez d’abord s’il nest pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points décrits au chapitre
« Diagnostic des pannes ».
2. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous à votre Service Après-vente.
Veuillez toujours spécifier :
une brève description du défaut ;
le type et le modèle exact du four ;
les codes service (numéros suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le rebord droit de la
cavité du four (visibles lorsque la porte est ouverte). Les codes service sont également indiqués dans le livret de garantie ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Nous vous invitons à enregistrer votre four sur le site : www.whirlpool.fr, rubrique « enregistrez votre produit » afin d’être
rapidement reconnu et renseigné par l service consommateur en cas de conseil ou de panne.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service Après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces
défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
Pour obtenir les coordonnées du Service Après-Vente le plus proche de chez vous, connectez-vous au site www.whirlpool.fr ou
contactez le Service Consommateurs Whirlpool au : 0.892.700.150.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DIAGNOSTIC DES PANNES
SERVICE APRÈS-VENTE
501930000653.book Page 26 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR27
Extérieur du four
REMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez en aucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l’un de ces produits
entre en contact avec le four, essuyez-le immédiatement à l’aide d’un chiffon humide.
Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide. Si celles-ci sont particulièrement sales, utilisez une solution d’eau
additionnée de quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez à l’aide d’un chiffon doux.
Enceinte du four
REMARQUE IMPORTANTE : évitez l’emploi d’éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent
d’abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsquil est tiède, pour éviter que les résidus
d’aliments ne s’incrustent (aliments à haute teneur en sucre, par exemple).
Utilisez des produits spéciaux pour fours et respectez les instructions du fabricant.
Nettoyez la vitre de la porte avec un produit liquide spécifique. Pour faciliter le nettoyage du four, il est possible d’enlever
la porte (référez-vous au chapitre ENTRETIEN).
Pour nettoyer la partie supérieure du four, il est possible d’abaisser (seulement dans certains modèles) la résistance
supérieure du gril (voir le chapitre ENTRETIEN).
REMARQUE : durant la cuisson prolongée d’aliments à haute teneur en eau (pizzas, légumes, etc.), il se peut que de la
condensation se forme à l’intérieur de la porte et sur le joint. Dès que le four est froid, essuyez à l’aide d’un chiffon ou
d’une éponge.
Accessoires :
Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisselle après leur utilisation et après refroidissement. S’ils sont encore
chauds, munissez-vous de gants pour les manipuler.
Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d’aliments.
Nettoyage de la paroi arrière et des panneaux catalytiques latéraux (s’ils sont fournis) :
REMARQUE IMPORTANTE : ne nettoyez en aucun cas les panneaux catalytiques et la paroi arrière avec des produits
abrasifs, des brosses dures, des éponges pour casseroles ou des bombes pour le nettoyage du four, car ils pourraient
endommager la surface catalytique et lui faire perdre ses propriétés autonettoyantes.
Faites fonctionner le four à vide à 200 °C pendant environ une heure en sélectionnant la fonction Ventilation.
Une fois ce temps écoulé, faites refroidir l’appareil, puis éliminez les éventuels résidus d’aliments à l’aide d’une éponge.
Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) :
Cette fonction permet d’éliminer les salissures générées au cours de la cuisson. Les restes de saleté (brûlés à une température
de 500 °C environ) sont transformés en dépôts qu’on peut facilement enlever avec une éponge humide une fois que le four est
froid. Il n’est pas nécessaire de procéder à un nettoyage par pyrolyse après chaque cuisson, mais seulement si le degré de
salissure est important, en présence de fumées et d’odeurs désagréables tant en phase de préchauffage qu’en phase de cuisson.
Si le four est installé sous une table de cuisson, vérifiez que les brûleurs ou les plaques chauffantes sont éteints avant de
lancer le cycle de nettoyage (pyrolyse).
Les accessoires doivent être enlevés du four avant de lancer un cycle de pyrolyse.
Pour un nettoyage optimal de la porte du four, éliminez les dépôts les plus importants à l’aide d’une éponge humide
avant d’utiliser la fonction Pyrolyse.
Votre appareil est doté de 2 fonctions pyrolyse :
1. Cycle économique (PYRO EXPRESS/ECO) : la consommation est réduite d’environ 25% par rapport à un cycle de pyrolyse
standard. Il est recommandé d’activer ce cycle de façon régulière (après avoir cuisiné de la viande 2 à 3 fois de suite).
2. Cycle standard (PYRO) : il garantit un nettoyage en profondeur lorsque le four est particulièrement sale.
Quoiqu’il en soit, après un certain nombre de cuissons, sur base du niveau de salissure, l’afficheur indiquera un message
vous invitant à procéder à un cycle d’autonettoyage.
REMARQUE : pendant le déroulement de la pyrolyse, la porte du four est bloquée et le restera tant que la température
dans l’enceinte du four n’aura pas atteint une valeur appropriée.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
- N’utilisez jamais d’appareil à vapeur.
- Attendez que le four soit froid avant de procéder à son nettoyage.
- Débranchez l’appareil.
AVERTISSEMENT
- Ne touchez pas le four pendant le cycle de pyrolyse.
- Éloignez les enfants du four pendant le déroulement de cette opération.
501930000653.book Page 27 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR28
DÉPOSE DES GRILLES LATÉRALES
Les grilles latérales, destinées à supporter les accessoires, sont dotées de deux vis de fixation (Fig. 1) qui en augmentent la stabilité.
1. Retirez les vis et les rondelles relatives à droite et à gauche à laided’une pièce de monnaie ou d’un tournevis (Fig. 2).
2. Retirez les grilles en les soulevant (1) et en les faisant pivoter (2), comme illustré dans la Fig. 3.
DÉPLACEMENT DE LA RÉSISTANCE SUPÉRIEURE (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
1. Déposez les grilles porte-accessoires latérales (Fig. 4).
2. Dégagez légèrement la résistance (Fig. 5) et abaissez-la (Fig. 6).
3. Pour remettre la résistance en place, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous. Vérifiez quelle repose sur les supports
latéraux prévus à cet effet.
REMPLACEMENT DE LAMPOULE
Pour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :
1. Débranchez le four.
2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 7), remplacez l’ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour
connaître le type), puis revissez le capot de l’ampoule.
3. Rebranchez le four.
Pour remplacer l’ampoule latérale (si présente) :
1. Débranchez le four.
2. Déposez les grilles porte-accessoires latérales, si elles sont présentes (Fig. 4).
3. À l’aide d’un tournevis à tête plate que vous utiliserez pour faire levier vers l’extérieur, dégagez le capot de l’ampoule (Fig. 8).
4. Remplacez l’ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour connaître le type) (Fig. 9).
5. Réinstallez le capot de l’ampoule en le poussant contre la paroi, de façon à l’accrocher correctement (Fig. 10).
6. Remontez les grilles porte-accessoires latérales.
7. Rebranchez le four.
REMARQUE :
- Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300 °C, ou des ampoules halogènes de
20-40W/230 V type G9, T300 °C.
- L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement conçue pour les appareils électriques et nest pas destinée à être
utilisée pour un éclairage de pièce (Règlement (CE) No 244/2009 de la commission).
- Ces ampoules sont disponibles auprès de nos Services Après-vente ou sur le site d’accessoires www.feel-at-home.fr.
REMARQUE IMPORTANTE :
- Si vous utilisez des ampoules halogènes, évitez de les manipuler à mains nues, car vos empreintes digitales
risqueraient de les abîmer.
- Avant de faire fonctionner le four, contrôlez que le capot de l’ampoule a été remis en place.
ENTRETIEN
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
AVERTISSEMENT
- Munissez-vous de gants de protection.
- Procédez aux opérations indiquées lorsque l’appareil est froid.
- Veillez à toujours débrancher l’appareil.
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10
501930000653.book Page 28 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR29
POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION
1. Bandeau de commandes
2. Résistance supérieure/gril
3. Ventilateur (non visible)
4. Plaque signalétique (à ne pas enlever)
5. Éclairage
6. Résistance circulaire (non visible)
7. Ventilateur
8. Tournebroche (si présent)
9. Résistance inférieure (non visible)
10. Porte avec ouverture à droite (également disponible avec ouverture à gauche)
11. Position des gradins (de 1 à 5 en partant du bas)
12. Paroi
REMARQUE :
- Au cours de la cuisson, le ventilateur de refroidissement peut se mette en marche par intermittence pour réduire la
consommation d’énergie.
- À la fin de la cuisson, après l’extinction du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner pendant
un certain temps.
- À l’ouverture de la porte durant la cuisson, les éléments chauffants se désactivent.
ACCESSOIRES FOURNIS
A. GRILLE : à utiliser pour la cuisson d’aliments ou comme support pour casseroles, moules à gâteau ou autre récipient
approprié à la cuisson au four.
B. LÈCHEFRITE : à utiliser, positionnée sous la grille, pour récolter les jus ou comme plaque pour cuire la viande, le poisson,
les légumes, les fougasses etc.
C. PLAQUE À PÂTISSERIE : à utiliser pour cuire du pain ou de la pâtisserie, mais aussi un rôti de viande, du poisson en
papillotte, etc.
D. GRILLES COULISSANTES : permettent d’introduire et de sortir les accessoires plus facilement.
Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté.
ACCESSOIRES NON FOURNIS
Il est possible d’acheter séparément d’autres accessoires auprès de votre revendeur - distributeur de pièces détachées ou sur le
site d’accessoires www.feel-at-home.fr.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D
12
5
2
4
8
5
9
11
10
7
6
3
1
1
501930000653.book Page 29 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR30
INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR
La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui en évite l’extraction involontaire.
1. Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1).
2. Inclinez la grille à la hauteur de la position de blocage « B » (Fig. 2).
3. Remettez la grille en position horizontale et poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement insérée « C » (Fig. 3).
4. Pour extraire la grille, procédez dans le sens inverse.
Pour les autres accessoires, comme la lèchefrite et la plaque à pâtisserie, l’introduction s’effectue de la même manière. La partie
saillante présente sur la partie plate en permet le blocage.
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
TOUCHES À EFFLEUREMENT : pour les utiliser, il suffit d’appuyer sur le symbole correspondant (il n’est pas nécessaire d’exercer
une forte pression).
Marche/Arrêt (lorsque la touche marche/arrêt est enfoncée pour éteindre le four, un signal sonore est émis, ce signal sonore
ne peut pas être désactivé).
pour accéder au MENU principal ou retourner à la page initiale
pour accéder aux 10 fonctions les plus utilisées
pour retourner à la page précédente
et pour explorer les fonctions/options et régler les valeurs préconisées
pour sélectionner et confirmer les paramétrages
pour commencer la cuisson
LISTE DES FONCTIONS
Après avoir allumé le four, en appuyant sur la touche , l’afficheur présente
A. Illustration de la fonction mise en évidence
B. Fonction mise en évidence sélectionnable en appuyant sur
C. Autres fonctions disponibles et sélectionnables
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
AVERTISSEMENT
Portez des gants de protection pour sortir les aliments du four et ne touchez pas la face
interne de la porte qui pourrait se refermer et vous brûler
Recettes
Tradicional
Fonctions spéciales
Funciones de cocción
manual tradicional
Recettes
Tradicional
Fonctions spéciales
Funciones de cocción
manual tradicional
AB
C
D
501930000653.book Page 30 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR31
D. Description de la fonction mise en évidence
DÉTAILS DE LA FONCTION
Après avoir sélectionné la fonction désirée, en appuyant sur la touche , l’afficheur présente d’autres options avec des détails
associés.
Pour se déplacer d’une zone à une autre, utilisez les touches flèche et : les valeurs modifiables sont affichées avec des
caractères plus grands et gris foncé. Appuyez sur pour sélectionner la valeur, la modifier à l’aide de et de puis
confirmer avec la touche .
PREMIÈRE UTILISATION DU FOUR - SÉLECTION DE LA LANGUE ET RÉGLAGE DE
L’ HE UR E
Pour pouvoir utiliser correctement le four, il faut sélectionner la langue et régler l’heure avant la première utilisation.
Procédez comme suit :
1. Appuyez sur : l’afficheur visualise la liste des trois premières langues disponibles.
2. Appuyez sur les touches et pour dérouler la liste.
3. Lorsque la langue désirée apparaît, appuyez sur pour la sélectionner.
Après avoir sélectionné la langue, l’afficheur indique 12:00 clignotant.
4. Réglez l’heure en appuyant sur les touches et . Pour faire défiler les chiffres plus rapidement, maintenez la
touche appuyée.
5. Confirmez en appuyant sur : l’afficheur visualise la liste des fonctions.
SÉLECTION DES FONCTIONS DE CUISSON
1. Si le four est éteint, appuyez sur la touche ; les fonctions de cuisson sont affichées.
2. Explorez les choix possibles en appuyant sur les touches et : la fonction sélectionnable est affichée en gris foncé.
REMARQUE : vous trouverez la liste et la description des fonctions dans les tableaux page 36 et page 37.
3. Sélectionnez la fonction en appuyant sur la touche : les paramètres de cuisson s’affichent. Si les valeurs
préalablement sélectionnées sont correctes, appuyez sur la touche de démarrage , sinon procédez comme indiqué ci-
dessous pour les modifier.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DU GRIL
Pour régler la puissance du gril, procédez comme suit :
1. Dans le menu TRADITIONNEL, sélectionnez la fonction GRIL à l’aide des touches et puis confirmez avec la touche
.
2. Si la puissance préalablement réglée est correcte, appuyez directement sur la touche pour démarrer la cuisson.
3. Si vous souhaitez utiliser un autre puissance, faites défiler les valeurs à l’aide des touches et puis confirmer avec
la touche .
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Zone 4
Poulet rôti
180°C
Pas de préchauf.
00:00
TEMPS CUISSON
00:00
HEURE DE FIN
Recettes
Tradicional
Fonctions spéciales
Funciones de cocción
manual tradicional
Chaleur pulsée
Convenction Bake
Préchauage rapide
Funciones de cocción
manual tradicional
Gril
Elevé
Pas de préchauf.
--:--
TEMPS CUISSON
--:--
HEURE DE FIN
Gril
Moyen
Pas de préchauf.
--:--
TEMPS CUISSON
--:--
HEURE DE FIN
Gril
a été réglé
501930000653.book Page 31 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR32
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
1. Vérifiez que la température est sélectionnée (zone 1) puis appuyez sur la touche pour choisir le paramètre à
modifier : les valeurs correspondant à la température clignotent.
2. Modifiez la valeur à l’aide des touches et jusqu’à la sélection de la valeur désirée.
3. Appuyez sur la touche , pour confirmer puis appuyez sur . L’afficheur propose le niveau sur lequel poser le plat
pour la cuisson.
4. Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
La température sélectionnée peut également être modifiée pendant la cuisson, en suivant la même procédure.
5. Une fois la cuisson terminée, le message de fin cuisson apparaît. Il est alors possible d’éteindre le four en appuyant sur la
touche ou bien de prolonger la cuisson en appuyant sur . À l’extinction, la barre de refroidissement qui indique la
température présente à l’intérieur du four apparaît sur l’afficheur.
PRÉCHAUFFAGE DU FOUR
Si vous désirez préchauffer le four avant d’introduire le plat à cuire, modifiez la présélection du four comme suit :
1. Positionnez le curseur sur préchauffageà l’aide des touches et .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre : le message « Sans préchauffage » clignote.
3. Modifiez le paramètre en appuyant sur la touche ou : l’afficheur indique « Préchauffage ».
4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Si vous désirez préchauffer le four avant d’introduire le plat à cuire, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la fonction de préchauffage rapide à l’aide des touches et .
2. Confirmez avec la touche : les paramètres s’affichent.
3. Si la température proposée correspond à celle désirée, appuyez sur la touche , pour la modifier, procédez comme indiqué
dans les paragraphes précédents. Un signal sonore indiquera que le four a atteint la température programmée. À la fin de la
phase de préchauffage, le four sélectionne automatiquement la convection naturelle .
À ce stade, introduisez le plat à cuire.
4. Si vous désirez programmer une fonction de cuisson différente, appuyez sur et sélectionnez celle désirée.
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE CUISSON
Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d’un minimum de 1 minute jusqu’au temps maximum permis par la
fonction sélectionnée. Quand la durée de cuisson est écoulée, le four s’éteint automatiquement.
1. Programmez la fonction en positionnant le curseur en face du message « Durée cuisson » à l’aide des touches et .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre ; « 00:00 » clignote.
3. Modifiez la valeur avec les touches et jusqu’à visualiser le temps de cuisson désiré.
4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
Convection naturelle
180°C
Pas de préchauf.
--:--
TEMPS CUISSON
--:--
HEURE DE FIN
Convection naturelle
180°C
Prechauer
--:--
TEMPS CUISSON
--:--
HEURE DE FIN
Veuillez introduire les aliments
Appuyez ensuite sur
Convection naturelle
Préchauage
116°
TEMPERATURE
Convection naturelle
Le four est chaud !
180°
TEMPERATURE
Chaleur pulsée
Cuisson
180°C
00:29
TEMPS CUISSON
19:30
HEURE DE FIN
Chaleur pulsée
Terminé!
180°C
00:00
TEMPS CUISSON
19:30
HEURE DE FIN
Chaleur pulsée
180°C
Pas de préchauf.
00:00
TEMPS CUISSON
19:30
HEURE DE FIN
Chaleur pulsée
180°C
Pas de préchauf.
00:30
TEMPS CUISSON
19:30
HEURE DE FIN
501930000653.book Page 32 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR33
DORAGE
À la fin de la cuisson (si la fonction le permet), l’afficheur propose de faire dorer votre plat. Cette fonction ne peut être activée que
si vous avez entré une durée de cuisson.
À la fin du temps de cuisson entré, l’afficheur visualise « ^ prolonger, pour dorer ». En appuyant sur la touche , le four
commence la phase de dorage pour une durée de 5 minutes. Cette fonction ne peut être répétée une seule fois.
RÉGLAGE DE L’HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉ
Vous pouvez programmer l’heure de fin cuisson désirée en retardant l’allumage du four de 23 heures et 59 minutes maximum
à partir de l’heure actuelle. Ceci n’est possible qu’après avoir programmé une durée de cuisson. Ce paramétrage n’est pas
disponible si le préchauffage du four a été sélectionné pour la fonction choisie.
Après avoir entré la durée de la cuisson, l’heure de fin cuisson est affichée (par exemple 19:45). Pour retarder la fin de la cuisson, en
retardant l’allumage du four, procédez comme suit :
1. Positionnez le curseur sur l’heure de fin de cuisson à l’aide des touches et .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre : l’heure de fin cuisson clignote.
3. Retardez l’heure de fin cuisson en utilisant les touches et jusqu’à atteindre la valeur désirée.
4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
5. Appuyez sur la touche . Lafficheur propose le niveau sur lequel poser le plat pour la cuisson.
6. Appuyez sur la touche pour activer la fonction. Le four commencera la cuisson après un temps d’attente calculé de
manière à terminer la cuisson à l’heure indiquée (par exemple, en entrant 21:00 comme heure de fin cuisson pour un plat
à cuire en 30 minutes, le four commencera la cuisson à 20:30).
REMARQUE : il est toutefois possible de démarrer la cuisson pendant le temps d’attente, en appuyant sur la touche .
Au cours de la cuisson, il est possible de modifier les paramètres programmés (température, niveau du gril, temps de
cuisson), en utilisant les touches et et la touche (voir paragraphes précédents).
INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE À L’INTÉRIEUR DU FOUR
À la fin de chaque cuisson, ou à l’extinction du four, si la température à l’intérieur de la chambre est supérieure à 50° C, l’afficheur
visualise la température instantanée et indique que le refroidissement est en cours. Lorsque la chaleur résiduelle atteint 5C,
l’afficheur visualise l’heure.
Brunissage
En cours
00:05
TEMPS CUISSON
19:36
HEURE DE FIN
Brunissage
Terminé!
00:00
TEMPS CUISSON
19:36
HEURE DE FIN
Cuisson terminée à 19:30
^ prolonger, pour dorer
Brunissage terminé à 19:36
Chaleur pulsée
Démarrage diéré
180°C
01:14
TEMPS CUISSON
21:00
HEURE DE FIN
Chaleur pulsée
Démarrage diéré
180°C
00:00
TEMPS CUISSON
21:00
HEURE DE FIN
Chaleur pulsée
Cuisson
180°C
00:29
TEMPS CUISSON
21:00
HEURE DE FIN
Chaleur pulsée
180°C
Pas de préchauf.
00:30
TEMPS CUISSON
19:45
HEURE DE FIN
Chaleur pulsée
180°C
Pas de préchauf.
00:30
TEMPS CUISSON
21:00
HEURE DE FIN
Brunissage terminé à 19:36
102°C
CHALEUR RESIDUELLE
18:37
501930000653.book Page 33 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR34
MINUTEUR
Cette fonction ne peut être utilisée qu’à four éteint et elle est utile, par exemple, pour contrôler le temps de cuisson des pâtes.
Le temps maximum qu’il est possible de programmer est de 1 heure et 30 minutes.
1. Si le four est éteint, appuyer sur la touche : l’afficheur indique « 00:00:00 ».
2. Appuyez sur les touches et pour sélectionner le temps désiré.
3. Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. À la fin du temps programmé, l’afficheur visualise « 00:00:00 »
accompagné d’un signal sonore. Il est alors possible de prolonger le temps, en procédant comme ci-dessus, ou de
désactiver le minuteur en appuyant sur la touche (l’afficheur visualise l’heure courante).
RECETTES
Grâce à la technologie « 6ème sens », il est possible d’utiliser 30 recettes déjà mémorisées avec la fonction et la température de
cuisson idéales.
Il est nécessaire de se conformer au livre de recettes fourni uniquement pour les ingrédients et la préparation du plat. Pour le
reste, suivez les instructions suivantes :
1. Sélectionnez « RECETTES » à l’aide des touches et puis confirmez avec .
2. Choisissez l’un des plats proposés.
3. Confirmez le plat choisi avec la touche .
4. Sélectionnez la recette désirée avec les touches et .
5. Confirmez avec la touche : l’afficheur montre le temps indicatif de cuisson.
6. Introduisez le plat dans le four et appuyez sur la touche . Lafficheur propose le niveau sur lequel poser le plat pour la
cuisson.
7. Appuyez sur la touche pour commencer la cuisson. Pour retarder la cuisson, reportez-vous au paragraphe
correspondant.
REMARQUES : certains plats doivent être tournés ou mélangés à mi-cuisson : le four émet un signal sonore et l’afficheur
visualise le type d’opération demandée.
La durée de cuisson affichée au départ est fournie à titre purement indicatif : elle peut être prolongée automatiquement
durant la cuisson.
Peu de temps avant que la fin du temps de cuisson, le four vous demande de contrôler si le degré de cuisson vous convient. Si
ce n’est pas le cas, vous pouvez prolonger manuellement la durée de cuisson à l’aide des touches et .
00:0:00
(HH) (MM) (SS)
Appuyer sur
^
pour régler la
minuterie, sur, pour commencer
^
00:20:00
(HH) (MM) (SS)
Appuyer sur
^
pour régler la
minuterie, sur, pour commencer
^
00:19:59
(HH) (MM) (SS)
Appuyer sur
^
pour régler la
minuterie, sur, pour commencer
^
Lancs De Poulet
Poulet rôti
Se reporter au livret de
recettes pour plus de détails
Poissons
Volaille
Légumes
Appuyer sur pour
acher les recettes
Poulet rôti
Cuisson
00:44
TEMPS CUISSON
21:00
HEURE DE FIN
Volaille
a été réglé
Poulet rôti
00:45
ESTIMATION
21:00
HEURE DE FIN
SENSE
Poulet rôti
a été réglé
Recettes
a été réglé
Placez les aliments au niveau 3
Appuyez ensuite sur
Réglages
Recettes
Tradicional
Recettes automatiques
6th Sense
Cuisson terminée à 19:30
Appuyer sur ^ pour prolonger
Veuillez retourner les aliments
Appuyez ensuite sur
Cuisson presque terminée
Vériez la cuisson
501930000653.book Page 34 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR35
«PRÉFÉRÉE
1. Appuyez sur la touche : l’afficheur montre les 10 fonctions les plus utilisées.
2. Déroulez la liste avec les touches et .
3. Appuyez sur pour sélectionner la fonction désirée.
4. Pour modifier les paramétrages de la fonction sélectionnée, procédez comme illustré dans les paragraphes précédents.
RÉGLAGES
1. Pour modifier certains paramètres de l’afficheur, sélectionnez « RÉGLAGES » dans le menu principal avec les touches
et .
2. Confirmez avec la touche : l’afficheur montre les paramètres qu’il est possible de modifier (langue, volume signal
sonore, luminosité afficheur, heure du jour, économie d’énergie).
3. Choisissez le réglage à modifier avec les touches et .
4. Appuyez sur la touche pour confirmer.
5. Suivez les indications de l’afficheur pour modifier le paramètre.
6. Appuyez sur la touche ; un message de confirmation s’affiche.
REMARQUE : lorsque le four est éteint, si la fonction ECOMODE (économie d’énergie) est activée (ON), l’afficheur s’éteint après
quelques secondes. Par contre, si la fonction est désactivée (OFF), la luminosité de l’afficheur diminue après quelques secondes.
SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction permet de verrouiller les touches du bandeau de commande.
Pour l’activer, appuyez simultanément sur les touches et pendant au moins 3 secondes. Si activée, la fonction des
touches est bloquée et un message d’avis apparaît sur l’afficheur. Cette fonction peut être activée même durant la cuisson. Pour
la désactiver, répétez la procédure indiquée ci-dessus. Quand les touches sont verrouillées, il est possible d’éteindre le four avec
la touche .
Cuisson grosse pièce
Lasagnes
Lancs De Poulet
Les fonctions de
cuisson les plus utilisées
Langue
Heure
Sonorité
Réglages de l'appareil
et de l'achage
Nettoyage
Réglages
Recettes
Réglages de l'appareil
et de l'achage
Réglages
a été réglé
501930000653.book Page 35 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR36
TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONS
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGES
Pour régler l’afficheur (langue, heure, luminosité, volume du signal sonore, économie
d’énergie).
RECETTES
Pour sélectionner l’une des 30 recettes pré-enregistrées (voir livre de recettes joint). Le four
programme automatiquement la température, la fonction et la durée de cuisson optimales. Il
est important de suivre exactement les conseils sur la préparation, les accessoires et les gradins
à utiliser rapportés dans le livre de recettes.
TRADITIONNEL Voir FONCTIONS TRADITIONNELLES.
FONCTIONS SPÉCIALES Voir FONCTIONS SPÉCIALES.
FONCTIONS TRADITIONNELLES
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Pour préchauffer le four rapidement.
CONVECTION
NATURELLE
Pour cuire n’importe quel type de plat sur un seul gradin. Utilisez le 3ème gradin. Pour les
pizzas, les tartes salées et les pâtisseries avec farce liquide, utilisez au contraire le 1er ou le
2ème gradin. Il nest pas nécessaire de préchauffer le four.
GRIL
Pour cuire les entrecôtes, les brochettes, les saucisses ; faire gratiner les légumes ou dorer le
pain. Nous suggérons de positionner le plat sur le 4ème ou le 5ème gradin. Pour cuire les
viandes, nous conseillons d’utiliser une lèchefrite pour récolter le jus de cuisson. La placer sur le
3ème/4ème gradin en ajoutant environ un demi-litre d’eau. Il nest pas nécessaire de
préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fere.
TURBO GRIL
Pour griller les gros morceaux de viande (cuisseaux, rosbifs, poulets). Placez-les sur les gradins
centraux. Nous conseillons d’utiliser une lèchefrite pour récolter le jus de cuisson. Placez-la sur
le 1er/2ème gradin en ajoutant environ un demi-litre d’eau. Il nest pas nécessaire de
préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Avec cette fonction,
il est possible d’utiliser le tournebroche (lorsque cet accessoire est présent).
CHALEUR PULSÉE
Pour cuire simultanément sur plusieurs gradins (trois maximum) des aliments, mêmes
différents, cessitant la même température de cuisson (ex : poisson, légumes, gâteaux). La
fonction permet de cuire sans transmettre les odeurs d’un aliment à l’autre. Utilisez le 3ème
gradin pour les cuissons sur un seul gradin, le 1er et le 4ème pour les cuissons sur deux gradins,
le 1er, 3ème et 5ème pour les cuissons sur trois gradins. Il nest pas nécessaire de préchauffer le
four.
CONVECTION FORCÉE
Pour cuire les viandes et les gâteaux avec farce liquide (salées ou sucrées) sur un unique gradin.
Utilisez le 3ème gradin. Il nest pas nécessaire de préchauffer le four.
501930000653.book Page 36 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR37
FONCTIONS SPÉCIALES
DÉCONGÉLATION
Pour accélérer la décongélation des aliments. Placez l’aliment sur le gradin central. Laissez-le
dans son emballage pour empêcher que la surface ne se déshydrate.
MAINTIEN AU CHAUD
Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants (ex : viandes, fritures, flans). Placez
l’aliment sur le gradin central. La fonction ne s’active pas si la température du foyer est
supérieure à 65 °C.
LEVAGE DE LA PÂTE
Pour obtenir un levage optimal des pâtons salés ou sucrés. Afin de préserver la qualité du
levage, la fonction ne s’active que si la température du foyer est supérieure à 40 °C. Placez la
pâte sur le 2ème gradin. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four.
PRATIQUE
Pour cuire les plats cuisinés, conservés à température ambiante ou en vitrine réfrigérée
(biscuits, préparations liquides pour gâteaux, muffins, pâtes et produits de boulangerie). La
fonction cuit tous les aliments de manière rapide et délicate ; elle peut également être utilisée
pour réchauffer les plats déjà cuisinés. Suivre les indications présentes sur l’emballage. Il n’est
pas nécessaire de préchauffer le four.
CUISSON GROSSE PIÈCE
Pour cuire les gros morceaux de viande (supérieurs à 2,5 kg). Utilisez le 1er ou le 2ème gradin
selon les dimensions de la viande. Il nest pas nécessaire de préchauffer le four. Il est conseillé
de retourner la viande pendant la cuisson pour obtenir un brunissage homogène des deux
côtés. Mouillez la viande avec son jus de temps à autre, vous éviterez ainsi qu’elle ne soit trop
sèche en fin de cuisson.
SURGELÉS
Lasagne
La fonction sélectionne automatiquement la meilleure température et mode de cuisson pour 5
catégories différentes d’aliments prêts surgelés. Utilisez le 2ème ou le 3ème gradin de cuisson.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four.
Pizza
Strudel
Frites
Pain
Personnalisé
Il est possible de programmer une valeur de température entre 50 et 250 °C pour cuire d’autres
plats.
501930000653.book Page 37 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR38
TABLEAU DE CUISSON
Recette Fonction Préchauffage Gradin (en
partant du bas)
Tem pérature
(°C)
Tem ps
(min)
Accessoires
Gâteaux levés
CONVECTION
NATURELLE
- 2 / 3 160-180 30-90 Moule à gâteau sur grille
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 160-180 30-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
Tourtes fourrées
(cheese cake,
strudel, apple pie)
CONVECTION
FORCÉE
- 3 160-200 35-90
Lèchefrite / plaque à pâtisserie ou
moule à gâteaux sur grille
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 160-200 40-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
Biscuits/Tartelettes
CONVECTION
NATURELLE
- 3 170-180 20-45 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 160-170 20-45
Grad. 4 : grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-3-5 160-170 20-45
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Choux ronds
CONVECTION
NATURELLE
- 3 180-200 30-40 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 180-190 35-45
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-3-5 180-190 35-45
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Meringues
CONVECTION
NATURELLE
- 3 90 110-150 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 90 140-160
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-3-5 90 140-160
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Pain / Pizza /
Fougasse
CONVECTION
NATURELLE
-1 / 2190-250 20-50 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 190-250 25-50
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-3-5 190-250 25-50
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Tartes salées (tartes
de légumes,
quiches)
CONVECTION
FORCÉE
- 3 180-190 40-55 Moule à gâteau sur grille
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 180-190 45-60
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
CHALEUR PULSÉE
- 1-3-5 180-190 45-60
Grad. 5 : moule à gâteau sur grille
Grad. 3 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie + moule à gâteaux
501930000653.book Page 38 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR39
Vol-au vent/
Feuilletés
CONVECTION
NATURELLE
- 3 190-200 20-30 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 180-190 20-40
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-3-5 180-190 20-40
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Lasagnes/Pâtes au
four/Cannellonis/
Flans
CONVECTION
NATURELLE
- 3 190-200 45-55 Plaque sur grille
Agneau / Veau /
Bœuf / Porc 1 kg
CONVECTION
NATURELLE
- 3 190-200 80-110 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poulet / Lapin /
Canard 1 kg
CONVECTION
NATURELLE
- 3 200-230 50-100 Lèchefrite ou plaque sur grille
Dinde / Oie 3 kg
CONVECTION
NATURELLE
- 2 190-200 80-130 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poisson au four/en
papillote (filet,
entier)
CONVECTION
NATURELLE
- 3 180-200 40-60 Lèchefrite ou plaque sur grille
Légumes farcis
(tomates,
courgettes,
aubergines)
CONVECTION
FORCÉE
- 2 180-200 50-60 Plaque sur grille
Pain grillé
GRIL
- 5 Haut 3-5 Grille
Filets / darnes de
poisson
GRIL
- 3-4 Moyen 20-30
Grad. 4 : grille (tourner l’aliment à
mi-cuisson)
Grad. 3 : lèchefrite avec eau
Saucisses /
Brochettes / Pointes
de porc /
Hamburger
GRIL
- 4-5 Moyen - Haut 15-30
Grad. 5 : grille (tourner l’aliment à
mi-cuisson)
Grad. 4 : lèchefrite avec eau
Poulet rôti 1-1,3 Kg
TURBO GRIL
- 1-2 Moyen 55-70
Grad. 2 : grille (tourner l’aliment
après 2/3 de la cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite avec eau
- 1-2 Haut 60-80
Grad. 2 : tournebroche
Grad. 1 : lèchefrite avec eau
Rosbif saignant 1 Kg
TURBO GRIL
- 3 Moyen 35-45
Plaque sur grille (tourner l’aliment
après 2/3 de la cuisson si
nécessaire)
Gigot d’agneau /
Jarret
TURBO GRIL
- 3 Moyen 60-90
Lèchefrite ou plaque sur grille
(tourner l’aliment après 2/3 de la
cuisson si nécessaire)
Pommes de terre
sautées
TURBO GRIL
- 3 Moyen 45-55
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
(tourner l’aliment après 2/3 de la
cuisson si nécessaire)
Légumes gratinés
TURBO GRIL
- 3 Haut 10-15 Plaque sur grille
Lasagnes & Viandes
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 200 50-100
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque sur
grille
Viandes & Pommes
de terre
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 200 45-100
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque sur
grille
Recette Fonction Préchauffage Gradin (en
partant du bas)
Tem pérature
(°C)
Temps
(min)
Accessoires
501930000653.book Page 39 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR40
Poissons & Légumes
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 180 30-50
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque sur
grille
Pizzas surgelées
SURGELÉS
- 3 Auto 10-15
Lèchefrite / plaque à pâtisserie ou
grille
- 1-4 Auto 15-20
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 Auto 20-30
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Grad. 1 : plaque sur grille
- 1-3-4-5 Auto 20-30
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 4 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Grad. 3 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Grad. 1 : plaque sur grille
Recette Fonction Préchauffage Gradin (en
partant du bas)
Tem pérat ure
(°C)
Tem ps
(min)
Accessoires
501930000653.book Page 40 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
FR41
Tableau recettes testées (conformément à la norme IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 et DIN 3360-12:07:07)
Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats pour chaque recette.
Pour effectuer une cuisson en convection forcée sur un seul gradin, il est conseillé d’utiliser le troisième gradin et la température
conseillée pour le « CHALEUR PULSÉE » sur plusieurs gradins.
Pour griller, il est conseillé de laisser 3-4 cm libres à partir du bord frontal de la grille pour faciliter l’extraction.
Recette Fonction Préchauffage Gradin (en
partant du bas)
Tem pérat ure
(°C)
Tem ps
(min)
Accessoires et remarques
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Biscuits de pâte brisée
(Shortbread)
CONVECTION
NATURELLE
- 3 170 20-30 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 160 20-30
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Viennoiserie (Small
cakes)
CONVECTION
NATURELLE
- 3 170 25-35 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 160 30-40
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
CHALEUR PULSÉE
- 1-3-5 160 35-45
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Génoise sans matières
grasses (Fatless sponge
cake)
CONVECTION
NATURELLE
- 2 170 30-40 Moule à gâteau sur grille
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
Deux tartes aux pommes
(Two apple pies)
CONVECTION
NATURELLE
- 2 / 3 185 70-90 Moule à gâteau sur grille
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 175 75-95
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Croque-monsieur
(Toast)
GRIL
-5Haut3-5Grille
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Hamburgers (Burgers)
GRIL
-5Haut20-30
Grad. 5 : grille (tourner l’aliment à
mi-cuisson)
Grad. 4 : lèchefrite avec eau
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarte aux pommes, tarte
sur plaque (Apple cake,
yeast tray cake)
CONVECTION
NATURELLE
- 3 180 35-45 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 160 55-65
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
DIN 3360-12:07 § 6.6
Rôti de porc (Roast Pork)
CUISSON GROSSE
PIÈCE
- 2 170 110-150 Grad. 2 : lèchefrite
DIN 3360-12:07 annexe C
Gâteau plat (Flat cake)
CONVECTION
NATURELLE
- 3 170 40-50 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
- 1-4 170 45-55
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
501930000653.book Page 41 Thursday, February 28, 2013 3:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Whirlpool AKZM 693/WH/L Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi