Bruynzeel 9BRCS4501A Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
2
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Véri ez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac-
cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chi on doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fa-
bricant décline toute responsabilité en cas de
blessures in igées à des personnes, à des ani-
maux ou de dommages matériels qui découle-
raient du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
don d'alimentation ou la prise de courant est
endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endommagé ou est
tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen-
tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon
des surfaces chaudes sous peine d'électrocu-
tion, d'incendie ou de risques du même type.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-
TRE LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavité
du four. Elles empêchent la
graisse et les particules ali-
mentaires de pénétrer dans
les canaux d'entrée du mi-
cro-ondes.
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, véri ez que la
cavité du four est vide.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec-
tez les instructions fournies séparément.
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE:
S
I LE CORDON DALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien quali é d’ins-
taller une prise près de lappareil.
3
3
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURI
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRI-
AUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées risqueraient de
provoquer un incendie ou une explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou
d’autres matériaux combustibles. Ils risquer-
aient de s’enflammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
risqueraient de s’enflammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, notam-
ment en cas d’utilisation de matériaux com-
bustibles (papier, plastique ou autres) pour la
cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et
certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils
sont utilisés pour réchauffer des aliments.
SI CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU OU EN CAS DE DÉGAGEMENT DE FUMÉE,
maintenez la porte du four fermée et mettez
le four hors tension. Débranchez le cordon
d’alimentation ou coupez le courant au fusible
ou au disjoncteur.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZLES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chauffer des aliments ou des
liquides dans des récipients
hermétiques. Laugmentation
de la pression peut les endommager lors de
l’ouverture ou les faire exploser.
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
cuire ou réchauffer des œufs entiers
avec ou sans coquille car ils ris-
queraient d’exploser, même
après la fin de leur cuisson.
d’alimentation doit être remplacé
uniquement par un technicien spéciali-
sé du service après-vente.
N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou va-
peurs corrosifs à l’intérieur de cet appareil. Ce
type de four a été spécialement conçu pour
réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas
prévu pour un usage industriel ou de labora-
toire.
L’
APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES PEUVENT
DEVENIR CHAUDS en cours d’utilisation.
ÉVITEZ tout contact avec les résistances.
LES ENFANTS DE MOINS DE 8ANS doivent être tenus
à distance de lappareil ou être surveillés en
permanence.
L’
ENTRETIEN DE LAPPAREIL DOIT UNIQUEMENT
ÊTRE EFFECTUÉ PAR DES AGENTS DENTRETIEN SPÉ-
CIALISÉS. Il est dangereux pour quiconque
ne possédant pas les connaissances req-
uises d’assurer des opérations d’entretien
ou de réparation impliquant la dépose des
panneaux de protection contre les expositions
à l’énergie des micro-ondes.
N
E DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
AVERTISSEMENT!
L’ÉTAT DES JOINTS ET DE LENCADREMENT DE LA PORTE
doit être régulièrement contrôlé. Si ces zones
sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil
et faites-le réparer par un technicien spécial-
isé.
C
ET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants de
plus de 8ans et des personnes atteintes de dé-
ficiences physiques, sensorielles ou mentales,
ayant une expérience et des connaissances in-
suffisantes, uniquement si ces enfants et per-
sonnes sont placés sous la surveillance dune
personne responsable ou ont reçu des in-
structions sur lutilisation en toute sécurité de
l’appareil.
L
ES OPÉRATIONS DUTILISATION, DE NETTOYAGE ET
DENTRETIEN QUOTIDIEN ne doivent pas être réali-
sées par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8ans
et qu’ils sont sous la surveillance d’une per-
sonne responsable.
I
NTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec l’appareil.
S
I LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLA-
, utilisez un cordon d’origine disponible
auprès du service après-vente. Le cordon
4
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endom-
mager.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera lénergie
des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la température
de l’huile.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent débor-
der brusquement.
A n d’éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi-
cro-ondes. en particulier si vous cuisez ou ré-
chau ez des aliments contenant de lalcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et véri ez
la température avant de ser-
vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchau er !
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants
isolants ou des maniques pour toucher les réci-
pients ou les parties du four après la cuisson.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
LI
LI
LI
LI
QU
QU
QU
QU
ID
ID
ID
ID
ES
ES
ES
GÉNÉRALITÉS
U
TILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS
DOMESTIQUES!
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des ali-
ments et des boissons. Le séchage d’aliments
ou de textiles et le chauffage de coussins
chauffants, de chaussons, d’éponges, de servi-
ettes humides et autres articles similaires peut
être à l’origine de blessures, d’une ignition ou
d’un incendie.
C
ET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne
l’utilisez pas en pose libre.
5
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction-
nement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le
plateau tournant en verre. Ne pla-
cez jamais d’autres ustensiles que
le plateau tournant directement
sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson
et les particules d’aliments qui
pourraient salir l’intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre lappa-
reil en marche.
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four en
« mode veille ». (Le four est en mode
« veille » si l’heure est a chée ou
si l’horloge n’a pas été programmée
lorsque l’écran est vide.)
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d’annu-
ler la sécurité automatique. Sinon la cheur in-
dique « DOOR » (porte).
GRILLE MÉTALLIQUE
PLACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE
MÉTALLIQUE lors de la cuisson.
L
ORSQUE VOUS UTILISEZ LA
FONCTION GRIL SANS LES MICRO-
ONDES, placez la grille mé-
tallique sur la plaque à pâ-
tisserie de manière à rap-
procher les aliments de lélément chau ant du
gril près de la voûte.
PLAQUE À PÂTISSERIE
UTILISEZ LA PLAQUE à pâtisse-
rie uniquement lors de la
cuisson avec la chaleur pul-
sée ou avec la fonction gril. Ne l’utilisez jamais
avec les micro-ondes.
6
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la pos-
sibilité de contrôler le résultat  nal au moyen
de la fonction de réglage du degré de cuis-
son (Adjust Doneness). Cette fonction permet
d’augmenter ou de baisser la température  -
nale par rapport à la valeur par défaut stan-
dard.
S
I VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four
choisit automatiquement la valeur par défaut.
Ce réglage donne normalement le meilleur ré-
sultat. Mais si les aliments que vous venez de
réchau er sont trop chauds pour être consom-
més immédiatement, vous pouvez facilement
résoudre ce problème avant de réutiliser cette
fonction.
R
EMARQUE :
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
é que pendant les 20 premières secondes du
fonctionnement.
L
ORS DE LUTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS AUTO,
le four peut s’arrêter (selon le programme et la
classe d’aliments) et vous inviter à STIR FOOD
(REMUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RE-
TOURNEZ LES ALIMENTS).
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
P
OUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant le bouton de réglage juste après avoir
appuyé sur la touche Start.
R
EMARQUE : EN MODE AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION
AUTO), LE FOUR CONTINUE AUTOMATIQUEMENT APRÈS
2 MINUTES si vous n’avez pas retourné / remué
les aliments. Le temps de décongélation sera
plus long dans ce cas.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
Ouvrez la porte.
Remuez ou retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
DEGRÉ DE CUISSON
N
IVEAU EFFET
HAUT +2
PERMET D'ATTEINDRE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
HAUT +1
PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE
FINALE ÉLEVÉE
MOY. 0 VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
BAS -1
PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE
FINALE BASSE
BAS -2
PERMET D'ATTEINDRE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS BASSE
7
FOOD
TRY POUL (100g -
(100g - 2.0Kg) MEAT
LORS DE LUTILISATION DES FONCTIONS AUTOMATIQUES ,
le four doit connaître la classe d’aliments pour
atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD
(ALIMENTS) et le chi re de la classe d’aliments
s’a chent lorsque vous choisissez une classe
d’aliments avec le bouton de réglage.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exé-
cute une procédure de refroidissement. Cela
est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automa-
tiquement.
SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, « HOT » et
la température actuelle de la cavité s’a chent. Ne
touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez
des aliments. Utilisez des gants de cuisine.
SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C,
l’horloge est a chée.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE PRÉCÉDENT pour
a cher l’horloge de manière tempo-
raire lorsque « HOT » est a ché.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut
être interrompue, sans aucun dommage pour
le four, en ouvrant la porte.
CLASSES D’ALIMENTS (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TABLEAUX
ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux
poids conseillés, procédez comme indiqué au
paragraphe « Cuisson et réchau age aux mi-
cro-ondes ».
L
ES CLASSES DALIMENTS sont énumérées dans les
tableaux correspondant à chaque fonction au-
tomatique.
8
RÉGLAGE DE LHORLOGE
L
ORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes in-
vité à régler l’horloge.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’hor-
loge clignote indiquant qu’il est
nécessaire de la régler à nouveau.
L
E FOUR EST DOTÉ d’un certain
nombre de fonctions qui peuvent
être réglées en fonction de votre
préférence personnelle.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS JUSQUÀ CE QUE
Settings (Réglages) soit affiché.
UTILISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un des réglages
suivants.
Horloge
Sonnerie
ECO
Luminosité
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction de réglage et
sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)
T
OURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler les heures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler les minutes.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L’
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de
l’horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l’hor-
loge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent
les chi res.
9
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour activer ou désactiver la sonnerie.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
ECO
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
LORSQUE ECO EST ACTI, l’a chage s’éteint automatiquement au bout
d’un moment pour économiser l’énergie. Il se rallume automatique-
ment lors de la sélection dune touche ou de l’ouverture de la porte.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’a chage ne s’éteint pas et l’horloge reste
a chée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
10
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous de-
vez mesurer un temps avec préci-
sion, par exemple pour la cuisson
des œufs ou pour faire lever une
pâte avant de la cuire, etc.
MINUTEUR
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour spécifier la durée de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
compte à rebours.
SI VOUS APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP avant la  n du compte à rebours, le
minuteur se réinitialise.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSI
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le niveau de luminosité que vous préférez.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
11
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC
LA FONCTION MICROONDES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction micro-ondes.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pourgler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
PUISSANCE
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de
30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque
pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez égale-
ment augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le
bouton deglage.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE << pour revenir à l’endroit où vous pouvez
modi er le temps de cuisson et la puissance. Ces deux réglages
peuvent être modi és pendant la cuisson à l’aide du bouton de réglage.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour la cuis-
son normale ou le réchau age ra-
pide daliments tels que les lé-
gumes, le poisson, les pommes
de terre et la viande.
MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
900 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau.
Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
750 W C
UISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W C
UISSON DE poisson.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
du fromage et des œufs et  n de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre et chocolat.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W R
AMOLLISSEMENT de la glace.
0 W U
NIQUEMENT LORSQUE VOUS UTILISEZ le minuteur.
12
RAPID START DÈMARRAGE RAPIDE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT le four à puis-
sance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente
le temps de 30 secondes.
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR -
chau er rapidement des aliments
à forte teneur en eau, tels que :
les potages, le café ou le thé.
V
OUS POUVEZ ÉGALEMENT AUGMENTER OU DIMINUER LE TEMPS DE CUISSON EN
TOURNANT LE BOUTON DE GLAGE après le démarrage de la fonction.
13
GRIL
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS POUR TROUVER
LA FONCTION GRIL.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pourgler la puissance du gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automa-
tiquement au réglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR dorer ra-
pidement la surface des aliments
posés sur la grille métallique.
POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES
CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE, LES
BIFTECKS OU LES SAUCISSES, placez la
grille métallique au-dessus de la
plaque à pâtisserie.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique. Retournez l’aliment au
cours de la cuisson.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le
bois et le papier doivent également être évités.
P
RÉCHAUFFEZ LE GRIL pendant 3 - 5 minutes sur un niveau de puissance de
gril élevé.
SÉLECTION DU NIVEAU D E PUISSANCE
GRIL
U
TILISATION CONSEILLÉE :PUISSANCE
CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE ,
steaks de poisson et hamburgers
ÉLEVÉE
SAUCISSES et brochettes
MOY
LÉGER BRUNISSAGE des surfaces
BASSE
14
GRIL COMBI
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Gril combi.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pourgler la puissance du gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pourgler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pourgler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
A PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de lutilisation de la fonc-
tion Gril Combi, est limitée à un niveau prédé ni en usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique ou sur le plateau tournant
en verre.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire
des lasagnes, du poisson, des gra-
tins de pommes de terre.
SÉLECTION DU NIVEAU D E PUISSANCE
GRIL COMBI
U
TILISATION CONSEILLÉE :PUISSANCE DU GRIL PUISSANCE DES MICRO-ONDES
LASAGNES
MOY
350 - 500 W
G
RATIN DE POMMES DE TERRE
MOY
500 - 650 W
G
RATIN DE POISSON
ÉLEVÉE
350 - 500 W
P
OMMES AU FOUR
MOY
160 - 350 W
G
RATIN SURGELÉ
ÉLEVÉE
160 - 350 W
15
TURBOGRIL
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Turbo Gril. La température par dé-
faut s’affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuis-
son de meringues, pâtisseries, gâ-
teaux de Savoie, sou és, volailles
et rôtis.
P
OSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE TALLIQUE , a n que l’air circule
correctement autour des aliments.
LA TEMPÉRATURE PAR DÉFAUT du Turbo Gril est de 175 °C.
CHOISISSEZ UNE TEMPÉRATURE DENVIRON 25°C DE MOINS QUE celle que vous au-
riez choisie pour un four traditionnel.
LE TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de cuisson en
tournant le bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent
pour revenir à lendroit où vous pouvez modi er la tempéra-
ture  nale.
NE PLACEZ JAMAIS DALIMENTS DANS UN FOUR QUI NEST PAS PRÉCHAUFFÉ.
Sinon, avec l’intense chaleur produite par le préchau ag e, ils
risqueraient de roussir.
ALIMENTS ACCESSOIRES TEMP. DU FOUR °C TEMPS DE CUISSON
R
OSBIF, À POINT (1,3 - 1,5 kg) PLAT sur grille métallique
150 - 160 °C,
PRÉCHAUFFAGE
40 - 60 MIN,
RETOURNEZ VERS LA MOITIÉ
DE LA CUISSON
RÔTI DE PORC (1,3 - 1,5 kg) PLAT sur grille métallique
150 - 160 °C,
PRÉCHAUFFAGE
70 - 80 MIN,
RETOURNEZ VERS LA MOITIÉ
DE LA CUISSON
POULET ENTIER (1 - 1,2 kg) PLAT sur grille métallique
170 - 180 °C,
PRÉCHAUFFAGE
50-60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE (lourd)
PLAT À TARTE sur grille
métallique
150 - 155 °C,
PRÉCHAUFFAGE
50-60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE (léger)
PLAT À TARTE sur grille
métallique
150 - 160 °C,
PRÉCHAUFFAGE
30 -40 MIN
16
TURBO GRIL COMBINÉ
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que vous trouviez la fonction de circulation de
l’air, Air circulation Combi. (la température par défaut et la puissance MO sont affichées).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuis-
son de rôtis, volaille, pommes de
terre en robe des champs, plats
préparés congelés, gâteaux de
Savoie, pâtisseries, poisson et
puddings.
P
OSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE TALLIQUE a n que l’air circule
correctement autour des aliments.
LE TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de
cuisson en tournant le bouton de réglage. Utilisez le bou-
ton Précédent pour revenir à l’endroit où vous pouvez mo-
di er le niveau de puissance ou la température  nale.
LA PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES lors de l’utilisation de la
fonction de circulation de lair est limitée à un niveau pré-
dé ni en usine.
CIRCULATION DE L'AIR COMBI
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
350 W
C
UISSON de volaille, poisson et
gratins
160 W C
UISSON de rôtis
90 W C
UISSON de pain et de gâteaux
0 W
B
RUNISSAGE uniquement pendant
la cuisson
17
CHAUFFAGE RAPIDE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Quick Heat (chauffage rapide).
La température par défaut s’affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). La température actuelle de la cavité s’affiche pen-
dant la procédure de chauffage rapide.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR
RÉCHAUFFER le four vide.
AU COURS DU PRÉCHAUFFAGE, le four
doit toujours être vide, tout
comme un four traditionnel avant
la cuisson.
N’
INTRODUISEZ PAS DALIMENTS DANS LE FOUR AVANT OU PENDANT son pré-
chau age. En e et, la haute température dégagée risquerait de les
brûler. La température peut être facilement rége en cours de cuis-
son en tournant le bouton de réglage.
UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE, le four la maintient pendant 10 mi-
nutes avant de s’arrêter. Ce laps de temps vous permet d’introduire
les aliments dans le four et de sélectionner la fonction Air circula-
tion (Circulation de l’air) pour commencer à cuire.
18
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COM-
ME indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauf-
fage aux micro-ondes » et choisissez une puis-
sance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décong eler ou ramollir
di érentes quantités.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS
EN PLASTIQUE, du  lm plastique ou des embal-
lages en carton, pourront être placés di-
rectement dans le four, pourvu que
l’emballage n’ait aucune partie en mé-
tal (par exemple, des fermetures mé-
talliques).
LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme
de l’emballage. Les paquets plats se décon-
gèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler. Les tranches individuelles se
décongèlent plus facilement.
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans
de petits morceaux de pa-
pier aluminium quand elles
commencent à roussir (par
exemple, les ailes et les
cuisses de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongéla-
tion.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de ne
pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLA-
TION AMÉLIORENT TOUJOURS le résul-
tat, permettant une réparti-
tion uniforme de la tempé-
rature dans les aliments.
19
DÉCONGÉLATION RAPIDE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver
la fonction Auto.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour touver la fonction Rapid Defrost.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir la classe d’aliments. (Le mot « FOOD » et la classe
d’aliments s’affichent.)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le poids.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour
décongeler de la viande, de la
volaille, du poisson, des légumes
ou du pain.
La fonction RAPID DEFROST (Dé-
congélation rapide) ne doit être
utilisée que si le poids net des ali-
ments se situe entre 100 g et 3 kg.
P
LACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le
plateau tournant en verre.
20
ALIMENTS SURGES :
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgéla-
tion (-18 °C), choisissez un poids daliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la température de surgéla-
tion (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
POIDS :
P
OUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids
net des aliments. Le four calcule automatiquement le
temps nécessaire à la décongélation.
S
I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ :
pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe
« Cuisson et réchau age aux micro-ondes » et sélectionnez 160 W.
DÉCONGÉLATION RAPIDE
ALIMENTS CONSEILS
VIANDE (100 g - 2 kg)
V
IANDE HACHÉE, côtelettes, biftecks ou rôtis.
VOLAILLE (100 g - 3 kg)
P
OULET ENTIER, lets ou morceaux.
POISSON (100 g - 2 kg)
P
OISSONS ENTIERS, darnes ou  lets.
LÉGUMES (100 g - 2 kg)
J
ULIENNES, petits pois, brocolis, etc.
PAIN (100 g - 2 kg)
P
AIN, petits pains longs ou ronds.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchau age aux micro-ondes »
et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bruynzeel 9BRCS4501A Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi