Whirlpool AMW869/IXL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
AMW 761
, 
INSTALLACIÓ, INICI RÀPID
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYES, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
2
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL
N’UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon
d’alimentation ou la prise de courant est endom-
magé, si lappareil ne fonctionne pas correcte-
ment ou s’il a été endommagé ou est tombé. Ne
plongez jamais le cordon dalimentation ou la
prise dans leau. Éloignez le cordon des surfaces
chaudes sous peine d’électrocution, d’incendie
ou de risques du même type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
LA MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obligatoire. Le fa-
bricant décline toute responsabilité en cas de bles-
sures infligées à des personnes, à des animaux,
ou de dommages matériels qui découleraient du
non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-
TRE LES micro-ondes situées
sur les flancs de la cavité
du four. Elles empêchent la
graisse et les particules ali-
mentaires de pénétrer dans
les canaux d’entrée du mi-
cro-ondes.
AVANT DE COMMENCER LINSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque sig-
nalétique correspond bien à celle de votre habi-
tation.
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
INSTALLATION DE LAPPAREIL
LORS DE LINSTALLATION DE LAPPAREIL, respec-
tez les instructions fournies séparément.
ASSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMA-
. Vérifiez que la porte ferme correctement et
que le joint de l’encadrement intérieur de la por-
te n’est pas endommagé. Enlevez les accessoi-
res du four et essuyez l’intérieur avec un chiffon
doux et humide.
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE:
SI LE CORDON DALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise près de l’appareil.
3
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX
INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité du
four. Les vapeurs dégagées risqueraient de
provoquer un incendie ou une explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des fleurs, des fruits
ou d’autres matériaux combustibles. Ils
risqueraient de s’enflammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
risqueraient de s’enflammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
notamment en cas dutilisation de matériaux
combustibles (papier, plastique ou autres)
pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou
brûler et certains plastiques peuvent fondre
lorsqu’ils sont utilisés pour réchauffer des
aliments.
S
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU OU EN CAS DE DÉGAGEMENT DE FUMÉE,
maintenez la porte du four fermée et mettez
le four hors tension. Débranchez le cordon
d’alimentation ou coupez le courant au fusible
ou au disjoncteur.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZLES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
ŒUFS
N’UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
cuire ou réchauffer des œufs entiers
avec ou sans coquille car ils
risqueraient d’exploser, même
après la fin de leur cuisson.
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou
vapeurs corrosifs à l’intérieur de cet appareil.
Ce type de four a été spécialement conçu
pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est
pas prévu pour un usage industriel ou de
laboratoire.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants
de plus de 8ans et des personnes atteintes
de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, ayant une expérience et des
connaissances insuffisantes, uniquement si
ces enfants et personnes sont placés sous la
surveillance d’une personne responsable ou
ont reçu des instructions sur l’utilisation en
toute sécurité de lappareil.
L
ES OPÉRATIONS DUTILISATION, DE NETTOYAGE ET
DENTRETIEN QUOTIDIEN ne doivent pas être
réalisées par des enfants, sauf s’ils ont plus de
8ans et qu’ils sont sous la surveillance dune
personne responsable.
INTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec lappareil.
4
ÉVITEZ tout contact avec les
résistances.
S
I LE CORDON DALIMENTATION DOIT
ÊTRE REMPLA, utilisez un cordon
d’origine disponible auprès du
service après-vente. Le
cordon d’alimentation
doit être remplacé
uniquement par un
technicien spécialisé du
service après-vente.
L
APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES
PEUVENT DEVENIR CHAUDS en cours
d’utilisation.
L
ENTRETIEN DE LAPPAREIL DOIT
UNIQUEMENT ÊTRE EFFECT
PAR DES AGENTS DENTRETIEN
SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque ne possédant pas les
connaissances requises d’assurer
des opérations d’entretien ou de
réparation impliquant la dépose
des panneaux de protection
contre les expositions à l’énergie
des micro-ondes.
N
E DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
AVERTISSEMENT!
LÉTAT DES JOINTS ET DE LENCADREMENT DE
LA PORTE doit être régulièrement
contrôlé. Si ces zones sont
endommagées, n’utilisez plus
l’appareil et faites-le réparer par
un technicien spécialisé.
L
ES ENFANTS DE MOINS DE 8ANS
doivent être tenus à distance de
l’appareil ou être surveillés en
permanence.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NUTILISEZ PAS LE FOUR
MICRO-ONDES pour
chauffer des
aliments ou des
liquides dans des récipients
hermétiques. Laugmentation
de la pression peut les
endommager lors de l’ouverture
ou les faire exploser.
5
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonc-
tion micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre deau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie
des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES
des sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car il
ne permet pas de contrôler la tempéra-
ture de l’huile.
LIQUIDES
PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-on-
des, les liquides peuvent bouillir
sans produire de bulles. Dans ce
cas, ils peuvent déborder brusqu-
ement.
A n déviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipi-
ent dans le four; placez une petite cuiller
dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau
avant de sortir le récipient du four avec
précaution.
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi-
cro-ondes, en particulier si vous cuisez ou récha-
uffez des aliments contenant de l’alcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), re-
muez toujours et véri ez la
température avant de servir. Vous
assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et
évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchau er !
A
FIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants iso-
lants ou des maniques pour toucher les récipi-
ents ou les parties du four après la cuisson.
N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
LI
LI
LI
LI
QU
QU
QU
QU
ID
ID
ID
ID
ES
ES
ES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS
DOMESTIQUES!
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des
aliments et des boissons. Le séchage
d’aliments ou de textiles et le chauffage de
coussins chauffants, de chaussons, d’éponges,
de serviettes humides et autres articles
similaires peut être à lorigine de blessures,
d’une ignition ou d’un incendie.
C
ET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne
l’utilisez pas en pose libre.
6
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonctionne-
ment, ils peuvent provoquer des étincelles et en-
dommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT sous le plateau tournant en ver-
re. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le pla-
teau tournant directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant dans
le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet de
récupérer les jus de cuisson et les
particules daliments qui pourrai-
ent salir l’intérieur du four.
Placez le plateau tournant en
verre sur son support.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables aux
micro-ondes avant de les
utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appareil
en marche.
POIGNÉE CRISP
UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre avec le
plat Crisp.
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur le plat
Crisp, car il deviendrait très vite chaud
et risquerait d’endommager l’ustensile.
LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant dêtre
utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction
Crisp lors d’un préchauffage avec le plat Crisp.
DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le
marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils
conviennent bien aux micro-ondes.
GRILLE MÉTALLIQUE
PLACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE
MÉTALLIQUE lorsque vous utilisez la
fonction Cuisson avec les foncti-
ons Chaleur pulsée et Gril.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
“mode veille. (Le four est en mode “veil-
le” si l’heure est affichée ou si l’horloge
n’a pas été programmée lorsque l’écran
est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, afin d’annuler la
sécurité automatique. Sinon l’afficheur indique
“DOOR””.
7
DEGRÉ CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la possi-
bilité de contrôler le résultat final au moyen de la
fonction de réglage du degré de cuisson (Adjust
Doneness). Cette fonction permet daugmenter
ou de baisser la température finale par rapport à
la valeur par défaut standard.
SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four cho-
isit automatiquement la valeur par défaut. Ce
réglage donne normalement le meilleur résultat.
Mais si les aliments que vous venez de réchauffer
sont trop chauds pour être consommés immédi-
atement, vous pouvez facilement résoudre ce
problème avant de réutiliser cette fonction.
REMARQUE :
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modif
que pendant les 20 premières secondes du fonc-
tionnement.
WHEN USING SOME OF THE AUTO FUNCTIONS le four
peut s’arrêter (selon le programme et la classe
d’aliments) et vous invite à STIR FOOD (REMUEZ
LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RETOURNEZ LES
ALIMENTS).
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant les touches +/- juste après avoir appuyé
sur la touche Start.
REMARQUE : LE FOUR REDÉMARRE AUTOMATIQUEMENT
APRÈS 1 MINUTE si vous n’avez pas retourné / remué
les aliments. Dans ce cas, la durée de cuisson est
allongée.
POUR POURSUIVRE LA CUISSON :
Ouvrez la porte.
Remuez ou retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
DONENESS
LEVEL EFFECT
HIGH +2 YIELDS HIGHEST END TEMPERATURE
HIGH +1 YIELDS HIGHER END TEMPERATURE
MED 0 DEFAULT STANDARD SETTING
LOW -1 YIELDS LOWER END TEMPERATURE
LOW -2 YIELDS LOWEST END TEMPERATURE
8
FOOD
TRY POUL (100g -
(100g - 2.0Kg) MEAT
LORS DE LUTILISATION DES FONCTIONS AUTOMATIQUES ,
le four doit connaître la classe d’aliments pour at-
teindre les résultats prévus. Le mot FOOD et le
chiffre de la classe d’aliments s’affiche lorsque
vous choisissez une classe d’aliments avec les to-
uches +/-.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécu-
te une procédure de refroidissement. Cela est
normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automa-
tiquement.
SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, “HOT”
et la température actuelle de la cavité s’affichent.
Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous re-
tirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine.
SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l’horloge
est affichée.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE BACK (PRÉCÉDENT)
pour afficher l’horloge de manière tem-
poraire lorsque “HOT” est affiché.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être in-
terrompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
ON DES FONCTIONS AUTOMATIQUES
CLASSES D’ALIMENTS (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
POUR LES ALIMENTS non indiqués dans les tableaux
ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux po-
ids conseillés, procédez comme indiqué au pa-
ragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-on-
des”.
LES CLASSES DALIMENTS sont énumérées dans les ta-
bleaux correspondant à chaque fonction auto-
matique.
9
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT
LE RÉGLAGE DE LHORLOGE. Vous dispo-
sez ainsi de 5 minutes pour effec-
tuer cette opération. Sinon, chaque
opération doit être effectuée en
moins de 60 secondes.
LORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes in-
vité à régler l’horloge.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT,
l’horloge clignote indiquant qu’il
est nécessaire de la régler à nou-
veau.
LE FOUR EST DOTÉ d’un certain nom-
bre de fonctions qui peuvent
être réglées en fonction de votre
préférence personnelle.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MANUAL (MANUEL) jusqu’à ce que Set-
ting (réglage) soit affiché.
UTILISEZ LES TOUCHES +/- pour choisir un des réglages suiv-
ants.
Clock (Horloge)
Sound (Sonnerie)
ECO
Brightness (Luminosité)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les heures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les minutes.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L’
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de
l’horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l’horloge
puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chi-
ffres.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction
de réglage et sauvegardez toutes les modifications lorsque
vous avez terminé.
10
GLAGE DE LA SONNERIE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour ACTIVER ou DÉSACTIVER l
a sonnerie.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
ECO
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
LORSQUE ECO EST ACTI, l’affichage s’éteint automatiquement au bout
d’un moment pour économiser lénergie. Il se rallume automatique-
ment lors de la sélection d’une touche ou de louverture de la porte.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge re-
ste affichée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
11
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous de-
vez mesurer un temps avec précisi-
on, par exemple pour la cuisson des
œufs ou pour faire lever une pâte
avant de la cuire, etc.
MINUTEUR
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour spécifier la durée de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le comp-
te à rebours.
SI VOUS APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP avant la fin du compte à rebours, le
minuteur se réinitialise.
LUMINOSITE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour choisir le niveau de luminosité que vous préférez.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
12
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC
LA FONCTION MICROONDES
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MANUAL à plusieurs reprises pour trouver la fonction micro-ondes.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
réglage suivant.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le
temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
PUISSANCE
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30
secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage).
Chaque pres-
sion augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également mo-
difier le temps de cuisson en appuyant sur les tuches + pour augmen-
ter ou diminuer sa durée.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE << pour revenir à l’endroit où vous po-
uvez modifier le temps de cuisson et la puissance. Ces deux
réglages peuvent être modifiés pendant la cuisson à laide des
touches +.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuis-
son normale ou le réchauffage rapi-
de d’aliments tels que les légumes,
le poisson, les pommes de terre et
la viande.
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
1000 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau.
Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance
inférieure.
800 W CUISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W CUISSON DE poisson.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
du fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts.
350 W CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre et chocolat.
160 W DÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W RAMOLLISSEMENT de la glace
0 W UNIQUEMENT LORSQUE VOUS UTILISEZ le minuteur.
13
JET START
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MANUAL à plusieurs reprises pour trouver la fonction Crisp.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
CRISP
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT le four à
puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30 secondes.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR récha-
uffer rapidement des aliments à for-
te teneur en eau, tels que : les pota-
ges, le café ou le thé.
VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AUGMENTER OU DIMINUER LE TEMPS DE CUISSON EN AP-
PUYANT SUR LES TOUCHES +/- après le démarrage de la fonction.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour récha-
uffer et cuire les pizzas et autres
aliments similaires. Elle est égale-
ment idéale pour la cuisson d’œufs
au bacon, de saucisses, de hambur-
gers, etc.
LE FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro-ondes et le gril pour cha-
uffer le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa
température et commence à dorer vos plats et à les rendre crous-
tillants.
ASSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu du plateau tour-
nant en verre.
LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chaud lorsqu’on utilise cette
fonction.
NE POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface sensible à la chaleur.
NE TOUCHEZ PAS la voûte du four sous le gril.
UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE
ou la poignée Crisp spéciale qui est fournie pour sortir le plat
Crisp.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni
avec cette fonction. Les autres plats Crisp
disponibles sur le marché ne donneront
pas de résultats comparables.
14
GRIL
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MANUAL à plusieurs reprises pour trouver la fonction Gril.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
GRIL COMBI
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MANUAL à plusieurs reprises pour trouver la fonction Gril Combi.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
réglage suivant.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
A PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de
l’utilisation de la fonction Gril Combi, est limitée à
un niveau prédéfini en usine.
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR dorer
la surface des aliments posés sur la
grille métallique.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique. Retournez l’aliment au cours
de la cuisson.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à la
chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le
bois et le papier doivent également être évités.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire
des gratins, des lasagnes, des volail-
les et des pommes de terre.
GRIL COMBI
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
650 W C
UISSON DE légumes et gratins
350 - 500 W CUISSON DE volailles et lasagnes
160 - 350 W
C
UISSON DE poisson et gratins sur-
gelés
160 W CUISSON DE la viande
90 W GRATINS DE fruits
0 W
B
RUNISSAGE uniquement
pendant la cuisson
15
CHAUFFAGE RAPIDE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MANUAL à plusieurs reprises pour trouver la fonction Quick Heat
(chauffage rapide). (la température par défaut s’affiche).
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). La température actuelle de la cavité s’affiche pen-
dant la procédure de chauffage rapide.
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR
RÉCHAUFFER le four vide.
AU COURS DU PRÉCHAUFFAGE, le four
doit toujours être vide, tout com-
me un four traditionnel avant la cu-
isson.
N’INTRODUISEZ PAS DALIMENTS DANS LE FOUR AVANT OU PENDANT son précha-
uffage. En effet, la haute température dégagée risquerait de les brûler.
La température peut être facilement réglée en cours de cuisson en
appuyant sur les touches +/-.
UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE, le four la maintient pendant 10 minu-
tes avant de s’arrêter. Ce laps de temps sert à vous permettre d’enfiler
les aliments dans le four et de sélectionner la fonction chaleur pulsée
pour commencer à cuire.
16
CHALEUR PULSÉE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MANUAL à plusieurs reprises pour trouver la fonction Forced Air (Chal.
pulsée). (la température par défaut s’affiche).
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
réglage suivant.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
Utilisez cette fonction pour cuire
des meringues, des pâtisseries, des
gâteaux de savoie, des soufflés, de
la volaille et des rôtis.
POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE , afin que l’air circule
correctement autour des aliments.
UTILISEZ LE PLAT CRISP pour cuire de petits aliments tels les biscuits et les
petits pains.
LE TEMPS DE CUISSON PEUT ÊTRE FACILEMENT RÉGLÉ EN COURS DE CUISSON
en appuyant sur les touches +/-. Utilisez le bouton Précédent
pour revenir à l’endroit où vous pouvez modifier la températu-
re finale.
ALIMENTS ACCESSOIRES
TEMP. DU
FOUR °C
TEMPS
DE CUISSON
R
OSBIF, À POINT (1,3 - 1,5 kg) PLAT sur grille métallique 170 - 180 °C 40 - 60 MIN
RÔTI DE PORC (1,3 - 1,5 kg) PLAT sur grille métallique 170 - 190 °C 70 - 80 MIN
POULET ENTIER (1,0 - 1,2 kg) PLAT sur grille métallique 210 - 220 °C 50 - 60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE (lourd) PLAT À TAR TE sur grille métallique 160 - 170 °C 50 - 60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE (léger) PLAT À TARTE sur grille métallique 170 - 180 °C 30 - 40 MIN
BISCUITS, COOKIES PLAT CRISP sur grille métllique 170 - 190 °C, FOUR CHAUD 10 - 12 MIN
PAIN
PLAQUE À PÂTISSERIE sur grille
métllique
200 - 210 °C, FOUR CHAUD 30 - 35 MIN
PETITS PAINS PLAT CRISP sur grille métllique 225 °C, FOUR CHAUD 10 - 12 MIN
MERINGUES PLAT CRISP sur grille métllique 100 - 125 °C, FOUR CHAUD 40 - 50 MIN
17
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MANUAL à plusieurs reprises pour trouver la fonction Forced Air Combi
(Chaleur pulsée combinée). (la température par défaut et la puissance MO sont affichées).
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
réglage suivant.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
réglage suivant.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuisson
de rôtis, volailles, pommes de terre en
robe des champs, plats préparés con-
gelés, gâteaux de savoie, pâtisseries,
poisson et puddings.
POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE , afin que l’air circule
correctement autour des aliments.
LE TEMPS DE CUISSON PEUT ÊTRE FACILEMENT RÉGLÉ EN COURS DE CUISSON en
appuyant sur les touches +/-. Utilisez le bouton Précédent pour
revenir à l’endroit où vous pouvez modifier le niveau de pu-
issance ou la température finale.
LA PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l’utilisation de la
Chaleur pulsée, est limitée à un niveau prédéfini en usine.
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
PUISSANCE UTILISATION CONSEILE :
350 W
C
UISSON de volailles, poisson et
gratins
160 W CUISSON de rôtis
90 W CUISSON de pain et de gâteaux
0 W
B
RUNISSAGE uniquement
pendant la cuisson
18
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez com-
me pour la“Cuisson et réchauffage aux micro-on-
des” et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir di-
fférentes quantités.
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS CONGES, CONTENUS DANS DES SACHETS
EN PLASTIQUE, du film plastique ou des emballages
en carton, pourront être placés directement dans
le four, pourvu que lemballage n’ait aucune
partie en métal (par exemple, des fermetu-
res métalliques).
LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la
forme de l’emballage. Les paquets plats
se décongèlent plus rapidement qu’un
gros bloc.
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à se
décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus fa-
cilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES
ALIMENTS dans de petits mor-
ceaux de papier aluminium
quand elles commencent à
roussir (par exemple, les ailes et les
cuisses de poulet).
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES SAUCES DE
VIANDE se décongèlent mieux s’ils sont re-
mués durant la décongélation.
LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé
de ne pas décongeler complètement les
aliments et de laisser se terminer le proces-
sus durant le temps de repos.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLA-
TION AMÉLIORENT TOUJOURS le résul-
tat, permettant à la températu-
re d’être répartie uniformé-
ment dans les aliments.
19
RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE AUTO à plusieurs reprises pour trouver la fonction Auto Reheat
(Réchauff. auto).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
réglage suivant.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour choisir la classe daliments. (“FOOD” et la classe d’aliments
s’affichent).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
réglage suivant.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le poids.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour récha-
uffer des plats précuisinés surgelés,
frais ou à température ambiante.
DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat
résistant à la chaleur et adapté aux
micro-ondes.
20
LORSQUE VOUS CONSERVEZ un repas au réfrigérateur
ou que vous le disposez sur un plat pour le récha-
uffer, placez les aliments les plus
épais et les plus den-
ses à lextérieur et les
aliments les moins
épais et moins den-
ses au milieu.
UTILISEZ TOUJOURS UN COUVERCLE avec cette foncti-
on, sauf lorsque vous réchauffez des soupes !
SI LES ALIMENTS SONT EMBALLÉS et que leur taille ne
vous permet pas d’utiliser le couvercle, fa-
ites 2 ou 3 entailles dans l’emballage pour
que l’excédent de pression s’échappe
pendant le réchauffage.
PLACEZ DE FINES TRANCHES DE VIANDE l’une sur l’autre
ou entrelacées.
LES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de
viande et les saucisses doivent être placées les
unes à côté des autres.
VEILLEZ À PERFORER LE FILM PLASTIQUE
avec une fourchette ou un cure-
dent pour permettre à la pres-
sion de s’échapper et éviter les
risques d’éclatement lorsque
de la vapeur se forme à
l’intérieur pendant la cuisson.
POUR UN MEILLEUR RÉSULTAT, il est
conseillé de toujours laisser re-
poser les aliments pendant 1-2
minutes, notamment s’il s’agit
d’aliments surgelés.
RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
ALIMENTS CONSEILS
GRANDE ASSIETTE (250 g - 500 g)
P
RÉPAREZ LES ALIMENTS comme indiqué ci-dessus.
Chauffez sous un couvercle.
SOUPE (200 g - 800 g)
R
ÉCHAUFFEZ SANS COUVERCLE dans des bols
séparés ou dans un grand récipient.
PORTION SURGELÉE (250 g - 500 g)
S
UIVEZ LES INDICATIONS REPORTÉES SUR L'EMBALLAGE,
soit ventilation, perforation, etc.
BOISSONS (0,1 - 0,5 l)
F
AITES CHAUFFER SANS COUVRIR et utilisez une
cuillère en métal dans un bol ou une tasse.
LASAGNES SURGELÉES (250 g - 500 g)
PLACEZ-LES dans un plat adapté aux micro-
ondes et au four traditionnel.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids con-
seillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool AMW869/IXL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à