Dell PowerEdge 2970 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

4 Contents
Guide d'installation du rack
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, RapidRails et VersaRails sont des marques de Dell Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques et de
ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Mars 2007 P/N TP579 Rev. A00
Sommaire 25
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consignes générales d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informations importantes concernant la sécurité
. . . . . . . . . . . . . 28
Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails
. . . . . . . . . 29
Pieds stabilisateurs du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Outils et fournitures recommandés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contenu du kit de rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tâches d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Retrait des portes du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Marquage du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration des assemblages à glissière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installation des rails de montage dans le rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation des rails de montage RapidRails
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation des rails de montage VersaRails
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation du système dans le rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Retrait d'un système installé dans le rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation du bras de gestion des câbles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Acheminement des câbles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles
. . . . 42
Remise en place des portes du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
26 Sommaire
Guide d'installation du rack 27
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer
à protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels. Pour obtenir
toutes les informations concernant la sécurité et les réglementations, consultez le document Product
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) fourni avec le système. Les informations sur
la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes
Pour garantir la stabilité du rack, ainsi que votre sécurité, respectez les précautions suivantes.
Reportez-vous également à la documentation accompagnant le système et le rack pour connaître
les mises en garde et les procédures spécifiques.
Les systèmes sont considérés comme étant les composants d'un rack. Le terme “composant” fait donc
référence à un système mais aussi aux différents périphériques ou matériels associés.
PRÉCAUTION : avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs
avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation
de systèmes dans un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des
blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites jamais coulisser hors du rack plus
d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de
blesser quelqu'un gravement.
REMARQUE : le système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité autonome et en tant que composant
destiné à être utilisé dans un rack Dell, à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit d'installation
en rack dans une autre armoire n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la sécurité.
Il vous incombe de veiller à ce que la combinaison finale système et rack soit conforme à toutes les normes de
sécurité en vigueur, ainsi qu'aux normes électriques locales. Dell décline toute responsabilité et toutes garanties
liées à ce type de combinaisons.
Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous installez ce
kit dans un autre rack, assurez-vous que ce dernier possède les mêmes spécifications qu'un rack Dell.
PRÉCAUTION : ne déplacez pas de rack sans aide. En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit
être réalisée par deux personnes au minimum.
Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils touchent le
sol et que tout le poids du rack repose sur le sol. Avant d'intervenir sur un rack isolé, installez d'abord
les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds
stabilisateurs avant.
Chargez le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours l'élément le plus lourd en premier.
Assurez-vous que le rack est d'aplomb et stable avant de tirer un composant hors de son compartiment.
Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les loquets d'éjection des rails pour insérer ou retirer
un composant. Veillez notamment à ne pas coincer vos doigts dans les rails coulissants.
28 Guide d'installation du rack
Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit
pas dépasser 80 % de la capacité du circuit.
Assurez-vous que les éléments installés dans le rack sont suffisamment ventilés.
Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack.
Consignes générales d'installation
Ce guide d'installation s'adresse à des techniciens de maintenance qualifiés. Il contient les instructions
relatives à l'installation d'un ou de plusieurs systèmes dans un rack. La configuration RapidRails™ peut être
installée sans outils dans tous les racks du fabricant dotés de trous carrés ; la configuration VersaRails™ peut
être installée dans la plupart des racks standard équipés de trous carrés ou ronds. Un kit d'installation est
nécessaire pour chaque système.
Avant de commencer
Avant de commencer à installer le système dans le rack, lisez attentivement la section “Consignes de
sécurité” à la page 27, ainsi que les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information
Guide (Guide d'informations sur le produit) pour plus d'informations.
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez toutes les opérations requises
sur le système en cours d'installation avant de passer au suivant.
PRÉCAUTION : les racks peuvent être extrêmement lourds, mais se déplacent assez facilement sur leurs
roulettes. Cependant, les roulettes ne possèdent pas de système de freinage. Procédez avec la plus grande
prudence pour déplacer un rack. Rentrez ses pieds réglables lorsque vous le changez d'emplacement. Évitez de
déplacer le rack le long de rampes ou de plans inclinés trop longs ou trop abrupts, sur lesquels l'armoire pourrait
vous échapper. Ressortez les pieds réglables lorsque l'armoire doit être soutenue ou pour lui éviter de glisser sur
ses roulettes.
REMARQUE : pour plus d'informations sur l'installation du système proprement dit, voir “Installation du système
dans le rack” à la page 37.
Informations importantes concernant la sécurité
Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation du système
dans le rack.
PRÉCAUTION : vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre propre
protection ainsi que celle d'autrui. Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une
planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque les systèmes sont installés en hauteur.
PRÉCAUTION : n'installez pas de kits prévus pour un autre système. Sinon, vous risquez d'endommager
le système et de vous blesser ou de blesser une autre personne.
Guide d'installation du rack 29
Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails
AVIS : le kit VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de maintenance qualifiés dans un rack
conforme aux spécifications des organismes suivants : American National Standards Institute (ANSI)/Electronic
Industries Association (EIA) standard ANSI/EIA-310-D-92, International Electrotechnical Commission (IEC) 297
et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Un kit est nécessaire pour chaque système installé dans un rack.
Pieds stabilisateurs du rack
PRÉCAUTION : avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs
avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation
de systèmes dans un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des
blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Les pieds stabilisateurs évitent au rack de basculer. Consultez la documentation fournie avec le rack
pour savoir comment installer et fixer les pieds stabilisateurs.
Outils et fournitures recommandés
Les outils et fournitures suivants peuvent être nécessaires pour installer le système dans un rack
à quatre montants :
Tournevis cruciforme n° 2
Bande adhésive ou stylo feutre, pour marquer les trous de montage à utiliser
Contenu du kit de rack
Une paire d'assemblages à glissière
Un bras de gestion des câbles
Un assemblage de fixation pour le bras de gestion des câbles (gauche)
Un assemblage de fixation pour le bras de gestion des câbles (droit)
Un câble de voyant d'état (le cas échéant)
Huit vis à tête cruciforme 10-32 x 0,5 pouce
REMARQUE : les vis au pas non métrique décrites dans les illustrations et dans les procédures sont identifiées
par la taille et le nombre de filets par pouce. Par exemple, une vis à tête cruciforme n° 10 avec 32 filets par pouce
est désignée par l'appellation “vis 10-32”.
REMARQUE : les deux assemblages de fixation du bras de gestion des câbles (gauche et droit) sont représentés
à la figure 1-1. Pour attacher le bras de gestion des câbles à l'arrière du rack, vous n'avez besoin que d'un seul
assemblage de fixation. L'assemblage à utiliser dépend du sens dans lequel le bras de gestion des câbles est
installé. Pour plus d'informations, voir “Installation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles”
àlapage42.
30 Guide d'installation du rack
Figure 1-1. Contenu du kit de rack
Tâches d'installation
Pour installer un kit, vous devez effectuer dans l'ordre indiqué les tâches suivantes, qui sont décrites
plus loin dans ce guide :
1
Retrait des portes du rack
2
Marquage du rack
3
Configuration des assemblages à glissière
4
Installation des rails de montage dans le rack
Installation du kit RapidRails
Installation du kit VersaRails
5
Installation du système dans le rack
6
Installation du bras de gestion des câbles
7
Acheminement des câbles
8
Installation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles
9
Remise en place des portes du rack
1 Bras de gestion des câbles 2 Assemblage de fixation du
bras de gestion des câbles
(gauche)
3 Assemblage de fixation du
bras de gestion des câbles
(droit)
4 Assemblages à glissière 5 Vis cruciformes à tête plate
10-32 x 0,5 pouce (8)
6 Câble de voyant d'état
(le cas échéant)
5
1
6
4
2
3
Guide d'installation du rack 31
Retrait des portes du rack
Pour savoir comment retirer les portes du rack, reportez-vous à la documentation fournie avec ce dernier.
PRÉCAUTION : compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez ou n'installez jamais les portes sans
l'assistance d'une autre personne.
PRÉCAUTION : placez les portes dans un endroit sûr où elles ne risquent pas de tomber accidentellement
et de blesser quelqu'un.
Marquage du rack
Pour un système de 2 U, vous devez compter un espace vertical de 88 mm ou 3,5 pouces pour
chaque système installé dans le rack.
Les racks conformes aux normes EIA-310 comportent des séries alternées de trois trous par unité.
L'espacement entre les trous, mesuré de centre à centre (en commençant par le trou supérieur) est
respectivement de 15,9 mm, 15,9 mm et 12,7 mm (0,625 pouce, 0,625 pouce et 0,5 pouce) pour les rails
verticaux avant et arrière (voir la figure 1-2). Les racks peuvent comporter des trous ronds ou carrés.
REMARQUE : les rails verticaux peuvent être marqués par des lignes horizontales et des chiffres progressant
par incréments de 1 U. Si vous le souhaitez, vous pouvez noter le numéro figurant sur le rail vertical du rack.
Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de marquer le rack ni d'y apposer un morceau de bande adhésive.
Figure 1-2. Unité de rack
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes, placez les rails de montage de façon que le premier
système soit disposé le plus bas possible dans le rack.
1U (44 mm)
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
12,7 mm
32 Guide d'installation du rack
Pour marquer le rack, procédez comme suit :
1
Placez une marque (ou de la bande adhésive) sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit
correspondant au bas du système à installer. Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de
la zone métallique la plus étroite entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certains racks ;
voir la figure 1-3).
2
Placez une marque à environ 88 mm (3,5 pouces) au-dessus de la marque que vous avez faite au départ
(ou remontez de 3 trous dans les racks conformes à la norme EIA-310), puis marquez les rails verticaux
du rack avec un stylo feutre ou de la bande adhésive (si vous avez compté les trous, placez une marque
juste au-dessus du trou supérieur). Cette marque ou ce morceau de bande adhésive indique
l'emplacement du rebord supérieur du système sur les rails verticaux (voir la figure 1-3).
Figure 1-3. Marquage des rails verticaux
1 Marques sur le rail vertical (2)
1
Guide d'installation du rack 33
Configuration des assemblages à glissière
Les assemblages à glissière disposent d'un support de montage rotatif situé à chacune de leurs
extrémités. La position de ce support détermine si l'assemblage est utilisé en mode RapidRails ou
VersaRails. Le côté RapidRails du support est équipé d'un crochet et d'un loquet qui le fixe au rail
vertical. Le côté VersaRails du support comporte trois trous. Le support est alors fixé au rail vertical
par des vis.
REMARQUE : les assemblages à glissière fournis avec le kit sont montés selon la configuration RapidRails.
Pour passer d'une configuration à l'autre, procédez comme suit :
1
Relevez le levier bleu du support de montage rotatif (voir la figure 1-4).
2
Faites pivoter le support puis faites-le glisser vers le haut pour le dégager des deux dispositifs
à épaulement.
3
Continuez de faire pivoter le support à 180 degrés jusqu'à ce que vous puissiez de nouveau placer
les encoches sur les dispositifs à épaulement.
4
Faites pivoter le support dans la direction opposée jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Figure 1-4. Changement de la position du support de montage rotatif
1 Collerette du support de
montage (configuration
RapidRails)
2 Support rotatif 3 Levier d'éjection
4 Dispositifs à épaulement (2) 5 Encoches (2)
1
4
3
5
2
34 Guide d'installation du rack
Installation des rails de montage dans le rack
Installation des rails de montage RapidRails
REMARQUE : vérifiez que les supports de montage rotatifs des assemblages à glissière sont montés selon
la configuration RapidRails. Voir la figure 1-5.
1
À l'avant du rack, positionnez l'un des rails de façon que la collerette du support de montage s'insère
entre les marques que vous avez faites (section “Marquage du rack” à la page 31), les morceaux
de bande adhésive ou les emplacements numérotés sur les rails verticaux. Voir la figure 1-5.
Le crochet de fixation supérieur situé sur la collerette avant du support de montage doit pénétrer
dans le trou supérieur qui se trouve entre les marques faites sur les rails verticaux.
Figure 1-5. Installation des rails de montage RapidRails
1 Crochets de fixation (4) 2 Boutons-poussoirs (2) 3 Rails de montage (2)
Avant du rack
1
2
3
Guide d'installation du rack 35
2
Poussez le rail vers l'avant jusqu'à ce que les crochets de fixation soient positionnés dans les trous
carrés, puis appuyez sur la collerette de montage jusqu'à ce que les crochets se mettent en place et
que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic (voir la figure 1-5).
3
À l'arrière de l'armoire, tirez la collerette de montage vers l'arrière jusqu'à ce que les crochets soient
positionnés dans les trous carrés, puis appuyez sur la collerette jusqu'à ce que les crochets se mettent
en place et que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic.
4
Recommencez la procédure de l'étape 1 à l'étape 3, pour le rail de montage situé de l'autre côté
du rack.
REMARQUE : vérifiez que les rails de montage sont montés à la même position verticale de chaque côté
du rack.
Installation des rails de montage VersaRails
REMARQUE : vérifiez que les supports de montage rotatifs des assemblages à glissière sont montés selon
la configuration VersaRails. Voir la figure 1-6.
1
À l'avant du rack, positionnez l'un des rails de façon que la collerette du support de montage s'insère
entre les marques que vous avez faites (section “Marquage du rack” à la page 31), les morceaux de
bande adhésive ou les emplacements numérotés sur les rails verticaux. Voir la figure 1-6.
Les trois trous situés à l'avant de la collerette du support de montage doivent s'aligner avec ceux
qui se trouvent entre les marques que vous avez faites sur le rail vertical avant.
2
Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans les trous supérieur et inférieur de la collerette
du support de montage pour fixer le rail de montage sur le rail vertical avant.
3
À l'arrière de l'armoire, tirez sur la collerette du support de montage jusqu'à ce que les trous de
montage s'alignent avec les trous correspondants du rail vertical arrière.
4
Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans les trous supérieur et inférieur de la collerette
du support de montage pour fixer le rail de montage sur le rail vertical arrière.
5
Recommencez la procédure de l'étape 1 à l'étape 4, pour le rail de montage situé de l'autre côté
du rack.
REMARQUE :
vérifiez que les rails sont montés à la même hauteur sur les rails verticaux de chaque côté du rack.
36 Guide d'installation du rack
Figure 1-6. Installation des rails de montage VersaRails
1 Collerette du support de montage 2 Vis cruciformes à tête plate
10-32 x 0,5 pouce (4 par rail
de montage)
3 Rails de montage (2)
Avant du rack
1
2
3
Guide d'installation du rack 37
Installation du système dans le rack
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack.
PRÉCAUTION : en raison de la taille et du poids du système, ne tentez jamais de l'installer seul dans les rails
de montage.
1
Tirez les deux rails coulissants intérieurs hors du rack jusqu'à ce qu'ils bloquent sur la butée.
2
Soulevez le système pour le placer au dessus des rails coulissants.
Les trois vis à épaulement situées de chaque côté du système s'emboîtent dans les fentes en forme de J
qui se trouvent sur les assemblages à glissière intérieurs (voir la figure 1-7).
3
Inclinez le système vers l'arrière tout en alignant les vis à épaulement arrière situées sur les côtés
du système avec les fentes en J situées à l'arrière des assemblages à glissière.
4
Emboîtez les vis à épaulement arrière dans les fentes correspondantes.
5
Abaissez l'avant du système jusqu'à ce que les vis à épaulement avant et centrale s'emboîtent dans
les fentes en J.
Le loquet d'éjection du système situé à l'avant du rail coulissant intérieur s'enclenche lorsque la vis
à épaulement s'insère dans la fente avant. Utilisez ce loquet pour retirer le système des assemblages
à glissière.
6
Appuyez sur le loquet d'éjection situé à l'extérieur de chaque rail coulissant intérieur, puis poussez
le système dans le rack.
7
Installez le bras de gestion des câbles. Voir “Installation du bras de gestion des câbles” à la page 39.
8
Serrez les vis moletées sur le panneau avant du rack pour fixer les assemblages à glissière sur le rack.
38 Guide d'installation du rack
Figure 1-7. Installation du système dans le rack
1 Loquet d'éjection de
l'assemblage à glissière
2 Vis à épaulement (6) 3 Fentes en forme de J (6)
4 Loquet d'éjection frontal
1
2
4
3
Guide d'installation du rack 39
Retrait d'un système installé dans le rack
Pour retirer le système du rack, procédez comme suit :
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2
Débranchez les câbles d'E-S et les câbles d'alimentation des connecteurs correspondants, à l'arrière
du système.
3
Desserrez les vis moletées situées de chaque côté du panneau avant du châssis (qui fixe le système
au rack).
4
Tirez le système hors du rack jusqu’à ce qu'il soit arrêté par la butée de sécurité.
5
Soulevez le loquet d'éjection avant de chaque rail pour dégager la butée de sécurité (voir la figure 1-7),
puis faites glisser le système vers l'avant.
6
Retirez complètement le système du rack.
Installation du bras de gestion des câbles
REMARQUE : le
bras de gestion des câbles peut être installé sur le côté droit ou gauche du rack.
REMARQUE :
l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles doit être installé du côté opposé à celui où vous
avez fixé le bras.
1
Emboîtez le loquet situé à l'extrémité avant du bras de gestion des câbles sur le support situé au bout
du rail de montage, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (voir la figure 1-8).
2
Emboîtez le loquet situé à l'extrémité non fixée du bras de gestion des câbles sur le support situé
au bout de l'assemblage à glissière, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (voir la figure 1-8).
PRÉCAUTION : vous devez fixer les deux extrémités du bras de gestion des câbles avant de l'utiliser
pour disposer les câbles du système
.
40 Guide d'installation du rack
Figure 1-8. Installation du bras de gestion des câbles
1 Rails de montage (2) 2 Supports (2)
3 Loquets (2) 4 Bras de gestion des câbles
Arrière du système
1
2
4
3
Guide d'installation du rack 41
Acheminement des câbles
1
Ouvrez le conduit situé sur la partie supérieure du bras de gestion des câbles
pour
permettre le passage
des câbles (voir la figure 1-9).
Figure 1-9. Acheminement des câbles dans le bras de gestion des câbles
2
Le cas échéant, connectez le câble du voyant d'état dans le connecteur approprié, sur le panneau
arrière du système.
Faites passer ce câble dans le bras de gestion des câbles et emboîtez l'extrémité dotée du voyant
dans l'emplacement situé à l'extrémité du bras de gestion des câbles.
3
Branchez les câbles d'E/S et les câbles d'alimentation sur les connecteurs correspondants, à l'arrière
du système.
Pour plus de détails sur le branchement des câbles, consultez les documents Getting Started Guide
(Guide de mise en route) ou Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
REMARQUE : pour éviter une tension excessive des câbles d'alimentation, faites-les passer dans
les boucles situées à l'arrière des blocs d'alimentation.
4 Faites passer les câbles tout au long du bras de gestion des câbles.
5
Réglez la tension des câbles autour de la charnière, puis utilisez les fixe-câbles pour maintenir
les câbles en position (voir la figure 1-9).
1 Fixe-câbles (2) 2 Connecteur du câble du voyant d'état
du système
3 Bras de gestion des câbles 4 Conduit du bras de gestion des câbles
3
4
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dell PowerEdge 2970 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à