Futuro Futuro WL36PORTLAND Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
F
LIVRET D’INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
A
Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de
besoin.
Si l’appareil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en
même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications
concernant le fonctionnement de la hotte et les avertissements correspon-
dants.
La notice a été rédigée pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions
donc de la lire attentivement avant de monter et d’utiliser l’appareil.
Les enfants ou les handicapés ne doivent se servir de l’appareil que sous la
surveillance d’une personne responsable pouvant s’assurer qu’ils l’utilisent
en toute sécurité.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
L’appareil doit être monté par un installateur compétent et qualifié, conformé-
ment aux normes en vigueur.
Si le câble d’alimentation est abîmé, demander au fabricant, à un Service
après-vente agréé ou à une personne expérimentée de le remplacer afin de
prévenir tout risque de danger.
Les modifications éventuelles de l’installation électrique, qui s’avèrent néces-
saires pour monter la hotte, doivent être faites par du personnel compétent.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de
cette installation. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’ap-
pareil, ne pas essayer de résoudre le problème mais s’adresser au Service
après-vente agréé.
Les réparations faites par des personnes non compétentes peuvent abîmer
l’appareil.
Pour toute intervention, s’adresser à un Service après-vente agréé en mesure
de fournir les pièces détachées.
Toujours vérifier si les parties électriques, (lumières, aspirateur) sont éteintes
quand l’appareil n’est pas utilisé. Lire entièrement la notice avant d’effectuer
une opération quelconque sur la hotte.
La hotte s’utilise de la même façon que les aspirateurs des fumées de cuisson
au-dessus des cuisinières domestiques.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’usage impropre.
Le poids maximal des objets éventuels placés ou suspendus (quand c’est
prévu) sur la hotte ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Après avoir monté la hotte en acier inox, la nettoyer pour éliminer les résidus
de colle ou de produit de protection et les taches de graisse ou d’huile.
Pour exécuter cette opération, le constructeur recommande l’utilisation des
lingettes détergentes fournies avec la lampe.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels en cas
d’emploi d’autres types de détergents.
37
B
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les données techniques de l’appareil sont reportées sur les plaques qui se
trouvent à l’intérieur de la hotte (enlever les grilles métalliques pour voir
l’étiquette.
C
MONTAGE
(partie réservée au personnel qualifié pour le montage de la hotte)
Distance minimale: distance entre la surface de support des casseroles sur la
table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte. Quand la hotte est placée
au-dessus d’un appareil à gaz, cette distance doit être d’au moins 65 cm (voir
figure C1). Si la notice de l’appareil à gaz indique une distance supérieure, il
faut en tenir compte.
Dans la version aspirante, le tuyau de sortie des fumées doit avoir un dia-
mètre non inférieur à celui du raccord de la hotte.
Le tuyau doit être légèrement incliné (environ 10%) vers le haut dans la partie
à l’horizontale pour acheminer l’air à l’extérieur du local.
Réduire le plus possible les coudes, vérifier si les tuyaux ont la longueur mi-
nimale indispensable.
Respecter les normes en vigueur sur l’évacuation de l’air à l’extérieur.
Si la hotte fonctionne en même temps que d’autres appareils alimentés au gaz
ou avec d’autres combustibles (chaudières, poêles, cheminées, etc.), s’assurer
que le local où a lieu l’aspiration des fumées est bien aéré, conformément aux
normes en vigueur.
Instructions de montage: voir section «O» de la présente notice.
D
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
(partie réservée au personnel qualifié pour le branchement)
ATTENTION!
Toujours débrancher l’appareil avant de faire une opération quelconque à
l’intérieur de la hotte.
S’assurer qu’aucun fil n’est débranché ou coupé ; si c’est le cas, contacter le
Service après-vente le plus proche.
S’adresser à du personnel qualifié pour le branchement électrique.
Les branchements doivent être effectués conformément aux dispositions de
loi en vigueur. Vérifier si le disjoncteur et l’installation électrique peuvent sup-
porter la charge de l’appareil (voir plaque des caractéristiques techniques au
point B). Certains appareils peuvent être munis d’un câble sans fiche ; la fiche
à utiliser doit dans ce cas être de type « standardisé » en tenant compte que:
- le fil jaune-vert doit être utilisé pour la mise à la terre;
- le fil bleu doit être utilisé pour le neutre;
- le fil marron doit être utilisé pour la phase, le câble ne doit pas être en con-
tact avec les parties chaudes ayant une température supérieure à 75°C ;
- monter une fiche adaptée à la charge sur le câble d’alimentation et la bran-
cher à une fiche de sécurité appropriée.
Si un appareil fixe n’est pas muni d’un câble d’alimentation et d’une fiche,
ou d’un autre dispositif pour le débrancher, avec une distance d’ouverture
des contacts permettant la coupure de courant totale en cas de surtension,
catégorie III, les instructions doivent indiquer que ces dispositifs de coupure
doivent être prévus dans le réseau d’alimentation, conformément aux règles
d’installation.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
Avant de brancher l’appareil, vérifier si:
- la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque caractéri-
stiques techniques ;
- la prise de terre est correcte et fonctionnelle:
- le système d’alimentation est muni d’un branchement à la terre efficace,
conformément aux normes en vigueur;
- la prise ou l’interrupteur omnipolaire sont faciles à atteindre lorsque l’appa-
reil est monté.
Le fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas
respectées.
E
HOTTE VERSION À ÉVACUATION EX-
TÉRIEURE (aspirante)
Dans cette version, les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être ache-
minées vers l’extérieur par un tuyau d’évacuation.
Le convoyeur d’évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un
tuyau qui conduit les fumées et les vapeurs vers une sortie extérieure.
Il faut enlever les filtres au charbon actif s’ils sont prévus ; pour les extraire,
voir les instructions reportées au point F.
Le local doit être suffisamment aéré, conformément aux normes en vigueur,
si la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils qui fonctionnent
au gaz ou avec d’autres combustibles.
Indication spécifique pour l’Allemagne:
Quand la hotte fonctionne en même temps que des appareils alimentés avec
de l’énergie autre que celle électrique, la pression négative dans le local ne
doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10-5 bar).
F
HOTTE VERSION À RECYCLAGE
D’AIR (filtrante)
Dans cette version, l’air passe à travers les filtres au charbon actif pour être
purifié et recyclé dans la cuisine.
Vérifier si les filtres au charbon actif sont montés sur le moteur, si ce n’est pas
le cas, les monter comme indiqué au point H.
Lorsque la hotte est en modalité de filtrage enlevez la soupape de non retour
placée sur le raccordement du moteur en sortie.
Pour que le rendement soit optimal, il est conseillé d’utiliser la troisième
vitesse en présence d’odeurs fortes et de vapeurs, la deuxième vitesse dans
39
des conditions normales et la première vitesse pour maintenir l’air propre en
consommant peu d’énergie électrique.
Il est conseillé d’allumer la hotte au moment de commencer la cuisson et de
la laisser fonctionner jusqu’à ce que les odeurs aient disparu.
G
FONCTIONNEMENT
1. COMMANDE À 2 TOUCHES
LUMIÈRE - Interrupteur A
Position 0 : la lumière est toujours éteinte.
Position 1 : la lumière est toujours allumée.
VITESSE - Interrupteur B
Il permet d’allumer l’appareil et de régler la vitesse du moteur, de 1 à 3
selon les versions ou à l’aide d’un variateur continu de vitesse.
VOYANT - C
Voyant indiquant que le moteur fonctionne.
2. BOÎTIER DE COMMANDE À 5 TOUCHES
LUMIÈRE - Bouton
ON/OFF LUMIÈRE
MOTEUR - Bouton 1, 2, 3, OFF
1 : fait démarrer le moteur à la vitesse minimale
2 : fait démarrer le moteur à la vitesse moyenne
3 : fait démarrer le moteur à la vitesse maximale
OFF : éteint le moteur
3. BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Bouton lumière
• ON : lumière allumée (bouton allumé) ;
• OFF : lumière éteinte ;
Bouton -
Cette touche permet de réduire la vitesse du moteur.
Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées grâce au voyant correspondant qui
s’allume, à l’exclusion du voyant lumière et de la minuterie.
40
Bouton +
Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées grâce au voyant correspondant qui
s’allume, à l’exclusion du voyant lumière et de la minuterie.
(Dans la version à 4 vitesses, la touche + a une lumière qui clignote.
La 4e vitesse (ou vitesse intensive) est temporisée et le moteur passe au-
tomatiquement à la 3e vitesse au bout d’environ 15 minutes).
Bouton mode
Fonction: marche et arrêt du moteur de la hotte.
La fonction vitesse désirée permet de mettre le moteur en marche à la
dernière vitesse sélectionnée avant l’arrêt.
En option: version avec télécommande (disponible uniquement sur
certaines versions).
AVERTISSEMENTS:
Placer l’appareil loin de sources d’ondes électromagnétiques pouvant
interférer avec l’électronique de la hotte.
Distance maximale de fonctionnement 5 mètres. Cette distance peut varier
en fonction des interférences électromagnétiques d’autres appareils.
Bouton lumière de la télécommande : on/off lumière.
Bouton – et + réduction/augmentation de la vitesse (pour mettre le moteur
en marche, appuyer indifféremment sur la touche + ou sur la touche -.
Bouton minuterie: voir instructions ci-dessous.
Instruction changement de code (uniquement en cas de mauvais
fonctionnement dû à des interférences):
Débrancher l’appareil, enlever le couvercle de la télécommande, modifier
le code en agissant sur les leviers, rebrancher l’appareil et vérifier si les
lumières et les moteurs sont éteints.
Appuyer sur la touche minuterie pendant 2 secondes et sur une touche
quelconque du boîtier de commande quand le voyant rouge de ce dernier
s’allume.
Bouton minuterie et saturation des filtres
• Cette fonction permet d’éteindre automatiquement la hotte au bout de
15 minutes de fonctionnement à la vitesse réglée précédemment (bouton
avec lumière clignotante).
Au bout d’environ 30 heures de fonctionnement, le bouton propose le
lavage des filtres métalliques (il devient rouge).
Pour désactiver l’alarme, appuyer sur le bouton minuterie pendant
quelques secondes jusqu’à ce que la lumière rouge s’éteigne.
Éteindre ensuite la hotte et la rallumer pour voir si l’alarme a disparu.
41
H
FILTRES
INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER
1. FILTRES MÉTALLIQUES
Pour extraire le filtre métallique anti-graisse, il suffit d’agir sur la poignée A
jusqu’à ce qu’il sorte du rail avant, l’incliner alors légèrement vers le bas et
le faire sortir du rail arrière. Procéder de la même façon pour le remonter
mais en sens inverse.
A
2. FILTRES AU CHARBON ACTIF
Procéder comme suit pour remplacer les filtres au charbon actif : enlever
les filtres métalliques comme indiqué plus haut, ce qui permet d’accéder
facilement aux deux filtres qui sont accrochés sur le côté droit et gauche
du convoyeur.
Pour le montage/remplacement, voir la figure.
S’il s’agit d’une hotte avec logement pour le moteur, le filtre se trouve
dans la partie inférieure de ce dernier. Pour le montage/remplacement,
voir la figure.
Pour commander les filtres neufs, se servir du coupon joint à la notice ou
s’adresser au distributeur.
ÉCLAIRAGE MONTAGE ET REMPLACEMENT
1. PLAFONNIER
Pour remplacer l’ampoule :
a) S’assurer que l’appareil est débranché.
b) Dévisser la vis de soutien A.
c) Remplacer l’ampoule par une du même modèle que celle originale (max.
25 W, voir indication à proximité de l’ampoule).
42
I
A
ATTENTION ! Les ampoules ayant une forme et un débit autre que celle origi-
nale pourraient abîmer sérieusement le logement de l’ampoule.
2. SPOT
Procéder comme suit pour remplacer l’ampoule (“Round halogen light”):
a) S’assurer que l’appareil est débranché.
b) Enlever l’anneau A qui soutient le verre en faisant levier avec un tournevis.
c) Enlever le verre B pour accéder au logement de l’ampoule.
d) Remplacer l’ampoule par une ampoule analogue (halogène max. 20 W, 12
Volt douille G4).
e) Remonter le verre de protection B en le fixant avec l’anneau A prévu à cet
effet.
Round halogen light
Pour remplacer la lampe “Dicroic lamp”:
a) S’assurer que l’appareil est bien débranché du réseau électrique.
b) Enlever la lampe en utilisant un tournevis (voir figure)
c) Remplacer la lampe par une lampe similaire (dichroïque max. 20 W, 12
Volt).
Lamp
Dicroic spot
Pour remplacer la lampe du “Square halogen light”:
a) S’assurer que l’appareil est bien débranché du réseau électrique.
b) Ouvrir complètement le panneau jusqu’à un angle de 90° (voir figure) en
appuyant sur PUSH
c) Remplacer la lampe par une lampe similaire (halogène max. 20 W, 12 Volt
culot G4).
d) Refermer le panneau. Si le panneau ne se referme pas correctement, répéter
l’opération du point b
.
43
Square halogen light
3. LAMPE FLUORESCENTE (partie déstinée à un personnel qualifié)
Remplacement du tube fluorescent:
a) Débrancher l’appareil du réseau d’alimentation;
b) Enlever l’éventuel panneau en acier en dévissant les vis de fixation. Ex-
traire le tube fluorescent en le faisant tourner de 90°, et le remplacer par
un tube présentant des caractéristiques analogues (8W-13W-21W-28W
suivant le modèle);
c) Rebrancher l’appareil au réseau d’alimentation.
L
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’entretien constant garantit un bon fonctionnement et un rendement optimal
dans le temps. Il faut faire très attention en particulier aux filtres métalliques
anti-graisse et à ceux au charbon actif. Le nettoyage fréquent des filtres et du
support correspondant évite à la graisse de s’accumuler sur la hotte, ce qui
pourrait provoquer un incendie.
1. FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES
Ils servent à retenir les particules de graisse en suspension. Il est donc
conseillé de les laver chaque mois dans de l’eau chaude contenant un peu
de détergent, en évitant de les plier. Attendre qu’ils soient bien secs avant
de les remonter.
Pour le démontage et le montage, voir les instructions au point H1. Répéter
fréquemment l’opération.
2. FILTRES AU CHARBON ACTIF
Ils servent à retenir les odeurs présentes dans le flux d’air qui les traverse.
L’air épuré suite aux passages successifs à travers les filtres est recyclé
dans la cuisine.
Ne pas laver les filtres au charbon actif qui doivent être remplacés en
moyenne tous les 3-4 mois (en fonction de l’usage). Pour remplacer les
filtres au charbon actif, suivre les instructions du point H2.
3. NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE LA HOTTE
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide
neutre ou avec de l’alcool dénaturé.
Ne nettoyer qu’avec un chiffon souple trempé dans de l’eau contenant du
savon neutre si la surface a subi un traitement anti-empreinte (Fasteel), en
ayant soin de rincer et d’essuyer soigneusement. Ne pas utiliser de produi-
ts contenant des substances abrasives, un chiffon rêche ni le type de chif-
fon pour nettoyer l’acier que l’on trouve généralement dans le commerce
44
car cela abîmerait irrémédiablement le traitement superficiel de l’acier.
La surface définitivement abîmée de l’acier sera la conséquence directe du
non-respect de ces indications.
La notice complète doit être conservée avec l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces indications ne sont pas
respectées.
4. NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE
Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au mo-
teur à l’intérieur de la hotte avec des liquides ou des solvants ;
M
Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives.Toujours dé-
brancher l’appareil avant d’effectuer les opérations indiquées plus haut.
SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS
L’installation électrique est dotée d’un branchement à la terre comme repor
dans les normes de sécurité internationales ; elle est par ailleurs conforme
aux normes européennes sur les parasites radio.
Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la com-
bustion (chaudières, cheminées, etc.).
Vérifier si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque qui
se trouve à l’intérieur de la hotte.
La distance minimale de sécurité entre la table de cuisson et la hotte doit être
d’au moins 65 cm.
Ne pas faire cuire avec une flamme « libre » en dessous de la hotte. Vérifier
les friteuses durant l’emploi : I’huile surchauffée pourrait prendre feu.
- S’assurer que le local est suffisamment aéré s’il faut faire fonctionner la
hotte en même temps que certains appareils qui utilisent le gaz ou autre
comme combustible.
- Ne pas allumer de flammes libres en dessous de la hotte.
- Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la com-
bustion (chaudières, cheminées, etc.).
- S’assurer que les normes en vigueur sur l’évacuation de l’air à l’extérieur du
local sont respectées avant d’utiliser la hotte.
Débrancher l’appareil en enlevant la fiche ou en actionnant l’interrupteur
général avant d’effectuer une opération de nettoyage ou d’entretien quelcon-
que. Le fabricant décline toute responsabilité pour les accidents ou les dom-
mages directs ou indirects éventuels aux animaux domestiques ou aux biens
dus au non-respect des indications reportées dans cette notice et concernant,
en particulier, les avertissements sur le montage, l’emploi et l’entretien de l’ap-
pareil.
N
GARANTIE
L’appareil est couvert par la garantie.
Les conditions de garantie sont reportées en entier au dos de cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les inexactitudes, imputables à
des erreurs d’impression ou de transcription, contenues dans cette notice. Il
45
se réserve le droit d’apporter les modifications qu’il juge nécessaires ou utiles
à ses produits, même dans l’intérêt de l’utilisateur, sans pour autant compro-
mettre les caractéristiques essentielles relatives au fonctionnement et à la
sécurité.
O
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
HOTTE MURALE RUSTIQUE
Phase 1
- Poser la barre de soutien (A Fig. 1) contre le mur, à une hauteur de la table
de cuisson correspondant à la somme des cotes X+Y+265 mm.
- Vérifier l’alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquer les 2 en-
droits où percer aux extrémités de la barre.
- Percer, mettre 2 chevilles expansibles ø 8 mm et fixer la barre avec les vis
correspondantes.
Phase 2
- Accrocher la hotte à la barre de soutien (Fig. 2).
Phase 3
- Régler l’alignement de la hotte à l’aide des vis prévues à cet effet sur les
équerres de support (Fig. 3). La vis supérieure (B) règle la distance par rap-
port au mur, celle inférieure (C) le coulissement vertical.
Phase 4
- Pour éviter que la hotte ne se décroche à cause d’une pression sous-jacente,
la fixer au mur avec une cheville expansible et la vis correspondante en uti-
lisant le trou prévu à cet effet (Fig. 4).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
HOTTE D’ANGLE SANS BARRE
Phase 1
- Dévisser la vis métrique arrière (A) et décrocher le groupe moteur du fond
de la hotte (fig. 1).
- Vérifier l’alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquer les 4 en-
droits où percer.
- Percer, mettre 2 chevilles expansibles ø 8 mm et fixer la hotte dans la posi-
tion désirée à l’aide des 2 vis B placées dans les deux trous situés au dos
en haut (Fig. 5).
- Fixer les deux vis de sécurité C situées au dos en bas.
Phase 2
- Après avoir fixé la hotte, relier le tuyau flexible au trou d’évacuation des
fumées et au raccord circulaire du logement du moteur.
- Remettre en place le groupe moteur en l’accrochant au fond de la hotte et le
fixer au moyen de la vis métrique arrière (A) (fig. 2).
46
FIXATION DE LA HOTTE SANS
LOGEMENT MOTEUR
1) Relever la distance (L) du fond de la hotte au centre des trous de fixation
(fig. 7).
2) Relever la distance (M) entre les deux trous de fixation.
3) Faire coïncider le milieu de la table de cuisson avec celui de la hotte afin
de diviser « M » en deux («M/2»).
4) La position en hauteur des trous à percer, par rapport à la table de cuis-
son, est de L+650 mm.
5) Percer les trous avec une perceuse pour pouvoir mettre les chevilles Fi-
scher (le diamètre des trous dépend du type de chevilles).
6) Avant de suspendre la hotte, enlever:
- les grilles en acier si la hotte est équipée d’un moteur tangentiel
- l’ensemble du groupe encastrable, en dévissant les vis qui le soutien-
nent, si la hotte est prévue avec ce type de groupe pour pouvoir ensuite
vérifier si elle est bien fixée.
7) Suspendre la hotte.
8) Vérifier, à travers le trou au fond, si la hotte est bien fixée aux crochets des
chevilles fischer.
9) Régler la hauteur de la hotte à l’aide des vis situées sur les crochets des
chevilles fischer.
10) Monter les grilles en acier ou le groupe encastrable.
11) Fixation du kit cheminée (fig. 8):
- fixer la bride (A) au mur, à une distance appropriée, à l’aide des vis four-
nies
- fixer la rallonge à la bride (A) à l’aide des vis fournies.
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Futuro Futuro WL36PORTLAND Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire